小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Ramona蕾蒙娜 » CHAPTER IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 IT was longer even than the Senora had thought it would be, before Father Salvierderra arrived. The old man had grown feeble during the year that she had not seen him, and it was a very short day's journey that he could make now without too great fatigue1. It was not only his body that had failed. He had lost heart; and the miles which would have been nothing to him, had he walked in the companionship of hopeful and happy thoughts, stretched out wearily as he brooded over sad memories and still sadder anticipations,—the downfall of the Missions, the loss of their vast estates, and the growing power of the ungodly in the land. The final decision of the United States Government in regard to the Mission-lands had been a terrible blow to him. He had devoutly2 believed that ultimate restoration of these great estates to the Church was inevitable4. In the long vigils which he always kept when at home at the Franciscan Monastery5 in Santa Barbara, kneeling on the stone pavement in the church, and praying ceaselessly from midnight till dawn, he had often had visions vouchsafed6 him of a new dispensation, in which the Mission establishments should be reinstated in all their old splendor7 and prosperity, and their Indian converts again numbered by tens of thousands.
 
Long after every one knew that this was impossible, he would narrate8 these visions with the faith of an old Bible seer, and declare that they must come true, and that it was a sin to despond. But as year after year he journeyed up and down the country, seeing, at Mission after Mission, the buildings crumbling9 into ruin, the lands all taken, sold, resold, and settled by greedy speculators; the Indian converts disappearing, driven back to their original wildernesses10, the last traces of the noble work of his order being rapidly swept away, his courage faltered11, his faith died out. Changes in the manners and customs of his order itself, also, were giving him deep pain. He was a Franciscan of the same type as Francis of Assisi. To wear a shoe in place of a sandal, to take money in a purse for a journey, above all to lay aside the gray gown and cowl for any sort of secular12 garment, seemed to him wicked. To own comfortable clothes while there were others suffering for want of them—and there were always such—seemed to him a sin for which one might not undeservedly be smitten13 with sudden and terrible punishment. In vain the Brothers again and again supplied him with a warm cloak; he gave it away to the first beggar he met: and as for food, the refectory would have been left bare, and the whole brotherhood14 starving, if the supplies had not been carefully hidden and locked, so that Father Salvierderra could not give them all away. He was fast becoming that most tragic15 yet often sublime16 sight, a man who has survived, not only his own time, but the ideas and ideals of it. Earth holds no sharper loneliness: the bitterness of exile, the anguish17 of friendlessness at their utmost, are in it; and yet it is so much greater than they, that even they seem small part of it.
 
It was with thoughts such as these that Father Salvierderra drew near the home of the Senora Moreno late in the afternoon of one of those midsummer days of which Southern California has so many in spring. The almonds had bloomed and the blossoms fallen; the apricots also, and the peaches and pears; on all the orchards18 of these fruits had come a filmy tint19 of green, so light it was hardly more than a shadow on the gray. The willows21 were vivid light green, and the orange groves22 dark and glossy23 like laurel. The billowy hills on either side the valley were covered with verdure and bloom,—myriads of low blossoming plants, so close to the earth that their tints24 lapped and overlapped25 on each other, and on the green of the grass, as feathers in fine plumage overlap26 each other and blend into a changeful color.
 
The countless27 curves, hollows, and crests28 of the coast-hills in Southern California heighten these chameleon29 effects of the spring verdure; they are like nothing in nature except the glitter of a brilliant lizard30 in the sun or the iridescent31 sheen of a peacock's neck.
 
Father Salvierderra paused many times to gaze at the beautiful picture. Flowers were always dear to the Franciscans. Saint Francis himself permitted all decorations which could be made of flowers. He classed them with his brothers and sisters, the sun, moon, and stars,—all members of the sacred choir32 praising God.
 
It was melancholy33 to see how, after each one of these pauses, each fresh drinking in of the beauty of the landscape and the balmy air, the old man resumed his slow pace, with a long sigh and his eyes cast down. The fairer this beautiful land, the sadder to know it lost to the Church,—alien hands reaping its fulness, establishing new customs, new laws. All the way down the coast from Santa Barbara he had seen, at every stopping-place, new tokens of the settling up of the country,—farms opening, towns growing; the Americans pouring in, at all points, to reap the advantages of their new possessions. It was this which had made his journey heavy-hearted, and made him feel, in approaching the Senora Moreno's, as if he were coming to one of the last sure strongholds of the Catholic faith left in the country.
 
When he was within two miles of the house, he struck off from the highway into a narrow path that he recollected34 led by a short-cut through the hills, and saved nearly a third of the distance. It was more than a year since he had trod this path, and as he found it growing fainter and fainter, and more and more overgrown with the wild mustard, he said to himself, “I think no one can have passed through here this year.”
 
As he proceeded he found the mustard thicker and thicker. The wild mustard in Southern California is like that spoken of in the New Testament36, in the branches of which the birds of the air may rest. Coming up out of the earth, so slender a stem that dozens can find starting-point in an inch, it darts37 up, a slender straight shoot, five, ten, twenty feet, with hundreds of fine feathery branches locking and interlocking with all the other hundreds around it, till it is an inextricable network like lace. Then it bursts into yellow bloom still finer, more feathery and lacelike. The stems are so infinitesimally small, and of so dark a green, that at a short distance they do not show, and the cloud of blossom seems floating in the air; at times it looks like golden dust. With a clear blue sky behind it, as it is often seen, it looks like a golden snow-storm. The plant is a tyrant38 and a nuisance,—the terror of the farmer; it takes riotous39 possession of a whole field in a season; once in, never out; for one plant this year, a million the next; but it is impossible to wish that the land were freed from it. Its gold is as distinct a value to the eye as the nugget gold is in the pocket.
 
Father Salvierderra soon found himself in a veritable thicket40 of these delicate branches, high above his head, and so interlaced that he could make headway only by slowly and patiently disentangling them, as one would disentangle a skein of silk. It was a fantastic sort of dilemma41, and not unpleasing. Except that the Father was in haste to reach his journey's end, he would have enjoyed threading his way through the golden meshes42. Suddenly he heard faint notes of singing. He paused,—listened. It was the voice of a woman. It was slowly drawing nearer, apparently43 from the direction in which he was going. At intervals44 it ceased abruptly45, then began again; as if by a sudden but brief interruption, like that made by question and answer. Then, peering ahead through the mustard blossoms, he saw them waving and bending, and heard sounds as if they were being broken. Evidently some one entering on the path from the opposite end had been caught in the fragrant46 thicket as he was. The notes grew clearer, though still low and sweet as the twilight47 notes of the thrush; the mustard branches waved more and more violently; light steps were now to be heard. Father Salvierderra stood still as one in a dream, his eyes straining forward into the golden mist of blossoms. In a moment more came, distinct and clear to his ear, the beautiful words of the second stanza48 of Saint Francis's inimitable lyric49, “The Canticle of the Sun:”
 
“Praise be to thee, O Lord, for all thy creatures, and especially for our brother the Sun,—who illuminates50 the day, and by his beauty and splendor shadows forth51 unto us thine.”
 
“Ramona!” exclaimed the Father, his thin cheeks flushing with pleasure. “The blessed child!” And as he spoke35, her face came into sight, set in a swaying frame of the blossoms, as she parted them lightly to right and left with her hands, and half crept, half danced through the loop-hole openings thus made. Father Salvierderra was past eighty, but his blood was not too old to move quicker at the sight of this picture. A man must be dead not to thrill at it. Ramona's beauty was of the sort to be best enhanced by the waving gold which now framed her face. She had just enough of olive tint in her complexion52 to underlie53 and enrich her skin without making it swarthy. Her hair was like her Indian mother's, heavy and black, but her eyes were like her father's, steel-blue. Only those who came very near to Ramona knew, however, that her eyes were blue, for the heavy black eyebrows54 and long black lashes55 so shaded and shadowed them that they looked black as night. At the same instant that Father Salvierderra first caught sight of her face, Ramona also saw him, and crying out joyfully56, “Ah, Father, I knew you would come by this path, and something told me you were near!” she sprang forward, and sank on her knees before him, bowing her head for his blessing57. In silence he laid his hands on her brow. It would not have been easy for him to speak to her at that first moment. She had looked to the devout3 old monk58, as she sprang through the cloud of golden flowers, the sun falling on her bared head, her cheeks flushed, her eyes shining, more like an apparition59 of an angel or saint, than like the flesh-and-blood maiden60 whom he had carried in his arms when she was a babe.
 
“We have been waiting, waiting, oh, so long for you, Father!” she said, rising. “We began to fear that you might be ill. The shearers have been sent for, and will be here tonight, and that was the reason I felt so sure you would come. I knew the Virgin61 would bring you in time for mass in the chapel62 on the first morning.”
 
The monk smiled half sadly. “Would there were more with such faith as yours, daughter,” he said. “Are all well on the place?”
 
“Yes, Father, all well,” she answered. “Felipe has been ill with a fever; but he is out now, these ten days, and fretting63 for—for your coming.”
 
Ramona had like to have said the literal truth,—“fretting for the sheep-shearing64,” but recollected herself in time.
 
“And the Senora?” said the Father.
 
“She is well,” answered Ramona, gently, but with a slight change of tone,—so slight as to be almost imperceptible; but an acute observer would have always detected it in the girl's tone whenever she spoke of the Senora Moreno. “And you,—are you well yourself, Father?” she asked affectionately, noting with her quick, loving eye how feebly the old man walked, and that he carried what she had never before seen in his hand,—a stout65 staff to steady his steps. “You must be very tired with the long journey on foot.”
 
“Ay, Ramona, I am tired,” he replied. “Old age is conquering me. It will not be many times more that I shall see this place.”
 
“Oh, do not say that, Father,” cried Ramona; “you can ride, when it tires you too much to walk. The Senora said, only the other day, that she wished you would let her give you a horse; that it was not right for you to take these long journeys on foot. You know we have hundreds of horses. It is nothing, one horse,” she added, seeing the Father slowly shake his head.
 
“No;” he said, “it is not that. I could not refuse anything at the hands of the Senora. But it was the rule of our order to go on foot. We must deny the flesh. Look at our beloved master in this land, Father Junipero, when he was past eighty, walking from San Diego to Monterey, and all the while a running ulcer66 in one of his legs, for which most men would have taken to a bed, to be healed. It is a sinful fashion that is coming in, for monks67 to take their ease doing God's work. I can no longer walk swiftly, but I must walk all the more diligently68.”
 
While they were talking, they had been slowly moving forward, Ramona slightly in advance, gracefully69 bending the mustard branches, and holding them down till the Father had followed in her steps. As they came out from the thicket, she exclaimed, laughing, “There is Felipe, in the willows. I told him I was coming to meet you, and he laughed at me. Now he will see I was right.”
 
Astonished enough, Felipe, hearing voices, looked up, and saw Ramona and the Father approaching. Throwing down the knife with which he had been cutting the willows, he hastened to meet them, and dropped on his knees, as Ramona had done, for the monk's blessing. As he knelt there, the wind blowing his hair loosely off his brow, his large brown eyes lifted in gentle reverence70 to the Father's face, and his face full of affectionate welcome, Ramona thought to herself, as she had thought hundreds of times since she became a woman, “How beautiful Felipe is! No wonder the Senora loves him so much! If I had been beautiful like that she would have liked me better.” Never was a little child more unconscious of her own beauty than Ramona still was. All the admiration71 which was expressed to her in word and look she took for simple kindness and good-will. Her face, as she herself saw it in her glass, did not please her. She compared her straight, massive black eyebrows with Felipe's, arched and delicately pencilled, and found her own ugly. The expression of gentle repose72 which her countenance73 wore, seemed to her an expression of stupidity. “Felipe looks so bright!” she thought, as she noted74 his mobile changing face, never for two successive seconds the same. “There is nobody like Felipe.” And when his brown eyes were fixed75 on her, as they so often were, in a long lingering gaze, she looked steadily76 back into their velvet77 depths with an abstracted sort of intensity78 which profoundly puzzled Felipe. It was this look, more than any other one thing, which had for two years held Felipe's tongue in leash79, as it were, and made it impossible for him to say to Ramona any of the loving things of which his heart had been full ever since he could remember. The boy had spoken them unhesitatingly, unconsciously; but the man found himself suddenly afraid. “What is it she thinks when she looks into my eyes so?” he wondered. If he had known that the thing she was usually thinking was simply, “How much handsomer brown eyes are than blue! I wish my eyes were the color of Felipe's!” he would have perceived, perhaps, what would have saved him sorrow, if he had known it, that a girl who looked at a man thus, would be hard to win to look at him as a lover. But being a lover, he could not see this. He saw only enough to perplex and deter80 him.
 
As they drew near the house, Ramona saw Margarita standing81 at the gate of the garden. She was holding something white in her hands, looking down at it, and crying piteously. As she perceived Ramona, she made an eager leap forward, and then shrank back again, making dumb signals of distress82 to her. Her whole attitude was one of misery83 and entreaty84. Margarita was, of all the maids, most beloved by Ramona. Though they were nearly of the same age, it had been Margarita who first had charge of Ramona; the nurse and her charge had played together, grown up together, become women together, and were now, although Margarita never presumed on the relation, or forgot to address Ramona as Senorita, more like friends than like mistress and maid.
 
“Pardon me, Father,” said Ramona. “I see that Margarita there is in trouble. I will leave Felipe to go with you to the house. I will be with you again in a few moments.” And kissing his hand, she flew rather than ran across the field to the foot of the garden.
 
Before she reached the spot, Margarita had dropped on the ground and buried her face in her hands. A mass of crumpled85 and stained linen86 lay at her feet.
 
“What is it? What has happened, Margarita mia?” cried Ramona, in the affectionate Spanish phrase. For answer, Margarita removed one wet hand from her eyes, and pointed87 with a gesture of despair to the crumpled linen. Sobs88 choked her voice, and she buried her face again in her hands.
 
Ramona stooped, and lifted one corner of the linen. An involuntary cry of dismay broke from her, at which Margarita's sobs redoubled, and she gasped89 out, “Yes, Senorita, it is totally ruined! It can never be mended, and it will be needed for the mass to-morrow morning. When I saw the Father coming by your side, I prayed to the Virgin to let me die. The Senora will never forgive me.”
 
It was indeed a sorry sight. The white linen altar-cloth, the cloth which the Senora Moreno had with her own hands made into one solid front of beautiful lace of the Mexican fashion, by drawing out part of the threads and sewing the remainder into intricate patterns, the cloth which had always been on the altar, when mass was said, since Margarita's and Ramona's earliest recollections,—there it lay, torn, stained, as if it had been dragged through muddy brambles. In silence, aghast, Ramona opened it out and held it up. “How did it happen, Margarita?” she whispered, glancing in terror up towards the house.
 
“Oh, that is the worst of it, Senorita!” sobbed90 the girl. “That is the worst of it! If it were not for that, I would not be so afraid. If it had happened any other way, the Senora might have forgiven me; but she never will. I would rather die than tell her;” and she shook from head to foot.
 
“Stop crying, Margarita!” said Ramona, firmly, “and tell me all about it. It isn't so bad as it looks. I think I can mend it.”
 
“Oh, the saints bless you!” cried Margarita, looking up for the first time. “Do you really think you can mend it, Senorita? If you will mend that lace, I'll go on my knees for you all the rest of my life!”
 
Ramona laughed in spite of herself. “You'll serve me better by keeping on your feet,” she said merrily; at which Margarita laughed too, through her tears. They were both young.
 
“Oh, but Senorita,” Margarita began again in a tone of anguish, her tears flowing afresh, “there is not time! It must be washed and ironed to-night, for the mass to-morrow morning, and I have to help at the supper. Anita and Rosa are both ill in bed, you know, and Maria has gone away for a week. The Senora said if the Father came to-night I must help mother, and must wait on table. It cannot be done. I was just going to iron it now, and I found it—so—It was in the artichoke-patch, and Capitan, the beast, had been tossing it among the sharp pricks91 of the old last year's seeds.”
 
“In the artichoke-patch!” ejaculated Ramona. “How under heavens did it get there?”
 
“Oh, that was what I meant, Senorita, when I said she never would forgive me. She has forbidden me many times to hang anything to dry on the fence there; and if I had only washed it when she first told me, two days ago, all would have been well. But I forgot it till this afternoon, and there was no sun in the court to dry it, and you know how the sun lies on the artichoke-patch, and I put a strong cloth over the fence, so that the wood should not pierce the lace, and I did not leave it more than half an hour, just while I said a few words to Luigo, and there was no wind; and I believe the saints must have fetched it down to the ground to punish me for my disobedience.”
 
Ramona had been all this time carefully smoothing out the torn places, “It is not so bad as it looks,” she said; “if it were not for the hurry, there would be no trouble in mending it. But I will do it the best I can, so that it will not show, for to-morrow, and then, after the Father is gone, I can repair it at leisure, and make it just as good as new. I think I can mend it and wash it before dark,” and she glanced at the sun. “Oh, yes, there are good three hours of daylight yet. I can do it. You put the irons on the fire, to have them hot, to iron it as soon as it is partly dried. You will see it will not show that anything has happened to it.”
 
“Will the Senora know?” asked poor Margarita, calmed and reassured92, but still in mortal terror.
 
Ramona turned her steady glance full on Margarita's face. “You would not be any happier if she were deceived, do you think?” she said gravely.
 
“O Senorita, after it is mended? If it really does not show?” pleaded the girl.
 
“I will tell her myself, and not till after it is mended,” said Ramona; but she did not smile.
 
“Ah, Senorita,” said Margarita, deprecatingly, “you do not know what it is to have the Senora displeased93 with one.”
 
“Nothing can be so bad as to be displeased with one's self,” retorted Ramona, as she walked swiftly away to her room with the linen rolled up under her arm. Luckily for Margarita's cause, she met no one on the way. The Senora had welcomed Father Salvierderra at the foot of the veranda94 steps, and had immediately closeted herself with him. She had much to say to him,—much about which she wished his help and counsel, and much which she wished to learn from him as to affairs in the Church and in the country generally.
 
Felipe had gone off at once to find Juan Canito, to see if everything were ready for the sheep-shearing to begin on the next day, if the shearers arrived in time; and there was very good chance of their coming in by sundown this day, Felipe thought, for he had privately95 instructed his messenger to make all possible haste, and to impress on the Indians the urgent need of their losing no time on the road.
 
It had been a great concession96 on the Senora's part to allow the messenger to be sent off before she had positive intelligence as to the Father's movements. But as day after day passed and no news came, even she perceived that it would not do to put off the sheep-shearing much longer, or, as Juan Canito said, “forever.” The Father might have fallen ill; and if that were so, it might very easily be weeks before they heard of it, so scanty97 were the means of communication between the remote places on his route of visitation. The messenger had therefore been sent to summon the Temecula shearers, and Senora had resigned herself to the inevitable; piously98 praying, however, morning and night, and at odd moments in the day, that the Father might arrive before the Indians did. When she saw him coming up the garden-walk, leaning on the arm of her Felipe, on the afternoon of the very day which was the earliest possible day for the Indians to arrive, it was not strange that she felt, mingled99 with the joy of her greeting to her long-loved friend and confessor, a triumphant100 exultation101 that the saints had heard her prayers.
 
In the kitchen all was bustle102 and stir. The coming of any guest into the house was a signal for unwonted activities there,—even the coming of Father Salvierderra, who never knew whether the soup had force-meat balls in it or not, old Marda said; and that was to her the last extreme of indifference103 to good things of the flesh. “But if he will not eat, he can see,” she said; and her pride for herself and for the house was enlisted104 in setting forth as goodly an array of viands105 as her larder106 afforded, She grew suddenly fastidious over the size and color of the cabbages to go into the beef-pot, and threw away one whole saucepan full of rice, because Margarita had put only one onion in instead of two.
 
“Have I not told you again and again that for the Father it is always two onions?” she exclaimed. “It is the dish he most favors of all; and it is a pity too, old as he is. It makes him no blood. It is good beef he should take now.”
 
The dining-room was on the opposite side of the courtyard from the kitchen, and there was a perpetual procession of small messengers going back and forth between the rooms. It was the highest ambition of each child to be allowed to fetch and carry dishes in the preparation of the meals at all times; but when by so doing they could perchance get a glimpse through the dining-room door, open on the veranda, of strangers and guests, their restless rivalry107 became unmanageable. Poor Margarita, between her own private anxieties and her multiplied duties of helping108 in the kitchen, and setting the table, restraining and overseeing her army of infant volunteers, was nearly distraught; not so distraught, however, but that she remembered and found time to seize a lighted candle in the kitchen, run and set it before the statue of Saint Francis of Paula in her bedroom, hurriedly whispering a prayer that the lace might be made whole like new. Several times before the afternoon had waned109 she snatched a moment to fling herself down at the statue's feet and pray her foolish little prayer over again. We think we are quite sure that it is a foolish little prayer, when people pray to have torn lace made whole. But it would be hard to show the odds110 between asking that, and asking that it may rain, or that the sick may get well. As the grand old Russian says, what men usually ask for, when they pray to God, is, that two and two may not make four. All the same he is to be pitied who prays not. It was only the thought of that candle at Saint Francis's feet, which enabled Margarita to struggle through this anxious and unhappy afternoon and evening.
 
At last supper was ready,—a great dish of spiced beef and cabbage in the centre of the table; a tureen of thick soup, with force-meat balls and red peppers in it; two red earthen platters heaped, one with the boiled rice and onions, the other with the delicious frijoles (beans) so dear to all Mexican hearts; cut-glass dishes filled with hot stewed111 pears, or preserved quinces, or grape jelly; plates of frosted cakes of various sorts; and a steaming silver teakettle, from which went up an aroma112 of tea such as had never been bought or sold in all California, the Senora's one extravagance and passion.
 
“Where is Ramona?” asked the Senora, surprised and displeased, as she entered the dining-room, “Margarita, go tell the Senorita that we are waiting for her.”
 
Margarita started tremblingly, with flushed face, towards the door. What would happen now! “O Saint Francis,” she inwardly prayed, “help us this once!”
 
“Stay,” said Felipe. “Do not call Senorita Ramona.” Then, turning to his mother, “Ramona cannot come. She is not in the house. She has a duty to perform for to-morrow,” he said; and he looked meaningly at his mother, adding, “we will not wait for her.”
 
Much bewildered, the Senora took her seat at the head of the table in a mechanical way, and began, “But—” Felipe, seeing that questions were to follow, interrupted her: “I have just spoken with her. It is impossible for her to come;” and turning to Father Salvierderra, he at once engaged him in conversation, and left the baffled Senora to bear her unsatisfied curiosity as best she could.
 
Margarita looked at Felipe with an expression of profound gratitude113, which he did not observe, and would not in the least have understood; for Ramona had not confided114 to him any details of the disaster. Seeing him under her window, she had called cautiously to him, and said: “Dear Felipe, do you think you can save me from having to come to supper? A dreadful accident has happened to the altar-cloth, and I must mend it and wash it, and there is barely time before dark. Don't let them call me; I shall be down at the brook115, and they will not find me, and your mother will be displeased.”
 
This wise precaution of Ramona's was the salvation116 of everything, so far as the altar-cloth was concerned. The rents had proved far less serious than she had feared; the daylight held out till the last of them was skilfully117 mended; and just as the red beams of the sinking sun came streaming through the willow20-trees at the foot of the garden, Ramona, darting118 down the garden, had reached the brook, and kneeling on the grass, had dipped the linen into the water.
 
Her hurried working over the lace, and her anxiety, had made her cheeks scarlet119. As she ran down the garden, her comb had loosened and her hair fallen to her waist. Stopping only to pick up the comb and thrust it in her pocket, she had sped on, as it would soon be too dark for her to see the stains on the linen, and it was going to be no small trouble to get them out without fraying120 the lace.
 
Her hair in disorder121, her sleeves pinned loosely on her shoulders, her whole face aglow122 with the earnestness of her task, she bent123 low over the stones, rinsing124 the altar-cloth up and down in the water, anxiously scanning it, then plunging125 it in again.
 
The sunset beams played around her hair like a halo; the whole place was aglow with red light, and her face was kindled126 into transcendent beauty. A sound arrested her attention. She looked up. Forms, dusky black against the fiery127 western sky, were coming down the valley. It was the band of Indian shearers. They turned to the left, and went towards the sheep sheds and booths. But there was one of them that Ramona did not see. He had been standing for some minutes concealed128 behind a large willow-tree a few rods from the place where Ramona was kneeling. It was Alessandro, son of Pablo Assis, captain of the shearing band. Walking slowly along in advance of his men, he had felt a light, as from a mirror held in the sun, smite129 his eyes. It was the red sunbeam on the glittering water where Ramona knelt. In the same second he saw Ramona.
 
He halted, as wild creatures of the forest halt at a sound; gazed; walked abruptly away from his men, who kept on, not noticing his disappearance130. Cautiously he moved a few steps nearer, into the shelter of a gnarled old willow, from behind which he could gaze unperceived on the beautiful vision,—for so it seemed to him.
 
As he gazed, his senses seemed leaving him, and unconsciously he spoke aloud; “Christ! What shall I do!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
2 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
3 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
4 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
5 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
6 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
7 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
8 narrate DFhxR     
v.讲,叙述
参考例句:
  • They each narrate their own tale but are all inextricably linked together.她们各自讲述自己的故事,却又不可避免地联系在一起。
  • He once holds the tear to narrate a such story to mine.他曾经含着泪给我讲述了这样的一个故事。
9 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
10 wildernesses 1333b3a68b80e4362dfbf168eb9373f5     
荒野( wilderness的名词复数 ); 沙漠; (政治家)在野; 不再当政(或掌权)
参考例句:
  • Antarctica is one of the last real wildernesses left on the earth. 南极洲是地球上所剩不多的旷野之一。
  • Dartmoor is considered by many to be one of Britain's great nature wildernesses. Dartmoor被很多人认为是英国最大的荒原之一。
11 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
12 secular GZmxM     
n.牧师,凡人;adj.世俗的,现世的,不朽的
参考例句:
  • We live in an increasingly secular society.我们生活在一个日益非宗教的社会。
  • Britain is a plural society in which the secular predominates.英国是个世俗主导的多元社会。
13 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
14 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
15 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
16 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
17 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
18 orchards d6be15c5dabd9dea7702c7b892c9330e     
(通常指围起来的)果园( orchard的名词复数 )
参考例句:
  • They turned the hills into orchards and plains into granaries. 他们把山坡变成了果园,把平地变成了粮仓。
  • Some of the new planted apple orchards have also begun to bear. 有些新开的苹果园也开始结苹果了。
19 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
20 willow bMFz6     
n.柳树
参考例句:
  • The river was sparsely lined with willow trees.河边疏疏落落有几棵柳树。
  • The willow's shadow falls on the lake.垂柳的影子倒映在湖面上。
21 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
22 groves eb036e9192d7e49b8aa52d7b1729f605     
树丛,小树林( grove的名词复数 )
参考例句:
  • The early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields. 朝阳宁静地照耀着已经发黄的树丛和还是一片绿色的田地。
  • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。
23 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
24 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
25 overlapped f19155784c00c0c252a8b4dba353c5b8     
_adj.重叠的v.部分重叠( overlap的过去式和过去分词 );(物体)部份重叠;交叠;(时间上)部份重叠
参考例句:
  • His visit and mine overlapped. 他的访问期与我的访问期有几天重叠。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Our visits to the town overlapped. 我们彼此都恰巧到那小城观光。 来自辞典例句
26 overlap tKixw     
v.重叠,与…交叠;n.重叠
参考例句:
  • The overlap between the jacket and the trousers is not good.夹克和裤子重叠的部分不好看。
  • Tiles overlap each other.屋瓦相互叠盖。
27 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
28 crests 9ef5f38e01ed60489f228ef56d77c5c8     
v.到达山顶(或浪峰)( crest的第三人称单数 );到达洪峰,达到顶点
参考例句:
  • The surfers were riding in towards the beach on the crests of the waves. 冲浪者们顺着浪头冲向岸边。 来自《简明英汉词典》
  • The correspondent aroused, heard the crash of the toppled crests. 记者醒了,他听见了浪头倒塌下来的轰隆轰隆声。 来自辞典例句
29 chameleon YUWy2     
n.变色龙,蜥蜴;善变之人
参考例句:
  • The chameleon changes colour to match its surroundings.变色龙变换颜色以适应环境。
  • The chameleon can take on the colour of its background.变色龙可呈现出与其背景相同的颜色。
30 lizard P0Ex0     
n.蜥蜴,壁虎
参考例句:
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
31 iridescent IaGzo     
adj.彩虹色的,闪色的
参考例句:
  • The iridescent bubbles were beautiful.这些闪着彩虹般颜色的大气泡很美。
  • Male peacocks display their iridescent feathers for prospective female mates.雄性孔雀为了吸引雌性伴侣而展现了他们彩虹色的羽毛。
32 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
33 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
34 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
35 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
36 testament yyEzf     
n.遗嘱;证明
参考例句:
  • This is his last will and testament.这是他的遗愿和遗嘱。
  • It is a testament to the power of political mythology.这说明,编造政治神话可以产生多大的威力。
37 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
38 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
39 riotous ChGyr     
adj.骚乱的;狂欢的
参考例句:
  • Summer is in riotous profusion.盛夏的大地热闹纷繁。
  • We spent a riotous night at Christmas.我们度过了一个狂欢之夜。
40 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
41 dilemma Vlzzf     
n.困境,进退两难的局面
参考例句:
  • I am on the horns of a dilemma about the matter.这件事使我进退两难。
  • He was thrown into a dilemma.他陷入困境。
42 meshes 1541efdcede8c5a0c2ed7e32c89b361f     
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境
参考例句:
  • The net of Heaven has large meshes, but it lets nothing through. 天网恢恢,疏而不漏。
  • This net has half-inch meshes. 这个网有半英寸见方的网孔。
43 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
44 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
45 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
46 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
47 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
48 stanza RFoyc     
n.(诗)节,段
参考例句:
  • We omitted to sing the second stanza.我们漏唱了第二节。
  • One young reporter wrote a review with a stanza that contained some offensive content.一个年轻的记者就歌词中包含有攻击性内容的一节写了评论。
49 lyric R8RzA     
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的
参考例句:
  • This is a good example of Shelley's lyric poetry.这首诗是雪莱抒情诗的范例。
  • His earlier work announced a lyric talent of the first order.他的早期作品显露了一流的抒情才华。
50 illuminates 63e70c844c6767d7f38403dcd36bb8a5     
v.使明亮( illuminate的第三人称单数 );照亮;装饰;说明
参考例句:
  • The light shines on from over there and illuminates the stage. 灯光从那边照进来,照亮了舞台。 来自《简明英汉词典》
  • The sun illuminates the sky. 太阳照亮了天空。 来自《简明英汉词典》
51 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
52 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
53 underlie AkSwu     
v.位于...之下,成为...的基础
参考例句:
  • Technology improvements underlie these trends.科技进步将成为此发展趋势的基础。
  • Many facts underlie my decision.我的决定是以许多事实为依据的。
54 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
55 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
56 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
57 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
58 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
59 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
60 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
61 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
62 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
63 fretting fretting     
n. 微振磨损 adj. 烦躁的, 焦虑的
参考例句:
  • Fretting about it won't help. 苦恼于事无补。
  • The old lady is always fretting over something unimportant. 那位老妇人总是为一些小事焦虑不安。
64 shearing 3cd312405f52385b91c03df30d2ce730     
n.剪羊毛,剪取的羊毛v.剪羊毛( shear的现在分词 );切断;剪切
参考例句:
  • The farmer is shearing his sheep. 那农夫正在给他的羊剪毛。 来自《简明英汉词典》
  • The result of this shearing force is to push the endoplasm forward. 这种剪切力作用的结果是推动内质向前。 来自辞典例句
65     
参考例句:
66 ulcer AHmyp     
n.溃疡,腐坏物
参考例句:
  • She had an ulcer in her mouth.她口腔出现溃疡。
  • A bacterium is identified as the cause for his duodenal ulcer.一种细菌被断定为造成他十二指肠溃疡的根源。
67 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
68 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
69 gracefully KfYxd     
ad.大大方方地;优美地
参考例句:
  • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
70 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
71 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
72 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
73 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
74 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
75 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
76 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
77 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
78 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
79 leash M9rz1     
n.牵狗的皮带,束缚;v.用皮带系住
参考例句:
  • I reached for the leash,but the dog got in between.我伸手去拿系狗绳,但被狗挡住了路。
  • The dog strains at the leash,eager to be off.狗拼命地扯拉皮带,想挣脱开去。
80 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
81 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
82 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
83 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
84 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
85 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
86 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
87 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
88 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
89 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
90 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
91 pricks 20f8a636f609ce805ce271cee734ba10     
刺痛( prick的名词复数 ); 刺孔; 刺痕; 植物的刺
参考例句:
  • My skin pricks sometimes. 我的皮肤有时感到刺痛。
  • You must obey the rule. It is useless for you to kick against the pricks. 你必须遵守规定,对抗对你是无益的。
92 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
93 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
94 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
95 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
96 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。
97 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
98 piously RlYzat     
adv.虔诚地
参考例句:
  • Many pilgrims knelt piously at the shrine.许多朝圣者心虔意诚地在神殿跪拜。
  • The priests piously consecrated the robbery with a hymn.教士们虔诚地唱了一首赞美诗,把这劫夺行为神圣化了。
99 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
100 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
101 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
102 bustle esazC     
v.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;n.忙碌;喧闹
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • There is a lot of hustle and bustle in the railway station.火车站里非常拥挤。
103 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
104 enlisted 2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2     
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
105 viands viands     
n.食品,食物
参考例句:
  • Greek slaves supplied them with exquisite viands at the slightest nod.只要他们轻轻点点头希腊奴隶就会供奉给他们精美的食品。
  • The family sat down to table,and a frugal meal of cold viands was deposited beforethem.一家老少,都围着桌子坐下,几样简单的冷食,摆在他们面前。
106 larder m9tzb     
n.食物贮藏室,食品橱
参考例句:
  • Please put the food into the larder.请将您地食物放进食物柜内。
  • They promised never to raid the larder again.他们答应不再随便开食橱拿东西吃了。
107 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
108 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
109 waned 8caaa77f3543242d84956fa53609f27c     
v.衰落( wane的过去式和过去分词 );(月)亏;变小;变暗淡
参考例句:
  • However,my enthusiasm waned.The time I spent at exercises gradually diminished. 然而,我的热情减退了。我在做操上花的时间逐渐减少了。 来自《用法词典》
  • The bicycle craze has waned. 自行车热已冷下去了。 来自《现代汉英综合大词典》
110 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
111 stewed 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
112 aroma Nvfz9     
n.香气,芬芳,芳香
参考例句:
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
113 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
114 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
115 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
116 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
117 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
118 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
119 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
120 fraying 8f4a5676662cf49d0a0ccb11a13f77dd     
v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的现在分词 )
参考例句:
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
  • Support for the leader was fraying at the edges. 对这位领导人的支持已经开始瓦解。 来自《简明英汉词典》
121 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
122 aglow CVqzh     
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地
参考例句:
  • The garden is aglow with many flowers.园中百花盛开。
  • The sky was aglow with the setting sun.天空因夕阳映照而发红光。
123 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
124 rinsing cc80e70477186de83e96464130c222ba     
n.清水,残渣v.漂洗( rinse的现在分词 );冲洗;用清水漂洗掉(肥皂泡等);(用清水)冲掉
参考例句:
  • Pablo made a swishing noise rinsing wine in his mouth. 巴勃罗用酒漱着口,发出咕噜噜噜的声音。 来自辞典例句
  • The absorption of many molecular layers could be reestablished by rinsing the foils with tap water. 多分子层的吸附作用可用自来水淋洗金属箔而重新实现。 来自辞典例句
125 plunging 5fe12477bea00d74cd494313d62da074     
adj.跳进的,突进的v.颠簸( plunge的现在分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • War broke out again, plunging the people into misery and suffering. 战祸复发,生灵涂炭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He is plunging into an abyss of despair. 他陷入了绝望的深渊。 来自《简明英汉词典》
126 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
127 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
128 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
129 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
130 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533