小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Jean-Christophe约翰克里斯朵夫 » II OTTO
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
II OTTO
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 One Sunday when Jean-Christophe had been invited by his Musik Direktor to dine at the little country house which Tobias Pfeiffer owned an hour's journey from the town, he took the Rhine steamboat. On deck he sat next to a boy about his own age, who eagerly made room for him. Jean-Christophe paid no attention, but after a moment, feeling that his neighbor had never taken his eyes off him, he turned and looked at him. He was a fair boy, with round pink cheeks, with his hair parted on one side, and a shade of down on his lip. He looked frankly1 what he was—a hobbledehoy—though he made great efforts to seem grown up. He was dressed with ostentatious care—flannel suit, light gloves, white shoes, and a pale blue tie—and he carried a little stick in his hand. He looked at Jean-Christophe out of the corner of his eye without turning his head, with his neck stiff, like a hen; and when Jean-Christophe looked at him he blushed up to his ears, took a newspaper from his pocket, and pretended to be absorbed in it, and to look important over it. But a few minutes later he dashed to pick up Jean-Christophe's hat, which had fallen. Jean-Christophe, surprised at such politeness, looked once more at the boy, and once more he blushed. Jean-Christophe thanked him curtly2, for he did not like such obsequious3 eagerness, and he hated to be fussed with. All the same, he was flattered by it.
 
Soon it passed from his thoughts; his attention was occupied by the view. It was long since he had been able to escape from the town, and so he had keen pleasure in the wind that beat against his face, in the sound of the water against the boat, in the great stretch of water and the changing spectacle presented by the banks—bluffs gray and dull, willow-trees half under water, pale vines, legendary4 rocks, towns crowned with Gothic towers and factory chimneys belching5 black smoke. And as he was in ecstasy6 over it all, his neighbor in a choking voice timidly imparted a few historic facts concerning the ruins that they saw, cleverly restored and covered with ivy7. He seemed to be lecturing to himself. Jean-Christophe, roused to interest, plied8 him with questions. The other replied eagerly, glad to display his knowledge, and with every sentence he addressed himself directly to Jean-Christophe, calling him "Herr Hof Violinist."
 
"You know me, then?" said Jean-Christophe.
 
"Oh yes," said the boy, with a simple admiration9 that tickled10
Jean-Christophe's vanity.
They talked. The boy had often seen Jean-Christophe at concerts, and his imagination had been touched by everything that he had heard about him. He did not say so to Jean-Christophe, but Jean-Christophe felt it, and was pleasantly surprised by it. He was not used to being spoken to in this tone of eager respect. He went on questioning his neighbor about the history of the country through which they were passing. The other set out all the knowledge that he had, and Jean-Christophe admired his learning. But that was only the peg12 on which their conversation hung. What interested them was the making of each other's acquaintance. They dared not frankly approach the subject; they returned to it again and again with awkward questions. Finally they plunged13, and Jean-Christophe learned that his new friend was called Otto Diener, and was the son of a rich merchant in the town. It appeared, naturally, that they had friends in common, and little by little their tongues were loosed. They were talking eagerly when the boat arrived at the town at which Jean-Christophe was to get out. Otto got out, too. That surprised them, and Jean-Christophe proposed that they should take a walk together until dinner-time. They struck out across the fields. Jean-Christophe had taken Otto's arm familiarly, and was telling him his plans as if he had known him from his birth. He had been so much deprived of the society of children of his own age that he found an inexpressible joy in being with this boy, so learned and well brought up, who was in sympathy with him.
 
Time passed, and Jean-Christophe took no count of it. Diener, proud of the confidence which the young musician showed him, dared not point out that the dinner-hour had rung. At last he thought that he must remind him of it, but Jean-Christophe, who had begun the ascent15 of a hill in the woods, declared that they most go to the top, and when they reached it he lay down on the grass as though he meant to spend the day there. After a quarter of an hour Diener, seeing that he seemed to have no intention of moving, hazarded again:
 
"And your dinner?"
 
Jean-Christophe, lying at full length, with his hands behind his head, said quietly:
 
"Tssh!"
 
Then he looked at Otto, saw his scared look, and began to laugh.
 
"It is too good here," he explained. "I shan't go. Let them wait for me!"
 
He half rose.
 
"Are you in a hurry? No? Do you know what we'll do? We'll dine together. I know of an inn."
 
Diener would have had many objections to make—not that any one was waiting for him, but because it was hard for him to come to any sudden decision, whatever it might be. He was methodical, and needed to be prepared beforehand. But Jean-Christophe's question was put in such a tone as allowed of no refusal. He let himself be dragged off, and they began to talk again.
 
At the inn their eagerness died down. Both were occupied with the question as to who should give the dinner, and each within himself made it a point of honor to give it—Diener because he was the richer, Jean-Christophe because he was the poorer. They made no direct reference to the matter, but Diener made great efforts to assert his right by the tone of authority which he tried to take as he asked for the menu. Jean-Christophe understood what he was at and turned the tables on him by ordering other dishes of a rare kind. He wanted to show that he was as much at his ease as anybody, and when Diener tried again by endeavoring to take upon himself the choice of wine, Jean-Christophe crushed him with a look, and ordered a bottle of one of the most expensive vintages they had in the inn.
 
When they found themselves seated before a considerable repast, they were abashed17 by it. They could find nothing to say, ate mincingly18, and were awkward and constrained19 in their movements. They became conscious suddenly that they were strangers, and they watched each other. They made vain efforts to revive the conversation; it dropped immediately. Their first half-hour was a time of fearful boredom20. Fortunately, the meat and drink soon had an effect on them, and they looked at each other more confidently. Jean-Christophe especially, who was not used to such good things, became extraordinarily21 loquacious22. He told of the difficulties of his life, and Otto, breaking through his reserve, confessed that he also was not happy. He was weak and timid, and his schoolfellows put upon him. They laughed at him, and could not forgive him for despising their vulgar manners. They played all sorts of tricks on him. Jean-Christophe clenched23 his fists, and said they had better not try it in his presence. Otto also was misunderstood by his family. Jean-Christophe knew the unhappiness of that, and they commiserated24 each other on their common misfortunes. Diener's parents wanted him to become a merchant, and to step into his father's place, but he wanted to be a poet. He would be a poet, even though he had to fly the town, like Schiller, and brave poverty! (His father's fortune would all come to him, and it was considerable.) He confessed blushingly that he had already written verses on the sadness of life, but he could not bring himself to recite them, in spite of Jean-Christophe's entreaties25. But in the end he did give two or three of them, dithering with emotion. Jean-Christophe thought them admirable. They exchanged plans. Later on they would work together; they would write dramas and song-cycles. They admired each other. Besides his reputation as a musician, Jean-Christophe's strength and bold ways made an impression on Otto, and Jean-Christophe was sensible of Otto's elegance26 and distinguished27 manners—everything in this world is relative—and of his ease of manner—that ease of manner which he looked and longed for.
 
Made drowsy28 by their meal, with their elbows on the table, they talked and listened to each other with softness in their eyes. The afternoon drew on; they had to go. Otto made a last attempt to procure29 the bill, but Jean-Christophe nailed him to his seat with an angry look which made it impossible for him to insist. Jean-Christophe was only uneasy on one point—that he might be asked for more than he had. He would have given his watch and everything that he had about him rather than admit it to Otto. But he was not called on to go so far. He had to spend on the dinner almost the whole of his month's money.
 
They went down the hill again. The shades of evening were beginning to fall over the pine-woods. Their tops were still bathed in rosy30 light; they swung slowly with a surging sound. The carpet of purple pine-needles deadened the sound of their footsteps. They said no word. Jean-Christophe felt a strange sweet sadness welling through his heart. He was happy; he wished to talk, but was weighed down with his sweet sorrow. He stopped for a moment, and so did Otto. All was silence. Flies buzzed high above them in a ray of sunlight; a rotten branch fell. Jean-Christophe took Otto's hand, and in a trembling voice said:
 
"Will you be my friend?"
 
Otto murmured:
 
"Yes."
 
They shook hands; their hearts beat; they dared hardly look at each other.
 
After a moment they walked on. They were a few paces away from each other, and they dared say no more until they were out of the woods. They were fearful of each other, and of their strange emotion. They walked very fast, and never stopped until they had issued from the shadow of the trees; then they took courage again, and joined hands. They marveled at the limpid31 evening falling, and they talked disconnectedly.
 
On the boat, sitting at the bows in the brilliant twilight32, they tried to talk of trivial matters, but they gave no heed33 to what they were saying. They were lost in their own happiness and weariness. They felt no need to talk, or to hold hands, or even to look at each other; they were near each other.
 
When they were near their journey's end they agreed to meet again on the following Sunday, Jean-Christophe took Otto to his door. Under the light of the gas they timidly smiled and murmured au revoir. They were glad to part, so wearied were they by the tension at which they had been living for those hours and by the pain it cost them to break the silence with a single word.
 
Jean-Christophe returned alone in the night. His heart was singing: "I have a friend! I have a friend!" He saw nothing, he heard nothing, he thought of nothing else.
 
He was very sleepy, and fell asleep as soon as he reached his room; but he was awakened34 twice or thrice during the night, as by some fixed35 idea. He repeated, "I have a friend," and went to sleep again at once.
 
Next morning it seemed to be all a dream. To test the reality of it, he tried to recall the smallest details of the day. He was absorbed by this occupation while he was giving his lessons, and even during the afternoon he was so absent during the orchestra rehearsal36 that when he left he could hardly remember what he had been playing.
 
When he returned home he found a letter waiting for him. He had no need to ask himself whence it came. He ran and shut himself up in his room to read it. It was written on pale blue paper in a labored37, long, uncertain hand, with very correct flourishes:
 
DEAR HERR JEAN-CHRISTOPHE—dare I say HONORED FRIEND?—
 
I am thinking much of our doings yesterday, and I do thank you tremendously for your kindness to me. I am so grateful for all that you have done, and for your kind words, and the delightful38 walk and the excellent dinner! I am only worried that you should have spent so much money on it. What a lovely day! Do you not think there was something providential in that strange meeting? It seems to me that it was Fate decreed that we should meet. How glad I shall be to see you again on Sunday! I hope you will not have had too much unpleasantness for having missed the Hof Musik Direktor's dinner. I should be so sorry if you had any trouble because of me.
 
Dear Herr Jean-Christophe, I am always
 
Your very devoted39 servant and friend,
 
OTTO DIENER.
P.S.—On Sunday please do not call for me at home. It would be better, if you will, for us to meet at the Schloss Garten.
 
Jean-Christophe read the letter with tears in his eyes. He kissed it; he laughed aloud; he jumped about on his bed. Then he ran to the table and took pen in hand to reply at once. He could not wait a moment. But he was not used to writing. He could not express what was swelling40 in his heart; he dug into the paper with his pen, and blackened his fingers with ink; he stamped impatiently. At last, by dint41 of putting out his tongue and making five or six drafts, he succeeded in writing in malformed letters, which flew out in all directions, and with terrific mistakes in spelling:
 
"MY SOUL,—
"How dare you speak of gratitude42, because I love you? Have I not told you how sad I was and lonely before I knew you? Your friendship is the greatest of blessings43. Yesterday I was happy, happy!—for the first time in my life. I weep for joy as I read your letter. Yes, my beloved, there is no doubt that it was Fate brought us together. Fate wishes that we should be friends to do great things. Friends! The lovely word! Can it be that at last I have a friend? Oh! you will never leave me? You will be faithful to me? Always! always!… How beautiful it will be to grow up together, to work together, to bring together—I my musical whimsies45, and all the crazy things that go chasing through my mind; you your intelligence and amazing learning! How much you know! I have never met a man so clever as you. There are moments when I am uneasy. I seem to be unworthy of your friendship. You are so noble and so accomplished46, and I am so grateful to you for loving so coarse a creature as myself!… But no! I have just said, let there be no talk of gratitude. In friendship there is no obligation nor benefaction. I would not accept any benefaction! We are equal, since we love. How impatient I am to see you! I will not call for you at home, since you do not wish it—although, to tell the truth, I do not understand all these precautions—but you are the wiser; you are surely right….
 
"One word only! No more talk of money. I hate money—the word and the thing itself. If I am not rich, I am yet rich enough to give to my friend, and it is my joy to give all I can for him. Would not you do the same? And if I needed it, would you not be the first to give me all your fortune? But that shall never be! I have sound fists and a sound head, and I shall always be able to earn the bread that I eat. Till Sunday! Dear God, a whole week without seeing you! And for two days I have not seen you! How have I been able to live so long without you?
 
"The conductor tried to grumble47, but do not bother about it any more than I do. What are others to me? I care nothing what they think or what they may ever think of me. Only you matter. Love me well, my soul; love me as I love you! I cannot tell you how much I love you. I am yours, yours, yours, from the tips of my fingers to the apple of my eye.
 
"Yours always,
 
"JEAN-CHRISTOPHE."
Jean-Christophe was devoured49 with impatience50 for the rest of the week. He would go out of his way, and make long turns to pass by Otto's house. Not that he counted on seeing him, but the sight of the house was enough to make him grow pale and red with emotion. On the Thursday he could bear it no longer, and sent a second letter even more high-flown than the first. Otto answered it sentimentally51.
 
Sunday came at length, and Otto was punctually at the meeting-place. But Jean-Christophe had been there for an hour, waiting impatiently for the walk. He began to imagine dreadfully that Otto would not come. He trembled lest Otto should be ill, for he did not suppose for a moment that Otto might break his word. He whispered over and over again, "Dear God, let him come—let him come!" and he struck at the pebbles52 in the avenue with his stick, saying to himself that if he missed three times Otto would not come, but if he hit them Otto would appear at once. In spite of his care and the easiness of the test, he had just missed three times when he saw Otto coming at his easy, deliberate pace; for Otto was above all things correct, even when he was most moved. Jean-Christophe ran to him, and with his throat dry wished him "Good-day!" Otto replied, "Good-day!" and they found that they had nothing more to say to each other, except that the weather was fine and that it was five or six minutes past ten, or it might be ten past, because the castle clock was always slow.
 
They went to the station, and went by rail to a neighboring place which was a favorite excursion from the town. On the way they exchanged not more than ten words. They tried to make up for it by eloquent53 looks, but they were no more successful. In vain did they try to tell each other what friends they were; their eyes would say nothing at all. They were just playacting. Jean-Christophe saw that, and was humiliated54. He did not understand how he could not express or even feel all that had filled his heart an hour before. Otto did not, perhaps, so exactly take stock of their failure, because he was less sincere, and examined himself with more circumspection55, but he was just as disappointed. The truth is that the boys had, during their week of separation, blown out their feelings to such a diapason that it was impossible for them to keep them actually at that pitch, and when they met again their first impression must of necessity be false. They had to break away from it, but they could not bring themselves to agree to it.
 
All day they wandered in the country without ever breaking through the awkwardness and constraint57 that were upon them. It was a holiday. The inns and woods were filled with a rabble58 of excursionists—little bourgeois59 families who made a great noise and ate everywhere. That added to their ill-humor. They attributed to the poor people the impossibility of again finding the carelessness of their first walk. But they talked, they took great pains to find subjects of conversation; they were afraid of finding that they had nothing to say to each other. Otto displayed his school-learning; Jean-Christophe entered into technical explanations of musical compositions and violin-playing. They oppressed each other; they crushed each other by talking; and they never stopped talking, trembling lest they should, for then there opened before them abysses of silence which horrified60 them. Otto came near to weeping, and Jean-Christophe was near leaving him and running away as hard as he could, he was so bored and ashamed.
 
Only an hour before they had to take the train again did they thaw61. In the depths of the woods a dog was barking; he was hunting on his own account. Jean-Christophe proposed that they should hide by his path to try and see his quarry62. They ran into the midst of the thicket63. The dog came near them, and then went away again. They went to right and left, went forward and doubled. The barking grew louder: the dog was choking with impatience in his lust64 for slaughter65. He came near once more. Jean-Christophe and Otto, lying on the dead leaves in the rut of a path, waited and held their breath. The barking stopped; the dog had lost the scent16. They heard his yap once again in the distance; then silence came upon the woods. Not a sound, only the mysterious hum of millions of creatures, insects, and creeping things, moving unceasingly, destroying the forest—the measured breathing of death, which never stops. The boys listened, they did not stir. Just when they got up, disappointed, and said, "It is all over; he will not come!" a little hare plunged out of the thicket. He came straight upon them. They saw him at the same moment, and gave a cry of joy. The hare turned in his tracks and jumped aside. They saw him dash into the brushwood head over heels. The stirring of the rumpled66 leaves vanished away like a ripple67 on the face of waters. Although they were sorry for having cried out, the adventure filled them with joy. They rocked with laughter as they thought of the hare's terrified leap, and Jean-Christophe imitated it grotesquely68. Otto did the same. Then they chased each other. Otto was the hare, Jean-Christophe the dog. They plunged through woods and meadows, dashing through hedges and leaping ditches. A peasant shouted at them, because they had rushed over a field of rye. They did not stop to hear him. Jean-Christophe imitated the hoarse69 barking of the dog to such perfection that Otto laughed until he cried. At last they rolled down a slope, shouting like mad things. When they could not utter another sound they sat up and looked at each other, with tears of laughter in their eyes. They were quite happy and pleased with themselves. They were no longer trying to play the heroic friend; they were frankly what they were—two boys.
 
They came back arm-in-arm, singing senseless songs, and yet, when they were on the point of returning to the town, they thought they had better resume their pose, and under the last tree of the woods they carved their initials intertwined. But then good temper had the better of their sentimentality, and in the train they shouted with laughter whenever they looked at each other. They parted assuring each other that they had had a "hugely delightful" (kolossal entzückend) day, and that conviction gained with them when they were alone once more.
 
 
They resumed their work of construction more patient and ingenious even than that of the bees, for of a few mediocre70 scraps71 of memory they fashioned a marvelous image of themselves and their friendship. After having idealized each other during the week, they met again on the Sunday, and in spite of the discrepancy72 between the truth and their illusion, they got used to not noticing it and to twisting things to fit in with their desires.
 
They were proud of being friends. The very contrast of their natures brought them together. Jean-Christophe knew nothing so beautiful as Otto. His fine hands, his lovely hair, his fresh complexion73, his shy speech, the politeness of his manners, and his scrupulous74 care of his appearance delighted him. Otto was subjugated75 by Jean-Christophe's brimming strength and independence. Accustomed by age-old inheritance to religious respect for all authority, he took a fearful joy in the company of a comrade in whose nature was so little reverence76 for the established order of things. He had a little voluptuous77 thrill of terror whenever he heard him decry78 every reputation in the town, and even mimic79 the Grand Duke himself. Jean-Christophe knew the fascination80 that he exercised over his friend, and used to exaggerate his aggressive temper. Like some old revolutionary, he hewed81 away at social conventions and the laws of the State. Otto would listen, scandalized and delighted. He used timidly to try and join in, but he was always careful to look round to see if any one could hear.
 
Jean-Christophe never failed, when they walked together, to leap the fences of a field whenever he saw a board forbidding it, or he would pick fruit over the walls of private grounds. Otto was in terror lest they should be discovered. But such feelings had for him an exquisite82 savor83, and in the evening, when he had returned, he would think himself a hero. He admired Jean-Christophe fearfully. His instinct of obedience84 found a satisfying quality in a friendship in which he had only to acquiesce85 in the will of his friend. Jean-Christophe never put him to the trouble of coming to a decision. He decided86 everything, decreed the doings of the day, decreed even the ordering of life, making plans, which admitted of no discussion, for Otto's future, just as he did for his own family. Otto fell in with them, though he was a little put aback by hearing Jean-Christophe dispose of his fortune for the building later on of a theater of his own contriving87. But, intimidated88 by his friend's imperious tones, he did not protest, being convinced also by his friend's conviction that the money amassed90 by Commerzienrath Oscar Diener could be put to no nobler use. Jean-Christophe never for a moment had any idea that he might be violating Otto's will. He was instinctively91 a despot, and never imagined that his friend's wishes might be different from his own. Had Otto expressed a desire different from his own, he would not have hesitated to sacrifice his own personal preference. He would have sacrificed even more for him. He was consumed by the desire to run some risk for him. He wished passionately93 that there might appear some opportunity of putting his friendship to the test. When they were out walking he used to hope that they might meet some danger, so that he might fling himself forward to face it. He would have loved to die for Otto. Meanwhile, he watched over him with a restless solicitude94, gave him his hand in awkward places, as though he were a girl. He was afraid that he might be tired, afraid that he might be hot, afraid that he might be cold. When they sat down under a tree he took off his coat to put it about his friend's shoulders; when they walked he carried his cloak. He would have carried Otto himself. He used to devour48 him with his eyes like a lover, and, to tell the truth, he was in love.
 
He did not know it, not knowing yet what love was. But sometimes, when they were together, he was overtaken by a strange unease—the same that had choked him on that first day of their friendship in the pine-woods—and the blood would rush to his face and set his cheeks aflame. He was afraid. By an instinctive92 unanimity95 the two boys used furtively96 to separate and run away from each other, and one would lag behind on the road. They would pretend to be busy looking for blackberries in the hedges, and they did not know what it was that so perturbed97 them.
 
But it was in their letters especially that their feelings flew high. They were not then in any danger of being contradicted by facts, and nothing could check their illusions or intimidate89 them. They wrote to each other two or three times a week in a passionately lyric98 style. They hardly ever spoke11 of real happenings or common things; they raised great problems in an apocalyptic99 manner, which passed imperceptibly from enthusiasm to despair. They called each other, "My blessing44, my hope, my beloved, my Self." They made a fearful hash of the word "Soul." They painted in tragic100 colors the sadness of their lot, and were desolate101 at having brought into the existence of their friend the sorrows of their existence.
 
"I am sorry, my love," wrote Jean-Christophe, "for the pain which I bring you. I cannot bear that you should suffer. It must not be. I will not have it." (He underlined the words with a stroke of the pen that dug into the paper.) "If you suffer, where shall I find strength to live? I have no happiness but in you. Oh, be happy! I will gladly take all the burden of sorrow upon myself! Think of me! Love me! I have such great need of being loved. From your love there comes to me a warmth which gives me life. If you knew how I shiver! There is winter and a biting wind in my heart. I embrace your soul."
 
"My thought kisses yours," replied Otto.
 
"I take your face in my hands," was Jean-Christophe's answer, "and what I have not done and will not do with my lips I do with all my being. I kiss you as I love you, Prudence102!",
 
Otto pretended to doubt him.
 
"Do you love me as much as I love you?"
 
"O God," wrote Jean-Christophe, "not as much, but ten a hundred, a thousand times more! What! Do you not feel it? What would you have me do to stir your heart?"
 
"What a lovely friendship is ours!" sighed Otto. "Was, there ever its like in history? It is sweet and fresh as a dream. If only it does not pass away! If you were to cease to love me!"
 
"How stupid you are, my beloved!" replied Jean-Christophe. "Forgive me, but your weakling fear enrages103 me. How can you ask whether I shall cease to love you! For me to live is to love you. Death is powerless against my love. You yourself could do nothing if you wished to destroy it. Even if you betrayed me, even if you rent my heart, I should die with a blessing upon you for the love with which you fill me. Once for all, then, do not be uneasy, and vex104 me no more with these cowardly doubts!"
 
But a week later it was he who wrote:
 
"It is three days now since I heard a word fall from your lips. I tremble.
Would you forget me? My blood freezes at the thought…. Yes, doubtless….
The other day only I saw your coldness towards me. You love me no longer!
You are thinking of leaving me!… Listen! If you forget me, if you ever
betray me, I will kill you like a dog!"
"You do me wrong, my dear heart," groaned105 Otto. "You draw tears from me. I do not deserve this. But you can do as you will. You have such rights over me that, if you were to break my soul, there would always be a spark left to live and love you always!"
 
"Heavenly powers!" cried Jean-Christophe. "I have made my friend weep!… Heap insults on me, beat me, trample106 me underfoot! I am a wretch107! I do not deserve your love!"
 
They had special ways of writing the address on their letters, of placing the stamp—upside down, askew108, at bottom in a corner of the envelope—to distinguish their letters from those which they wrote to persons who did not matter. These childish secrets had the charm of the sweet mysteries of love.
 
One day, as he was returning from a lesson, Jean-Christophe saw Otto in the street with a boy of his own age. They were laughing and talking familiarly. Jean-Christophe went pale, and followed them with his eyes until they had disappeared round the corner of the street. They had not seen him. He went home. It was as though a cloud had passed over the sun; all was dark.
 
When they met on the following Sunday, Jean-Christophe said nothing at first; but after they had been walking for half an hour he said in a choking voice:
 
"I saw you on Wednesday in the Königgasse."
 
"Ah!" said Otto.
 
And he blushed.
 
Jean-Christophe went on:
 
"You were not alone."
 
"No," said Otto; "I was with some one."
 
Jean-Christophe swallowed down his spittle and asked in a voice which he strove to make careless:
 
"Who was it?"
 
"My cousin Franz."
 
"Ah!" said Jean-Christophe; and after a moment: "You have never said anything about him to me."
 
"He lives at Rheinbach."
 
"Do you see him often?"
 
"He comes here sometimes."
 
"And you, do you go and stay with him?"
 
"Sometimes."
 
"Ah!" said Jean-Christophe again.
 
Otto, who was not sorry to turn the conversation, pointed56 out a bird who was pecking at a tree. They talked of other things. Ten minutes later Jean-Christophe broke out again:
 
"Are you friends with him?"
 
"With whom?" asked Otto.
 
(He knew perfectly109 who was meant.)
 
"With your cousin."
 
"Yes. Why?"
 
"Oh, nothing!"
 
Otto did not like his cousin much, for he used to bother him with bad jokes; but a strange malign110 instinct made him add a few moments later:
 
"He is very nice."
 
"Who?" asked Jean-Christophe.
 
(He knew quite well who was meant.)
 
"Franz."
 
Otto waited for Jean-Christophe to say something, but he seemed not to have heard. He was cutting a switch from a hazel-tree. Otto went on:
 
"He is amusing. He has all sorts of stories."
 
Jean-Christophe whistled carelessly.
 
Otto renewed the attack:
 
"And he is so clever … and distinguished!…"
 
Jean-Christophe shrugged111 his shoulders as though to say:
 
"What interest can this person have for me?"
 
And as Otto, piqued112, began to go on, he brutally113 cut him short, and pointed out a spot to which to run.
 
They did not touch on the subject again the whole afternoon, but they were frigid114, affecting an exaggerated politeness which was unusual for them, especially for Jean-Christophe. The words stuck in his throat. At last he could contain himself no longer, and in the middle of the road he turned to Otto, who was lagging five yards behind. He took him fiercely by the hands, and let loose upon him:
 
"Listen, Otto! I will not—I will not let you be so friendly with Franz, because … because you are my friend, and I will not let you love any one more than me! I will not! You see, you are everything to me! You cannot … you must not!… If I lost you, there would be nothing left but death. I do not know what I should do. I should kill myself; I should kill you! No, forgive me!…"
 
Tears fell from his eyes.
 
Otto, moved and frightened by the sincerity115 of such grief, growling116 out threats, made haste to swear that he did not and never would love anybody so much as Jean-Christophe, that Franz was nothing to him, and that he would not see him again if Jean-Christophe wished it. Jean-Christophe drank in his words, and his heart took new life. He laughed and breathed heavily; he thanked Otto effusively117. He was ashamed of having made such a scene, but he was relieved of a great weight. They stood face to face and looked at each other, not moving, and holding hands. They were very happy and very much embarrassed. They became silent; then they began to talk again, and found their old gaiety. They felt more at one than ever.
 
But it was not the last scene of the kind. Now that Otto felt his power over Jean-Christophe, he was tempted118 to abuse it. He knew his sore spot, and was irresistibly119 tempted to place his finger on it. Not that he had any pleasure in Jean-Christophe's anger; on the contrary, it made him unhappy—but he felt his power by making Jean-Christophe suffer. He was not bad; he had the soul of a girl.
 
In spite of his promises, he continued to appear arm in arm with Franz or some other comrade. They made a great noise between them, and he used to laugh in an affected120 way. When Jean-Christophe reproached him with it, he used to titter and pretend not to take him seriously, until, seeing Jean-Christophe's eyes change and his lips tremble with anger, he would change his tone, and fearfully promise not to do it again, and the next day he would do it. Jean-Christophe would write him furious letters, in which he called him:
 
"Scoundrel! Let me never hear of you again! I do not know you! May the devil take you and all dogs of your kidney!"
 
But a tearful word from Otto, or, as he ever did, the sending of a flower as a token of his eternal constancy, was enough for Jean-Christophe to be plunged in remorse121, and to write:
 
"My angel, I am mad! Forget my idiocy122. You are the best of men. Your little finger alone is worth more than all stupid Jean-Christophe. You have the treasures of an ingenuous123 and delicate tenderness. I kiss your flower with tears in my eyes. It is there on my heart. I thrust it into my skin with blows of my fist. I would that it could make me bleed, so that I might the more feel your exquisite goodness and my own infamous124 folly125!…"
 
But they began to weary of each other. It is false to pretend that little quarrels feed friendship. Jean-Christophe was sore against Otto for the injustice126 that Otto made him be guilty of. He tried to argue with himself; he laid the blame upon his own despotic temper. His loyal and eager nature, brought for the first time to the test of love, gave itself utterly127, and demanded a gift as utter without the reservation of one particle of the heart. He admitted no sharing in friendship. Being ready to sacrifice all for his friend, he thought it right and even necessary that his friend should wholly sacrifice himself and everything for him. But he was beginning to feel that the world was not built on the model of his own inflexible128 character, and that he was asking things which others could not give. Then he tried to submit. He blamed himself, he regarded himself as an egoist, who had no right to encroach upon the liberty of his friend, and to monopolize129 his affection. He did sincerely endeavor to leave him free, whatever it might cost himself. In a spirit of humiliation130 he did set himself to pledge Otto not to neglect Franz; he tried to persuade himself that he was glad to see him finding pleasure in society other than his own. But when Otto, who was not deceived, maliciously131 obeyed him, he could not help lowering at him, and then he broke out again.
 
If necessary, he would have forgiven Otto for preferring other friends to himself; but what he could not stomach was the lie. Otto was neither liar14 nor hypocrite, but it was as difficult for him to tell the truth as for a stutterer to pronounce words. What he said was never altogether true nor altogether false. Either from timidity or from uncertainty132 of his own feelings he rarely spoke definitely. His answers were equivocal, and, above all, upon every occasion he made mystery and was secret in a way that set Jean-Christophe beside himself. When he was caught tripping, or was caught in what, according to the conventions of their friendship, was a fault, instead of admitting it he would go on denying it and telling absurd stories. One day Jean-Christophe, exasperated133, struck him. He thought it must be the end of their friendship and that Otto would never forgive him; but after sulking for a few hours Otto came back as though nothing had happened. He had no resentment134 for Jean-Christophe's violence—perhaps even it was not unpleasing to him, and had a certain charm for him—and yet he resented Jean-Christophe letting himself be tricked, gulping135 down all his mendacities. He despised him a little, and thought himself superior. Jean-Christophe, for his part, resented Otto's receiving blows without revolting.
 
They no longer saw each other with the eyes of those first days. Their failings showed up in full light. Otto found Jean-Christophe's independence less charming. Jean-Christophe was a tiresome136 companion when they went walking. He had no sort of concern for correctness. He used to dress as he liked, take off his coat, open his waistcoat, walk with open collar, roll up his shirt-sleeves, put his hat on the end of his stick, and fling out his chest in the air. He used to swing his arms as he walked, whistle, and sing at the top of his voice. He used to be red in the face, sweaty, and dusty. He looked like a peasant returning from a fair. The aristocratic Otto used to be mortified137 at being seen in his company. When he saw a carriage coming he used to contrive138 to lag some ten paces behind, and to look as though he were walking alone.
 
Jean-Christophe was no less embarrassing company when he began to talk at an inn or in a railway-carriage when they were returning home. He used to talk loudly, and say anything that came into his head, and treat Otto with a disgusting familiarity. He used to express opinions quite recklessly concerning people known to everybody, or even about the appearance of people sitting only a few yards away from him, or he would enter into intimate details concerning his health and domestic affairs. It was useless for Otto to roll his eyes and to make signals of alarm. Jean-Christophe seemed not to notice them, and no more controlled himself than if he had been alone. Otto would see smiles on the faces of his neighbors, and would gladly have sunk into the ground. He thought Jean-Christophe coarse, and could not understand how he could ever have found delight in him.
 
What was most serious was that Jean-Christophe was just as reckless and indifferent concerning all the hedges, fences, inclosures, walls, prohibitions139 of entry, threats of fines, Verbot of all sorts, and everything that sought to confine his liberty and protect the sacred rights of property against it. Otto lived in fear from moment to moment, and all his protests were useless. Jean-Christophe grew worse out of bravado140.
 
One day, when Jean-Christophe, with Otto at his heels, was walking perfectly at home across a private wood, in spite of, or because of, the walls fortified141 with broken bottles which they had had to clear, they found themselves suddenly face to face with a gamekeeper, who let fire a volley of oaths at them, and after keeping them for some time under a threat of legal proceedings142, packed them off in the most ignominious143 fashion. Otto did not shine under this ordeal144. He thought that he was already in jail, and wept, stupidly protesting that he had gone in by accident, and that he had followed Jean-Christophe without knowing whither he was going. When he saw that he was safe, instead of being glad, he bitterly reproached Jean-Christophe. He complained that Jean-Christophe had brought him into trouble. Jean-Christophe quelled145 him with a look, and called him "Lily-liver!" There was a quick passage of words. Otto would have left Jean-Christophe if he had known how to find the way home. He was forced to follow him, but they affected to pretend that they were not together.
 
A storm was brewing146. In their anger they had not seen it coming. The baking countryside resounded147 with the cries of insects. Suddenly all was still. They only grew aware of the silence after a few minutes. Their ears buzzed. They raised their eyes; the sky was black; huge, heavy, livid clouds overcast148 it. They came up from every side like a cavalry-charge. They seemed all to be hastening towards an invisible point, drawn149 by a gap in the sky. Otto, in terror, dare not tell his fears, and Jean-Christophe took a malignant150 pleasure in pretending not to notice anything. But without saying a word they drew nearer together. They were alone in the wide country. Silence. Not a wind stirred,—hardly a fevered tremor151 that made the little leaves of the trees shiver now and then. Suddenly a whirling wind raised the dust, twisted the trees and lashed152 them furiously. And the silence came again, more terrible than before. Otto, in a trembling voice, spoke at last.
 
"It is a storm. We must go home."
 
Jean-Christophe said:
 
"Let us go home."
 
But it was too late. A blinding, savage153 light flashed, the heavens roared, the vault154 of clouds rumbled155. In a moment they were wrapped about by the hurricane, maddened by the lightning, deafened156 by the thunder, drenched157 from head to foot. They were in deserted158 country, half an hour from the nearest house. In the lashing159 rain, in the dim light, came the great red flashes of the storm. They tried to run but, their wet clothes clinging, they could hardly walk. Their shoes slipped on their feet, the water trickled160 down their bodies. It was difficult to breathe. Otto's teeth were chattering161, and he was mad with rage. He said biting things to Jean-Christophe. He wanted to stop; he declared that it was dangerous to walk; he threatened to sit down on the road, to sleep on the soil in the middle of the plowed162 fields. Jean-Christophe made no reply. He went on walking, blinded by the wind, the rain, and the lightning; deafened by the noise; a little uneasy, but unwilling163 to admit it.
 
And suddenly it was all over. The storm had passed, as it had come. But they were both in a pitiful condition. In truth, Jean-Christophe was, as usual, so disheveled that a little more disorder164 made hardly any difference to him. But Otto, so neat, so careful of his appearance, cut a sorry figure. It was as though he had just taken a bath in his clothes, and Jean-Christophe, turning and seeing him, could not help roaring with laughter. Otto was so exhausted165 that he could not even be angry. Jean-Christophe took pity and talked gaily166 to him. Otto replied with a look of fury. Jean-Christophe made him stop at a farm. They dried themselves before a great fire, and drank hot wine. Jean-Christophe thought the adventure funny, and tried to laugh at it; but that was not at all to Otto's taste, and he was morose167 and silent for the rest of their walk. They came back sulking and did not shake hands when they parted.
 
As a result of this prank168 they did not see each other for more than a week. They were severe in their judgment169 of each other. But after inflicting170 punishment on themselves by depriving themselves of one of their Sunday walks, they got so bored that their rancor171 died away. Jean-Christophe made the first advances as usual. Otto condescended172 to meet them, and they made peace.
 
In spite of their disagreement it was impossible for them to do without each other. They had many faults; they were both egoists. But their egoism was naïve; it knew not the self-seeking of maturity173 which makes it so repulsive174; it knew not itself even; it was almost lovable, and did not prevent them from sincerely loving each other! Young Otto used to weep on his pillow as he told himself stories of romantic devotion of which he was the hero; lie used to invent pathetic adventures, in which he was strong, valiant175, intrepid176, and protected Jean-Christophe, whom he used to imagine that he adored. Jean-Christophe never saw or heard anything beautiful or strange without thinking: "If only Otto were here!" He carried the image of his friend into his whole life, and that image used to be transfigured, and become so gentle that, in spite of all that he knew about Otto, it used to intoxicate177 him. Certain words of Otto's which he used to remember long after they were spoken, and to embellish178 by the way, used to make him tremble with emotion. They imitated each other. Otto aped Jean-Christophe's manners, gestures, and writing. Jean-Christophe was sometimes irritated by the shadow which repeated every word that he said and dished up his thoughts as though they were its own. But he did not see that he himself was imitating Otto, and copying his way of dressing179, walking, and pronouncing certain words. They were under a fascination. They were infused one in the other; their hearts were overflowing180 with tenderness. They trickled over with it on every side like a fountain. Each imagined that his friend was the cause of it. They did not know that it was the waking of their adolescence181.
 
Jean-Christophe, who never distrusted any one, used to leave his papers lying about. But an instinctive modesty182 made him keep together the drafts of the letters which he scrawled183 to Otto, and the replies. But he did not lock them up; he just placed them between the leaves of one of his music-books, where he felt certain that no one would look for them. He reckoned without his brothers' malice184.
 
He had seen them for some time laughing and whispering and looking at him; they were declaiming to each other fragments of speech which threw them into wild laughter. Jean-Christophe could not catch the words, and, following his usual tactics with them, he feigned185 utter indifference186 to everything they might do or say. A few words roused his attention; he thought he recognized them. Soon he was left without doubt that they had read his letters. But when he challenged Ernest and Rodolphe, who were calling each other "My dear soul," with pretended earnestness, he could get nothing from them. The little wretches187 pretended not to understand, and said that they had the right to call each other whatever they liked. Jean-Christophe, who had found all the letters in their places, did not insist farther.
 
Shortly afterwards he caught Ernest in the act of thieving; the little beast was rummaging188 in the drawer of the chest in which Louisa kept her money. Jean-Christophe shook him, and took advantage of the opportunity to tell him everything that he had stored up against him. He enumerated189, in terms of scant190 courtesy, the misdeeds of Ernest, and it was not a short catalogue. Ernest took the lecture in bad part; he replied impudently191 that Jean-Christophe had nothing to reproach him with, and he hinted at unmentionable things in his brother's friendship with Otto. Jean-Christophe did not understand; but when he grasped that Otto was being dragged into the quarrel he demanded an explanation of Ernest. The boy tittered; then, when he saw Jean-Christophe white with anger, he refused to say any more. Jean-Christophe saw that he would obtain nothing in that way; he sat down, shrugged his shoulders, and affected a profound contempt for Ernest. Ernest, piqued by this, was impudent192 again; he set himself to hurt his brother, and set forth193 a litany of things each more cruel and more vile194 than the last. Jean-Christophe kept a tight hand on himself. When at last he did understand, he saw red; he leaped from his chair. Ernest had no time to cry out. Jean-Christophe had hurled196 himself on him, and rolled with him into the middle of the room, and beat his head against the tiles. On the frightful197 cries of the victim, Louisa, Melchior, everybody, came running. They rescued Ernest in a parlous198 state. Jean-Christophe would not loose his prey199; they had to beat and beat him. They called him a savage beast, and he looked it. His eyes were bursting from his head, he was grinding his teeth, and his only thought was to hurl195 himself again on Ernest. When they asked him what had happened, his fury increased, and he cried out that he would kill him. Ernest also refused to tell.
 
Jean-Christophe could not eat nor sleep. He was shaking with fever, and wept in his bed. It was not only for Otto that he was suffering. A revolution was taking place in him. Ernest had no idea of the hurt that he had been able to do his brother. Jean-Christophe was at heart of a puritanical200 intolerance, which could not admit the dark ways of life, and was discovering them one by one with horror. At fifteen, with his free life and strong instincts, he remained strangely simple. His natural purity and ceaseless toil201 had protected him. His brother's words had opened up abyss on abyss before him. Never would he have conceived such infamies202, and now that the idea of it had come to him, all his joy in loving and being loved was spoiled. Not only his friendship with Otto, but friendship itself was poisoned.
 
It was much worse when certain sarcastic203 allusions204 made him think, perhaps wrongly, that he was the object of the unwholesome curiosity of the town, and especially, when, some time afterwards, Melchior made a remark about his walks with Otto. Probably there was no malice in Melchior, but Jean-Christophe, on the watch, read hidden meanings into every word, and almost he thought himself guilty. At the same time Otto was passing through a similar crisis.
 
They tried still to see each other in secret. But it was impossible for them to regain205 the carelessness of their old relation. Their frankness was spoiled. The two boys who loved each other with a tenderness so fearful that they had never dared exchange a fraternal kiss, and had imagined that there could be no greater happiness than in seeing each other, and in being friends, and sharing each other's dreams, now felt that they were stained and spotted206 by the suspicion of evil minds. They came to see evil even in the most innocent acts: a look, a hand-clasp—they blushed, they had evil thoughts. Their relation became intolerable.
 
Without saying anything they saw each other less often. They tried writing to each other, but they set a watch upon their expressions. Their letters became cold and insipid207. They grew disheartened. Jean-Christophe excused himself on the ground of his work, Otto on the ground of being too busy, and their correspondence ceased. Soon afterwards Otto left for the University, and the friendship which had lightened a few months of their lives died down and out.
 
And also, a new love, of which this had been only the forerunner208, took possession of Jean-Christophe's heart, and made every other light seem pale by its side.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
2 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
3 obsequious tR5zM     
adj.谄媚的,奉承的,顺从的
参考例句:
  • He looked at the two ladies with an obsequious air.他看着两位太太,满脸谄媚的神情。
  • He was obsequious to his superiors,but he didn't get any favor.他巴结上司,但没得到任何好处。
4 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
5 belching belching     
n. 喷出,打嗝 动词belch的现在分词形式
参考例句:
  • The Tartars employed another weapon, the so-called Chinese dragon belching fire. 鞑靼人使用了另一种武器,所谓中国龙喷火器。
  • Billows of smoke were belching from the chimney. 巨浪似的烟正从烟囱里喷出来。
6 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
7 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
8 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
9 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
10 tickled 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26     
(使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
  • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
11 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
12 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
13 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
14 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
15 ascent TvFzD     
n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
参考例句:
  • His rapid ascent in the social scale was surprising.他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
  • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent.伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
16 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
17 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
18 mincingly 253db6e37fb1f56bd3429b9b94a69264     
参考例句:
  • She stepped mincingly over the puddles. 她假装斯文地跨过了污水坑。 来自互联网
19 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
20 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
21 extraordinarily Vlwxw     
adv.格外地;极端地
参考例句:
  • She is an extraordinarily beautiful girl.她是个美丽非凡的姑娘。
  • The sea was extraordinarily calm that morning.那天清晨,大海出奇地宁静。
22 loquacious ewEyx     
adj.多嘴的,饶舌的
参考例句:
  • The normally loquacious Mr O'Reilly has said little.平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
  • Kennedy had become almost as loquacious as Joe.肯尼迪变得和乔一样唠叨了。
23 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
24 commiserated 19cbd378ad6355ad22fda9873408fe1b     
v.怜悯,同情( commiserate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She commiserated with the losers on their defeat. 她对失败的一方表示同情。
  • We commiserated with the losers. 我们对落败者表示同情。 来自《简明英汉词典》
25 entreaties d56c170cf2a22c1ecef1ae585b702562     
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 )
参考例句:
  • He began with entreaties and ended with a threat. 他先是恳求,最后是威胁。 来自《简明英汉词典》
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves. 暴君听不到奴隶们的哀鸣。 来自《简明英汉词典》
26 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
27 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
28 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
29 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
30 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
31 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
32 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
33 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
34 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
35 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
36 rehearsal AVaxu     
n.排练,排演;练习
参考例句:
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
37 labored zpGz8M     
adj.吃力的,谨慎的v.努力争取(for)( labor的过去式和过去分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • I was close enough to the elk to hear its labored breathing. 我离那头麋鹿非常近,能听见它吃力的呼吸声。 来自辞典例句
  • They have labored to complete the job. 他们努力完成这一工作。 来自辞典例句
38 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
39 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
40 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
41 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
42 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
43 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
44 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
45 whimsies 609a0da03bd673e8ddb0dbe810e802b8     
n.怪念头( whimsy的名词复数 );异想天开;怪脾气;与众不同的幽默感
参考例句:
46 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
47 grumble 6emzH     
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声
参考例句:
  • I don't want to hear another grumble from you.我不愿再听到你的抱怨。
  • He could do nothing but grumble over the situation.他除了埋怨局势之外别无他法。
48 devour hlezt     
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
参考例句:
  • Larger fish devour the smaller ones.大鱼吃小鱼。
  • Beauty is but a flower which wrinkle will devour.美只不过是一朵,终会被皱纹所吞噬。
49 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
50 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
51 sentimentally oiDzqK     
adv.富情感地
参考例句:
  • I miss the good old days, ' she added sentimentally. ‘我怀念过去那些美好的日子,’她动情地补充道。 来自互联网
  • I have an emotional heart, it is sentimentally attached to you unforgettable. 我心中有一份情感,那是对你刻骨铭心的眷恋。 来自互联网
52 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
53 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
54 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
55 circumspection c0ef465c0f46f479392339ee7a4372d9     
n.细心,慎重
参考例句:
  • The quality of being circumspection is essential for a secretary. 作为一个秘书,我想细致周到是十分必要的。 来自互联网
  • Circumspection: beware the way of communication, always say good to peoples. 慎言:要说于人于己有利的话,注意沟通方式。 来自互联网
56 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
57 constraint rYnzo     
n.(on)约束,限制;限制(或约束)性的事物
参考例句:
  • The boy felt constraint in her presence.那男孩在她面前感到局促不安。
  • The lack of capital is major constraint on activities in the informal sector.资本短缺也是影响非正规部门生产经营的一个重要制约因素。
58 rabble LCEy9     
n.乌合之众,暴民;下等人
参考例句:
  • They formed an army out of rabble.他们用乌合之众组成一支军队。
  • Poverty in itself does not make men into a rabble.贫困自身并不能使人成为贱民。
59 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
60 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
61 thaw fUYz5     
v.(使)融化,(使)变得友善;n.融化,缓和
参考例句:
  • The snow is beginning to thaw.雪已开始融化。
  • The spring thaw caused heavy flooding.春天解冻引起了洪水泛滥。
62 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
63 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
64 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
65 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
66 rumpled 86d497fd85370afd8a55db59ea16ef4a     
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
67 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
68 grotesquely grotesquely     
adv. 奇异地,荒诞地
参考例句:
  • Her arched eyebrows and grotesquely powdered face were at once seductive and grimly overbearing. 眉棱棱着,在一脸的怪粉上显出妖媚而霸道。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Two faces grotesquely disfigured in nylon stocking masks looked through the window. 2张戴尼龙长袜面罩的怪脸望着窗外。
69 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
70 mediocre 57gza     
adj.平常的,普通的
参考例句:
  • The student tried hard,but his work is mediocre. 该生学习刻苦,但学业平庸。
  • Only lazybones and mediocre persons could hanker after the days of messing together.只有懒汉庸才才会留恋那大锅饭的年代。
71 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
72 discrepancy ul3zA     
n.不同;不符;差异;矛盾
参考例句:
  • The discrepancy in their ages seemed not to matter.他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
  • There was a discrepancy in the two reports of the accident.关于那次事故的两则报道有不一致之处。
73 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
74 scrupulous 6sayH     
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
参考例句:
  • She is scrupulous to a degree.她非常谨慎。
  • Poets are not so scrupulous as you are.诗人并不像你那样顾虑多。
75 subjugated d6ce0285c0f3c68d6cada3e4a93be181     
v.征服,降伏( subjugate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The prince had appeared and subjugated the poor little handmaid. 王子出现了,这使穷苦的小丫头不胜仰慕。 来自辞典例句
  • As we know, rule over subjugated peoples is incompatible with the gentile constitution. 我们知道,对被征服者的统治,是和氏族制度不相容的。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
76 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
77 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
78 decry XnOzV     
v.危难,谴责
参考例句:
  • Some people will decry this,insisting that President Obama should have tried harder to gain bipartisan support.有些人会对此表示谴责,坚持说奥巴马总统原本应该更加努力获得两党的支持。
  • Now you decry him as another Hitler because he is a threat to the controlling interest of oil in the middle east.现在你却因为他对中东石油控制权益构成了威胁而谴责他为另一个希特勒。
79 mimic PD2xc     
v.模仿,戏弄;n.模仿他人言行的人
参考例句:
  • A parrot can mimic a person's voice.鹦鹉能学人的声音。
  • He used to mimic speech peculiarities of another.他过去总是模仿别人讲话的特点。
80 fascination FlHxO     
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
参考例句:
  • He had a deep fascination with all forms of transport.他对所有的运输工具都很着迷。
  • His letters have been a source of fascination to a wide audience.广大观众一直迷恋于他的来信。
81 hewed 6d358626e3bf1f7326a844c5c80772be     
v.(用斧、刀等)砍、劈( hew的过去式和过去分词 );砍成;劈出;开辟
参考例句:
  • He hewed a canoe out of a tree trunk. 他把一根树干凿成独木舟。 来自《简明英汉词典》
  • He hewed out an important position for himself in the company. 他在公司中为自己闯出了要职。 来自《现代英汉综合大词典》
82 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
83 savor bCizT     
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
参考例句:
  • The soup has a savor of onion.这汤有洋葱味。
  • His humorous remarks added a savor to our conversation.他幽默的话语给谈话增添了风趣。
84 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
85 acquiesce eJny5     
vi.默许,顺从,同意
参考例句:
  • Her parents will never acquiesce in such an unsuitable marriage.她的父母决不会答应这门不相宜的婚事。
  • He is so independent that he will never acquiesce.他很有主见,所以绝不会顺从。
86 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
87 contriving 104341ff394294c813643a9fe96a99cb     
(不顾困难地)促成某事( contrive的现在分词 ); 巧妙地策划,精巧地制造(如机器); 设法做到
参考例句:
  • Why may not several Deities combine in contriving and framing a world? 为什么不可能是数个神联合起来,设计和构造世界呢? 来自哲学部分
  • The notorious drug-pusher has been contriving an escape from the prison. 臭名昭著的大毒枭一直都在图谋越狱。
88 intimidated 69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5     
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
参考例句:
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
89 intimidate 5Rvzt     
vt.恐吓,威胁
参考例句:
  • You think you can intimidate people into doing what you want?你以为你可以威胁别人做任何事?
  • The first strike capacity is intended mainly to intimidate adversary.第一次攻击的武力主要是用来吓阻敌方的。
90 amassed 4047ea1217d3f59ca732ca258d907379     
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
  • They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
91 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
92 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
93 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
94 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
95 unanimity uKWz4     
n.全体一致,一致同意
参考例句:
  • These discussions have led to a remarkable unanimity.这些讨论导致引人注目的一致意见。
  • There is no unanimity of opinion as to the best one.没有一个公认的最好意见。
96 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
97 perturbed 7lnzsL     
adj.烦燥不安的v.使(某人)烦恼,不安( perturb的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I am deeply perturbed by the alarming way the situation developing. 我对形势令人忧虑的发展深感不安。 来自《简明英汉词典》
  • Mother was much perturbed by my illness. 母亲为我的病甚感烦恼不安。 来自《现代英汉综合大词典》
98 lyric R8RzA     
n.抒情诗,歌词;adj.抒情的
参考例句:
  • This is a good example of Shelley's lyric poetry.这首诗是雪莱抒情诗的范例。
  • His earlier work announced a lyric talent of the first order.他的早期作品显露了一流的抒情才华。
99 apocalyptic dVJzK     
adj.预示灾祸的,启示的
参考例句:
  • The air is chill and stagnant,the language apocalyptic.空气寒冷而污浊,语言则是《启示录》式的。
  • Parts of the ocean there look just absolutely apocalyptic.海洋的很多区域看上去完全像是世界末日。
100 tragic inaw2     
adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
参考例句:
  • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic.污染海滩后果可悲。
  • Charles was a man doomed to tragic issues.查理是个注定不得善终的人。
101 desolate vmizO     
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂
参考例句:
  • The city was burned into a desolate waste.那座城市被烧成一片废墟。
  • We all felt absolutely desolate when she left.她走后,我们都觉得万分孤寂。
102 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
103 enrages 5e325a6bb92fa279315afe5ace3fca2f     
使暴怒( enrage的第三人称单数 )
参考例句:
  • That is exactly what enrages and frightens the Sunnis. 但这个点子带点垂死挣扎的味道:伊朗早已深植于伊拉克的逊尼派,这恰恰是逊尼派又惊又怕的原因。
  • He often stabs people in the back, which enrages me. 他就会背后放冷箭,真让人火大。
104 vex TLVze     
vt.使烦恼,使苦恼
参考例句:
  • Everything about her vexed him.有关她的一切都令他困惑。
  • It vexed me to think of others gossiping behind my back.一想到别人在背后说我闲话,我就很恼火。
105 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
106 trample 9Jmz0     
vt.踩,践踏;无视,伤害,侵犯
参考例句:
  • Don't trample on the grass. 勿踏草地。
  • Don't trample on the flowers when you play in the garden. 在花园里玩耍时,不要踩坏花。
107 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
108 askew rvczG     
adv.斜地;adj.歪斜的
参考例句:
  • His glasses had been knocked askew by the blow.他的眼镜一下子被打歪了。
  • Her hat was slightly askew.她的帽子戴得有点斜。
109 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
110 malign X8szX     
adj.有害的;恶性的;恶意的;v.诽谤,诬蔑
参考例句:
  • It was easy to see why the cartoonists regularly portrayed him as a malign cherub.难怪漫画家总是把他画成一个邪恶的小天使。
  • She likes to malign innocent persons.她爱诋毁那些清白的人。
111 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
112 piqued abe832d656a307cf9abb18f337accd25     
v.伤害…的自尊心( pique的过去式和过去分词 );激起(好奇心)
参考例句:
  • Their curiosity piqued, they stopped writing. 他们的好奇心被挑起,停下了手中的笔。 来自辞典例句
  • This phenomenon piqued Dr Morris' interest. 这一现象激起了莫里斯医生的兴趣。 来自辞典例句
113 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
114 frigid TfBzl     
adj.寒冷的,凛冽的;冷淡的;拘禁的
参考例句:
  • The water was too frigid to allow him to remain submerged for long.水冰冷彻骨,他在下面呆不了太长时间。
  • She returned his smile with a frigid glance.对他的微笑她报以冷冷的一瞥。
115 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
116 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
117 effusively fbc26a651b6272e4b186c66a03e5595b     
adv.变溢地,热情洋溢地
参考例句:
  • We were effusively welcomed by the patron and his wife. 我们受到老板和他妻子的热忱欢迎。 来自辞典例句
  • The critics praised her effusively. 评论家们热情洋溢地表扬了她。 来自互联网
118 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
119 irresistibly 5946377e9ac116229107e1f27d141137     
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地
参考例句:
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。 来自《简明英汉词典》
  • He was irresistibly attracted by her charm. 他不能自已地被她的魅力所吸引。 来自《简明英汉词典》
120 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
121 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
122 idiocy 4cmzf     
n.愚蠢
参考例句:
  • Stealing a car and then driving it drunk was the ultimate idiocy.偷了车然后醉酒开车真是愚蠢到极点。
  • In this war there is an idiocy without bounds.这次战争疯癫得没底。
123 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
124 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
125 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
126 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
127 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
128 inflexible xbZz7     
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的
参考例句:
  • Charles was a man of settled habits and inflexible routine.查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
  • The new plastic is completely inflexible.这种新塑料是完全不可弯曲的。
129 monopolize FEsxA     
v.垄断,独占,专营
参考例句:
  • She tried to monopolize his time.她想独占他的时间。
  • They are controlling so much cocoa that they are virtually monopolizing the market.他们控制了大量的可可粉,因此他们几乎垄断了整个市场。
130 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
131 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
132 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
133 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
134 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
135 gulping 0d120161958caa5168b07053c2b2fd6e     
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的现在分词 );大口地吸(气);哽住
参考例句:
  • She crawled onto the river bank and lay there gulping in air. 她爬上河岸,躺在那里喘着粗气。 来自《简明英汉词典》
  • And you'll even feel excited gulping down a glass. 你甚至可以感觉到激动下一杯。 来自互联网
136 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
137 mortified 0270b705ee76206d7730e7559f53ea31     
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等)
参考例句:
  • She was mortified to realize he had heard every word she said. 她意识到自己的每句话都被他听到了,直羞得无地自容。
  • The knowledge of future evils mortified the present felicities. 对未来苦难的了解压抑了目前的喜悦。 来自《简明英汉词典》
138 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
139 prohibitions 1455fa4be1c0fb658dd8ffdfa6ab493e     
禁令,禁律( prohibition的名词复数 ); 禁酒; 禁例
参考例句:
  • Nowadays NO PARKING is the most ubiquitous of prohibitions. 今天,“NO PARKING”(禁止停车),几乎成了到处可见的禁止用语了。
  • Inappropriate, excessive or capricious administration of aversive stimulation has led to scandals, lawsuits and prohibitions. 不恰当的、过度的或随意滥用厌恶性刺激会引起人们的反感、控告与抵制。
140 bravado CRByZ     
n.虚张声势,故作勇敢,逞能
参考例句:
  • Their behaviour was just sheer bravado. 他们的行为完全是虚张声势。
  • He flourished the weapon in an attempt at bravado. 他挥舞武器意在虚张声势。
141 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
142 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
143 ignominious qczza     
adj.可鄙的,不光彩的,耻辱的
参考例句:
  • The marriage was considered especially ignominious since she was of royal descent.由于她出身王族,这门婚事被认为是奇耻大辱。
  • Many thought that he was doomed to ignominious failure.许多人认为他注定会极不光彩地失败。
144 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
145 quelled cfdbdf53cdf11a965953b115ee1d3e67     
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Thanks to Kao Sung-nien's skill, the turmoil had been quelled. 亏高松年有本领,弹压下去。 来自汉英文学 - 围城
  • Mr. Atkinson was duly quelled. 阿特金森先生被及时地将了一军。 来自辞典例句
146 brewing eaabd83324a59add9a6769131bdf81b5     
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式
参考例句:
  • It was obvious that a big storm was brewing up. 很显然,一场暴风雨正在酝酿中。
  • She set about brewing some herb tea. 她动手泡一些药茶。
147 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
148 overcast cJ2xV     
adj.阴天的,阴暗的,愁闷的;v.遮盖,(使)变暗,包边缝;n.覆盖,阴天
参考例句:
  • The overcast and rainy weather found out his arthritis.阴雨天使他的关节炎发作了。
  • The sky is overcast with dark clouds.乌云满天。
149 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
150 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
151 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
152 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
153 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
154 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
155 rumbled e155775f10a34eef1cb1235a085c6253     
发出隆隆声,发出辘辘声( rumble的过去式和过去分词 ); 轰鸣着缓慢行进; 发现…的真相; 看穿(阴谋)
参考例句:
  • The machine rumbled as it started up. 机器轰鸣着发动起来。
  • Things rapidly became calm, though beneath the surface the argument rumbled on. 事情迅速平静下来了,然而,在这种平静的表面背后争论如隆隆雷声,持续不断。
156 deafened 8c4a2d9d25b27f92f895a8294bb85b2f     
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音
参考例句:
  • A hard blow on the ear deafened him for life. 耳朵上挨的一记猛击使他耳聋了一辈子。
  • The noise deafened us. 嘈杂声把我们吵聋了。
157 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
158 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
159 lashing 97a95b88746153568e8a70177bc9108e     
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
  • The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》
160 trickled 636e70f14e72db3fe208736cb0b4e651     
v.滴( trickle的过去式和过去分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
参考例句:
  • Blood trickled down his face. 血从他脸上一滴滴流下来。 来自《简明英汉词典》
  • The tears trickled down her cheeks. 热泪一滴滴从她脸颊上滚下来。 来自《简明英汉词典》
161 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
162 plowed 2de363079730210858ae5f5b15e702cf     
v.耕( plow的过去式和过去分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • They plowed nearly 100,000 acres of virgin moorland. 他们犁了将近10万英亩未开垦的高沼地。 来自辞典例句
  • He plowed the land and then sowed the seeds. 他先翻土,然后播种。 来自辞典例句
163 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
164 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
165 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
166 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
167 morose qjByA     
adj.脾气坏的,不高兴的
参考例句:
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
168 prank 51azg     
n.开玩笑,恶作剧;v.装饰;打扮;炫耀自己
参考例句:
  • It was thought that the fire alarm had been set off as a prank.人们认为火警报警器响是个恶作剧。
  • The dean was ranking the boys for pulling the prank.系主任正在惩罚那些恶作剧的男学生。
169 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
170 inflicting 1c8a133a3354bfc620e3c8d51b3126ae     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的现在分词 )
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。
  • It's impossible to do research without inflicting some pain on animals. 搞研究不让动物遭点罪是不可能的。
171 rancor hA6zj     
n.深仇,积怨
参考例句:
  • I have no rancor against him.我对他无怨无仇。
  • Their rancor dated from a political dogfight between them.他们的积怨来自于他们之间在政治上的狗咬狗。
172 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
173 maturity 47nzh     
n.成熟;完成;(支票、债券等)到期
参考例句:
  • These plants ought to reach maturity after five years.这些植物五年后就该长成了。
  • This is the period at which the body attains maturity.这是身体发育成熟的时期。
174 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
175 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
176 intrepid NaYzz     
adj.无畏的,刚毅的
参考例句:
  • He is not really satisfied with his intrepid action.他没有真正满意他的无畏行动。
  • John's intrepid personality made him a good choice for team leader.约翰勇敢的个性适合作领导工作。
177 intoxicate oauzz     
vt.使喝醉,使陶醉,使欣喜若狂
参考例句:
  • Wine has the power to intoxicate.酒能醉人。
  • Cherishing a rose means to intoxicate yourself on her beauty more than pull her throns out.喜欢玫瑰意思是要我们陶醉它的美丽,而不是去除它的刺。
178 embellish qPxz1     
v.装饰,布置;给…添加细节,润饰
参考例句:
  • I asked him not to embellish the truth with ideas of his own.我要他不对事实添油加醋。
  • Can you embellish your refusal just a little bit?你可以对你的婉拒之辞略加修饰吗?
179 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
180 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
181 adolescence CyXzY     
n.青春期,青少年
参考例句:
  • Adolescence is the process of going from childhood to maturity.青春期是从少年到成年的过渡期。
  • The film is about the trials and tribulations of adolescence.这部电影讲述了青春期的麻烦和苦恼。
182 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
183 scrawled ace4673c0afd4a6c301d0b51c37c7c86     
乱涂,潦草地写( scrawl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I tried to read his directions, scrawled on a piece of paper. 我尽量弄明白他草草写在一片纸上的指示。
  • Tom scrawled on his slate, "Please take it -- I got more." 汤姆在他的写字板上写了几个字:“请你收下吧,我多得是哩。”
184 malice P8LzW     
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
参考例句:
  • I detected a suggestion of malice in his remarks.我觉察出他说的话略带恶意。
  • There was a strong current of malice in many of his portraits.他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
185 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
186 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
187 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
188 rummaging e9756cfbffcc07d7dc85f4b9eea73897     
翻找,搜寻( rummage的现在分词 ); 海关检查
参考例句:
  • She was rummaging around in her bag for her keys. 她在自己的包里翻来翻去找钥匙。
  • Who's been rummaging through my papers? 谁乱翻我的文件来着?
189 enumerated 837292cced46f73066764a6de97d6d20     
v.列举,枚举,数( enumerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A spokesperson enumerated the strikers' demands. 发言人列数罢工者的要求。 来自《简明英汉词典》
  • He enumerated the capitals of the 50 states. 他列举了50个州的首府。 来自《现代汉英综合大词典》
190 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
191 impudently 98a9b79b8348326c8a99a7e4043464ca     
参考例句:
  • She was his favorite and could speak to him so impudently. 她是他的宠儿,可以那样无礼他说话。 来自教父部分
  • He walked into the shop and calmly (ie impudently and self-confidently) stole a pair of gloves. 他走进商店若无其事地偷了一副手套。 来自辞典例句
192 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
193 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
194 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
195 hurl Yc4zy     
vt.猛投,力掷,声叫骂
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
196 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
197 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
198 parlous Q4lzU     
adj.危险的,不确定的,难对付的
参考例句:
  • They had a parlous journey on stormy seas.他们在风暴海洋上进行了一次危险的旅行。
  • English tennis is in a parlous condition.英国网球运动不堪设想。
199 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
200 puritanical viYyM     
adj.极端拘谨的;道德严格的
参考例句:
  • He has a puritanical attitude towards sex.他在性问题上主张克制,反对纵欲。
  • Puritanical grandfather is very strict with his children.古板严厉的祖父对子女要求非常严格。
201 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
202 infamies a85c4616a83d312b977440f2079a0604     
n.声名狼藉( infamy的名词复数 );臭名;丑恶;恶行
参考例句:
  • He is guilty of many infamies. 他罪恶多端。 来自《简明英汉词典》
  • The king was infamous for his guilt of many infamies. 那个国王因罪恶多端而臭名昭著。 来自互联网
203 sarcastic jCIzJ     
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的
参考例句:
  • I squashed him with a sarcastic remark.我说了一句讽刺的话把他给镇住了。
  • She poked fun at people's shortcomings with sarcastic remarks.她冷嘲热讽地拿别人的缺点开玩笑。
204 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
205 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
206 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
207 insipid TxZyh     
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的
参考例句:
  • The food was rather insipid and needed gingering up.这食物缺少味道,需要加点作料。
  • She said she was a good cook,but the food she cooked is insipid.她说她是个好厨师,但她做的食物却是无味道的。
208 forerunner Ki0xp     
n.前身,先驱(者),预兆,祖先
参考例句:
  • She is a forerunner of the modern women's movement.她是现代妇女运动的先驱。
  • Penicillin was the forerunner of modern antibiotics.青霉素是现代抗生素的先导。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533