小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Ramona蕾蒙娜 » CHAPTER XIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 THE Senora Moreno had never before been so discomfited1 as in this matter of Ramona and Alessandro. It chafed2 her to think over her conversation with Felipe; to recall how far the thing she finally attained3 was from the thing she had in view when she began. To have Ramona sent to the convent, Alessandro kept as overseer of the place, and the Ortegna jewels turned into the treasury4 of the Church,—this was the plan she had determined5 on in her own mind. Instead of this, Alessandro was not to be overseer on the place; Ramona would not go to the convent: she would be married to Alessandro, and they would go away together; and the Ortegna jewels,—well, that was a thing to be decided6 in the future; that should be left to Father Salvierderra to decide. Bold as the Senora was, she had not quite the courage requisite7 to take that question wholly into her own hands.
 
One thing was clear, Felipe must not be consulted in regard to them. He had never known of them, and need not now. Felipe was far too much in sympathy with Ramona to take a just view of the situation. He would be sure to have a quixotic idea of Ramona's right of ownership. It was not impossible that Father Salvierderra might have the same feeling. If so, she must yield; but that would go harder with her than all the rest. Almost the Senora would have been ready to keep the whole thing a secret from the Father, if he had not been at the time of the Senora Ortegna's death fully8 informed of all the particulars of her bequest9 to her adopted child. At any rate, it would be nearly a year before the Father came again, and in the mean time she would not risk writing about it. The treasure was as safe in Saint Catharine's keeping as it had been all these fourteen years; it should still lie hidden there. When Ramona went away with Alessandro, she would write to Father Salvierderra, simply stating the facts in her own way, and telling him that all further questions must wait for decision until they met.
 
And so she plotted and planned, and mapped out the future in her tireless weaving brain, till she was somewhat soothed10 for the partial failure of her plans.
 
There is nothing so skilful11 in its own defence as imperious pride. It has an ingenious system of its own, of reprisals12,—a system so ingenious that the defeat must be sore indeed, after which it cannot still find some booty to bring off! And even greater than this ingenuity13 at reprisals is its capacity for self-deception. In this regard, it outdoes vanity a thousandfold. Wounded vanity knows when it is mortally hurt; and limps off the field, piteous, all disguises thrown away. But pride carries its banner to the last; and fast as it is driven from one field unfurls it in another, never admitting that there is a shade less honor in the second field than in the first, or in the third than in the second; and so on till death. It is impossible not to have a certain sort of admiration14 for this kind of pride. Cruel, those who have it, are to all who come in their way; but they are equally cruel to themselves, when pride demands the sacrifice. Such pride as this has led many a forlorn hope, on the earth, when all other motives16 have died out of men's breasts; has won many a crown, which has not been called by its true name.
 
Before the afternoon was over, the Senora had her plan, her chart of the future, as it were, all reconstructed; the sting of her discomfiture17 soothed; the placid18 quiet of her manner restored; her habitual19 occupations also, and little ways, all resumed. She was going to do “nothing” in regard to Ramona. Only she herself knew how much that meant; how bitterly much! She wished she were sure that Felipe also would do “nothing;” but her mind still misgave20 her about Felipe. Unpityingly she had led him on, and entangled21 him in his own words, step by step, till she had brought him to the position she wished him to take. Ostensibly, his position and hers were one, their action a unit; all the same, she did not deceive herself as to his real feeling about the affair. He loved Ramona. He liked Alessandro. Barring the question of family pride, which he had hardly thought of till she suggested it, and which he would not dwell on apart from her continuing to press it,—barring this, he would have liked to have Alessandro marry Ramona and remain on the place. All this would come uppermost in Felipe's mind again when he was removed from the pressure of her influence. Nevertheless, she did not intend to speak with him on the subject again, or to permit him to speak to her. Her ends would be best attained by taking and keeping the ground that the question of their non-interference having been settled once for all, the painful topic should never be renewed between them. In patient silence they must await Ramona's action; must bear whatever of disgrace and pain she chose to inflict22 on the family which had sheltered her from her infancy23 till now.
 
The details of the “nothing” she proposed to do, slowly arranged themselves in her mind. There should be no apparent change in Ramona's position in the house. She should come and go as freely as ever; no watch on her movements; she should eat, sleep, rise up and sit down with them, as before; there should be not a word, or act, that Felipe's sympathetic sensitiveness could construe24 into any provocation25 to Ramona to run away. Nevertheless, Ramona should be made to feel, every moment of every hour, that she was in disgrace; that she was with them, but not of them; that she had chosen an alien's position, and must abide26 by it. How this was to be done, the Senora did not put in words to herself, but she knew very well. If anything would bring the girl to her senses, this would. There might still be a hope, the Senora believed, so little did she know Ramona's nature, or the depth of her affection for Alessandro, that she might be in this manner brought to see the enormity of the offence she would commit if she persisted in her purpose. And if she did perceive this, confess her wrong, and give up the marriage,—the Senora grew almost generous and tolerant in her thoughts as she contemplated27 this contingency,—if she did thus humble28 herself and return to her rightful allegiance to the Moreno house, the Senora would forgive her, and would do more for her than she had ever hitherto done. She would take her to Los Angeles and to Monterey; would show her a little more of the world; and it was by no means unlikely that there might thus come about for her a satisfactory and honorable marriage. Felipe should see that she was not disposed to deal unfairly by Ramona in any way, if Ramona herself would behave properly.
 
Ramona's surprise, when the Senora entered her room just before supper, and, in her ordinary tone, asked a question about the chili29 which was drying on the veranda30, was so great, that she could not avoid showing it both in her voice and look.
 
The Senora recognized this immediately, but gave no sign of having done so, continuing what she had to say about the chili, the hot sun, the turning of the grapes, etc., precisely31 as she would have spoken to Ramona a week previous. At least, this was what Ramona at first thought; but before the sentences were finished, she had detected in the Senora's eye and tone the weapons which were to be employed against her. The emotion of half-grateful wonder with which she had heard the first words changed quickly to heartsick misery33 before they were concluded; and she said to herself: “That's the way she is going to break me down, she thinks! But she can't do it. I can bear anything for four days; and the minute Alessandro comes, I will go away with him.” This train of thought in Ramona's mind was reflected in her face. The Senora saw it, and hardened herself still more. It was to be war, then. No hope of surrender. Very well. The girl had made her choice.
 
Margarita was now the most puzzled person in the household. She had overheard snatches of the conversation between Felipe and his mother and Ramona, having let her curiosity get so far the better of her discretion34 as to creep to the door and listen. In fact, she narrowly escaped being caught, having had barely time to begin her feint of sweeping35 the passage-way, when Ramona, flinging the door wide open, came out, after her final reply to the Senora, the words of which Margarita had distinctly heard: “God will punish you.”
 
“Holy Virgin36! how dare she say that to the Senora?” ejaculated Margarita, under her breath; and the next second Ramona rushed by, not even seeing her. But the Senora's vigilant37 eyes, following Ramona, saw her; and the Senora's voice had a ring of suspicion in it, as she called, “How comes it you are sweeping the passage-way at this hour of the day, Margarita?”
 
It was surely the devil himself that put into Margarita's head the quick lie which she instantaneously told. “There was early breakfast, Senora, to be cooked for Alessandro, who was setting off in haste, and my mother was not up, so I had it to cook.”
 
As Margarita said this, Felipe fixed38 his eyes steadily39 upon her. She changed color. Felipe knew this was a lie. He had seen Margarita peering about among the willows40 while he was talking with Alessandro at the sheepfold; he had seen Alessandro halt for a moment and speak to her as he rode past,—only for a moment; then, pricking41 his horse sharply, he had galloped42 off down the valley road. No breakfast had Alessandro had at Margarita's hands, or any other's, that morning. What could have been Margarita's motive15 for telling this lie?
 
But Felipe had too many serious cares on his mind to busy himself long with any thought of Margarita or her fibs. She had said the first thing which came into her head, most likely, to shelter herself from the Senora's displeasure; which was indeed very near the truth, only there was added a spice of malice43 against Alessandro. A slight undercurrent of jealous antagonism44 towards him had begun to grow up among the servants of late; fostered, if not originated, by Margarita's sharp sayings as to his being admitted to such strange intimacy45 with the family.
 
While Felipe continued ill, and was so soothed to rest by his music, there was no room for cavil46. It was natural that Alessandro came and went as a physician might. But after Felipe had recovered, why should this freedom and intimacy continue? More than once there had been sullen47 mutterings of this kind on the north veranda, when all the laborers48 and servants were gathered there of an evening, Alessandro alone being absent from the group, and the sounds of his voice or his violin coming from the south veranda, where the family sat.
 
“It would be a good thing if we too had a bit of music now and then,” Juan Canito would grumble49; “but the lad's chary50 enough of his bow on this side the house.”
 
“Ho! we're not good enough for him to play to!” Margarita would reply; “'Like master, like servant,' is a good proverb sometimes, but not always. But there's a deal going on, on the veranda yonder, besides fiddling51!” and Margarita's lips would purse themselves up in an expression of concentrated mystery and secret knowledge, well fitted to draw from everybody a fire of questions, none of which, however, would she answer. She knew better than to slander52 the Senorita Ramona, or to say a word even reflecting upon her unfavorably. Not a man or a woman there would have borne it. They all had loved Ramona ever since she came among them as a toddling53 baby. They petted her then, and idolized her now. Not one of them whom she had not done good offices for,—nursed them, cheered them, remembered their birthdays and their saints'-days. To no one but her mother had Margarita unbosomed what she knew, and what she suspected; and old Marda, frightened at the bare pronouncing of such words, had terrified Margarita into the solemnest of promises never, under any circumstances whatever, to say such things to any other member of the family. Marda did not believe them. She could not. She believed that Margarita's jealousy54 had imagined all.
 
“And the Senora; she'd send you packing off this place in an hour, and me too, long's I've lived here, if ever she was to know of you blackening the Senorita. An Indian, too! You must be mad, Margarita!”
 
When Margarita, in triumph, had flown to tell her that the Senora had just dragged the Senorita Ramona up the garden-walk, and shoved her into her room and locked the door, and that it was because she had caught her with Alessandro at the washing-stones, Marda first crossed herself in sheer mechanical fashion at the shock of the story, and then cuffed55 Margarita's ears for telling her.
 
“I'll take the head off your neck, if you say that aloud again! Whatever's come to the Senora! Forty years I've lived under this roof, and I never saw her lift a hand to a living creature yet. You're out of your senses, child!” she said, all the time gazing fearfully towards the room.
 
“You'll see whether I am out of my senses or not,” retorted Margarita, and ran back to the dining-room. And after the dining-room door was shut, and the unhappy pretence56 of a supper had begun, old Marda had herself crept softly to the Senorita's door and listened, and heard Ramona sobbing57 as if her heart would break. Then she knew that what Margarita had said must be true, and her faithful soul was in sore straits what to think. The Senorita misdemean herself! Never! Whatever happened, it was not that! There was some horrible mistake somewhere. Kneeling at the keyhole, she had called cautiously to Ramona, “Oh, my lamb, what is it?” But Ramona had not heard her, and the danger was too great of remaining; so scrambling58 up with difficulty from her rheumatic knees, the old woman had hobbled back to the kitchen as much in the dark as before, and, by a curiously59 illogical consequence, crosser than ever to her daughter. All the next day she watched for herself, and could not but see that all appearances bore out Margarita's statements. Alessandro's sudden departure had been a tremendous corroboration60 of the story. Not one of the men had had an inkling of it; Juan Canito, Luigo, both alike astonished; no word left, no message sent; only Senor Felipe had said carelessly to Juan Can, after breakfast: “You'll have to look after things yourself for a few days, Juan. Alessandro has gone to Temecula.”
 
“For a few days!” exclaimed Margarita, sarcastically61, when this was repeated to her. “That's easy said! If Alessandro Assis is seen here again, I'll eat my head! He's played his last tune62 on the south veranda, I wager63 you.”
 
But when at supper-time of this same eventful day the Senora was heard, as she passed the Senorita's door, to say in her ordinary voice, “Are you ready for supper, Ramona?” and Ramona was seen to come out and walk by the Senora's side to the dining-room; silent, to be sure,—but then that was no strange thing, the Senorita always was more silent in the Senora's presence,—when Marda, standing64 in the court-yard, feigning65 to be feeding her chickens, but keeping a close eye on the passage-ways, saw this, she was relieved, and thought: “It's only a dispute there has been. There will be disputes in families sometimes. It is none of our affair. All is settled now.”
 
And Margarita, standing in the dining-room, when she saw them all coming in as usual,—the Senora, Felipe, Ramona,—no change, even to her scrutinizing66 eye, in anybody's face, was more surprised than she had been for many a day; and began to think again, as she had more than once since this tragedy began, that she must have dreamed much that she remembered.
 
But surfaces are deceitful, and eyes see little. Considering its complexity67, the fineness and delicacy68 of its mechanism69, the results attainable70 by the human eye seem far from adequate to the expenditure71 put upon it. We have flattered ourselves by inventing proverbs of comparison in matter of blindness,—“blind as a bat,” for instance. It would be safe to say that there cannot be found in the animal kingdom a bat, or any other creature, so blind in its own range of circumstance and connection, as the greater majority of human beings are in the bosoms72 of their families. Tempers strain and recover, hearts break and heal, strength falters73, fails, and comes near to giving way altogether, every day, without being noted74 by the closest lookers-on.
 
Before night of this second day since the trouble had burst like a storm-cloud on the peaceful Moreno household, everything had so resumed the ordinary expression and routine, that a shrewder observer and reasoner than Margarita might well be excused for doubting if any serious disaster could have occurred to any one. Senor Felipe sauntered about in his usual fashion, smoking his cigarettes, or lay on his bed in the veranda, dozing75. The Senora went her usual rounds of inspection76, fed her birds, spoke32 to every one in her usual tone, sat in her carved chair with her hands folded, gazing out on the southern sky. Ramona busied herself with her usual duties, dusted the chapel77, put fresh flowers before all the Madonnas, and then sat down at her embroidery78. Ramona had been for a long time at work on a beautiful altar-cloth for the chapel. It was to have been a present to the Senora. It was nearly done. As she held up the frame in which it was stretched, and looked at the delicate tracery of the pattern, she sighed. It had been with a mingled79 feeling of interest and hopelessness that she had for months been at work on it, often saying to herself, “She won't care much for it, beautiful as it is, just because I did it; but Father Salvierderra will be pleased when he sees it.”
 
Now, as she wove the fine threads in and out, she thought: “She will never let it be used on the altar. I wonder if I could any way get it to Father Salvierderra, at Santa Barbara. I would like to give it to him. I will ask Alessandro. I'm sure the Senora would never use it, and it would be a shame to leave it here. I shall take it with me.” But as she thought these things, her face was unruffled. A strange composure had settled on Ramona. “Only four days; only four days; I can bear anything for four days!” these words were coming and going in her mind like refrains of songs which haunt one's memory and will not be still. She saw that Felipe looked anxiously at her, but she answered his inquiring looks always with a gentle smile. It was evident that the Senora did not intend that she and Felipe should have any private conversation; but that did not so much matter. After all, there was not so much to be said. Felipe knew all. She could tell him nothing; Felipe had acted for the best, as he thought, in sending Alessandro away till the heat of the Senora's anger should have spent itself.
 
After her first dismay at suddenly learning that Alessandro had gone, had passed, she had reflected that it was just as well. He would come back prepared to take her with him. How, or where, she did not know; but she would go with no questions. Perhaps she would not even bid the Senora good-by; she wondered how that would arrange itself, and how far Alessandro would have to take her, to find a priest to marry them. It was a terrible thing to have to do, to go out of a home in such a way: no wedding—no wedding clothes—no friends—to go unmarried, and journey to a priest's house, to have the ceremony performed; “but it is not my fault,” said Ramona to herself; “it is hers. She drives me to do it. If it is wrong, the blame will be hers. Father Salvierderra would gladly come here and marry us, if she would send for him. I wish we could go to him, Alessandro and I; perhaps we can. I would not be afraid to ride so far; we could do it in two days.” The more Ramona thought of this, the more it appeared to her the natural thing for them to do. “He will be on our side, I know he will,” she thought. “He always liked Alessandro, and he loves me.”
 
It was strange how little bitterness toward the Senora was in the girl's mind; how comparatively little she thought of her. Her heart was too full of Alessandro and of their future; and it had never been Ramona's habit to dwell on the Senora in her thoughts. As from her childhood up she had accepted the fact of the Senora's coldness toward her, so now she accepted her injustice80 and opposition81 as part of the nature of things, and not to be altered.
 
During all these hours, during the coming and going of these crowds of fears, sorrows, memories, anticipations82 in Ramona's heart, all that there was to be seen to the eye was simply a calm, quiet girl, sitting on the veranda, diligently83 working at her lace-frame. Even Felipe was deceived by her calmness, and wondered what it meant,—if it could be that she was undergoing the change that his mother had thought possible, and designated as coming “to her senses.” Even Felipe did not know the steadfast84 fibre of the girl's nature; neither did he realize what a bond had grown between her and Alessandro. In fact, he sometimes wondered of what this bond had been made. He had himself seen the greater part of their intercourse85 with each other; nothing could have been farther removed from anything like love-making. There had been no crisis of incident, or marked moments of experience such as in Felipe's imaginations of love were essential to the fulness of its growth. This is a common mistake on the part of those who have never felt love's true bonds. Once in those chains, one perceives that they are not of the sort full forged in a day. They are made as the great iron cables are made, on which bridges are swung across the widest water-channels,—not of single huge rods, or bars, which would be stronger, perhaps, to look at, but of myriads86 of the finest wires, each one by itself so fine, so frail87, it would barely hold a child's kite in the wind: by hundreds, hundreds of thousands of such, twisted, re-twisted together, are made the mighty88 cables, which do not any more swerve89 from their place in the air, under the weight and jar of the ceaseless traffic and tread of two cities, than the solid earth swerves90 under the same ceaseless weight and jar. Such cables do not break.
 
Even Ramona herself would have found it hard to tell why she thus loved Alessandro; how it began, or by what it grew. It had not been a sudden adoration91, like his passion for her; it was, in the beginning, simply a response; but now it was as strong a love as his,—as strong, and as unchangeable. The Senora's harsh words had been like a forcing-house air to it, and the sudden knowledge of the fact of her own Indian descent seemed to her like a revelation, pointing out the path in which destiny called her to walk. She thrilled with pleasure at the thought of the joy with which Alessandro would hear this,—the joy and the surprise. She imagined to herself, in hundreds of ways, the time, place, and phrase in which she would tell him. She could not satisfy herself as to the best; as to which would give keenest pleasure to him and to her. She would tell him, as soon as she saw him; it should be her first word of greeting. No! There would be too much of trouble and embarrassment92 then. She would wait till they were far away, till they were alone, in the wilderness93; and then she would turn to him, and say, “Alessandro, my people are your people!” Or she would wait, and keep her secret until she had reached Temecula, and they had begun their life there, and Alessandro had been astonished to see how readily and kindly94 she took to all the ways of the Indian village; and then, when he expressed some such emotion, she would quietly say, “But I too am an Indian, Alessandro!”
 
Strange, sad bride's dreams these; but they made Ramona's heart beat with happiness as she dreamed them.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 discomfited 97ac63c8d09667b0c6e9856f9e80fe4d     
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
参考例句:
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
2 chafed f9adc83cf3cbb1d83206e36eae090f1f     
v.擦热(尤指皮肤)( chafe的过去式 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • Her wrists chafed where the rope had been. 她的手腕上绳子勒过的地方都磨红了。
  • She chafed her cold hands. 她揉搓冰冷的双手使之暖和。 来自《现代英汉综合大词典》
3 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
4 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
5 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
7 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
9 bequest dWPzq     
n.遗赠;遗产,遗物
参考例句:
  • In his will he made a substantial bequest to his wife.在遗嘱里他给妻子留下了一大笔遗产。
  • The library has received a generous bequest from a local businessman.图书馆从当地一位商人那里得到了一大笔遗赠。
10 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
11 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
12 reprisals 1b3f77a774af41369e1f445cc33ad7c3     
n.报复(行为)( reprisal的名词复数 )
参考例句:
  • They did not want to give evidence for fear of reprisals. 他们因为害怕报复而不想作证。
  • They took bloody reprisals against the leaders. 他们对领导进行了血腥的报复。 来自《简明英汉词典》
13 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
14 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
15 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
16 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
17 discomfiture MlUz6     
n.崩溃;大败;挫败;困惑
参考例句:
  • I laughed my head off when I heard of his discomfiture. 听到别人说起他的狼狈相,我放声大笑。 来自《简明英汉词典》
  • Without experiencing discomfiture and setbacks,one can never find truth. 不经过失败和挫折,便找不到真理。 来自《简明英汉词典》
18 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
19 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
20 misgave 0483645f5fa7ca7262b31fba8a62f215     
v.使(某人的情绪、精神等)疑虑,担忧,害怕( misgive的过去式 )
参考例句:
  • Her mind misgave her about her friend. 她对她的朋友心存疑虑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The air was pitilessly raw and already my heart misgave me. 寒气透骨地阴冷,我心里一阵阵忐忑不安。 来自辞典例句
21 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
22 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
23 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
24 construe 4pbzL     
v.翻译,解释
参考例句:
  • He had tried to construe a passage from Homer.他曾尝试注释荷马著作的一段文字。
  • You can construe what he said in a number of different ways.他的话可以有好几种解释。
25 provocation QB9yV     
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因
参考例句:
  • He's got a fiery temper and flares up at the slightest provocation.他是火爆性子,一点就着。
  • They did not react to this provocation.他们对这一挑衅未作反应。
26 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
27 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
28 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
29 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
30 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
31 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
32 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
33 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
34 discretion FZQzm     
n.谨慎;随意处理
参考例句:
  • You must show discretion in choosing your friend.你择友时必须慎重。
  • Please use your best discretion to handle the matter.请慎重处理此事。
35 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
36 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
37 vigilant ULez2     
adj.警觉的,警戒的,警惕的
参考例句:
  • He has to learn how to remain vigilant through these long nights.他得学会如何在这漫长的黑夜里保持警觉。
  • The dog kept a vigilant guard over the house.这只狗警醒地守护着这所房屋。
38 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
39 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
40 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
41 pricking b0668ae926d80960b702acc7a89c84d6     
刺,刺痕,刺痛感
参考例句:
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
42 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
43 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
44 antagonism bwHzL     
n.对抗,敌对,对立
参考例句:
  • People did not feel a strong antagonism for established policy.人们没有对既定方针产生强烈反应。
  • There is still much antagonism between trades unions and the oil companies.工会和石油公司之间仍然存在着相当大的敌意。
45 intimacy z4Vxx     
n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
参考例句:
  • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated.他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
  • I wish there were a rule book for intimacy.我希望能有个关于亲密的规则。
46 cavil uUbyt     
v.挑毛病,吹毛求疵
参考例句:
  • A carper will cavil at anything.爱挑剔的人对什么都挑剔。
  • Even he could find nothing to cavil about.连他都挑不出什么毛病来。
47 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
48 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
49 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
50 chary MUmyJ     
adj.谨慎的,细心的
参考例句:
  • She started a chary descent of the stairs.她开始小心翼翼地下楼梯。
  • She is chary of strangers.她见到陌生人会害羞。
51 fiddling XtWzRz     
微小的
参考例句:
  • He was fiddling with his keys while he talked to me. 和我谈话时他不停地摆弄钥匙。
  • All you're going to see is a lot of fiddling around. 你今天要看到的只是大量的胡摆乱弄。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
52 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
53 toddling 5ea72314ad8c5ba2ca08d095397d25d3     
v.(幼儿等)东倒西歪地走( toddle的现在分词 );蹒跚行走;溜达;散步
参考例句:
  • You could see his grandson toddling around in the garden. 你可以看到他的孙子在花园里蹒跚行走。 来自《简明英汉词典》
  • She fell while toddling around. 她摇摇摆摆地到处走时摔倒了 来自辞典例句
54 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
55 cuffed e0f189a3fd45ff67f7435e1c3961c957     
v.掌打,拳打( cuff的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She cuffed the boy on the side of the head. 她向这男孩的头上轻轻打了一巴掌。 来自《简明英汉词典》
  • Mother cuffed the dog when she found it asleep on a chair. 妈妈发现狗睡在椅子上就用手把狗打跑了。 来自《现代英汉综合大词典》
56 pretence pretence     
n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
参考例句:
  • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
  • He made a pretence of being happy at the party.晚会上他假装很高兴。
57 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
58 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
59 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
60 corroboration vzoxo     
n.进一步的证实,进一步的证据
参考例句:
  • Without corroboration from forensic tests,it will be difficult to prove that the suspect is guilty. 没有法医化验的确证就很难证明嫌疑犯有罪。 来自《简明英汉词典》
  • Definitely more independent corroboration is necessary. 有必要更明确地进一步证实。 来自辞典例句
61 sarcastically sarcastically     
adv.挖苦地,讽刺地
参考例句:
  • 'What a surprise!' Caroline murmured sarcastically.“太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
  • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
62 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
63 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
64 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
65 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
66 scrutinizing fa5efd6c6f21a204fe4a260c9977c6ad     
v.仔细检查,详审( scrutinize的现在分词 )
参考例句:
  • His grandfather's stern eyes were scrutinizing him, and Chueh-hui felt his face reddening. 祖父的严厉的眼光射在他的脸上。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • The machine hushed, extraction and injection nozzles poised, scrutinizing its targets. 机器“嘘”地一声静了下来,输入输出管道各就各位,检查着它的目标。 来自互联网
67 complexity KO9z3     
n.复杂(性),复杂的事物
参考例句:
  • Only now did he understand the full complexity of the problem.直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
  • The complexity of the road map puzzled me.错综复杂的公路图把我搞糊涂了。
68 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
69 mechanism zCWxr     
n.机械装置;机构,结构
参考例句:
  • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body.骨骼和肌肉是人体的组成部件。
  • The mechanism of the machine is very complicated.这台机器的结构是非常复杂的。
70 attainable ayEzj8     
a.可达到的,可获得的
参考例句:
  • They set the limits of performance attainable. 它们确定着可达到的运行限度。
  • If objectives are to be meaningful to people, they must be clear, attainable, actionable, and verifiable. 如果目标对人们是具有意义的,则目标必须是清晰的,能达到的,可以行动的,以及可供检验的。
71 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
72 bosoms 7e438b785810fff52fcb526f002dac21     
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
参考例句:
  • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
  • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
73 falters fd2ab5918c10d6fbce972ade02d2da5c     
(嗓音)颤抖( falter的第三人称单数 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
  • The plan never falters; the design never changes. It is all ordered. 大自然从不步履蹒跚,从不三心二意,一切都是有条不紊。
74 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
75 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
76 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
77 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
78 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
79 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
80 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
81 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
82 anticipations 5b99dd11cd8d6a699f0940a993c12076     
预期( anticipation的名词复数 ); 预测; (信托财产收益的)预支; 预期的事物
参考例句:
  • The thought took a deal of the spirit out of his anticipations. 想到这,他的劲头消了不少。
  • All such bright anticipations were cruelly dashed that night. 所有这些美好的期望全在那天夜晚被无情地粉碎了。
83 diligently gueze5     
ad.industriously;carefully
参考例句:
  • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
  • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
84 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
85 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
86 myriads d4014a179e3e97ebc9e332273dfd32a4     
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 )
参考例句:
  • Each galaxy contains myriads of stars. 每一星系都有无数的恒星。 来自《简明英汉词典》
  • The sky was set with myriads of stars. 无数星星点缀着夜空。 来自《现代英汉综合大词典》
87 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
88 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
89 swerve JF5yU     
v.突然转向,背离;n.转向,弯曲,背离
参考例句:
  • Nothing will swerve him from his aims.什么也不能使他改变目标。
  • Her car swerved off the road into a 6ft high brick wall.她的车突然转向冲出了马路,撞向6英尺高的一面砖墙。
90 swerves 1adf92417306db4b09902fcc027bc4f0     
n.(使)改变方向,改变目的( swerve的名词复数 )v.(使)改变方向,改变目的( swerve的第三人称单数 )
参考例句:
  • The road swerves to the right. 道路向右转弯。 来自《现代汉英综合大词典》
  • At the last moment, Nina swerves and slams into a parked car. 在最后关头,尼娜突然转弯,将车猛烈撞入一辆停着的车中。 来自互联网
91 adoration wfhyD     
n.爱慕,崇拜
参考例句:
  • He gazed at her with pure adoration.他一往情深地注视着她。
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
92 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
93 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
94 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533