A few intimate friends followed the body to Père la Chaise. Chateau2 Renaud refused to quit Paris, although pressed to do so.
At one time I thought of following Louis’ letter to Corsica with one from myself, but although my intentions were good, the misleading statements I should have to make were so repugnant to me that I did not do so. Besides, I was quite convinced that Louis himself had fully3 weighed before he had decided4 upon his course of action.
So at the risk of being thought indifferent, or even ungrateful, I kept silence, and I was sure that the Baron5 Giordano had done as much.
Five days after the duel, at about eleven o’clock in the evening, I was seated by my table in a rather melancholy6 frame of mind, when my servant entered and shutting the door quickly behind him said, in an agitated7 whisper, that M. de Franchi desired to speak with me.
“Whom did you say, Victor?” I asked.
“Oh, monsieur, in truth I hardly know myself.”
“What M. de Franchi wishes to speak to me?”
“Monsieur’s friend. The gentleman who was here two or three times.”
“You are mad, my good man. Do you not know that I had the misfortune to lose my friend five days ago?”
“Yes, sir; and that is the reason I am so upset. He rang, I was in the ante-chamber, and opened the[Pg 115] door, but recoiled9 at his appearance. However, he entered, and asked if you were at home. I replied that you were, and then he said, ‘Go and announce M. de Franchi, who wishes to speak with your master,’ and so I came.”
“You are stupid, Victor, the ante-chamber is not properly lighted. You were asleep, no doubt, and did not hear correctly. Go, and ask the gentleman his name.”
“It would be useless, sir. I swear to you I am not deceived. I heard him, and saw him, distinctly.”
“Then go and show him in.”
“Will monsieur be kind enough to come in?”
I immediately heard the footsteps of my visitor crossing the ante-chamber, and sure enough, at the door there appeared M. de Franchi.
“I trust you will excuse my appearance so late,” said my visitor; “I only arrived ten minutes ago, and you will understand that I could not wait till tomorrow without seeing you.”
“Oh, my dear Lucien,” I exclaimed, advancing quickly, and embracing him. “Then it is really you.” And, in spite of myself, tears really came into my eyes.
“Yes,” he said, “it is I.”
I made a calculation of the time that had elapsed, and could scarcely imagine that he had received the letter—it could hardly have reached Ajaccio yet.
“Good Heavens! then you do not know what has happened?” I exclaimed.
“I know all,” was his reply.
“Victor,” I said, turning towards my servant, who was still rather embarrassed, “leave us, and return in a quarter of an hour with some supper. You will have something to eat, and will sleep here of course.”
“With great pleasure,” he replied. “I have eaten nothing since we left Auxerre. Then, as to lodgings12, as nobody knew me in the Rue13 de Helder, or rather,” he added, with a sad smile, “as everybody recognized me there, they declined to let me in, so I left the whole house in a state of alarm.”
“In fact, my dear Lucien, your resemblance to Louis is so very striking that even I myself was just now taken aback.”
“How,” exclaimed Victor, who had not yet ventured to leave us. “Is monsieur the brother——”
“Yes,” I replied, “go and get supper.”
Victor went out, and we found ourselves alone.
I took Lucien by the hand, and leading him to an easy chair seated myself near him.
“I suppose (I began) you were on your way to Paris when the fatal news met you?”
“No, I was at Sullacaro!”
“Impossible! Why your brother’s letter could not have reached you.”
“Have you forgotten what I told you about the apparitions16 familiar to our family?”
“Do you mean to say that you have seen your dead brother?”—“Yes.”—“When?”
“On the night of the 16th inst.”
“And he told you everything?”—“All!”
“That he was dead?”
“He told me that he had been killed. The dead never lie!”
“And he said in what way?”
“In a duel.”
“By whom?”
“By M. de Chateau Renaud.”
“Oh no, Lucien, that cannot be,” I exclaimed, “you have obtained your information in some other way.”
“Do you think I am likely to joke at such a time?”
“I beg your pardon. But truly what you tell me is so strange, and everything that relates to you and your brother so out of ordinary nature, that——”
“That you hesitate to believe it. Well, I can understand the feeling. But wait. My brother was hit here,” he continued, as he opened his shirt and showed me the blue mark of the bullet on his flesh, “he was wounded above the sixth rib17 on the right side—do you believe that?”
“As a matter of fact,” I replied, “that is the very spot where he was hit.”
“It is miraculous,” I exclaimed.
“And now,” he went on, “do you wish me to tell you the time he died?”
“Tell me!”
“At ten minutes past nine.”
“That will do, Lucien;” I said, “but I lose myself in questions. Give me a connected narrative19 of the events. I should prefer it.”
该作者的其它作品
《The Count of Monte Cristo基督山伯爵》
《黑郁金香 The Black Tulip》
该作者的其它作品
《The Count of Monte Cristo基督山伯爵》
《黑郁金香 The Black Tulip》
点击收听单词发音
1 duel | |
n./v.决斗;(双方的)斗争 | |
参考例句: |
|
|
2 chateau | |
n.城堡,别墅 | |
参考例句: |
|
|
3 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
4 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
5 baron | |
n.男爵;(商业界等)巨头,大王 | |
参考例句: |
|
|
6 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
7 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
8 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
9 recoiled | |
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回 | |
参考例句: |
|
|
10 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
11 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
12 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
13 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
14 ballad | |
n.歌谣,民谣,流行爱情歌曲 | |
参考例句: |
|
|
15 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
16 apparitions | |
n.特异景象( apparition的名词复数 );幽灵;鬼;(特异景象等的)出现 | |
参考例句: |
|
|
17 rib | |
n.肋骨,肋状物 | |
参考例句: |
|
|
18 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
19 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |