The train was very full. Next to Alvina sat a trim Frenchwoman reading L'Aiglon. There was a terrible encumbrance4 of packages and luggage everywhere. Opposite her sat Ciccio, his black overcoat open over his pale-grey suit, his black hat a little over his left eye. He glanced at her from time to time, smiling constrainedly6. She remained very still. They ran through Bromley and out into the open country. It was grey, with shivers of grey sunshine. On the downs there was thin snow. The air in the train was hot, heavy with the crowd and tense with excitement and uneasiness. The train seemed to rush ponderously7, massively, across the Weald.
And so, through Folkestone to the sea. There was sun in the sky now, and white clouds, in the sort of hollow sky-dome above the grey earth with its horizon walls of fog. The air was still. The sea heaved with a sucking noise inside the dock. Alvina and Ciccio sat aft on the second-class deck, their bags near them. He put a white muffler round himself, Alvina hugged herself in her beaver9 scarf and muff. She looked tender and beautiful in her still vagueness, and Ciccio, hovering10 about her, was beautiful too, his estrangement11 gave him a certain wistful nobility which for the moment put him beyond all class inferiority. The passengers glanced at them across the magic of estrangement.
The sea was very still. The sun was fairly high in the open sky, where white cloud-tops showed against the pale, wintry blue. Across the sea came a silver sun-track. And Alvina and Ciccio looked at the sun, which stood a little to the right of the ship's course.
"I love it," she said.
He smiled again, silently. He was strangely moved: she did not know why.
The wind was cold over the wintry sea, though the sun's beams were warm. They rose, walked round the cabins. Other ships were at sea—destroyers and battleships, grey, low, and sinister13 on the water. Then a tall bright schooner14 glimmered15 far down the channel. Some brown fishing smacks16 kept together. All was very still in the wintry sunshine of the Channel.
So they turned to walk to the stern of the boat. And Alvina's heart suddenly contracted. She caught Ciccio's arm, as the boat rolled gently. For there behind, behind all the sunshine, was England. England, beyond the water, rising with ash-grey, corpse-grey cliffs, and streaks18 of snow on the downs above. England, like a long, ash-grey coffin19 slowly submerging. She watched it, fascinated and terrified. It seemed to repudiate20 the sunshine, to remain unilluminated, long and ash-grey and dead, with streaks of snow like cerements. That was England! Her thoughts flew to Woodhouse, the grey centre of it all. Home!
Her heart died within her. Never had she felt so utterly21 strange and far-off. Ciccio at her side was as nothing, as spell-bound she watched, away off, behind all the sunshine and the sea, the grey, snow-streaked substance of England slowly receding22 and sinking, submerging. She felt she could not believe it. It was like looking at something else. What? It was like a long, ash-grey coffin, winter, slowly submerging in the sea. England?
She turned again to the sun. But clouds and veils were already weaving in the sky. The cold was beginning to soak in, moreover. She sat very still for a long time, almost an eternity23. And when she looked round again there was only a bank of mist behind, beyond the sea: a bank of mist, and a few grey, stalking ships. She must watch for the coast of France.
And there it was already, looming24 up grey and amorphous25, patched with snow. It had a grey, heaped, sordid26 look in the November light. She had imagined Boulogne gay and brilliant. Whereas it was more grey and dismal27 than England. But not that magical, mystic, phantom28 look.
The ship slowly put about, and backed into the harbour. She watched the quay29 approach. Ciccio was gathering30 up the luggage. Then came the first cry one ever hears: "Porteur! Porteur! Want a porteur?" A porter in a blouse strung the luggage on his strap31, and Ciccio and Alvina entered the crush for the exit and the passport inspection32. There was a tense, eager, frightened crowd, and officials shouting directions in French and English. Alvina found herself at last before a table where bearded men in uniforms were splashing open the big pink sheets of the English passports: she felt strange and uneasy, that her passport was unimpressive and Italian. The official scrutinized34 her, and asked questions of Ciccio. Nobody asked her anything—she might have been Ciccio's shadow. So they went through to the vast, crowded cavern35 of a Customs house, where they found their porter waving to them in the mob. Ciccio fought in the mob while the porter whisked off Alvina to get seats in the big train. And at last she was planted once more in a seat, with Ciccio's place reserved beside her. And there she sat, looking across the railway lines at the harbour, in the last burst of grey sunshine. Men looked at her, officials stared at her, soldiers made remarks about her. And at last, after an eternity, Ciccio came along the platform, the porter trotting36 behind.
They sat and ate the food they had brought, and drank wine and tea. And after weary hours the train set off through snow-patched country to Paris. Everywhere was crowded, the train was stuffy37 without being warm. Next to Alvina sat a large, fat, youngish Frenchman who overflowed38 over her in a hot fashion. Darkness began to fall. The train was very late. There were strange and frightening delays. Strange lights appeared in the sky, everybody seemed to be listening for strange noises. It was all such a whirl and confusion that Alvina lost count, relapsed into a sort of stupidity. Gleams, flashes, noises and then at last the frenzy39 of Paris.
It was night, a black city, and snow falling, and no train that night across to the Gare de Lyon. In a state of semi-stupefaction after all the questionings and examinings and blusterings, they were finally allowed to go straight across Paris. But this meant another wild tussle40 with a Paris taxi-driver, in the filtering snow. So they were deposited in the Gare de Lyon.
And the first person who rushed upon them was Geoffrey, in a rather grimy private's uniform. He had already seen some hard service, and had a wild, bewildered look. He kissed Ciccio and burst into tears on his shoulder, there in the great turmoil41 of the entrance hall of the Gare de Lyon. People looked, but nobody seemed surprised. Geoffrey sobbed43, and the tears came silently down Ciccio's cheeks.
"I've waited for you since five o'clock, and I've got to go back now. Ciccio! Ciccio! I wanted so badly to see you. I shall never see thee again, brother, my brother!" cried Gigi, and a sob42 shook him.
"Gigi! Mon Gigi. Tu as done regu ma lettre?"
"Yesterday. O Ciccio, Ciccio, I shall die without thee!"
"But no, Gigi, frère. You won't die."
"Yes, Ciccio, I shall. I know I shall."
"I say no, brother," said Ciccio. But a spasm44 suddenly took him, he pulled off his hat and put it over his face and sobbed into it.
"Adieu, ami! Adieu!" cried Gigi, clutching the other man's arm. Ciccio took his hat from his tear-stained face and put it on his head. Then the two men embraced.
"Toujours à toi!" said Geoffrey, with a strange, solemn salute45 in front of Ciccio and Alvina. Then he turned on his heel and marched rapidly out of the station, his soiled soldier's overcoat flapping in the wind at the door. Ciccio watched him go. Then he turned and looked with haunted eyes into the eyes of Alvina. And then they hurried down the desolate46 platform in the darkness. Many people, Italians, largely, were camped waiting there, while bits of snow wavered down. Ciccio bought food and hired cushions. The train backed in. There was a horrible fight for seats, men scrambling47 through windows. Alvina got a place—but Ciccio had to stay in the corridor.
Then the long night journey through France, slow and blind. The train was now so hot that the iron plate on the floor burnt Alvina's feet. Outside she saw glimpses of snow. A fat Italian hotel-keeper put on a smoking cap, covered the light, and spread himself before Alvina. In the next carriage a child was screaming. It screamed all the night—all the way from Paris to Chambéry it screamed. The train came to sudden halts, and stood still in the snow. The hotel-keeper snored. Alvina became almost comatose48, in the burning heat of the carriage. And again the train rumbled49 on. And again she saw glimpses of stations, glimpses of snow, through the chinks in the curtained windows. And again there was a jerk and a sudden halt, a drowsy50 mutter from the sleepers51, somebody uncovering the light, and somebody covering it again, somebody looking out, somebody tramping down the corridor, the child screaming.
The child belonged to two poor Italians—Milanese—a shred52 of a thin little man, and a rather loose woman. They had five tiny children, all boys: and the four who could stand on their feet all wore scarlet53 caps. The fifth was a baby. Alvina had seen a French official yelling at the poor shred of a young father on the platform.
When morning came, and the bleary people pulled the curtains, it was a clear dawn, and they were in the south of France. There was no sign of snow. The landscape was half southern, half Alpine54. White houses with brownish tiles stood among almond trees and cactus55. It was beautiful, and Alvina felt she had known it all before, in a happier life. The morning was graceful56 almost as spring. She went out in the corridor to talk to Ciccio.
He was on his feet with his back to the inner window, rolling slightly to the motion of the train. His face was pale, he had that sombre, haunted, unhappy look. Alvina, thrilled by the southern country, was smiling excitedly.
"This is my first morning abroad," she said.
"Yes," he answered.
"I love it here," she said. "Isn't this like Italy?"
He looked darkly out of the window, and shook his head.
But the sombre look remained on his face. She watched him. And her heart sank as she had never known it sink before.
"Are you thinking of Gigi?" she said.
He looked at her, with a faint, unhappy, bitter smile, but he said nothing. He seemed far off from her. A wild unhappiness beat inside her breast. She went down the corridor, away from him, to avoid this new agony, which after all was not her agony. She listened to the chatter57 of French and Italian in the corridor. She felt the excitement and terror of France, inside the railway carriage: and outside she saw white oxen slowly ploughing, beneath the lingering yellow poplars of the sub-Alps, she saw peasants looking up, she saw a woman holding a baby to her breast, watching the train, she saw the excited, yeasty crowds at the station. And they passed a river, and a great lake. And it all seemed bigger, nobler than England. She felt vaster influences spreading around, the Past was greater, more magnificent in these regions. For the first time the nostalgia58 of the vast Roman and classic world took possession of her. And she found it splendid. For the first time she opened her eyes on a continent, the Alpine core of a continent. And for the first time she realized what it was to escape from the smallish perfection of England, into the grander imperfection of a great continent.
Near Chambéry they went down for breakfast to the restaurant car. And secretly, she was very happy. Ciccio's distress59 made her uneasy. But underneath60 she was extraordinarily61 relieved and glad. Ciccio did not trouble her very much. The sense of the bigness of the lands about her, the excitement of travelling with Continental62 people, the pleasantness of her coffee and rolls and honey, the feeling that vast events were taking place—all this stimulated63 her. She had brushed, as it were, the fringe of the terror of the war and the invasion. Fear was seething64 around her. And yet she was excited and glad. The vast world was in one of its convulsions, and she was moving amongst it. Somewhere, she believed in the convulsion, the event elated her.
The train began to climb up to Modane. How wonderful the Alps were!—what a bigness, an unbreakable power was in the mountains! Up and up the train crept, and she looked at the rocky slopes, the glistening66 peaks of snow in the blue heaven, the hollow valleys with fir trees and low-roofed houses. There were quarries67 near the railway, and men working. There was a strange mountain town, dirty-looking. And still the train climbed up and up, in the hot morning sunshine, creeping slowly round the mountain loops, so that a little brown dog from one of the cottages ran alongside the train for a long way, barking at Alvina, even running ahead of the creeping, snorting train, and barking at the people ahead. Alvina, looking out, saw the two unfamiliar68 engines snorting out their smoke round the bend ahead. And the morning wore away to mid-day.
Ciccio became excited as they neared Modane, the frontier station. His eye lit up again, he pulled himself together for the entrance into Italy. Slowly the train rolled in to the dismal station. And then a confusion indescribable, of porters and masses of luggage, the unspeakable crush and crowd at the customs barriers, the more intense crowd through the passport office, all like a madness.
They were out on the platform again, they had secured their places. Ciccio wanted to have luncheon70 in the station restaurant. They went through the passages. And there in the dirty station gang-ways and big corridors dozens of Italians were lying on the ground, men, women, children, camping with their bundles and packages in heaps. They were either emigrants71 or refugees. Alvina had never seen people herd72 about like cattle, dumb, brute73 cattle. It impressed her. She could not grasp that an Italian labourer would lie down just where he was tired, in the street, on a station, in any corner, like a dog.
In the afternoon they were slipping down the Alps towards Turin. And everywhere was snow—deep, white, wonderful snow, beautiful and fresh, glistening in the afternoon light all down the mountain slopes, on the railway track, almost seeming to touch the train. And twilight74 was falling. And at the stations people crowded in once more.
It had been dark a long time when they reached Turin. Many people alighted from the train, many surged to get in. But Ciccio and Alvina had seats side by side. They were becoming tired now. But they were in Italy. Once more they went down for a meal. And then the train set off again in the night for Alessandria and Genoa, Pisa and Rome.
It was night, the train ran better, there was a more easy sense in Italy. Ciccio talked a little with other travelling companions. And Alvina settled her cushion, and slept more or less till Genoa. After the long wait at Genoa she dozed75 off again. She woke to see the sea in the moonlight beneath her—a lovely silvery sea, coming right to the carriage. The train seemed to be tripping on the edge of the Mediterranean76, round bays, and between dark rocks and under castles, a night-time fairy-land, for hours. She watched spell-bound: spell-bound by the magic of the world itself. And she thought to herself: "Whatever life may be, and whatever horror men have made of it, the world is a lovely place, a magic place, something to marvel77 over. The world is an amazing place."
This thought dozed her off again. Yet she had a consciousness of tunnels and hills and of broad marshes78 pallid79 under a moon and a coming dawn. And in the dawn there was Pisa. She watched the word hanging in the station in the dimness: "Pisa." Ciccio told her people were changing for Florence. It all seemed wonderful to her—wonderful. She sat and watched the black station—then she heard the sound of the child's trumpet80. And it did not occur to her to connect the train's moving on with the sound of the trumpet.
But she saw the golden dawn, a golden sun coming out of level country. She loved it. She loved being in Italy. She loved the lounging carelessness of the train, she liked having Italian money, hearing the Italians round her—though they were neither as beautiful nor as melodious81 as she expected. She loved watching the glowing antique landscape. She read and read again: "E pericoloso sporgersi," and "E vietato fumare," and the other little magical notices on the carriages. Ciccio told her what they meant, and how to say them. And sympathetic Italians opposite at once asked him if they were married and who and what his bride was, and they gazed at her with bright, approving eyes, though she felt terribly bedraggled and travel-worn.
"You come from England? Yes! Nice contry!" said a man in a corner, leaning forward to make this display of his linguistic82 capacity.
"Not so nice as this," said Alvina.
"Eh?"
Alvina repeated herself.
"Not so nice? Oh? No! Fog, eh!" The fat man whisked his fingers in the air, to indicate fog in the atmosphere. "But nice contry! Very—convenient."
He sat up in triumph, having achieved this word. And the conversation once more became a spatter of Italian. The women were very interested. They looked at Alvina, at every atom of her. And she divined that they were wondering if she was already with child. Sure enough, they were asking Ciccio in Italian if she was "making him a baby." But he shook his head and did not know, just a bit constrained5. So they ate slices of sausages and bread and fried rice-balls, with wonderfully greasy83 fingers, and they drank red wine in big throatfuls out of bottles, and they offered their fare to Ciccio and Alvina, and were charmed when she said to Ciccio she would have some bread and sausage. He picked the strips off the sausage for her with his fingers, and made her a sandwich with a roll. The women watched her bite it, and bright-eyed and pleased they said, nodding their heads—
"Buono? Buono?"
And she, who knew this word, understood, and replied:
"Yes, good! Buono!" nodding her head likewise. Which caused immense satisfaction. The women showed the whole paper of sausage slices, and nodded and beamed and said:
"Se vuole ancora—!"
And Alvina bit her wide sandwich, and smiled, and said:
And the women looked at each other and said something, and Ciccio interposed, shaking his head. But one woman ostentatiously wiped a bottle mouth with a clean handkerchief, and offered the bottle to Alvina, saying:
"Vino buono. Vecchio! Vecchio!" nodding violently and indicating that she should drink. She looked at Ciccio, and he looked back at her, doubtingly.
"Shall I drink some?" she said.
"If you like," he replied, making an Italian gesture of indifference85.
So she drank some of the wine, and it dribbled86 on to her chin. She was not good at managing a bottle. But she liked the feeling of warmth it gave her. She was very tired.
"Si piace? Piace?"
"Do you like it," interpreted Ciccio.
"Yes, very much. What is very much?" she asked of Ciccio.
"Molto."
"Si, molto. Of course, I knew molto, from, music," she added.
The women made noises, and smiled and nodded, and so the train pulsed on till they came to Rome. There was again, the wild scramble87 with luggage, a general leave taking, and then the masses of people on the station at Rome. Roma! Roma! What was it to Alvina but a name, and a crowded, excited station, and Ciccio running after the luggage, and the pair of them eating in a station restaurant?
Almost immediately after eating, they were in the train once more, with new fellow travellers, running south this time towards Naples. In a daze88 of increasing weariness Alvina watched the dreary89, to her sordid-seeming Campagna that skirts the railway, the broken aqueduct trailing in the near distance over the stricken plain. She saw a tram-car, far out from everywhere, running up to cross the railway. She saw it was going to Frascati.
And slowly the hills approached—they passed the vines of the foothills, the reeds, and were among the mountains. Wonderful little towns perched fortified90 on rocks and peaks, mountains rose straight up off the level plain, like old topographical prints, rivers wandered in the wild, rocky places, it all seemed ancient and shaggy, savage91 still, under all its remote civilization, this region of the Alban Mountains south of Rome. So the train clambered up and down, and went round corners.
They had not far to go now. Alvina was almost too tired to care what it would be like. They were going to Ciccio's native village. They were to stay in the house of his uncle, his mother's brother. This uncle had been a model in London. He had built a house on the land left by Ciccio's grandfather. He lived alone now, for his wife was dead and his children were abroad. Giuseppe was his son: Giuseppe of Battersea, in whose house Alvina had stayed.
This much Alvina knew. She knew that a portion of the land down at Pescocalascio belonged to Ciccio: a bit of half-savage, ancient earth that had been left to his mother by old Francesco Califano, her hard-grinding peasant father. This land remained integral in the property, and was worked by Ciccio's two uncles, Pancrazio and Giovanni. Pancrazio was the well-to-do uncle, who had been a model and had built a "villa92." Giovanni was not much good. That was how Ciccio put it.
They expected Pancrazio to meet them at the station. Ciccio collected his bundles and put his hat straight and peered out of the window into the steep mountains of the afternoon. There was a town in the opening between steep hills, a town on a flat plain that ran into the mountains like a gulf93. The train drew up. They had arrived.
Alvina was so tired she could hardly climb down to the platform. It was about four o'clock. Ciccio looked up and down for Pancrazio, but could not see him. So he put his luggage into a pile on the platform, told Alvina to stand by it, whilst he went off for the registered boxes. A porter came and asked her questions, of which she understood nothing. Then at last came Ciccio, shouldering one small trunk, whilst a porter followed, shouldering another. Out they trotted94, leaving Alvina abandoned with the pile of hand luggage. She waited. The train drew out. Ciccio and the porter came bustling95 back. They took her out through the little gate, to where, in the flat desert space behind the railway, stood two great drab motor-omnibuses, and a rank of open carriages. Ciccio was handing up the handbags to the roof of one of the big post-omnibuses. When it was finished the man on the roof came down, and Ciccio gave him and the station porter each sixpence. The station-porter immediately threw his coin on the ground with a gesture of indignant contempt, spread his arms wide and expostulated violently. Ciccio expostulated back again, and they pecked at each other, verbally, like two birds. It ended by the rolling up of the burly, black moustached driver of the omnibus. Whereupon Ciccio quite amicably96 gave the porter two nickel twopences in addition to the sixpence, whereupon the porter quite lovingly wished him "buon' viaggio."
So Alvina was stowed into the body of the omnibus, with Ciccio at her side. They were no sooner seated than a voice was heard, in beautifully-modulated English:
"You are here! Why how have I missed you?"
It was Pancrazio, a smallish, rather battered-looking, shabby Italian of sixty or more, with a big moustache and reddish-rimmed97 eyes and a deeply-lined face. He was presented to Alvina.
"How have I missed you?" he said. "I was on the station when the train came, and I did not see you."
But it was evident he had taken wine. He had no further opportunity to talk. The compartment98 was full of large, mountain-peasants with black hats and big cloaks and overcoats. They found Pancrazio a seat at the far end, and there he sat, with his deeply-lined, impassive face and slightly glazed99 eyes. He had yellow-brown eyes like Ciccio. But in the uncle the eyelids100 dropped in a curious, heavy way, the eyes looked dull like those of some old, rakish tom-cat, they were slightly rimmed with red. A curious person! And his English, though slow, was beautifully pronounced. He glanced at Alvina with slow, impersonal101 glances, not at all a stare. And he sat for the most part impassive and abstract as a Red Indian.
At the last moment a large black priest was crammed102 in, and the door shut behind him. Every available seat was let down and occupied. The second great post-omnibus rolled away, and then the one for Mola followed, rolling Alvina and Ciccio over the next stage of their journey.
The sun was already slanting103 to the mountain tops, shadows were falling on the gulf of the plain. The omnibus charged at a great speed along a straight white road, which cut through the cultivated level straight towards the core of the mountain. By the road-side, peasant men in cloaks, peasant women in full-gathered dresses with white bodices or blouses having great full sleeves, tramped in the ridge2 of grass, driving cows or goats, or leading heavily-laden asses69. The women had coloured kerchiefs on their heads, like the women Alvina remembered at the Sunday-School treats, who used to tell fortunes with green little love-birds. And they all tramped along towards the blue shadow of the closing-in mountains, leaving the peaks of the town behind on the left.
At a branch-road the 'bus suddenly stopped, and there it sat calmly in the road beside an icy brook104, in the falling twilight. Great moth-white oxen waved past, drawing a long, low load of wood; the peasants left behind began to come up again, in picturesque105 groups. The icy brook tinkled106, goats, pigs and cows wandered and shook their bells along the grassy107 borders of the road and the flat, unbroken fields, being driven slowly home. Peasants jumped out of the omnibus on to the road, to chat—and a sharp air came in. High overhead, as the sun went down, was the curious icy radiance of snow mountains, and a pinkness, while shadow deepened in the valley.
At last, after about half an hour, the youth who was conductor of the omnibus came running down the wild side-road, everybody clambered in, and away the vehicle charged, into the neck of the plain. With a growl108 and a rush it swooped109 up the first loop of the ascent110. Great precipices111 rose on the right, the ruddiness of sunset above them. The road wound and swirled112, trying to get up the pass. The omnibus pegged113 slowly up, then charged round a corner, swirled into another loop, and pegged heavily once more. It seemed dark between the closing-in mountains. The rocks rose very high, the road looped and swerved114 from one side of the wide defile115 to the other, the vehicle pulsed and persisted. Sometimes there was a house, sometimes a wood of oak-trees, sometimes the glimpse of a ravine, then the tall white glisten65 of snow above the earthly blackness. And still they went on and on, up the darkness.
Peering ahead, Alvina thought she saw the hollow between the peaks, which was the top of the pass. And every time the omnibus took a new turn, she thought it was coming out on the top of this hollow between the heights. But no—the road coiled right away again.
A wild little village came in sight. This was the destination. Again no. Only the tall, handsome mountain youth who had sat across from her, descended116 grumbling117 because the 'bus had brought him past his road, the driver having refused to pull up. Everybody expostulated with him, and he dropped into the shadow. The big priest squeezed into his place. The 'bus wound on and on, and always towards that hollow sky-line between the high peaks.
At last they ran up between buildings nipped between high rock-faces, and out into a little market-place, the crown of the pass. The luggage was got out and lifted down. Alvina descended. There she was, in a wild centre of an old, unfinished little mountain town. The façade of a church rose from a small eminence118. A white road ran to the right, where a great open valley showed faintly beyond and beneath. Low, squalid sort of buildings stood around—with some high buildings. And there were bare little trees. The stars were in the sky, the air was icy. People stood darkly, excitedly about, women with an odd, shell-pattern head-dress of gofered linen119, something like a parlour-maid's cap, came and stared hard. They were hard-faced mountain women.
Pancrazio was talking to Ciccio in dialect.
"I couldn't get a cart to come down," he said in English. "But I shall find one here. Now what will you do? Put the luggage in Grazia's place while you wait?—"
They went across the open place to a sort of shop called the Post Restaurant. It was a little hole with an earthen floor and a smell of cats. Three crones were sitting over a low brass120 brazier, in which charcoal121 and ashes smouldered. Men were drinking. Ciccio ordered coffee with rum—and the hard-faced Grazia, in her unfresh head-dress, dabbled122 the little dirty coffee-cups in dirty water, took the coffee-pot out of the ashes, poured in the old black boiling coffee three parts full, and slopped the cup over with rum. Then she dashed in a spoonful of sugar, to add to the pool in the saucer, and her customers were served.
However, Ciccio drank up, so Alvina did likewise, burning her lips smartly. Ciccio paid and ducked his way out.
"Now what will you buy?" asked Pancrazio.
"Buy?" said Ciccio.
"Food," said Pancrazio. "Have you brought food?"
"No," said Ciccio.
So they trailed up stony123 dark ways to a butcher, and got a big red slice of meat; to a baker124, and got enormous flat loaves. Sugar and coffee they bought. And Pancrazio lamented125 in his elegant English that no butter was to be obtained. Everywhere the hard-faced women came and stared into Alvina's face, asking questions. And both Ciccio and Pancrazio answered rather coldly, with some hauteur126. There was evidently not too much intimacy127 between the people of Pescocalascio and these semi-townfolk of Ossona. Alvina felt as if she were in a strange, hostile country, in the darkness of the savage little mountain town.
At last they were ready. They mounted into a two-wheeled cart, Alvina and Ciccio behind, Pancrazio and the driver in front, the luggage promiscuous128. The bigger things were left for the morrow. It was icy cold, with a flashing darkness. The moon would not rise till later.
And so, without any light but that of the stars, the cart went spanking129 and rattling130 downhill, down the pale road which wound down the head of the valley to the gulf of darkness below. Down in the darkness into the darkness they rattled131, wildly, and without heed132, the young driver making strange noises to his dim horse, cracking a whip and asking endless questions of Pancrazio.
Alvina sat close to Ciccio. He remained almost impassive. The wind was cold, the stars flashed. And they rattled down the rough, broad road under the rocks, down and down in the darkness. Ciccio sat crouching133 forwards, staring ahead. Alvina was aware of mountains, rocks, and stars.
"I didn't know it was so wild!" she said.
"It is not much," he said. There was a sad, plangent134 note in his voice. He put his hand upon her.
"You don't like it?" he said.
"I think it's lovely—wonderful," she said, dazed.
He held her passionately135. But she did not feel she needed protecting. It was all wonderful and amazing to her. She could not understand why he seemed upset and in a sort of despair. To her there was magnificence in the lustrous136 stars and the steepnesses, magic, rather terrible and grand.
They came down to the level valley bed, and went rolling along. There was a house, and a lurid137 red fire burning outside against the wall, and dark figures about it.
"What is that?" she said. "What are they doing?"
"I don't know," said Ciccio. "Cosa fanno li—eh?"
"Ka—? Fanno il buga'—" said the driver.
"They are doing some washing," said Pancrazio, explanatory.
"Washing!" said Alvina.
"Boiling the clothes," said Ciccio.
On the cart rattled and bumped, in the cold night, down the high-way in the valley. Alvina could make out the darkness of the slopes. Overhead she saw the brilliance138 of Orion. She felt she was quite, quite lost. She had gone out of the world, over the border, into some place of mystery. She was lost to Woodhouse, to Lancaster, to England—all lost.
They passed through a darkness of woods, with a swift sound of cold water. And then suddenly the cart pulled up. Some one came out of a lighted doorway139 in the darkness.
"We must get down here—the cart doesn't go any further," said Pancrazio.
"Are we there?" said Alvina.
"No, it is about a mile. But we must leave the cart."
Ciccio asked questions in Italian. Alvina climbed down.
"Good-evening! Are you cold?" came a loud, raucous140, American-Italian female voice. It was another relation of Ciccio's. Alvina stared and looked at the handsome, sinister, raucous-voiced young woman who stood in the light of the doorway.
"Rather cold," she said.
"Come in, and warm yourself," said the young woman.
"My sister's husband lives here," explained Pancrazio.
Alvina went through the doorway into the room. It was a sort of inn. On the earthen floor glowed a great round pan of charcoal, which looked like a flat pool of fire. Men in hats and cloaks sat at a table playing cards by the light of a small lamp, a man was pouring wine. The room seemed like a cave.
"Warm yourself," said the young woman, pointing to the flat disc of fire on the floor. She put a chair up to it, and Alvina sat down. The men in the room stared, but went on noisily with their cards. Ciccio came in with luggage. Men got up and greeted him effusively141, watching Alvina between whiles as if she were some alien creature. Words of American sounded among the Italian dialect.
There seemed to be a confab of some sort, aside. Ciccio came and said to her:
"They want to know if we will stay the night here."
"I would rather go on home," she said.
"You see," said Pancrazio, "I think you might be more comfortable here, than in my poor house. You see I have no woman to care for it—"
Alvina glanced round the cave of a room, at the rough fellows in their black hats. She was thinking how she would be "more comfortable" here.
"I would rather go on," she said.
"Then we will get the donkey," said Pancrazio stoically. And Alvina followed him out on to the high-road.
From a shed issued a smallish, brigand-looking fellow carrying a lantern. He had his cloak over his nose and his hat over his eyes. His legs were bundled with white rag, crossed and crossed with hide straps143, and he was shod in silent skin sandals.
"This is my brother Giovanni," said Pancrazio. "He is not quite sensible." Then he broke into a loud flood of dialect.
Giovanni touched his hat to Alvina, and gave the lantern to Pancrazio. Then he disappeared, returning in a few moments with the ass8. Ciccio came out with the baggage, and by the light of the lantern the things were slung144 on either side of the ass, in a rather precarious145 heap. Pancrazio tested the rope again.
"There! Go on, and I shall come in a minute."
"Ay-er-er!" cried Giovanni at the ass, striking the flank of the beast. Then he took the leading rope and led up on the dark high-way, stalking with his dingy146 white legs under his muffled147 cloak, leading the ass. Alvina noticed the shuffle148 of his skin-sandalled feet, the quiet step of the ass.
She walked with Ciccio near the side of the road. He carried the lantern. The ass with its load plodded149 a few steps ahead. There were trees on the road-side, and a small channel of invisible but noisy water. Big rocks jutted150 sometimes. It was freezing, the mountain high-road was congealed151. High stars flashed overhead.
"How strange it is!" said Alvina to Ciccio. "Are you glad you have come home?"
"It isn't my home," he replied, as if the word fretted152 him. "Yes, I like to see it again. But it isn't the place for young people to live in. You will see how you like it."
She wondered at his uneasiness. It was the same in Pancrazio. The latter now came running to catch them up.
"I think you will be tired," he said. "You ought to have stayed at my relation's house down there."
"No, I am not tired," said Alvina. "But I'm hungry."
"Well, we shall eat something when we come to my house."
They plodded in the darkness of the valley high-road. Pancrazio took the lantern and went to examine the load, hitching153 the ropes. A great flat loaf fell out, and rolled away, and smack17 came a little valise. Pancrazio broke into a flood of dialect to Giovanni, handing him the lantern. Ciccio picked up the bread and put it under his arm.
"Break me a little piece," said Alvina.
And in the darkness they both chewed bread.
After a while, Pancrazio halted with the ass just ahead, and took the lantern from Giovanni.
"We must leave the road here," he said.
And with the lantern he carefully, courteously154 showed Alvina a small track descending155 in the side of the bank, between bushes. Alvina ventured down the steep descent, Pancrazio following showing a light. In the rear was Giovanni, making noises at the ass. They all picked their way down into the great white-bouldered bed of a mountain river. It was a wide, strange bed of dry boulders156, pallid under the stars. There was a sound of a rushing river, glacial-sounding. The place seemed wild and desolate. In the distance was a darkness of bushes, along the far shore.
Pancrazio swinging the lantern, they threaded their way through the uneven157 boulders till they came to the river itself—not very wide, but rushing fast. A long, slender, drooping158 plank159 crossed over. Alvina crossed rather tremulous, followed by Pancrazio with the light, and Ciccio with the bread and the valise. They could hear the click of the ass and the ejaculations of Giovanni.
Pancrazio went back over the stream with the light. Alvina saw the dim ass come up, wander uneasily to the stream, plant his fore33 legs, and sniff160 the water, his nose right down.
But it only lifted its nose and turned aside. It would not take the stream. Pancrazio seized the leading rope angrily and turned upstream.
"Why were donkeys made! They are beasts without sense," his voice floated angrily across the chill darkness.
Ciccio laughed. He and Alvina stood in the wide, stony river-bed, in the strong starlight, watching the dim figures of the ass and the men crawl upstream with the lantern.
Again the same performance, the white muzzle161 of the ass stooping down to sniff the water suspiciously, his hind-quarters tilted162 up with the load. Again the angry yells and blows from Pancrazio. And the ass seemed to be taking the water. But no! After a long deliberation he drew back. Angry language sounded through the crystal air. The group with the lantern moved again upstream, becoming smaller.
Alvina and Ciccio stood and watched. The lantern looked small up the distance. But there—a clocking, shouting, splashing sound.
"He is going over," said Ciccio.
Pancrazio came hurrying back to the plank with the lantern.
"Oh the stupid beast! I could kill him!" cried he.
"Isn't he used to the water?" said Alvina.
"Yes, he is. But he won't go except where he thinks he will go. You might kill him before he should go."
They picked their way across the river bed, to the wild scrub and bushes of the farther side. There they waited for the ass, which came up clicking over the boulders, led by the patient Giovanni. And then they took a difficult, rocky track ascending163 between banks. Alvina felt the uneven scramble a great effort. But she got up. Again they waited for the ass. And then again they struck off to the right, under some trees.
A house appeared dimly.
"Is that it?" said Alvina.
"No. It belongs to me. But that is not my house. A few steps further. Now we are on my land."
They were treading a rough sort of grass-land—and still climbing. It ended in a sudden little scramble between big stones, and suddenly they were on the threshold of a quite important-looking house: but it was all dark.
"Oh!" exclaimed Pancrazio, "they have done nothing that I told them." He made queer noises of exasperation164.
"What?" said Alvina.
"Neither made a fire nor anything. Wait a minute—"
The ass came up. Ciccio, Alvina, Giovanni and the ass waited in the frosty starlight under the wild house. Pancrazio disappeared round the back. Ciccio talked to Giovanni. He seemed uneasy, as if he felt depressed165.
Pancrazio returned with the lantern, and opened the big door. Alvina followed him into a stone-floored, wide passage, where stood farm implements166, where a little of straw and beans lay in a corner, and whence rose bare wooden stairs. So much she saw in the glimpse of lantern-light, as Pancrazio pulled the string and entered the kitchen: a dim-walled room with a vaulted167 roof and a great dark, open hearth168, fireless: a bare room, with a little rough dark furniture: an unswept stone floor: iron-barred windows, rather small, in the deep-thickness of the wall, one-half shut with a drab shutter169. It was rather like a room on the stage, gloomy, not meant to be lived in.
"I will make a light," said Pancrazio, taking a lamp from the mantel-piece, and proceeding170 to wind it up.
Ciccio stood behind Alvina, silent. He had put down the bread and valise on a wooden chest. She turned to him.
"It's a beautiful room," she said.
Which, with its high, vaulted roof, its dirty whitewash171, its great black chimney, it really was. But Ciccio did not understand. He smiled gloomily.
The lamp was lighted. Alvina looked round in wonder.
"Now I will make a fire. You, Ciccio, will help Giovanni with the donkey," said Pancrazio, scuttling172 with the lantern.
Alvina looked at the room. There was a wooden settle in front of the hearth, stretching its back to the room. There was a little table under a square, recessed173 window, on whose sloping ledge174 were newspapers, scattered175 letters, nails and a hammer. On the table were dried beans and two maize176 cobs. In a corner were shelves, with two chipped enamel177 plates, and a small table underneath, on which stood a bucket of water with a dipper. Then there was a wooden chest, two little chairs, and a litter of faggots, cane178, vine-twigs, bare maize-hubs, oak-twigs filling the corner by the hearth.
Pancrazio came scrambling in with fresh faggots.
"They have not done what I told them, the tiresome179 people!" he said. "I told them to make a fire and prepare the house. You will be uncomfortable in my poor home. I have no woman, nothing, everything is wrong—"
He broke the pieces of cane and kindled180 them in the hearth. Soon there was a good blaze. Ciccio came in with the bags and the food.
"I had better go upstairs and take my things off," said Alvina. "I am so hungry."
"You had better keep your coat on," said Pancrazio. "The room is cold." Which it was, ice-cold. She shuddered181 a little. She took off her hat and fur.
"Shall we fry some meat?" said Pancrazio.
He took a frying-pan, found lard in the wooden chest—it was the food-chest—and proceeded to fry pieces of meat in a frying-pan over the fire. Alvina wanted to lay the table. But there was no cloth.
"We will sit here, as I do, to eat," said Pancrazio. He produced two enamel plates and one soup-plate, three penny iron forks and two old knives, and a little grey, coarse salt in a wooden bowl. These he placed on the seat of the settle in front of the fire. Ciccio was silent.
The settle was dark and greasy. Alvina feared for her clothes. But she sat with her enamel plate and her impossible fork, a piece of meat and a chunk182 of bread, and ate. It was difficult—but the food was good, and the fire blazed. Only there was a film of wood-smoke in the room, rather smarting. Ciccio sat on the settle beside her, and ate in large mouthfuls.
"I think it's fun," said Alvina.
He looked at her with dark, haunted, gloomy eyes. She wondered what was the matter with him.
"Don't you think it's fun?" she said, smiling.
He smiled slowly.
"You won't like it," he said.
"Why not?" she cried, in panic lest he prophesied183 truly.
Pancrazio scuttled184 in and out with the lantern. He brought wrinkled pears, and green, round grapes, and walnuts185, on a white cloth, and presented them.
"I think my pears are still good," he said. "You must eat them, and excuse my uncomfortable house."
Giovanni came in with a big bowl of soup and a bottle of milk. There was room only for three on the settle before the hearth. He pushed his chair among the litter of fire-kindling, and sat down. He had bright, bluish eyes, and a fattish face—was a man of about fifty, but had a simple, kindly186, slightly imbecile face. All the men kept their hats on.
The soup was from Giovanni's cottage. It was for Pancrazio and him. But there was only one spoon. So Pancrazio ate a dozen spoonfuls, and handed the bowl to Giovanni—who protested and tried to refuse—but accepted, and ate ten spoonfuls, then handed the bowl back to his brother, with the spoon. So they finished the bowl between them. Then Pancrazio found wine—a whitish wine, not very good, for which he apologized. And he invited Alvina to coffee. Which she accepted gladly.
For though the fire was warm in front, behind was very cold. Pancrazio stuck a long pointed187 stick down the handle of a saucepan, and gave this utensil188 to Ciccio, to hold over the fire and scald the milk, whilst he put the tin coffee-pot in the ashes. He took a long iron tube or blow-pipe, which rested on two little feet at the far end. This he gave to Giovanni to blow the fire.
Giovanni was a fire-worshipper. His eyes sparkled as he took the blowing tube. He put fresh faggots behind the fire—though Pancrazio forbade him. He arranged the burning faggots. And then softly he blew a red-hot fire for the coffee.
"Basta! Basta!" said Ciccio. But Giovanni blew on, his eyes sparkling, looking to Alvina. He was making the fire beautiful for her.
There was one cup, one enamelled mug, one little bowl. This was the coffee-service. Pancrazio noisily ground the coffee. He seemed to do everything, old, stooping as he was.
At last Giovanni took his leave—the kettle which hung on the hook over the fire was boiling over. Ciccio burnt his hand lifting it off. And at last, at last Alvina could go to bed.
Pancrazio went first with the candle—then Ciccio with the black kettle—then Alvina. The men still had their hats on. Their boots tramped noisily on the bare stairs.
The bedroom was very cold. It was a fair-sized room with a concrete floor and white walls, and window-door opening on a little balcony. There were two high white beds on opposite sides of the room. The wash-stand was a little tripod thing.
The air was very cold, freezing, the stone floor was dead cold to the feet. Ciccio sat down on a chair and began to take off his boots. She went to the window. The moon had risen. There was a flood of light on dazzling white snow tops, glimmering189 and marvellous in the evanescent night. She went out for a moment on to the balcony. It was a wonder-world: the moon over the snow heights, the pallid valley-bed away below; the river hoarse190, and round about her, scrubby, blue-dark foothills with twiggy191 trees. Magical it all was—but so cold.
"You had better shut the door," said Ciccio.
She came indoors. She was dead tired, and stunned192 with cold, and hopelessly dirty after that journey. Ciccio had gone to bed without washing.
It was stuffed with dry maize-leaves, the dry sheathes194 from the cobs—stuffed enormously high. He rustled195 like a snake among dead foliage196.
Alvina washed her hands. There was nothing to do with the water but throw it out of the door. Then she washed her face, thoroughly197, in good hot water. What a blessed relief! She sighed as she dried herself.
"It does one good!" she sighed.
Ciccio watched her as she quickly brushed her hair. She was almost stupefied with weariness and the cold, bruising198 air. Blindly she crept into the high, rustling199 bed. But it was made high in the middle. And it was icy cold. It shocked her almost as if she had fallen into water. She shuddered, and became semi-conscious with fatigue200. The blankets were heavy, heavy. She was dazed with excitement and wonder. She felt vaguely201 that Ciccio was miserable202, and wondered why.
She woke with a start an hour or so later. The moon was in the room. She did not know where she was. And she was frightened. And she was cold. A real terror took hold of her. Ciccio in his bed was quite still. Everything seemed electric with horror. She felt she would die instantly, everything was so terrible around her. She could not move. She felt that everything around her was horrific, extinguishing her, putting her out. Her very being was threatened. In another instant she would be transfixed.
Making a violent effort she sat up. The silence of Ciccio in his bed was as horrible as the rest of the night. She had a horror of him also. What would she do, where should she flee? She was lost—lost—lost utterly.
The knowledge sank into her like ice. Then deliberately203 she got out of bed and went across to him. He was horrible and frightening, but he was warm. She felt his power and his warmth invade her and extinguish her. The mad and desperate passion that was in him sent her completely unconscious again, completely unconscious.
点击收听单词发音
1 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
2 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
3 err | |
vi.犯错误,出差错 | |
参考例句: |
|
|
4 encumbrance | |
n.妨碍物,累赘 | |
参考例句: |
|
|
5 constrained | |
adj.束缚的,节制的 | |
参考例句: |
|
|
6 constrainedly | |
不自然地,勉强地,强制地 | |
参考例句: |
|
|
7 ponderously | |
参考例句: |
|
|
8 ass | |
n.驴;傻瓜,蠢笨的人 | |
参考例句: |
|
|
9 beaver | |
n.海狸,河狸 | |
参考例句: |
|
|
10 hovering | |
鸟( hover的现在分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
11 estrangement | |
n.疏远,失和,不和 | |
参考例句: |
|
|
12 orb | |
n.太阳;星球;v.弄圆;成球形 | |
参考例句: |
|
|
13 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
14 schooner | |
n.纵帆船 | |
参考例句: |
|
|
15 glimmered | |
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
16 smacks | |
掌掴(声)( smack的名词复数 ); 海洛因; (打的)一拳; 打巴掌 | |
参考例句: |
|
|
17 smack | |
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍 | |
参考例句: |
|
|
18 streaks | |
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹 | |
参考例句: |
|
|
19 coffin | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
20 repudiate | |
v.拒绝,拒付,拒绝履行 | |
参考例句: |
|
|
21 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
22 receding | |
v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题 | |
参考例句: |
|
|
23 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
24 looming | |
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近 | |
参考例句: |
|
|
25 amorphous | |
adj.无定形的 | |
参考例句: |
|
|
26 sordid | |
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
27 dismal | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
28 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
29 quay | |
n.码头,靠岸处 | |
参考例句: |
|
|
30 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
31 strap | |
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎 | |
参考例句: |
|
|
32 inspection | |
n.检查,审查,检阅 | |
参考例句: |
|
|
33 fore | |
adv.在前面;adj.先前的;在前部的;n.前部 | |
参考例句: |
|
|
34 scrutinized | |
v.仔细检查,详审( scrutinize的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
35 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
36 trotting | |
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
37 stuffy | |
adj.不透气的,闷热的 | |
参考例句: |
|
|
38 overflowed | |
溢出的 | |
参考例句: |
|
|
39 frenzy | |
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
40 tussle | |
n.&v.扭打,搏斗,争辩 | |
参考例句: |
|
|
41 turmoil | |
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
42 sob | |
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣 | |
参考例句: |
|
|
43 sobbed | |
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说 | |
参考例句: |
|
|
44 spasm | |
n.痉挛,抽搐;一阵发作 | |
参考例句: |
|
|
45 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
46 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
47 scrambling | |
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
48 comatose | |
adj.昏睡的,昏迷不醒的 | |
参考例句: |
|
|
49 rumbled | |
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋) | |
参考例句: |
|
|
50 drowsy | |
adj.昏昏欲睡的,令人发困的 | |
参考例句: |
|
|
51 sleepers | |
n.卧铺(通常以复数形式出现);卧车( sleeper的名词复数 );轨枕;睡觉(呈某种状态)的人;小耳环 | |
参考例句: |
|
|
52 shred | |
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少 | |
参考例句: |
|
|
53 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
54 alpine | |
adj.高山的;n.高山植物 | |
参考例句: |
|
|
55 cactus | |
n.仙人掌 | |
参考例句: |
|
|
56 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
57 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
58 nostalgia | |
n.怀乡病,留恋过去,怀旧 | |
参考例句: |
|
|
59 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
60 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
61 extraordinarily | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
62 continental | |
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的 | |
参考例句: |
|
|
63 stimulated | |
a.刺激的 | |
参考例句: |
|
|
64 seething | |
沸腾的,火热的 | |
参考例句: |
|
|
65 glisten | |
vi.(光洁或湿润表面等)闪闪发光,闪闪发亮 | |
参考例句: |
|
|
66 glistening | |
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
67 quarries | |
n.(采)石场( quarry的名词复数 );猎物(指鸟,兽等);方形石;(格窗等的)方形玻璃v.从采石场采得( quarry的第三人称单数 );从(书本等中)努力发掘(资料等);在采石场采石 | |
参考例句: |
|
|
68 unfamiliar | |
adj.陌生的,不熟悉的 | |
参考例句: |
|
|
69 asses | |
n. 驴,愚蠢的人,臀部 adv. (常用作后置)用于贬损或骂人 | |
参考例句: |
|
|
70 luncheon | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
71 emigrants | |
n.(从本国移往他国的)移民( emigrant的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
72 herd | |
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起 | |
参考例句: |
|
|
73 brute | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
74 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
75 dozed | |
v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
76 Mediterranean | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
77 marvel | |
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事 | |
参考例句: |
|
|
78 marshes | |
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
79 pallid | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
80 trumpet | |
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘 | |
参考例句: |
|
|
81 melodious | |
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 | |
参考例句: |
|
|
82 linguistic | |
adj.语言的,语言学的 | |
参考例句: |
|
|
83 greasy | |
adj. 多脂的,油脂的 | |
参考例句: |
|
|
84 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
85 indifference | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
86 dribbled | |
v.流口水( dribble的过去式和过去分词 );(使液体)滴下或作细流;运球,带球 | |
参考例句: |
|
|
87 scramble | |
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料 | |
参考例句: |
|
|
88 daze | |
v.(使)茫然,(使)发昏 | |
参考例句: |
|
|
89 dreary | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
90 fortified | |
adj. 加强的 | |
参考例句: |
|
|
91 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
92 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
93 gulf | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
94 trotted | |
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走 | |
参考例句: |
|
|
95 bustling | |
adj.喧闹的 | |
参考例句: |
|
|
96 amicably | |
adv.友善地 | |
参考例句: |
|
|
97 rimmed | |
adj.有边缘的,有框的v.沿…边缘滚动;给…镶边 | |
参考例句: |
|
|
98 compartment | |
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 | |
参考例句: |
|
|
99 glazed | |
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神 | |
参考例句: |
|
|
100 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
101 impersonal | |
adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的 | |
参考例句: |
|
|
102 crammed | |
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式) | |
参考例句: |
|
|
103 slanting | |
倾斜的,歪斜的 | |
参考例句: |
|
|
104 brook | |
n.小河,溪;v.忍受,容让 | |
参考例句: |
|
|
105 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
106 tinkled | |
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出 | |
参考例句: |
|
|
107 grassy | |
adj.盖满草的;长满草的 | |
参考例句: |
|
|
108 growl | |
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣 | |
参考例句: |
|
|
109 swooped | |
俯冲,猛冲( swoop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
110 ascent | |
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高 | |
参考例句: |
|
|
111 precipices | |
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
112 swirled | |
v.旋转,打旋( swirl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
113 pegged | |
v.用夹子或钉子固定( peg的过去式和过去分词 );使固定在某水平 | |
参考例句: |
|
|
114 swerved | |
v.(使)改变方向,改变目的( swerve的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
115 defile | |
v.弄污,弄脏;n.(山间)小道 | |
参考例句: |
|
|
116 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
117 grumbling | |
adj. 喃喃鸣不平的, 出怨言的 | |
参考例句: |
|
|
118 eminence | |
n.卓越,显赫;高地,高处;名家 | |
参考例句: |
|
|
119 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
120 brass | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
121 charcoal | |
n.炭,木炭,生物炭 | |
参考例句: |
|
|
122 dabbled | |
v.涉猎( dabble的过去式和过去分词 );涉足;浅尝;少量投资 | |
参考例句: |
|
|
123 stony | |
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 | |
参考例句: |
|
|
124 baker | |
n.面包师 | |
参考例句: |
|
|
125 lamented | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
126 hauteur | |
n.傲慢 | |
参考例句: |
|
|
127 intimacy | |
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行 | |
参考例句: |
|
|
128 promiscuous | |
adj.杂乱的,随便的 | |
参考例句: |
|
|
129 spanking | |
adj.强烈的,疾行的;n.打屁股 | |
参考例句: |
|
|
130 rattling | |
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
131 rattled | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
132 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
133 crouching | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
134 plangent | |
adj.悲哀的,轰鸣的 | |
参考例句: |
|
|
135 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
136 lustrous | |
adj.有光泽的;光辉的 | |
参考例句: |
|
|
137 lurid | |
adj.可怕的;血红的;苍白的 | |
参考例句: |
|
|
138 brilliance | |
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智 | |
参考例句: |
|
|
139 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
140 raucous | |
adj.(声音)沙哑的,粗糙的 | |
参考例句: |
|
|
141 effusively | |
adv.变溢地,热情洋溢地 | |
参考例句: |
|
|
142 averted | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
143 straps | |
n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带 | |
参考例句: |
|
|
144 slung | |
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往 | |
参考例句: |
|
|
145 precarious | |
adj.不安定的,靠不住的;根据不足的 | |
参考例句: |
|
|
146 dingy | |
adj.昏暗的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
147 muffled | |
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己) | |
参考例句: |
|
|
148 shuffle | |
n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走 | |
参考例句: |
|
|
149 plodded | |
v.沉重缓慢地走(路)( plod的过去式和过去分词 );努力从事;沉闷地苦干;缓慢进行(尤指艰难枯燥的工作) | |
参考例句: |
|
|
150 jutted | |
v.(使)突出( jut的过去式和过去分词 );伸出;(从…)突出;高出 | |
参考例句: |
|
|
151 congealed | |
v.使凝结,冻结( congeal的过去式和过去分词 );(指血)凝结 | |
参考例句: |
|
|
152 fretted | |
焦躁的,附有弦马的,腐蚀的 | |
参考例句: |
|
|
153 hitching | |
搭乘; (免费)搭乘他人之车( hitch的现在分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上 | |
参考例句: |
|
|
154 courteously | |
adv.有礼貌地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
155 descending | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
156 boulders | |
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾 | |
参考例句: |
|
|
157 uneven | |
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的 | |
参考例句: |
|
|
158 drooping | |
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
159 plank | |
n.板条,木板,政策要点,政纲条目 | |
参考例句: |
|
|
160 sniff | |
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视 | |
参考例句: |
|
|
161 muzzle | |
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默 | |
参考例句: |
|
|
162 tilted | |
v. 倾斜的 | |
参考例句: |
|
|
163 ascending | |
adj.上升的,向上的 | |
参考例句: |
|
|
164 exasperation | |
n.愤慨 | |
参考例句: |
|
|
165 depressed | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
166 implements | |
n.工具( implement的名词复数 );家具;手段;[法律]履行(契约等)v.实现( implement的第三人称单数 );执行;贯彻;使生效 | |
参考例句: |
|
|
167 vaulted | |
adj.拱状的 | |
参考例句: |
|
|
168 hearth | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
169 shutter | |
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置 | |
参考例句: |
|
|
170 proceeding | |
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报 | |
参考例句: |
|
|
171 whitewash | |
v.粉刷,掩饰;n.石灰水,粉刷,掩饰 | |
参考例句: |
|
|
172 scuttling | |
n.船底穿孔,打开通海阀(沉船用)v.使船沉没( scuttle的现在分词 );快跑,急走 | |
参考例句: |
|
|
173 recessed | |
v.把某物放在墙壁的凹处( recess的过去式和过去分词 );将(墙)做成凹形,在(墙)上做壁龛;休息,休会,休庭 | |
参考例句: |
|
|
174 ledge | |
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁 | |
参考例句: |
|
|
175 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
176 maize | |
n.玉米 | |
参考例句: |
|
|
177 enamel | |
n.珐琅,搪瓷,瓷釉;(牙齿的)珐琅质 | |
参考例句: |
|
|
178 cane | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
179 tiresome | |
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
180 kindled | |
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光 | |
参考例句: |
|
|
181 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
182 chunk | |
n.厚片,大块,相当大的部分(数量) | |
参考例句: |
|
|
183 prophesied | |
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
184 scuttled | |
v.使船沉没( scuttle的过去式和过去分词 );快跑,急走 | |
参考例句: |
|
|
185 walnuts | |
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木 | |
参考例句: |
|
|
186 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
187 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
188 utensil | |
n.器皿,用具 | |
参考例句: |
|
|
189 glimmering | |
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
190 hoarse | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
191 twiggy | |
多细枝的,小枝繁茂的 | |
参考例句: |
|
|
192 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
193 rustle | |
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声 | |
参考例句: |
|
|
194 sheathes | |
v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的第三人称单数 );包,覆盖 | |
参考例句: |
|
|
195 rustled | |
v.发出沙沙的声音( rustle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
196 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
197 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
198 bruising | |
adj.殊死的;十分激烈的v.擦伤(bruise的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
199 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
200 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
201 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
202 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
203 deliberately | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |