小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Ramona蕾蒙娜 » CHAPTER XVII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 BEFORE the end of their second day in the canon, the place had become to Ramona so like a friendly home, that she dreaded1 to leave its shelter. Nothing is stronger proof of the original intent of Nature to do more for man than the civilization in its arrogance2 will long permit her to do, than the quick and sure way in which she reclaims3 his affection, when by weariness, idle chance, or disaster, he is returned, for an interval4, to her arms. How soon he rejects the miserable5 subterfuges6 of what he had called habits; sheds the still more miserable pretences7 of superiority, makeshifts of adornment8, and chains of custom! “Whom the gods love, die young,” has been too long carelessly said. It is not true, in the sense in which men use the words. Whom the gods love, dwell with nature; if they are ever lured9 away, return to her before they are old. Then, however long they live before they die, they die young. Whom the gods love, live young—forever.
 
With the insight of a lover added to the instinct of the Indian, Alessandro saw how, hour by hour, there grew in Ramona's eyes the wonted look of one at home; how she watched the shadows, and knew what they meant.
 
“If we lived here, the walls would be sun-dials for us, would they not?” she said, in a tone of pleasure. “I see that yon tall yucca has gone in shadow sooner than it did yesterday.”
 
And, “What millions of things grow here, Alessandro! I did not know there were so many. Have they all names? The nuns10 taught us some names; but they were hard, and I forgot them, We might name them for ourselves, if we lived here. They would be our relations.”
 
And, “For one year I should lie and look up at the sky, my Alessandro, and do nothing else. It hardly seems as if it would be a sin to do nothing for a year, if one gazed steadily11 at the sky all the while.”
 
And, “Now I know what it is I have always seen in your face, Alessandro. It is the look from the sky. One must be always serious and not unhappy, but never too glad, I think, when he lives with nothing between him and the sky, and the saints can see him every minute.”
 
And, “I cannot believe that it is but two days I have lived in the air, Alessandro. This seems to me the first home I have ever had. Is it because I am Indian, Alessandro, that it gives me such joy?”
 
It was strange how many more words Ramona spoke12 than Alessandro, yet how full she felt their intercourse13 to be. His silence was more than silent; it was taciturn. Yet she always felt herself answered. A monosyllable of Alessandro's, nay14, a look, told what other men took long sentences to say, and said less eloquently15.
 
After long thinking over this, she exclaimed, “You speak as the trees speak, and like the rock yonder, and the flowers, without saying anything!”
 
This delighted Alessandro's very heart. “And you, Majella,” he exclaimed; “when you say that, you speak in the language of our people; you are as we are.”
 
And Ramona, in her turn, was made happy by his words,—happier than she would have been made by any other praise or fondness.
 
Alessandro found himself regaining16 all his strength as if by a miracle. The gaunt look had left his face. Almost it seemed that its contour was already fuller. There is a beautiful old Gaelic legend of a Fairy who wooed a Prince, came again and again to him, and, herself invisible to all but the Prince, hovered17 in the air, sang loving songs to draw him away from the crowd of his indignant nobles, who heard her voice and summoned magicians to rout18 her by all spells and enchantments19 at their command. Finally they succeeded in silencing her and driving her off; but as she vanished from the Prince's sight she threw him an apple,—a magic golden apple. Once having tasted of this, he refused all other food. Day after day, night after night, he ate only this golden apple; and yet, morning after morning, evening after evening, there lay the golden fruit, still whole and shining, as if he had not fed upon it; and when the Fairy came the next time, the Prince leaped into her magic boat, sailed away with her, and never was seen in his kingdom again. It was only an allegory, this legend,—a beautiful allegory, and true,—of love and lovers. The food on which Alessandro was, hour by hour, now growing strong, was as magic and invisible as Prince Connla's apple, and just as strength-giving.
 
“My Alessandro, how is it you look so well, so soon?” said Ramona, studying his countenance20 with loving care. “I thought that night you would die. Now you look nearly strong as ever; your eyes shine, and your hand is not hot! It is the blessed air; it has cured you, as it cured Felipe of the fever.”
 
“If the air could keep me well, I had not been ill, Majella,” replied Alessandro. “I had been under no roof except the tule-shed, till I saw you. It is not the air;” and he looked at her with a gaze that said the rest.
 
At twilight21 of the third day, when Ramona saw Alessandro leading up Baba, saddled ready for the journey, the tears filled her eyes. At noon Alessandro had said to her: “To-night, Majella, we must go. There is not grass enough for another day. We must go while the horses are strong. I dare not lead them any farther down the canon to graze, for there is a ranch22 only a few miles lower. To-day I found one of the man's cows feeding near Baba.”
 
Ramona made no remonstrance23. The necessity was too evident; but the look on her face gave Alessandro a new pang24. He, too, felt as if exiled afresh in leaving the spot. And now, as he led the horses slowly up, and saw Ramona sitting in a dejected attitude beside the nets in which were again carefully packed their small stores, his heart ached anew. Again the sense of his homeless and destitute25 condition settled like an unbearable26 burden on his soul. Whither and to what was he leading his Majella?
 
But once in the saddle, Ramona recovered cheerfulness. Baba was in such gay heart, she could not be wholly sad. The horse seemed fairly rollicking with satisfaction at being once more on the move. Capitan, too, was gay. He had found the canon dull, spite of its refreshing27 shade and cool water. He longed for sheep. He did not understand this inactivity. The puzzled look on his face had made Ramona laugh more than once, as he would come and stand before her, wagging his tail and fixing his eyes intently on her face, as if he said in so many words, “What in the world are you about in this canon, and do not you ever intend to return home? Or if you will stay here, why not keep sheep? Do you not see that I have nothing to do?”
 
“We must ride all night, Majella,” said Alessandro, “and lose no time. It is a long way to the place where we shall stay to-morrow.”
 
“Is it a canon?” asked Ramona, hopefully.
 
“No,” he replied, “not a canon; but there are beautiful oak-trees. It is where we get our acorns28 for the winter. It is on the top of a high hill.”
 
“Will it be safe there?” she asked.
 
“I think so,” he replied; “though not so safe as here. There is no such place as this in all the country.”
 
“And then where shall we go next?” she asked.
 
“That is very near Temecula,” he said. “We must go into Temecula, dear Majella. I must go to Mr. Hartsel's. He is friendly. He will give me money for my father's violin. If it were not for that, I would never go near the place again.”
 
“I would like to see it, Alessandro,” she said gently.
 
“Oh, no, no, Majella!” he cried; “you would not. It is terrible; the houses all unroofed,—all but my father's and Jose's. They were shingled29 roofs; they will be just the same; all the rest are only walls. Antonio's mother threw hers down; I don't know how the old woman ever had the strength; they said she was like a fury. She said nobody should ever live in those walls again; and she took a pole, and made a great hole in one side, and then she ran Antonio's wagon30 against it with all her might, till it fell in. No, Majella. It will be dreadful.”
 
“Wouldn't you like to go into the graveyard31 again, Alessandro?” she said timidly.
 
“The saints forbid!” he said solemnly. “I think it would make me a murderer to stand in that graveyard! If I had not you, my Majel, I should kill some white man when I came out. Oh, do not speak of it!” he added, after a moment's silence; “it takes the strength all out of my blood again, Majella. It feels as if I should die!”
 
And the word “Temecula” was not mentioned between them again until dusk the next day, when, as they were riding slowly along between low, wooded hills, they suddenly came to an opening, a green, marshy32 place, with a little thread of trickling33 water, at which their horses stopped, and drank thirstily; and Ramona, looking ahead, saw lights twinkling in the distance. “Lights, Alessandro, lights!” she exclaimed, pointing to them.
 
“Yes, Majella,” he replied, “it is Temecula,” and springing off his pony35 he came to her side, and putting both his hands on hers, said: “I have been thinking, for a long way back, Carita, what is to be done here. I do not know. What does Majella think will be wise? If men have been sent out to pursue us, they may be at Hartsel's. His store is the place where everybody stops, everybody goes. I dare not have you go there, Majella; yet I must go. The only way I can get any money is from Mr. Hartsel.”
 
“I must wait somewhere while you go!” said Ramona, her heart beating as she gazed ahead into the blackness of the great plain. It looked vast as the sea. “That is the only safe thing, Alessandro.”
 
“I think so too,” he said; “but, oh, I am afraid for you; and will not you be afraid?”
 
“Yes,” she replied, “I am afraid. But it is not so dangerous as the other.”
 
“If anything were to happen to me, and I could not come back to you, Majella, if you give Baba his reins36 he will take you safe home,—he and Capitan.”
 
Ramona shrieked37 aloud. She had not thought of this possibility. Alessandro had thought of everything. “What could happen?” she cried.
 
“I mean if the men were there, and if they took me for stealing the horse,” he said.
 
“But you would not have the horse with you,” she said. “How could they take you?”
 
“That mightn't make any difference,” replied Alessandro. “They might take me, to make me tell where the horse was.”
 
“Oh, Alessandro,” sobbed38 Ramona, “what shall we do!” Then in another second, gathering39 her courage, she exclaimed, “Alessandro, I know what I will do. I will stay in the graveyard. No one will come there. Shall I not be safest there?”
 
“Holy Virgin40! would my Majel stay there?” exclaimed Alessandro.
 
“Why not?” she said. “It is not the dead that will harm us. They would all help us if they could. I have no fear. I will wait there while you go; and if you do not come in an hour, I will come to Mr. Hartsel's after you. If there are men of the Senora's there, they will know me; they will not dare to touch me. They will know that Felipe would punish them. I will not be afraid. And if they are ordered to take Baba, they can have him; we can walk when the pony is tired.”
 
Her confidence was contagious41. “My wood-dove has in her breast the heart of the lion,” said Alessandro, fondly. “We will do as she says. She is wise;” and he turned their horses' heads in the direction of the graveyard. It was surrounded by a low adobe42 wall, with one small gate of wooden paling. As they reached it, Alessandro exclaimed, “The thieves have taken the gate!”
 
“What could they have wanted with that?” said Ramona
 
“To burn,” he said doggedly43, “It was wood; but it was very little. They might have left the graves safe from wild beasts and cattle!”
 
As they entered the enclosure, a dark figure rose from one of the graves. Ramona started.
 
“Fear nothing,” whispered Alessandro. “It must be one of our people. I am glad; now you will not be alone. It is Carmena, I am sure. That was the corner where they buried Jose. I will speak to her;” and leaving Ramona at the gate, he went slowly on, saying in a low voice, in the Luiseno language, “Carmena, is that you? Have no fear. It is I, Alessandro!”
 
It was Carmena. The poor creature, nearly crazed with grief, was spending her days by her baby's grave in Pachanga, and her nights by her husband's in Temecula. She dared not come to Temecula by day, for the Americans were there, and she feared them. After a short talk with her, Alessandro returned, leading her along. Bringing her to Ramona's side, he laid her feverish44 hand in Ramona's, and said: “Majella, I have told her all. She cannot speak a word of Spanish, but she is very glad, she says, that you have come with me, and she will stay close by your side till I come back.”
 
Ramona's tender heart ached with desire to comfort the girl; but all she could do was to press her hand in silence. Even in the darkness she could see the hollow, mournful eyes and the wasted cheek. Words are less needful to sorrow than to joy. Carmena felt in every fibre how Ramona was pitying her. Presently she made a gentle motion, as if to draw her from the saddle. Ramona bent45 down and looked inquiringly into her face. Again she drew her gently with one hand, and with the other pointed46 to the corner from which she had come. Ramona understood. “She wants to show me her husband's grave,” she thought. “She does not like to be away from it. I will go with her.”
 
Dismounting, and taking Baba's bridle47 over her arm, she bowed her head assentingly, and still keeping firm hold of Carmena's hand, followed her. The graves were thick, and irregularly placed, each mound48 marked by a small wooden cross. Carmena led with the swift step of one who knew each inch of the way by heart. More than once Ramona stumbled and nearly fell, and Baba was impatient and restive49 at the strange inequalities under his feet. When they reached the corner, Ramona saw the fresh-piled earth of the new grave. Uttering a wailing50 cry, Carmena, drawing Ramona to the edge of it, pointing down with her right hand, then laid both hands on her heart, and gazed at Ramona piteously. Ramona burst into weeping, and again clasping Carmena's hand, laid it on her own breast, to show her sympathy. Carmena did not weep. She was long past that; and she felt for the moment lifted out of herself by the sweet, sudden sympathy of this stranger,—this girl like herself, yet so different, so wonderful, so beautiful, Carmena was sure she must be. Had the saints sent her from heaven to Alessandro? What did it mean? Carmena's bosom51 was heaving with the things she longed to say and to ask; but all she could do was to press Ramona's hand again and again, and occasionally lay her soft cheek upon it.
 
“Now, was it not the saints that put it into my head to come to the graveyard?” thought Ramona. “What a comfort to this poor heart-broken thing to see Alessandro! And she keeps me from all fear. Holy Virgin! but I had died of terror here all alone. Not that the dead would harm me; but simply from the vast, silent plain, and the gloom.”
 
Soon Carmena made signs to Ramona that they would return to the gate. Considerate and thoughtful, she remembered that Alessandro would expect to find them there. But it was a long and weary watch they had, waiting for Alessandro to come.
 
After leaving them, and tethering his pony, he had struck off at a quick run for Hartsel's, which was perhaps an eighth of a mile from the graveyard. His own old home lay a little to the right. As he drew near, he saw a light in its windows. He stopped as if shot. “A light in our house!” he exclaimed; and he clenched52 his hands. “Those cursed robbers have gone into it to live already!” His blood seemed turning to fire. Ramona would not have recognized the face of her Alessandro now. It was full of implacable vengeance53. Involuntarily he felt for his knife. It was gone. His gun he had left inside the graveyard, leaning against the wall. Ah! in the graveyard! Yes, and there also was Ramona waiting for him. Thoughts of vengeance fled. The world held now but one work, one hope, one passion, for him. But he would at least see who were these dwellers54 in his father's house. A fierce desire to see their faces burned within him. Why should he thus torture himself? Why, indeed? But he must. He would see the new home-life already begun on the grave of his. Stealthily creeping under the window from which the light shone, he listened. He heard children's voices; a woman's voice; at intervals55 the voice of a man, gruff and surly; various household sounds also. It was evidently the supper-hour. Cautiously raising himself till his eyes were on a level with the lowest panes56 in the window, he looked in.
 
A table was set in the middle of the floor, and there were sitting at it a man, woman, and two children. The youngest, little more than a baby, sat in its high chair, drumming with a spoon on the table, impatient for its supper. The room was in great confusion,—beds made on the floor, open boxes half unpacked57, saddles and harness thrown down in the corners; evidently there were new-comers into the house. The window was open by an inch. It had warped58, and would not shut down. Bitterly Alessandro recollected59 how he had put off from day to day the planing of that window to make it shut tight. Now, thanks to the crack, he could hear all that was said. The woman looked weary and worn. Her face was a sensitive one, and her voice kindly60; but the man had the countenance of a brute61,—of a human brute. Why do we malign62 the so-called brute creation, making their names a unit of comparison for base traits which never one of them possessed63?
 
“It seems as if I never should get to rights in this world!” said the woman. Alessandro understood enough English to gather the meaning of what she said. He listened eagerly. “When will the next wagon get here?”
 
“I don't know,” growled64 her husband. “There's been a slide in that cursed canon, and blocked the road. They won't be here for several days yet. Hain't you got stuff enough round now? If you'd clear up what's here now, then 'twould be time enough to grumble65 because you hadn't got everything.”
 
“But, John,” she replied, “I can't clear up till the bureau comes, to put the things away in, and the bedstead. I can't seem to do anything.”
 
“You can grumble, I take notice,” he answered. “That's about all you women are good for, anyhow. There was a first-rate raw-hide bedstead in here. If Rothsaker hadn't been such a fool's to let those dogs of Indians carry off all their truck, we might have had that!”
 
The woman looked at him reproachfully, but did not speak for a moment. Then her cheeks flushed, and seeming unable to repress the speech, she exclaimed, “Well, I'm thankful enough he did let the poor things take their furniture. I'd never have slept a wink34 an that bedstead, I know, if it had ha' been left here. It's bad enough to take their houses this way!”
 
“Oh, you shut up your head for a blamed fool, will you!” cried the man. He was half drunk, his worst and most dangerous state. She glanced at him half timorously66, half indignantly, and turning to the children, began feeding the baby. At that second the other child looked up, and catching67 sight of the outline of Alessandro's head, cried out, “There's a man there! There, at the window!”
 
Alessandro threw himself flat on the ground, and held his breath. Had he imperilled all, brought danger on himself and Ramona, by yielding to this mad impulse to look once more inside the walls of his home? With a fearful oath, the half-drunken man exclaimed, “One of those damned Indians, I expect. I've seen several hangin' round to-day. We'll have to shoot two or three of 'em yet, before we're rid of 'em!” and he took his gun down from the pegs68 above the fireplace, and went to the door with it in his hand.
 
“Oh, don't fire, father, don't.” cried the woman. “They'll come and murder us all in our sleep if you do! Don't fire!” and she pulled him back by the sleeve.
 
Shaking her off, with another oath, he stepped across the threshold, and stood listening, and peering into the darkness. Alessandro's heart beat like a hammer in his breast. Except for the thought of Ramona, he would have sprung on the man, seized his gun, and killed him.
 
“I don't believe it was anybody, after all, father,” persisted the woman. “Bud's always seein' things. I don't believe there was anybody there. Come in; supper's gettin' all cold.”
 
“Well, I'll jest fire, to let 'em know there's powder 'n shot round here,” said the fiend. “If it hits any on 'em roamin' round, he won't know what hurt him;” and levelling his gun at random69, with his drunken, unsteady hand he fired. The bullet whistled away harmlessly into the empty darkness. Hearkening a few moments, and hearing no cry, he hiccuped70, “Mi-i-issed him that time,” and went in to his supper.
 
Alessandro did not dare to stir for a long time. How he cursed his own folly71 in having brought himself into this plight72! What needless pain of waiting he was inflicting73 on the faithful one, watching for him in that desolate74 and fearful place of graves! At last he ventured,—sliding along on his belly75 a few inches at a time, till, several rods from the house, he dared at last to spring to his feet and bound away at full speed for Hartsel's.
 
Hartsel's was one of those mongrel establishments to be seen nowhere except in Southern California. Half shop, half farm, half tavern76, it gathered up to itself all the threads of the life of the whole region. Indians, ranchmen, travellers of all sorts, traded at Hartsel's, drank at Hartsel's, slept at Hartsel's. It was the only place of its kind within a radius77 of twenty miles; and it was the least bad place of its kind within a much wider radius.
 
Hartsel was by no means a bad fellow—when he was sober; but as that condition was not so frequent as it should have been, he sometimes came near being a very bad fellow indeed. At such times everybody was afraid of him,—wife, children, travellers, ranchmen, and all. “It was only a question of time and occasion,” they said, “Hartsel's killing78 somebody sooner or later;” and it looked as if the time were drawing near fast. But, out of his cups, Hartsel was kindly, and fairly truthful79; entertaining, too, to a degree which held many a wayfarer80 chained to his chair till small hours of the morning, listening to his landlord's talk. How he had drifted from Alsace to San Diego County, he could hardly have told in minute detail himself, there had been so many stages and phases of the strange journey; but he had come to his last halt now. Here, in this Temecula, he would lay his bones. He liked the country. He liked the wild life, and, for a wonder, he liked the Indians. Many a good word he spoke for them to travellers who believed no good of the race, and evidently listened with polite incredulity when he would say, as he often did: “I've never lost a dollar off these Indians yet. They do all their trading with me. There's some of them I trust as high's a hundred dollars. If they can't pay this year, they'll pay next; and if they die, their relations will pay their debts for them, a little at a time, till they've got it all paid off. They'll pay in wheat, or bring a steer81, maybe, or baskets or mats the women make; but they'll pay. They're honester 'n the general run of Mexicans about paying; I mean Mexicans that are as poor's they are.”
 
Hartsel's dwelling-house was a long, low adobe building, with still lower flanking additions, in which were bedrooms for travellers, the kitchen, and storerooms. The shop was a separate building, of rough planks82, a story and a half high, the loft83 of which was one great dormitory well provided with beds on the floor, but with no other article of bedroom furniture. They who slept in this loft had no fastidious standards of personal luxury. These two buildings, with some half-dozen out-houses of one sort and another, stood in an enclosure surrounded by a low white picket84 fence, which gave to the place a certain home-like look, spite of the neglected condition of the ground, which was bare sand, or sparsely85 tufted with weeds and wild grass. A few plants, parched86 and straggling, stood in pots and tin cans around the door of the dwelling-house. One hardly knew whether they made the place look less desolate or more so. But they were token of a woman's hand, and of a nature which craved87 something more than the unredeemed wilderness88 around her afforded.
 
A dull and lurid89 light streamed out from the wide-open door of the store. Alessandro drew cautiously near. The place was full of men, and he heard loud laughing and talking. He dared not go in. Stealing around to the rear, he leaped the fence, and went to the other house and opened the kitchen door. Here he was not afraid. Mrs. Hartsel had never any but Indian servants in her employ. The kitchen was lighted only by one dim candle. On the stove were sputtering90 and hissing91 all the pots and frying-pans it would hold. Much cooking was evidently going on for the men who were noisily rollicking in the other house.
 
Seating himself by the fire, Alessandro waited. In a few moments Mrs. Hartsel came hurrying back to her work. It was no uncommon92 experience to find an Indian quietly sitting by her fire. In the dim light she did not recognize Alessandro, but mistook him, as he sat bowed over, his head in his hands, for old Ramon, who was a sort of recognized hanger-on of the place, earning his living there by odd jobs of fetching and carrying, and anything else he could do.
 
“Run, Ramon,” she said, “and bring me more wood; this cotton wood is so dry, it burns out like rotten punk; I'm off my feet to-night, with all these men to cook for;” then turning to the table, she began cutting her bread, and did not see how tall and unlike Ramon was the man who silently rose and went out to do her bidding. When, a few moments later, Alessandro re-entered, bringing a huge armful of wood, which it would have cost poor old Ramon three journeys at least to bring, and throwing it down, on the hearth93, said, “Will that be enough, Mrs. Hartsel?” she gave a scream of surprise, and dropped her knife. “Why, who—” she began; then, seeing his face, her own lighting94 up with pleasure, she continued, “Alessandro! Is it you? Why, I took you in the dark for old Ramon! I thought you were in Pachanga.”
 
“In Pachanga!” Then as yet no one had come from the Senora Moreno's to Hartsel's in search of him and the Senorita Ramona! Alessandro's heart felt almost light in his bosom, From the one immediate95 danger he had dreaded, they were safe; but no trace of emotion showed on his face, and he did not raise his eyes as he replied; “I have been in Pachanga. My father is dead. I have buried him there.”
 
“Oh, Alessandro! Did he die?” cried the kindly woman, coming closer to Alessandro, and laying her hand on his shoulder. “I heard he was sick.” She paused; she did not know what to say. She had suffered so at the time of the ejectment of the Indians, that it had made her ill. For two days she had kept her doors shut and her windows close curtained, that she need not see the terrible sights. She was not a woman of many words. She was a Mexican, but there were those who said that some Indian blood ran in her veins96. This was not improbable; and it seemed more than ever probable now, as she stood still by Alessandro's side, her hand on his shoulder, her eyes fixed97 in distress98 on his face. How he had altered! How well she recollected his lithe99 figure, his alert motion, his superb bearing, his handsome face, when she last saw him in the spring!
 
“You were away all summer, Alessandro?” she said at last, turning back to her work.
 
“Yes,” he said: “at the Senora Moreno's.”
 
“So I heard,” she said. “That is a fine great place, is it not? Is her son grown a fine man? He was a lad when I saw him. He went through here with a drove of sheep once.”
 
“Ay, he is a man now,” said Alessandro, and buried his face in his hands again.
 
“Poor fellow! I don't wonder he does not want to speak,” thought Mrs. Hartsel. “I'll just let him alone;” and she spoke no more for some moments.
 
Alessandro sat still by the fire. A strange apathy100 seemed to have seized him; at last he said wearily: “I must be going now. I wanted to see Mr. Hartsel a minute, but he seems to be busy in the store.”
 
“Yes,” she said, “a lot of San Francisco men; they belong to the company that's coming in here in the valley; they've been here two days. Oh, Alessandro,” she continued, bethinking herself, “Jim's got your violin here; Jose brought it.”
 
“Yes, I know it,” answered Alessandro. “Jose told me; and that was one thing I stopped for.”
 
“I'll run and get it,” she exclaimed.
 
“No,” said Alessandro, in a slow, husky voice. “I do not want it. I thought Mr. Hartsel might buy it. I want some money. It was not mine; it was my father's. It is a great deal better than mine. My father said it would bring a great deal of money. It is very old.”
 
“Indeed it is,” she replied; “one of those men in there was looking at it last night. He was astonished at it, and he would not believe Jim when he told him about its having come from the Mission.”
 
“Does he play? Will he buy it?” cried Alessandro.
 
“I don't know; I'll call Jim,” she said; and running out she looked in at the other door, saying, “Jim! Jim!”
 
Alas101, Jim was in no condition to reply. At her first glance in his face, her countenance hardened into an expression of disgust and defiance102. Returning to the kitchen, she said scornfully, disdaining103 all disguises, “Jim's drunk. No use your talking to him to-night. Wait till morning.”
 
“Till morning!” A groan104 escaped from Alessandro, in spite of himself. “I can't!” he cried. “I must go on to-night.”
 
“Why, what for?” exclaimed Mrs. Hartsel, much astonished. For one brief second Alessandro revolved105 in his mind the idea of confiding106 everything to her; only for a second, however. No; the fewer knew his secret and Ramona's, the better.
 
“I must be in San Diego to-morrow,” he said.
 
“Got work there?” she said.
 
“Yes; that is, in San Pasquale,” he said; “and I ought to have been there three days ago.”
 
Mrs. Hartsel mused107. “Jim can't do anything to-night,” she said; “that's certain. You might see the man yourself, and ask him if he'd buy it.”
 
Alessandro shook his head. An invincible108 repugnance109 withheld110 him. He could not face one of these Americans who were “coming in” to his valley. Mrs. Hartsel understood.
 
“I'll tell you, Alessandro,” said the kindly woman, “I'll give you what money you need to-night, and then, if you say so, Jim'll sell the violin to-morrow, if the man wants it, and you can pay me back out of that, and when you're along this way again you can have the rest. Jim'll make as good a trade for you's he can. He's a real good friend to all of you, Alessandro, when he's himself.”
 
“I know it, Mrs. Hartsel. I'd trust Mr. Hartsel more than any other man in this country,” said Alessandro. “He's about the only white man I do trust!”
 
Mrs. Hartsel was fumbling111 in a deep pocket in her under-petticoat. Gold-piece after gold-piece she drew out. “Humph! Got more'n I thought I had,” she said. “I've kept all that's been paid in here to-day, for I knew Jim'd be drunk before night.”
 
Alessandro's eyes fastened on the gold. How he longed for an abundance of those little shining pieces for his Majella! He sighed as Mrs. Hartsel counted them out on the table,—one, two, three, four, bright five-dollar pieces.
 
“That is as much as I dare take,” said Alessandro, when she put down the fourth. “Will you trust me for so much?” he added sadly. “You know I have nothing left now. Mrs. Hartsel, I am only a beggar, till I get some work to do.”
 
The tears came into Mrs. Hartsel's eyes. “It's a shame!” she said,—“a shame, Alessandro! Jim and I haven't thought of anything else, since it happened. Jim says they'll never prosper112, never. Trust you? Yes, indeed. Jim and I'd trust you, or your father, the last day of our lives.”
 
“I'm glad he is dead,” said Alessandro, as he knotted the gold into his handkerchief and put it into his bosom. “But he was murdered, Mrs. Hartsel,—murdered, just as much as if they had fired a bullet into him.”
 
“That's true.” she exclaimed vehemently113. “I say so too; and so was Jose. That's just what I said at the time,—that bullets would not be half so inhuman114!”
 
The words had hardly left her lips, when the door from the dining-room burst open, and a dozen men, headed by the drunken Jim, came stumbling, laughing, reeling into the kitchen.
 
“Where's supper! Give us our supper! What are you about with your Indian here? I'll teach you how to cook ham!” stammered115 Jim, making a lurch116 towards the stove. The men behind caught him and saved him. Eyeing the group with scorn, Mrs. Hartsel, who had not a cowardly nerve in her body, said: “Gentlemen, if you will take your seats at the table, I will bring in your supper immediately. It is all ready.”
 
One or two of the soberer ones, shamed by her tone, led the rest back into the dining-room, where, seating themselves, they began to pound the table and swing the chairs, swearing, and singing ribald songs.
 
“Get off as quick as you can, Alessandro,” whispered Mrs. Hartsel, as she passed by him, standing117 like a statue, his eyes, full of hatred118 and contempt, fixed on the tipsy group. “You'd better go. There's no knowing what they'll do next.”
 
“Are you not afraid?” he said in a low tone.
 
“No!” she said. “I'm used to it. I can always manage Jim. And Ramon's round somewhere,—he and the bull-pups; if worse comes to worse, I can call the dogs. These San Francisco fellows are always the worst to get drunk. But you'd better get out of the way!”
 
“And these are the men that have stolen our lands, and killed my father, and Jose, and Carmena's baby!” thought Alessandro, as he ran swiftly back towards the graveyard. “And Father Salvierderra says, God is good. It must be the saints no longer pray to Him for us!”
 
But Alessandro's heart was too full of other thoughts, now, to dwell long on past wrongs, however bitter. The present called him too loudly. Putting his hand in his bosom, and feeling the soft, knotted handkerchief, he thought: “Twenty dollars! It is not much! But it will buy food for many days for my Majella and for Baba!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dreaded XuNzI3     
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The dreaded moment had finally arrived. 可怕的时刻终于来到了。
  • He dreaded having to spend Christmas in hospital. 他害怕非得在医院过圣诞节不可。 来自《用法词典》
2 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
3 reclaims 64e0105cb0b5702251b2cce8c8190309     
v.开拓( reclaim的第三人称单数 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Society reclaims criminals by teaching them skills. 社会通过教给罪犯技能来改造他们。 来自辞典例句
  • When next collecting comes, garbage collector reclaims its memory. 等下一轮回收时,垃圾回收器才会将其回收。 来自互联网
4 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
5 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
6 subterfuges 2accc2c1c79d01029ad981f598f7b5f6     
n.(用说谎或欺骗以逃脱责备、困难等的)花招,遁词( subterfuge的名词复数 )
参考例句:
7 pretences 0d462176df057e8e8154cd909f8d95a6     
n.假装( pretence的名词复数 );作假;自命;自称
参考例句:
  • You've brought your old friends out here under false pretences. 你用虚假的名义把你的那些狐朋狗党带到这里来。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • There are no pretences about him. 他一点不虚伪。 来自辞典例句
8 adornment cxnzz     
n.装饰;装饰品
参考例句:
  • Lucie was busy with the adornment of her room.露西正忙着布置她的房间。
  • Cosmetics are used for adornment.化妆品是用来打扮的。
9 lured 77df5632bf83c9c64fb09403ae21e649     
吸引,引诱(lure的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The child was lured into a car but managed to escape. 那小孩被诱骗上了车,但又设法逃掉了。
  • Lured by the lust of gold,the pioneers pushed onward. 开拓者在黄金的诱惑下,继续奋力向前。
10 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
11 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
12 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
13 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
14 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
15 eloquently eloquently     
adv. 雄辩地(有口才地, 富于表情地)
参考例句:
  • I was toasted by him most eloquently at the dinner. 进餐时他口若悬河地向我祝酒。
  • The poet eloquently expresses the sense of lost innocence. 诗人动人地表达了失去天真的感觉。
16 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
17 hovered d194b7e43467f867f4b4380809ba6b19     
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫
参考例句:
  • A hawk hovered over the hill. 一只鹰在小山的上空翱翔。
  • A hawk hovered in the blue sky. 一只老鹰在蓝色的天空中翱翔。
18 rout isUye     
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮
参考例句:
  • The enemy was put to rout all along the line.敌人已全线崩溃。
  • The people's army put all to rout wherever they went.人民军队所向披靡。
19 enchantments 41eadda3a96ac4ca0c0903b3d65f0da4     
n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔
参考例句:
  • The high security vaults have enchantments placed on their doors. 防范最严密的金库在门上设有魔法。 来自互联网
  • Place items here and pay a fee to receive random enchantments. 把物品放在这里并支付一定的费用可以使物品获得一个随机的附魔。 来自互联网
20 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
21 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
22 ranch dAUzk     
n.大牧场,大农场
参考例句:
  • He went to work on a ranch.他去一个大农场干活。
  • The ranch is in the middle of a large plateau.该牧场位于一个辽阔高原的中部。
23 remonstrance bVex0     
n抗议,抱怨
参考例句:
  • She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas.她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
  • Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance.目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
24 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
25 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
26 unbearable alCwB     
adj.不能容忍的;忍受不住的
参考例句:
  • It is unbearable to be always on thorns.老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
  • The more he thought of it the more unbearable it became.他越想越觉得无法忍受。
27 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
28 acorns acorns     
n.橡子,栎实( acorn的名词复数 )
参考例句:
  • Great oaks from little acorns grow. 万丈高楼平地起。 来自《简明英汉词典》
  • Welcome to my new website!It may not look much at the moment, but great oaks from little acorns grow! 欢迎来到我的新网站。它现在可能微不足道,不过万丈高楼平地起嘛。 来自《简明英汉词典》
29 shingled aeeee5639e437c26f68da646e7d5f87d     
adj.盖木瓦的;贴有墙面板的v.用木瓦盖(shingle的过去式和过去分词形式)
参考例句:
  • They shingled the roof. 他们用木瓦盖屋顶。 来自互联网
30 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
31 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
32 marshy YBZx8     
adj.沼泽的
参考例句:
  • In August 1935,we began our march across the marshy grassland. 1935年8月,我们开始过草地。
  • The surrounding land is low and marshy. 周围的地低洼而多沼泽。
33 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》
34 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
35 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
36 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
37 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
38 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
39 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
40 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
41 contagious TZ0yl     
adj.传染性的,有感染力的
参考例句:
  • It's a highly contagious infection.这种病极易传染。
  • He's got a contagious laugh.他的笑富有感染力。
42 adobe 0K5yv     
n.泥砖,土坯,美国Adobe公司
参考例句:
  • They live in an adobe house.他们住在一间土坯屋里。
  • Adobe bricks must drived dried completely before are used.土坯砖块使用前一定要完全干燥。
43 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
44 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
45 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
46 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
47 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
48 mound unCzhy     
n.土墩,堤,小山;v.筑堤,用土堆防卫
参考例句:
  • The explorers climbed a mound to survey the land around them.勘探者爬上土丘去勘测周围的土地。
  • The mound can be used as our screen.这个土丘可做我们的掩蔽物。
49 restive LWQx4     
adj.不安宁的,不安静的
参考例句:
  • The government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive.政府未采取任何措施放松出口限制,因此国内制造商变得焦虑不安。
  • The audience grew restive.观众变得不耐烦了。
50 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
51 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
52 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
53 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
54 dwellers e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602     
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
55 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
56 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
57 unpacked 78a068b187a564f21b93e72acffcebc3     
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • I unpacked my bags as soon as I arrived. 我一到达就打开行李,整理衣物。
  • Our guide unpacked a picnic of ham sandwiches and offered us tea. 我们的导游打开装着火腿三明治的野餐盒,并给我们倒了些茶水。 来自辞典例句
58 warped f1a38e3bf30c41ab80f0dce53b0da015     
adj.反常的;乖戾的;(变)弯曲的;变形的v.弄弯,变歪( warp的过去式和过去分词 );使(行为等)不合情理,使乖戾,
参考例句:
  • a warped sense of humour 畸形的幽默感
  • The board has warped. 木板翘了。 来自《现代汉英综合大词典》
59 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
60 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
61 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
62 malign X8szX     
adj.有害的;恶性的;恶意的;v.诽谤,诬蔑
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • She likes to malign innocent persons.她爱诋毁那些清白的人。
63 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
64 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
65 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
66 timorously d13cc247e3c856fff3dc97e07716d433     
adv.胆怯地,羞怯地
参考例句:
  • Prissy climbed reluctantly from the wagon with many groans and timorously followed Scarlett up the avenue. 百里茜很不情愿从马车上爬下来,一路嘟囔,跟着思嘉胆怯地向那条林荫道走去。 来自飘(部分)
67 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
68 pegs 6e3949e2f13b27821b0b2a5124975625     
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平
参考例句:
  • She hung up the shirt with two (clothes) pegs. 她用两只衣夹挂上衬衫。 来自辞典例句
  • The vice-presidents were all square pegs in round holes. 各位副总裁也都安排得不得其所。 来自辞典例句
69 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
70 hiccuped 23444a3d1068ee36cf1b9bd26901845f     
v.嗝( hiccup的过去式和过去分词 );连续地打嗝;暂时性的小问题;短暂的停顿
参考例句:
  • Even when companies have run into trouble, the debt markets have just hiccuped and soldiered on. 即使当这些公司遇到麻烦,债市只是打个隔然后继续运转。 来自互联网
71 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
72 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
73 inflicting 1c8a133a3354bfc620e3c8d51b3126ae     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 )
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。
  • It's impossible to do research without inflicting some pain on animals. 搞研究不让动物遭点罪是不可能的。
74 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
75 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
76 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
77 radius LTKxp     
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限
参考例句:
  • He has visited every shop within a radius of two miles.周围两英里以内的店铺他都去过。
  • We are measuring the radius of the circle.我们正在测量圆的半径。
78 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
79 truthful OmpwN     
adj.真实的,说实话的,诚实的
参考例句:
  • You can count on him for a truthful report of the accident.你放心,他会对事故作出如实的报告的。
  • I don't think you are being entirely truthful.我认为你并没全讲真话。
80 wayfarer 6eEzeA     
n.旅人
参考例句:
  • You are the solitary wayfarer in this deserted street.在这冷寂的街上,你是孤独的行人。
  • The thirsty wayfarer was glad to find a fresh spring near the road.口渴的徒步旅行者很高兴在路边找到新鲜的泉水。
81 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
82 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
83 loft VkhyQ     
n.阁楼,顶楼
参考例句:
  • We could see up into the loft from bottom of the stairs.我们能从楼梯脚边望到阁楼的内部。
  • By converting the loft,they were able to have two extra bedrooms.把阁楼改造一下,他们就可以多出两间卧室。
84 picket B2kzl     
n.纠察队;警戒哨;v.设置纠察线;布置警卫
参考例句:
  • They marched to the factory and formed a picket.他们向工厂前进,并组成了纠察队。
  • Some of the union members did not want to picket.工会的一些会员不想担任罢工纠察员。
85 sparsely 9hyzxF     
adv.稀疏地;稀少地;不足地;贫乏地
参考例句:
  • Relative to the size, the city is sparsely populated. 与其面积相比,这个城市的人口是稀少的。 来自《简明英汉词典》
  • The ground was sparsely covered with grass. 地面上稀疏地覆盖草丛。 来自《简明英汉词典》
86 parched 2mbzMK     
adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干
参考例句:
  • Hot winds parched the crops.热风使庄稼干透了。
  • The land in this region is rather dry and parched.这片土地十分干燥。
87 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
88 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
89 lurid 9Atxh     
adj.可怕的;血红的;苍白的
参考例句:
  • The paper gave all the lurid details of the murder.这份报纸对这起凶杀案耸人听闻的细节描写得淋漓尽致。
  • The lurid sunset puts a red light on their faces.血红一般的夕阳映红了他们的脸。
90 sputtering 60baa9a92850944a75456c0cb7ae5c34     
n.反应溅射法;飞溅;阴极真空喷镀;喷射v.唾沫飞溅( sputter的现在分词 );发劈啪声;喷出;飞溅出
参考例句:
  • A wick was sputtering feebly in a dish of oil. 瓦油灯上结了一个大灯花,使微弱的灯光变得更加阴暗。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • Jack ran up to the referee, sputtering protest. 贾克跑到裁判跟前,唾沫飞溅地提出抗议。 来自辞典例句
91 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
92 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
93 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
94 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
95 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
96 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
97 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
98 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
99 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
100 apathy BMlyA     
n.漠不关心,无动于衷;冷淡
参考例句:
  • He was sunk in apathy after his failure.他失败后心恢意冷。
  • She heard the story with apathy.她听了这个故事无动于衷。
101 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
102 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
103 disdaining 6cad752817013a6cc1ba1ac416b9f91b     
鄙视( disdain的现在分词 ); 不屑于做,不愿意做
参考例句:
104 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
105 revolved b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6     
v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
参考例句:
  • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
  • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
106 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
107 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
108 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
109 repugnance oBWz5     
n.嫌恶
参考例句:
  • He fought down a feelings of repugnance.他抑制住了厌恶感。
  • She had a repugnance to the person with whom she spoke.她看不惯这个和她谈话的人。
110 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
111 fumbling fumbling     
n. 摸索,漏接 v. 摸索,摸弄,笨拙的处理
参考例句:
  • If he actually managed to the ball instead of fumbling it with an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
  • If he actually managed to secure the ball instead of fumbling it awkwardly an off-balance shot. 如果他实际上设法拿好球而不是fumbling它。50-50提议有时。他从off-balance射击笨拙地和迅速地会开始他的岗位移动,经常这样结束。
112 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
113 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
114 inhuman F7NxW     
adj.残忍的,不人道的,无人性的
参考例句:
  • We must unite the workers in fighting against inhuman conditions.我们必须使工人们团结起来反对那些难以忍受的工作条件。
  • It was inhuman to refuse him permission to see his wife.不容许他去看自己的妻子是太不近人情了。
115 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
116 lurch QR8z9     
n.突然向前或旁边倒;v.蹒跚而行
参考例句:
  • It has been suggested that the ground movements were a form of lurch movements.地震的地面运动曾被认为是一种突然倾斜的运动形式。
  • He walked with a lurch.他步履蹒跚。
117 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
118 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533