小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Ramona蕾蒙娜 » CHAPTER XVIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 EXCEPT for the reassuring1 help of Carmena's presence by her side, Ramona would never have had courage to remain during this long hour in the graveyard3. As it was, she twice resolved to bear the suspense4 no longer, and made a movement to go. The chance of Alessandro's encountering at Hartsel's the men sent in pursuit of him and of Baba, loomed5 in her thoughts into a more and more frightful6 danger each moment she reflected upon it. It was a most unfortunate suggestion for Alessandro to have made. Her excited fancy went on and on, picturing the possible scenes which might be going on almost within stone's-throw of where she was sitting, helpless, in the midnight darkness,—Alessandro seized, tied, treated as a thief, and she, Ramona, not there to vindicate7 him, to terrify the men into letting him go. She could not bear it; she would ride boldly to Hartsel's door. But when she made a motion as if she would go, and said in the soft Spanish, of which Carmena knew no word, but which yet somehow conveyed Ramona's meaning, “I must go! It is too long! I cannot wait here!” Carmena had clasped her hand tighter, and said in the San Luiseno tongue, of which Ramona knew no word, but which yet somehow conveyed Carmena's meaning, “O beloved lady, you must not go! Waiting is the only safe thing. Alessandro said, to wait here. He will come.” The word “Alessandro” was plain. Yes, Alessandro had said, wait; Carmena was right. She would obey, but it was a fearful ordeal8. It was strange how Ramona, who felt herself preternaturally brave, afraid of nothing, so long as Alessandro was by her side, became timorous9 and wretched the instant he was lost to her sight. When she first heard his steps coming, she quivered with terror lest they might not be his. The next second she knew; and with a glad cry, “Alessandro! Alessandro!” she bounded to him, dropping Baba's reins11.
 
Sighing gently, Carmena picked up the reins, and stood still, holding the horse, while the lovers clasped each other with breathless words. “How she loves Alessandro!” thought the widowed Carmena. “Will they leave him alive to stay with her? It is better not to love!” But there was no bitter envy in her mind for the two who were thus blest while she went desolate12. All of Pablo's people had great affection for Alessandro. They had looked forward to his being over them in his father's place. They knew his goodness, and were proud of his superiority to themselves.
 
“Majella, you tremble,” said Alessandro, as he threw his arms around her. “You have feared! Yet you were not alone.” He glanced at Carmena's motionless figure, standing13 by Baba.
 
“No, not alone, dear Alessandro, but it was so long!” replied Ramona; “and I feared the men had taken you, as you feared. Was there any one there?”
 
“No! No one has heard anything. All was well. They thought I had just come from Pachanga,” he answered.
 
“Except for Carmena, I should have ridden after you half an hour ago,” continued Ramona. “But she told me to wait.”
 
“She told you!” repeated Alessandro. “How did you understand her speech?”
 
“I do not know. Was it not a strange thing?” replied Ramona. “She spoke14 in your tongue, but I thought I understood her, Ask her if she did not say that I must not go; that it was safer to wait; that you had so said, and you would soon come.”
 
Alessandro repeated the words to Carmena. “Did you say that?” he asked.
 
“Yes,” answered Carmena.
 
“You see, then, she has understood the Luiseno words,” he said delightedly. “She is one of us.”
 
“Yes,” said Carmena, gravely, “she is one of us.” Then, taking Ramona's hand in both of her own for farewell, she repeated, in a tone as of dire15 prophecy, “One of us, Alessandro! one of us!” And as she gazed after their retreating forms, almost immediately swallowed and lost in the darkness, she repeated the words again to herself,—“One of us! one of us! Sorrow came to me; she rides to meet it!” and she crept back to her husband's grave, and threw herself down, to watch till the dawn.
 
The road which Alessandro would naturally have taken would carry them directly by Hartsel's again. But, wishing to avoid all risk of meeting or being seen by any of the men on the place, he struck well out to the north, to make a wide circuit around it. This brought them past the place where Antonio's house had stood. Here Alessandro halted, and putting his hand on Baba's rein10, walked the horses close to the pile of ruined walls. “This was Antonio's house, Majella,” he whispered. “I wish every house in the valley had been pulled down like this. Old Juana was right. The Americans are living in my father's house, Majella,” he went on, his whisper growing thick with rage. “That was what kept me so long. I was looking in at the window at them eating their supper. I thought I should go mad, Majella. If I had had my gun, I should have shot them all dead!”
 
An almost inarticulate gasp16 was Ramona's first reply to this. “Living in your house!” she said. “You saw them?”
 
“Yes,” he said; “the man, and his wife, and two little children; and the man came out, with his gun, on the doorstep, and fired it. They thought they heard something moving, and it might be an Indian; so he fired. That was what kept me so long.”
 
Just at this moment Baba tripped over some small object on the ground. A few steps farther, and he tripped again. “There is something caught round his foot, Alessandro,” said Ramona. “It keeps moving.”
 
Alessandro jumped off his horse, and kneeling down, exclaimed, “It's a stake,—and the lariat17 fastened to it. Holy Virgin18! what—” The rest of his ejaculation was inaudible. The next Ramona knew, he had run swiftly on, a rod or two. Baba had followed, and Capitan and the pony19; and there stood a splendid black horse, as big as Baba, and Alessandro talking under his breath to him, and clapping both his hands over the horse's nose, to stop him, as often as he began whinnying; and it seemed hardly a second more before he had his saddle off the poor little Indian pony, and striking it sharply on its sides had turned it free, had saddled the black horse, and leaping on his back, said, with almost a sob20 in his voice: “My Majella, it is Benito, my own Benito. Now the saints indeed have helped us! Oh, the ass2, the idiot, to stake out Benito with such a stake as that! A jack21 rabbit had pulled it up. Now, my Majella, we will gallop22! Faster! faster! I will not breathe easy till we are out of this cursed valley. When we are once in the Santa Margarita Canon, I know a trail they will never find!”
 
Like the wind galloped23 Benito,—Alessandro half lying on his back, stroking his forehead, whispering to him, the horse snorting with joy: which were gladder of the two, horse or man, could not be said. And neck by neck with Benito came Baba. How the ground flew away under their feet! This was companionship, indeed, worthy24 of Baba's best powers. Not in all the California herds25 could be found two superber horses than Benito and Baba. A wild, almost reckless joy took possession of Alessandro. Ramona was half terrified as she heard him still talking, talking to Benito. For an hour they did not draw rein. Both Benito and Alessandro knew every inch of the ground. Then, just as they had descended26 into the deepest part of the canon, Alessandro suddenly reined27 sharply to the left, and began climbing the precipitous wall. “Can you follow, dearest Majella?” he cried.
 
“Do you suppose Benito can do anything that Baba cannot?” she retorted, pressing on closely.
 
But Baba did not like it. Except for the stimulus28 of Benito ahead, he would have given Ramona trouble.
 
“There is only a little, rough like this, dear,” called Alessandro, as he leaped a fallen tree, and halted to see how Baba took it. “Good!” he cried, as Baba jumped it like a deer. “Good! Majella! We have got the two best horses in the country. You'll see they are alike, when daylight comes. I have often wondered they were so much alike. They would go together splendidly.”
 
After a few rods of this steep climbing they came out on the top of the canon's south wall, in a dense29 oak forest comparatively free from underbrush. “Now,” said Alessandro, “I can go from here to San Diego by paths that no white man knows. We will be near there before daylight.”
 
Already the keen salt air of the ocean smote30 their faces. Ramona drank it in with delight. “I taste salt in the air, Alessandro,” she cried.
 
“Yes, it is the sea,” he said. “This canon leads straight to the sea. I wish we could go by the shore, Majella. It is beautiful there. When it is still, the waves come as gently to the land as if they were in play; and you can ride along with your horse's feet in the water, and the green cliffs almost over your head; and the air off the water is like wine in one's head.”
 
“Cannot we go there?” she said longingly31. “Would it not be safe?”
 
“I dare not,” he answered regretfully. “Not now, Majella; for on the shore-way, at all times, there are people going and coming.”
 
“Some other time, Alessandro, we can come, after we are married, and there is no danger?” she asked.
 
“Yes, Majella,” he replied; but as he spoke the words, he thought, “Will a time ever come when there will be no danger?”
 
The shore of the Pacific Ocean for many miles north of San Diego is a succession of rounding promontories32, walling the mouths of canons, down many of which small streams make to the sea. These canons are green and rich at bottom, and filled with trees, chiefly oak. Beginning as little more than rifts33 in the ground, they deepen and widen, till at their mouths they have a beautiful crescent of shining beach from an eighth to a quarter of a mile long, The one which Alessandro hoped to reach before morning was not a dozen miles from the old town of San Diego, and commanded a fine view of the outer harbor. When he was last in it, he had found it a nearly impenetrable thicket34 of young oak-trees. Here, he believed, they could hide safely all day, and after nightfall ride into San Diego, be married at the priest's house, and push on to San Pasquale that same night. “All day, in that canon, Majella can look at the sea,” he thought; “but I will not tell her now, for it may be the trees have been cut down, and we cannot be so close to the shore.”
 
It was near sunrise when they reached the place. The trees had not been cut down. Their tops, seen from above, looked like a solid bed of moss35 filling in the canon bottom. The sky and the sea were both red. As Ramona looked down into this soft green pathway, it seemed, leading out to the wide and sparkling sea, she thought Alessandro had brought her into a fairy-land.
 
“What a beautiful world!” she cried; and riding up so close to Benito that she could lay her hand on Alessandro's, she said solemnly: “Do you not think we ought to be very happy, Alessandro, in such a beautiful world as this? Do you think we might sing our sunrise hymn36 here?”
 
Alessandro glanced around. They were alone on the breezy open; it was not yet full dawn; great masses of crimson37 vapor39 were floating upward from the hills behind San Diego. The light was still burning in the light-house on the promontory40 walling the inner harbor, but in a few moments more it would be day. “No, Majella, not here.” he said. “We must not stay. As soon as the sun rises, a man or a horse may be seen on this upper coast-line as far as eye can reach. We must be among the trees with all the speed we can make.”
 
It was like a house with a high, thick roof of oak tree-tops, the shelter they found. No sun penetrated41 it; a tiny trickle42 of water still remained, and some grass along its rims38 was still green, spite of the long drought,—a scanty43 meal for Baba and Benito, but they ate it with relish44 in each other's company.
 
“They like each other, those two,” said Ramona, laughing, as she watched them. “They will be friends.”
 
“Ay,” said Alessandro, also smiling. “Horses are friends, like men, and can hate each other, like men, too. Benito would never see Antonio's mare45, the little yellow one, that he did not let fly his heels at her; and she was as afraid, at sight of him, as a cat is at a dog. Many a time I have laughed to see it.”
 
“Know you the priest at San Diego?” asked Ramona.
 
“Not well,” replied Alessandro. “He came seldom to Temecula when I was there; but he is a friend of Indians. I know he came with the men from San Diego at the time when there was fighting, and the whites were in great terror; and they said, except for Father Gaspara's words, there would not have been a white man left alive in Pala. My father had sent all his people away before that fight began. He knew it was coming, but he would have nothing to do with it. He said the Indians were all crazy. It was no use. They would only be killed themselves. That is the worst thing, my Majella. The stupid Indians fight and kill, and then what can we do? The white men think we are all the same. Father Gaspara has never been to Pala, I heard, since that time. There goes there now the San Juan Capistrano priest. He is a bad man. He takes money from the starving poor.”
 
“A priest!” ejaculated Ramona, horror-stricken.
 
“Ay! a priest!” replied Alessandro. “They are not all good,—not like Father Salvierderra.”
 
“Oh, if we could but have gone to Father Salvierderra!” exclaimed Ramona, involuntarily.
 
Alessandro looked distressed46. “It would have been much more danger, Majella,” he said, “and I had no knowledge of work I could do there.”
 
His look made Ramona remorseful47 at once. How cruel to lay one feather-weight of additional burden on this loving man. “Oh, this is much better, really,” she said. “I did not mean what I said. It is only because I have always loved Father Salvierderra so. And the Senora will tell him what is not true. Could we not send him a letter, Alessandro?”
 
“There is a Santa Inez Indian I know,” replied Alessandro, “who comes down with nets to sell, sometimes, to Temecula. I know not if he goes to San Diego. If I could get speech with him, he would go up from Santa Inez to Santa Barbara for me, I am sure; for once he lay in my father's house, sick for many weeks, and I nursed him, and since then he is always begging me to take a net from him, whenever he comes. It is not two days from Santa Inez to Santa Barbara.”
 
“I wish it were the olden time now, Alessandro,” sighed Ramona, “when the men like Father Salvierderra had all the country. Then there would be work for all, at the Missions. The Senora says the Missions were like palaces, and that there were thousands of Indians in every one of them; thousands and thousands, all working so happy and peaceful.”
 
“The Senora does not know all that happened at the Missions,” replied Alessandro. “My father says that at some of them were dreadful things, when bad men had power. Never any such things at San Luis Rey. Father Peyri was like a father to all his Indians. My father says that they would all of them lie down in a fire for him, if he had commanded it. And when he went away, to leave the country, when his heart was broken, and the Mission all ruined, he had to fly by night, Majella, just as you and I have done; for if the Indians had known it, they would have risen up to keep him. There was a ship here in San Diego harbor, to sail for Mexico, and the Father made up his mind to go in it; and it was over this same road we have come, my Majella, that he rode, and by night; and my father was the only one he trusted to know it. My father came with him; they took the swiftest horses, and they rode all night, and my father carried in front of him, on the horse, a box of the sacred things of the altar, very heavy. And many a time my father has told me the story, how they got to San Diego at daybreak, and the Father was rowed out to the ship in a little boat; and not much more than on board was he, my father standing like one dead on the shore, watching, he loved him so, when, lo! he heard a great crying, and shouting, and trampling48 of horses' feet, and there came galloping49 down to the water's edge three hundred of the Indians from San Luis Rey, who had found out that the Father had gone to San Diego to take ship, and they had ridden all night on his track, to fetch him back. And when my father pointed50 to the ship, and told them he was already on board, they set up a cry fit to bring the very sky down; and some of them flung themselves into the sea, and swam out to the ship, and cried and begged to be taken on board and go with him. And Father Peyri stood on the deck, blessing51 them, and saying farewell, with the tears running on his face; and one of the Indians—how they never knew—made shift to climb up on the chains and ropes, and got into the ship itself; and they let him stay, and he sailed away with the Father. And my father said he was all his life sorry that he himself had not thought to do the same thing; but he was like one dumb and deaf and with no head, he was so unhappy at the Father's going.”
 
“Was it here, in this very harbor?” asked Ramona, in breathless interest, pointing out towards the blue water of which they could see a broad belt framed by their leafy foreground arch of oak tops.
 
“Ay, just there he sailed,—as that ship goes now,” he exclaimed, as a white-sailed schooner52 sailed swiftly by, going out to sea. “But the ship lay at first inside the bar; you cannot see the inside harbor from here. It is the most beautiful water I have ever seen, Majella. The two high lands come out like two arms to hold it and keep it safe, as if they loved it.”
 
“But, Alessandro,” continued Ramona, “were there really bad men at the other Missions? Surely not the Franciscan Fathers?”
 
“Perhaps not the Fathers themselves, but the men under them. It was too much power, Majella. When my father has told me how it was, it has seemed to me I should not have liked to be as he was. It is not right that one man should have so much power. There was one at the San Gabriel Mission; he was an Indian. He had been set over the rest; and when a whole band of them ran away one time, and went back into the mountains, he went after them; and he brought back a piece of each man's ear; the pieces were strung on a string; and he laughed, and said that was to know them by again,—by their clipped ears. An old woman, a Gabrieleno, who came over to Temecula, told me she saw that. She lived at the Mission herself. The Indians did not all want to come to the Missions; some of them preferred to stay in the woods, and live as they always had lived; and I think they had a right to do that if they preferred, Majella. It was stupid of them to stay and be like beasts, and not know anything; but do you not think they had the right?”
 
“It is the command to preach the gospel to every creature,” replied the pious53 Ramona. “That is what Father Salvierderra said was the reason the Franciscans came here. I think they ought to have made the Indians listen. But that was dreadful about the ears, Alessandro. Do you believe it?”
 
“The old woman laughed when she told it,” he answered. “She said it was a joke; so I think it was true. I know I would have killed the man who tried to crop my ears that way.”
 
“Did you ever tell that to Father Salvierderra?” asked Ramona.
 
“No, Majella. It would not be polite,” said Alessandro.
 
“Well, I don't believe it,” replied Ramona, in a relieved tone. “I don't believe any Franciscan ever could have permitted such things.”
 
The great red light in the light-house tower had again blazed out, and had been some time burning before Alessandro thought it prudent54 to resume their journey. The road on which they must go into old San Diego, where Father Gaspara lived, was the public road from San Diego to San Luis Rey, and they were almost sure to meet travellers on it.
 
But their fleet horses bore them so well, that it was not late when they reached the town. Father Gaspara's house was at the end of a long, low adobe55 building, which had served no mean purpose in the old Presidio days, but was now fallen into decay; and all its rooms except those occupied by the Father, had been long uninhabited. On the opposite side of the way, in a neglected, weedy open, stood his chapel56,—a poverty-stricken little place, its walls imperfectly whitewashed57, decorated by a few coarse pictures and by broken sconces of looking-glass, rescued in their dilapidated condition from the Mission buildings, now gone utterly58 to ruin. In these had been put handle-holders of common tin, in which a few cheap candles dimly lighted the room. Everything about it was in unison59 with the atmosphere of the place,—the most profoundly melancholy60 in all Southern California. Here was the spot where that grand old Franciscan, Padre Junipero Serra, began his work, full of the devout61 and ardent62 purpose to reclaim63 the wilderness64 and its peoples to his country and his Church; on this very beach he went up and down for those first terrible weeks, nursing the sick, praying with the dying, and burying the dead, from the pestilence-stricken Mexican ships lying in the harbor. Here he baptized his first Indian converts, and founded his first Mission. And the only traces now remaining of his heroic labors65 and hard-won successes were a pile of crumbling66 ruins, a few old olive-trees and palms; in less than another century even these would be gone; returned into the keeping of that mother, the earth, who puts no head-stones at the sacredest of her graves.
 
Father Gaspara had been for many years at San Diego. Although not a Franciscan, having, indeed, no especial love for the order, he had been from the first deeply impressed by the holy associations of the place. He had a nature at once fiery67 and poetic68; there were but three things he could have been,—a soldier, a poet, or a priest. Circumstances had made him a priest; and the fire and the poetry which would have wielded69 the sword or kindled70 the verse, had he found himself set either to fight or to sing, had all gathered into added force in his priestly vocation71. The look of a soldier he had never quite lost,—neither the look nor the tread; and his flashing dark eyes, heavy black hair and beard, and quick elastic72 step, seemed sometimes strangely out of harmony with his priest's gown. And it was the sensitive soul of the poet in him which had made him withdraw within himself more and more, year after year, as he found himself comparatively powerless to do anything for the hundreds of Indians that he would fain have seen gathered once more, as of old, into the keeping of the Church. He had made frequent visits to them in their shifting refuges, following up family after family, band after band, that he knew; he had written bootless letter after letter to the Government officials of one sort and another, at Washington. He had made equally bootless efforts to win some justice, some protection for them, from officials nearer home; he had endeavored to stir the Church itself to greater efficiency in their behalf. Finally, weary, disheartened, and indignant with that intense, suppressed indignation which the poetic temperament73 alone can feel, he had ceased,—had said, “It is of no use; I will speak no word; I am done; I can bear no more!” and settling down into the routine of his parochial duties to the little Mexican and Irish congregation of his charge in San Diego, he had abandoned all effort to do more for the Indians than visit their chief settlements once or twice a year, to administer the sacraments. When fresh outrages74 were brought to his notice, he paced his room, plucked fiercely at his black beard, with ejaculations, it is to be feared, savoring75 more of the camp than the altar; but he made no effort to do anything. Lighting76 his pipe, he would sit down on the old bench in his tile-paved veranda77, and smoke by the hour, gazing out on the placid78 water of the deserted79 harbor, brooding, ever brooding, over the wrongs he could not redress80.
 
A few paces off from his door stood the just begun walls of a fine brick church, which it had been the dream and pride of his heart to see builded, and full of worshippers. This, too, had failed. With San Diego's repeatedly vanishing hopes and dreams of prosperity had gone this hope and dream of Father Gaspara's. It looked, now, as if it would be indeed a waste of money to build a costly81 church on this site. Sentiment, however sacred and loving towards the dead, must yield to the demands of the living. To build a church on the ground where Father Junipero first trod and labored82, would be a work to which no Catholic could be indifferent; but there were other and more pressing claims to be met first. This was right. Yet the sight of these silent walls, only a few feet high, was a sore one to Father Gaspara,—a daily cross, which he did not find grow lighter83 as he paced up and down his veranda, year in and year out, in the balmy winter and cool summer of that magic climate.
 
“Majella, the chapel is lighted; but that is good!” exclaimed Alessandro, as they rode into the silent plaza84. “Father Gaspara must be there;” and jumping off his horse, he peered in at the uncurtained window. “A marriage, Majella,—a marriage!” he cried, hastily returning. “This, too, is good fortune. We need not to wait long.”
 
When the sacristan whispered to Father Gaspara that an Indian couple had just come in, wishing to be married, the Father frowned. His supper was waiting; he had been out all day, over at the old Mission olive-orchard, where he had not found things to his mind; the Indian man and wife whom he hired to take care of the few acres the Church yet owned there had been neglecting the Church lands and trees, to look after their own. The Father was vexed85, tired, and hungry, and the expression with which he regarded Alessandro and Ramona, as they came towards him, was one of the least prepossessing of which his dark face was capable. Ramona, who had never knelt to any priest save the gentle Father Salvierderra, and who had supposed that all priests must look, at least, friendly, was shocked at the sight of the impatient visage confronting her. But, as his first glance fell on Ramona, Father Gaspara's expression changed.
 
“What is all this!” he thought; and as quick as he thought it, he exclaimed, in a severe tone, looking at Ramona, “Woman, are you an Indian?”
 
“Yes, Father,” answered Ramona, gently. “My mother was an Indian.”
 
“Ah! half-breed!” thought Father Gaspara. “It is strange how sometimes one of the types will conquer, and sometimes another! But this is no common creature;” and it was with a look of new interest and sympathy on his face that he proceeded with the ceremony,—the other couple, a middle-aged86 Irishman, with his more than middle-aged bride, standing quietly by, and looking on with a vague sort of wonder in their ugly, impassive faces, as if it struck them oddly that Indians should marry.
 
The book of the marriage-records was kept in Father Gaspara's own rooms, locked up and hidden even from his old housekeeper87. He had had bitter reason to take this precaution. It had been for more than one man's interest to cut leaves out of this old record, which dated back to 1769, and had many pages written full in the hand of Father Junipero himself.
 
As they came out of the chapel, Father Gaspara leading the way, the Irish couple shambling along shamefacedly apart from each other, Alessandro, still holding Ramona's hand in his, said, “Will you ride, dear? It is but a step.”
 
“No, thanks, dear Alessandro, I would rather walk,” she replied; and Alessandro slipping the bridles88 of the two horses over his left arm, they walked on. Father Gaspara heard the question and answer, and was still more puzzled.
 
“He speaks as a gentleman speaks to a lady,” he mused89. “What does it mean? Who are they?”
 
Father Gaspara was a well-born man, and in his home in Spain had been used to associations far superior to any which he had known in his Californian life, A gentle courtesy of tone and speech, such as that with which Alessandro had addressed Ramona, was not often heard in his parish. When they entered his house, he again regarded them both attentively90. Ramona wore on her head the usual black shawl of the Mexican women. There was nothing distinctive91, to the Father's eye, in her figure or face. In the dim light of the one candle,—Father Gaspara allowed himself no luxuries,—the exquisite92 coloring of her skin and the deep blue of her eyes were not to be seen. Alessandro's tall figure and dignified93 bearing were not uncommon94. The Father had seen many as fine-looking Indian men. But his voice was remarkable95, and he spoke better Spanish than was wont96 to be heard from Indians.
 
“Where are you from?” said the Father, as he held his pen poised97 in hand, ready to write their names in the old raw-hide-bound book.
 
“Temecula, Father,” replied Alessandro.
 
Father Gaspara dropped his pen. “The village the Americans drove out the other day?” he cried.
 
“Yes, Father.”
 
Father Gaspara sprang from his chair, took refuge from his excitement, as usual, in pacing the floor. “Go! go! I'm done with you! It's all over,” he said fiercely to the Irish bride and groom98, who had given him their names and their fee, but were still hanging about irresolute99, not knowing if all were ended or not. “A burning shame! The most dastardly thing I have seen yet in this land forsaken100 of God!” cried the Father. “I saw the particulars of it in the San Diego paper yesterday.” Then, coming to a halt in front of Alessandro, he exclaimed: “The paper said that the Indians were compelled to pay all the costs of the suit; that the sheriff took their cattle to do it. Was that true?”
 
“Yes, Father,” replied Alessandro.
 
The Father strode up and down again, plucking at his beard. “What are you going to do?” he said. “Where have you all gone? There were two hundred in your village the last time I was there.”
 
“Some have gone over into Pachanga,” replied Alessandro, “some to San Pasquale, and the rest to San Bernardino.”
 
“Body of Jesus! man! But you take it with philosophy!” stormed Father Gaspara.
 
Alessandro did not understand the word “philosophy,” but he knew what the Father meant. “Yes, Father,” he said doggedly101. “It is now twenty-one days ago. I was not so at first. There is nothing to be done.”
 
Ramona held tight to Alessandro's hand. She was afraid of this fierce, black-bearded priest, who dashed back and forth102, pouring out angry invectives.
 
“The United States Government will suffer for it!” he continued. “It is a Government of thieves and robbers! God will punish them. You will see; they will be visited with a curse,—a curse in their borders; their sons and their daughters shall be desolate! But why do I prate103 in these vain words? My son, tell me your names again;” and he seated himself once more at the table where the ancient marriage-record lay open.
 
After writing Alessandro's name, he turned to Ramona. “And the woman's?” he said.
 
Alessandro looked at Ramona. In the chapel he had said simply, “Majella.” What name should he give more?
 
Without a second's hesitation104, Ramona answered, “Majella. Majella Phail is my name.”
 
She pronounced the word “Phail,” slowly. It was new to her. She had never seen it written; as it lingered on her lips, the Father, to whom also it was a new word, misunderstood it, took it to be in two syllables105, and so wrote it.
 
The last step was taken in the disappearance106 of Ramona. How should any one, searching in after years, find any trace of Ramona Ortegna, in the woman married under the name of “Majella Fayeel”?
 
“No, no! Put up your money, son,” said Father Gaspara, as Alessandro began to undo107 the knots of the handkerchief in which his gold was tied. “Put up your money. I'll take no money from a Temecula Indian. I would the Church had money to give you. Where are you going now?”
 
“To San Pasquale, Father.”
 
“Ah! San Pasquale! The head man there has the old pueblo108 paper,” said Father Gaspara. “He was showing it to me the other day. That will, it may be, save you there. But do not trust to it, son. Buy yourself a piece of land as the white man buys his. Trust to nothing.”
 
Alessandro looked anxiously in the Father's face. “How is that, Father?” he said. “I do not know.”
 
“Well, their rules be thick as the crabs109 here on the beach,” replied Father Gaspara; “and, faith, they appear to me to be backwards110 of motion also, like the crabs: but the lawyers understand. When you have picked out your land, and have the money, come to me, and I will go with you and see that you are not cheated in the buying, so far as I can tell; but I myself am at my wit's ends with their devices. Farewell, son! Farewell, daughter!” he said, rising from his chair. Hunger was again getting the better of sympathy in Father Gaspara, and as he sat down to his long-deferred supper, the Indian couple faded from his mind; but after supper was over, as he sat smoking his pipe on the veranda, they returned again, and lingered in his thoughts,—lingered strangely, it seemed to him; he could not shake off the impression that there was something unusual about the woman. “I shall hear of them again, some day,” he thought. And he thought rightly.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 reassuring vkbzHi     
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的
参考例句:
  • He gave her a reassuring pat on the shoulder. 他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
  • With a reassuring pat on her arm, he left. 他鼓励地拍了拍她的手臂就离开了。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
4 suspense 9rJw3     
n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
参考例句:
  • The suspense was unbearable.这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
  • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense.导演用巧妙手法引起观众的悬念。
5 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
6 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
7 vindicate zLfzF     
v.为…辩护或辩解,辩明;证明…正确
参考例句:
  • He tried hard to vindicate his honor.他拼命维护自己的名誉。
  • How can you vindicate your behavior to the teacher?你怎样才能向老师证明你的行为是对的呢?
8 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
9 timorous gg6yb     
adj.胆怯的,胆小的
参考例句:
  • She is as timorous as a rabbit.她胆小得像只兔子。
  • The timorous rabbit ran away.那只胆小的兔子跑开了。
10 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
11 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
12 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
13 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 dire llUz9     
adj.可怕的,悲惨的,阴惨的,极端的
参考例句:
  • There were dire warnings about the dangers of watching too much TV.曾经有人就看电视太多的危害性提出严重警告。
  • We were indeed in dire straits.But we pulled through.那时我们的困难真是大极了,但是我们渡过了困难。
16 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
17 lariat A2QxO     
n.系绳,套索;v.用套索套捕
参考例句:
  • The lariat hitched on one of his ears.套索套住了他的一只耳朵。
  • Will Rogers,often referred to as the nation's Poet Lariat about only rope tricks.经常被国人称为“套索诗人”的威尔·罗杰斯可不只会玩绳子。
18 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
19 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
20 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
21 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
22 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
23 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
24 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
25 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
26 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
27 reined 90bca18bd35d2cee2318d494d6abfa96     
勒缰绳使(马)停步( rein的过去式和过去分词 ); 驾驭; 严格控制; 加强管理
参考例句:
  • Then, all of a sudden, he reined up his tired horse. 这时,他突然把疲倦的马勒住了。
  • The officer reined in his horse at a crossroads. 军官在十字路口勒住了马。
28 stimulus 3huyO     
n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
参考例句:
  • Regard each failure as a stimulus to further efforts.把每次失利看成对进一步努力的激励。
  • Light is a stimulus to growth in plants.光是促进植物生长的一个因素。
29 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
30 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
31 longingly 2015a05d76baba3c9d884d5f144fac69     
adv. 渴望地 热望地
参考例句:
  • He looked longingly at the food on the table. 他眼巴巴地盯着桌上的食物。
  • Over drinks,he speaks longingly of his trip to Latin America. 他带着留恋的心情,一边喝酒一边叙述他的拉丁美洲之行。
32 promontories df3353de526911b08826846800a29549     
n.岬,隆起,海角( promontory的名词复数 )
参考例句:
33 rifts 7dd59953b3c57f1d1ab39d9082c70f92     
n.裂缝( rift的名词复数 );裂隙;分裂;不和
参考例句:
  • After that, through the rifts in the inky clouds sparkled redder and yet more luminous particles. 然后在几条墨蓝色云霞的隙缝里闪出几个更红更亮的小片。 来自汉英文学 - 现代散文
  • The Destinies mend rifts in time as man etches fate. 当人类想要再次亵渎命运的时候,命运及时修正了这些裂痕。 来自互联网
34 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
35 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
36 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
37 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
38 rims e66f75a2103361e6e0762d187cf7c084     
n.(圆形物体的)边( rim的名词复数 );缘;轮辋;轮圈
参考例句:
  • As she spoke, the rims of her eyes reddened a little. 说时,眼圈微红。 来自汉英文学 - 围城
  • Her eyes were a little hollow, and reddish about the rims. 她的眼睛微微凹陷,眼眶有些发红。 来自辞典例句
39 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
40 promontory dRPxo     
n.海角;岬
参考例句:
  • Genius is a promontory jutting out of the infinite.天才是茫茫大地突出的岬角。
  • On the map that promontory looks like a nose,naughtily turned up.从地图上面,那个海角就像一只调皮地翘起来的鼻子。
41 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
42 trickle zm2w8     
vi.淌,滴,流出,慢慢移动,逐渐消散
参考例句:
  • The stream has thinned down to a mere trickle.这条小河变成细流了。
  • The flood of cars has now slowed to a trickle.汹涌的车流现在已经变得稀稀拉拉。
43 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
44 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
45 mare Y24y3     
n.母马,母驴
参考例句:
  • The mare has just thrown a foal in the stable.那匹母马刚刚在马厩里产下了一只小马驹。
  • The mare foundered under the heavy load and collapsed in the road.那母马因负载过重而倒在路上。
46 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
47 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
48 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
49 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
50 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
51 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
52 schooner mDoyU     
n.纵帆船
参考例句:
  • The schooner was driven ashore.那条帆船被冲上了岸。
  • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate.急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
53 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
54 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
55 adobe 0K5yv     
n.泥砖,土坯,美国Adobe公司
参考例句:
  • They live in an adobe house.他们住在一间土坯屋里。
  • Adobe bricks must drived dried completely before are used.土坯砖块使用前一定要完全干燥。
56 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
57 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
58 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
59 unison gKCzB     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
60 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
61 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
62 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
63 reclaim NUWxp     
v.要求归还,收回;开垦
参考例句:
  • I have tried to reclaim my money without success.我没能把钱取回来。
  • You must present this ticket when you reclaim your luggage.当你要取回行李时,必须出示这张票子。
64 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
65 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
66 crumbling Pyaxy     
adj.摇摇欲坠的
参考例句:
  • an old house with crumbling plaster and a leaking roof 一所灰泥剥落、屋顶漏水的老房子
  • The boat was tied up alongside a crumbling limestone jetty. 这条船停泊在一个摇摇欲坠的石灰岩码头边。
67 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
68 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
69 wielded d9bac000554dcceda2561eb3687290fc     
手持着使用(武器、工具等)( wield的过去式和过去分词 ); 具有; 运用(权力); 施加(影响)
参考例句:
  • The bad eggs wielded power, while the good people were oppressed. 坏人当道,好人受气
  • He was nominally the leader, but others actually wielded the power. 名义上他是领导者,但实际上是别人掌握实权。
70 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
71 vocation 8h6wB     
n.职业,行业
参考例句:
  • She struggled for years to find her true vocation.她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
  • She felt it was her vocation to minister to the sick.她觉得照料病人是她的天职。
72 elastic Tjbzq     
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的
参考例句:
  • Rubber is an elastic material.橡胶是一种弹性材料。
  • These regulations are elastic.这些规定是有弹性的。
73 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
74 outrages 9ece4cd231eb3211ff6e9e04f826b1a5     
引起…的义愤,激怒( outrage的第三人称单数 )
参考例句:
  • People are seeking retribution for the latest terrorist outrages. 人们在设法对恐怖分子最近的暴行进行严惩。
  • He [She] is not allowed to commit any outrages. 不能任其胡作非为。
75 savoring fffdcfcadae2854f059e8c599c7dfbce     
v.意味,带有…的性质( savor的现在分词 );给…加调味品;使有风味;品尝
参考例句:
  • Cooking was fine but it was the savoring that he enjoyed most. 烹饪当然很好,但他最享受的是闻到的各种味道。 来自互联网
  • She sat there for a moment, savoring the smell of the food. 她在那儿坐了一会儿,品尝这些食物的香味。 来自互联网
76 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
77 veranda XfczWG     
n.走廊;阳台
参考例句:
  • She sat in the shade on the veranda.她坐在阳台上的遮荫处。
  • They were strolling up and down the veranda.他们在走廊上来回徜徉。
78 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
79 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
80 redress PAOzS     
n.赔偿,救济,矫正;v.纠正,匡正,革除
参考例句:
  • He did all that he possibly could to redress the wrongs.他尽了一切努力革除弊端。
  • Any man deserves redress if he has been injured unfairly.任何人若蒙受不公平的损害都应获得赔偿。
81 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
82 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
83 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
84 plaza v2yzD     
n.广场,市场
参考例句:
  • They designated the new shopping centre York Plaza.他们给这个新购物中心定名为约克购物中心。
  • The plaza is teeming with undercover policemen.这个广场上布满了便衣警察。
85 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
86 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
87 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
88 bridles 120586bee58d0e6830971da5ce598450     
约束( bridle的名词复数 ); 限动器; 马笼头; 系带
参考例句:
  • The horses were shod with silver and golden bridles. 这些马钉着金银做的鉄掌。
89 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
90 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
91 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
92 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
93 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
94 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
95 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
96 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
97 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
98 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
99 irresolute X3Vyy     
adj.无决断的,优柔寡断的,踌躇不定的
参考例句:
  • Irresolute persons make poor victors.优柔寡断的人不会成为胜利者。
  • His opponents were too irresolute to call his bluff.他的对手太优柔寡断,不敢接受挑战。
100 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
101 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
102 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
103 prate hSaz7     
v.瞎扯,胡说
参考例句:
  • Listen to him prating on about nothing.听他瞎唠叨。
  • If the hen does not prate,she will not lay.母鸡不唠叨不下蛋。
104 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
105 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
106 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
107 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
108 pueblo DkwziG     
n.(美国西南部或墨西哥等)印第安人的村庄
参考例句:
  • For over 2,000 years,Pueblo peoples occupied a vast region of the south-western United States.在长达2,000多年的时间里,印第安人统治着现在美国西南部的大片土地。
  • The cross memorializes the Spanish victims of the 1680 revolt,when the region's Pueblo Indians rose up in violent protest against their mistreatment and burned the cit
109 crabs a26cc3db05581d7cfc36d59943c77523     
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 )
参考例句:
  • As we walked along the seashore we saw lots of tiny crabs. 我们在海岸上散步时看到很多小蟹。 来自《简明英汉词典》
  • The fish and crabs scavenge for decaying tissue. 鱼和蟹搜寻腐烂的组织为食。 来自《简明英汉词典》
110 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533