小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Ladies’ Paradise » CHAPTER VIII.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 At this time the whole neighbourhood was talking of the great thoroughfare to be opened from the Bourse to the new Opera House, under the name of the Rue1 du Dix-Décembre. The expropriation judgments2 had just been delivered, two gangs of demolishers were already attacking the opening at the two ends, the first pulling down the old mansions3 in the Rue Louis-le-Grand, the other destroying the thin walls of the old Vaudeville4; and one could hear the picks getting closer. The Rue de Choiseul and the Rue de la Michodière got quite excited over their condemned5 houses. Before a fortnight passed, the opening would make a great hole in these streets, letting in the sun and air.
 
But what stirred up the district still more, was the work going on at The Ladies' Paradise. Considerable enlargements were talked of, gigantic shops having frontages in the Rue de la Michodière, the Rue Neuve-Saint-Augustin, and the Rue Monsigny. Mouret, it was said, had made arrangements with Baron7 Hartmann, chairman of the Crédit Immobilier, and he would occupy the whole block, except the future frontage in the Rue du Dix-Décembre, on which the baron wished to construct a rival to the Grand Hôtel. The Paradise people were buying up leases on all sides, the shops were closing, the tenants8 moving; and in the empty buildings an army of workmen were commencing the various alterations10 under a cloud of plaster. In the midst of this disorder11, old Bourras's narrow hovel was the only one that remained standing12 and intact, obstinately13 sticking between the high walls covered with masons.
 
When, the next day, Denise went with Pépé to her uncle Baudu's, the street was just at that moment blocked up by a line of tumbrels discharging bricks before the Hôtel Duvillard. Baudu was standing at his shop door looking on with a gloomy air. As The Ladies' Paradise became larger, The Old Elbeuf seemed to get smaller. The young girl thought the windows looked blacker than ever, and more and more crushed beneath the low first storey, with its prison-like bars; the damp had still further discoloured the old green sign-board, a sort of distress15 oozed16 from the whole frontage, livid in hue17, and, as it were, grown thinner.
 
“Here you are, then!” said Baudu. “Take care! they would run right over you.”
 
Inside the shop, Denise experienced the same heart-broken sensation; she found it darker, invaded more than ever by the somnolence18 of approaching ruin; empty corners formed dark and gloomy holes, the dust was invading the counters and drawers, whilst an odour of saltpetre rose from the bales of cloth that were no longer moved about. At the desk Madame Baudu and Geneviève were standing mute and motionless, as in some solitary19 spot, where no one would come to disturb them. The mother was hemming20 some dusters. The daughter, her hands spread on her knees, was gazing at the emptiness before her.
 
“Good evening, aunt,” said Denise; “I'm delighted to see you again, and if I have hurt your feelings, I hope you will forgive me.”
 
Madame Baudu kissed her, greatly affected21. “My poor child,” said she, “if I had no other troubles, you would see me gayer than this.”
 
“Good evening, cousin,” resumed Denise, kissing Geneviève on the cheeks.
 
The latter woke up with a sort of start, and returned her kisses, without finding a word to say. The two women then took up Pépé, who was holding out his little arms, and the reconciliation22 was complete.
 
“Well! it's six o'clock, let's go to dinner,” said Baudu. “Why haven't you brought Jean?”
 
“But he was to come,” murmured Denise, embarrassed. “I saw him this morning, and he faithfully promised me. Oh! we must not wait for him; his master has kept him, I dare say.” She suspected some extraordinary adventure, and wished to apologise for him in advance.
 
“In that case, we will commence,” said her uncle. Then turning towards the obscure depths of the shop, he added:
 
“Come on, Colomban, you can dine with us. No one will come.”
 
Denise had not noticed the shopman. Her aunt explained to her that they had been obliged to get rid of the other salesman and the young lady. Business was getting so bad that Colomban sufficed; and even he spent many idle hours, drowsy23, falling off to sleep with his eyes open. The gas was burning in the dining-room, although they were enjoying long summer days. Denise slightly shivered on entering, seized by the dampness falling from the walls. She once more beheld24 the round table, the places laid on the American cloth, the window drawing its air and light from the dark and fetid back yard. And these things appeared to her to be gloomier than ever, and tearful like the shop.
 
“Father,” said Geneviève, uncomfortable for Denise's sake, “shall I close the window? there's rather a bad smell.”
 
He smelt25 nothing, and seemed surprised. “Shut the window if you like,” replied he at last. “But we sha'n't get any air then.”
 
And indeed they were almost stifled26. It was a family dinner, very simple. After the soup, as soon as the servant had served the boiled beef, the old man as usual commenced about the people opposite. At first he showed himself very tolerant, allowing his niece to have a different opinion.
 
“Dear me! you are quite free to support these great hairbrained houses. Each one has his ideas, my girl. If you were not disgusted at being so disgracefully chucked out you must have strong reasons for liking27 them; and even if you went back again, I should think none the worse of you. No one here would be offended, would they?”
 
“Oh, no!” murmured Madame Baudu.
 
Denise quietly gave her reasons, as she had at Robineau's: the logical evolution in business, the necessities of modern times, the greatness of these new creations, in short, the growing well-being28 of the public. Baudu, his eyes opened, and his mouth clamming29, listened with a visible tension of intelligence. Then, when she had finished, he shook his head.
 
“That's all phantasmagoria, you know. Business is business, there's no getting over that. I own that they succeed, but that's all. For a long time I thought they would smash up; yes, I expected that, waiting patiently—you remember? Well, no, it appears that now-a-days thieves make fortunes, whilst honest people die of hunger. That's what we've come to. I'm obliged to bow to facts. And I do bow, on my word, I do bow!” A deep anger was gradually rising within him. All at once he flourished his fork. “But The Old Elbeuf will never give way! I said as much to Bourras, you know, 'Neighbour, you're going over to the cheapjacks; your paint and your varnish30 are a disgrace.'”
 
“Eat your dinner!” interrupted Madame Baudu, feeling anxious, on seeing him so excited.
 
“Wait a bit, I want my niece thoroughly31 to understand my motto. Just listen, my girl: I'm like this decanter, I don't budge32. They succeed, so much the worse for them! As for me, I protest—that's all!”
 
The servant brought in a piece of roast veal33. He cut it up with his trembling hands; but he no longer had his correct glance, his skill in weighing the portions. The consciousness of his defeat deprived him of the confidence he used to have as a respected employer. Pépé thought his uncle was getting angry, and they had to pacify34 him, by giving him some dessert, some biscuits which were near his plate. Then Baudu, lowering his voice, tried to talk of something else. For a moment he spoke35 of the demolitions36 going on, approving of the Rue du Dix-Décembre, the cutting of which would certainly improve the business of the neighbourhood. But then again he returned to The Ladies' Paradise; everything brought him back to it, it was a kind of complaint. They were covered with plaster, and business was stopped since the builders' carts had commenced to block up the street. It would soon be really ridiculous, in its immensity; the customers would lose themselves. Why not have the central markets at once? And, in spite of his wife's supplicating38 looks, notwithstanding his own effort, he went on from the works to the amount of business done in the big shop. Was it not inconceivable? In less than four years they had increased their figures five-fold; the annual receipts, formerly39 eight million francs, now attained40 the sum of forty millions, according to the last balance-sheet. In fact it was a piece of folly41, a thing that had never been seen before, and against which it was perfectly42 useless to struggle. They were always increasing, they had now a thousand employees and twenty-eight departments. These twenty-eight departments enraged43 him more than anything else. No doubt they had duplicated a few, but others were quite new; for instance, a furniture department, and a department for fancy goods. The idea! Fancy goods! Really these people were not at all proud, they would end by selling fish. Baudu, though affecting to respect Denise's opinions, attempted to convert her.
 
“Frankly, you can't defend them. What would you say were I to add a hardware department to my cloth business? You would say I was mad. Confess, at least, that you don't esteem44 them.”
 
And as the young girl simply smiled, feeling uncomfortable, understanding the uselessness of good reasons, he resumed:
 
“In short, you are on their side. We won't talk about it any more, for ifs useless to let that part us again. It would be too much to see them come between me and my family! Go back with them, if you like; but pray don't worry me with any more of their stories!”
 
A silence ensued. His former violence was reduced to this feverish45 resignation. As they were suffocating46 in the narrow room, heated by the gas-burner, the servant had to open the window again; and the damp, pestilential air from the yard blew into the apartment. A dish of stewed47 potatoes appeared, and they helped themselves slowly, without a word.
 
“Look at those two,” recommenced Baudu, pointing with his knife to Geneviève and Colomban. “Ask them if they like your Ladies' Paradise.”
 
Side by side in the usual place where they had found themselves twice a-day for the last twelve years, the engaged couple were eating in moderation, and without uttering a word. He, exaggerating the coarse good-nature of his face, seemed to be concealing48, behind his drooping49 eyelashes, the inner flame which was devouring50 him; whilst she, her head bowed lower beneath her too heavy hair, seemed to be giving way entirely51, as if ravaged52 by a secret grief.
 
“Last year was very disastrous,” explained Baudu, “and we have been obliged to postpone53 the marriage, not for our own pleasure; ask them what they think of your friends.” Denise, in order to pacify him, interrogated54 the young people.
 
“Naturally I can't be very fond of them,” replied Geneviève. “But never fear, every one doesn't detest55 them.”
 
And she looked at Colomban, who was rolling up some bread-crumbs with an absorbed air. When he felt the young girl's gaze directed towards him, he broke out into a series of violent exclamations56: “A rotten shop! A lot of rogues57, every man-jack of them! A regular pest in the neighbourhood!”
 
“You hear him!' You hear him!” exclaimed Baudu, delighted. “There's one they'll never get hold of! Ah! my boy, you're the last of the old stock, we sha'n't see any more!” But Geneviève, with her severe and suffering look, still kept her eyes on Colomban, diving into the depths of his heart. And he felt troubled, he redoubled his invectives. Madame Baudu was watching them with an anxious air, as if she foresaw another misfortune in this direction. For some time her daughter's sadness had frightened her, she felt her to be dying. “The shop is left to take care of itself,” said she at last, quitting the table, desirous of putting an end to the scene. “Go and see, Colomban; I fancy I heard some one.”
 
They had finished, and got up. Baudu and Colomban went to speak to a traveller, who had come for orders. Madame Baudu carried Pépé off to show him some pictures. The servant had quickly cleared the table, and Denise was lounging by the window, looking into the little back yard, when turning round she saw Geneviève still in her place, her eyes fixed58 on the American cloth, which was still damp from the sponge having been passed over it.
 
“Are you suffering, cousin?” she asked.
 
The young girl did not reply, obstinately studying a rent in the cloth, too preoccupied59 by the reflections passing through her mind. Then she raised her head with pain, and looked at the sympathising face bent60 over hers. The others had gone, then? What was she doing on this chair? And suddenly a flood of sobs61 stifled her, her head fell forward on the edge of the table. She wept on, wetting her sleeve with her tears.
 
“Good heavens! what's the matter with you?” cried Denise in dismay. “Shall I call some one?”
 
Geneviève nervously62 seized her by the arm, and held her back, stammering63: “No, no, stay. Don't let mamma know! With you I don't mind; but not the others—not the others! It's not my fault, I assure you. It was on finding myself all alone. Wait a bit; I'm better, and Pm not crying now.”
 
But sudden attacks kept seizing her, causing her frail64 body to tremble. It seemed as though the weight of her hair was weighing down her head. As she was rolling her poor head on her folded arms, a hair-pin came out, and her hair fell over her neck, burying it in its folds. Denise, quietly, for fear of attracting attention, tried to console her. She undid65 her dress, and was heart-broken on seeing how fearfully thin she was. The poor girl's bosom66 was as hollow as that of a child. Denise took the hair by handfuls, that superb head of hair which seemed to be absorbing all her life, and twisted it up, to clear it away, and give her a little air.
 
“Thanks, you are very kind,” said Geneviève. “Ah! I'm not very stout67, am I? I used to be stouter68, but it's all gone away. Do up my dress or mamma might see my shoulders. I hide them as much as I can. Good heavens! I'm not at all well, I'm not at all well.”
 
However, the attack passed away, and she sat there completely worn out, looking fixedly69 at her cousin. After a pause she abruptly71 asked: “Tell me the truth: does he love her?”
 
Denise felt a blush rising to her cheek. She was perfectly well aware that Geneviève referred to Colomban and Clara; but she pretended to be surprised.
 
“Who, dear?”
 
Geneviève shook her head with an incredulous air. “Don't tell falsehoods, I beg of you. Do me the favour of setting my doubts at rest. You must know, I feel it. Yes, you have been this girl's comrade, and I've seen Colomban run after you, and talk to her in a low voice. He was giving you messages for her, wasn't he? Oh! for pity's sake, tell me the truth; I assure you it will do me good.”
 
Never had Denise been in such an awkward position. She lowered her eyes before this almost dumb girl, who yet guessed all. However, she had the strength to deceive her still. “But it's you he loves!”
 
Geneviève turned away in despair. “Very well, you won't tell me anything. However, I don't care, I've seen them. He's continually going outside to look at her. She, upstairs, laughs like a bad woman. Of course they meet out of doors.”
 
“As for that, no, I assure you!” exclaimed Denise, forgetting herself, carried away by the desire to give her, at least, that consolation72.
 
The young girl drew a long breath, and smiled feebly. Then with the weak voice of a convalescent: “I should like a glass of water. Excuse me if I trouble you. Look, over there in the sideboard.”
 
When she got hold of the bottle, she drank a large glassful right off, keeping Denise away with one hand, the latter being afraid Geneviève might do herself harm.
 
“No, no, let me be; I'm always thirsty. In the night I get up to drink.” There was a fresh silence. Then she went on again quietly: “If you only knew, I've been accustomed to the idea of this marriage for the last ten years. I was still wearing short dresses, when Colomban was courting me. I hardly remember how things have come about By always living together, being shut up here together, without any other distractions73 between us, I must have ended by believing him to be my husband before he really was. I didn't know whether I loved him. I was his wife, and that's all. And now he wants to go off with another girl! Oh, heavens! my heart is breaking! You see, it's a grief that I've never felt before. It hurts me in the bosom, and in the head; then it spreads every where, and is killing74 me.”
 
Her eyes filled with tears. Denise, whose eyelids75 were also wet with pity, asked her: “Does my aunt suspect anything?”
 
“Yes, mamma has her suspicions, I think. As to papa, he is too worried, and does not know the pain he is causing me by postponing76 this marriage. Mamma has questioned me several times, greatly alarmed to see me pining away. She has never been very strong herself, and has often said: 'My poor child, I've not made you very strong.' Besides, one doesn't grow much in these shops. But she must find me getting really too thin now. Look at my arms; would you believe it?”
 
And with a trembling hand she again took up the water bottle. Her cousin tried to prevent her drinking.
 
“No, I'm so thirsty, let me drink.”
 
They could hear Baudu talking in a loud voice. Then yielding to an inspiration of her tender heart, Denise knelt down before Geneviève, throwing her arms round her neck, kissing her, and assuring her that everything would turn out all right, that she would marry Colomban, that she would get well, and live happily. But she got up quickly, her uncle was calling her.
 
“Jean is here. Come along.”
 
It was indeed Jean, looking rather scared, who had come to dinner. When they told him it was striking eight, he looked amazed. Impossible! He had only just left his master's. They chaffed him. No doubt he had come by way of the Bois de Vincennes. But as soon as he could get near his sister, he whispered to her: “It's a little laundry-girl who was taking back some linen78. I've got a cab outside by the hour. Give me five francs.”
 
He went out a minute, and then returned to dinner, for Madame Baudu would not hear of his going away without taking, at least, a plate of soup. Geneviève had reappeared in her usual silent and retiring manner. Colomban was half asleep behind the counter. The evening passed away, slow and melancholy79, only animated80 by Baudu's step, as he walked from one end of the empty shop to the other. A single gas-burner was alight—the shadow of the low ceiling fell in large masses, like black earth from a ditch.
 
Several months passed away. Denise came in nearly every evening to cheer up Geneviève a bit, but the house became more melancholy than ever. The works opposite were a continual torment81, which intensified82 their bad luck. Even when they had an hour of hope—some unexpected joy—the falling of a tumbrel-load of bricks, the sound of the saw of a stonecutter, or the simple call of a mason, sufficed at once to mar37 their pleasure. In fact, the whole neighbourhood felt the shock. From the boarded enclosure, running along and blocking up the three streets, there issued a movement of feverish activity. Although the architect used the existing buildings, he altered them in various ways to adapt them to their new uses; and right in the centre at the opening caused by the court-yards, he was building a central gallery as big as a church, which was to terminate with a grand entrance in the Rue Neuve-Saint-Augustin right in the middle of the frontage. They had, at first, experienced great difficulty in laying the foundations, for they had come on to some sewer83 deposits and loose earth, full of human bones. Besides that, the boring of the well had made the neighbours very anxious—a well three hundred feet deep, destined84 to give two hundred gallons a minute. They had now got the walls up to the first storey; the entire block was surrounded by scaffolding, regular towers of timber work. There was an incessant85 noise from the grinding of the windlasses hoisting86 up the stone, the abrupt70 discharge of iron bars, the clamour of this army of workmen, accompanied by the noise of picks and hammers. But above all, what deafened87 the people was the sound of the machinery88. Everything went by steam, screeching89 whistles rent the air; whilst, at the slightest gust6 of wind, clouds of plaster flew about and covered the neighbouring roofs like a fall of snow. The Baudus in despair looked on at this implacable dust penetrating90 everywhere—getting through the closest woodwork, soiling the goods in their shop, even gliding91 into their beds; and the idea that they must continue to breathe it—that it would finish by killing them—empoisoned their existence.
 
The situation, however, was destined to become worse still, for in September, the architect, afraid of not being ready, decided92 to carry on the work at night also. Powerful electric lamps were established, and the uproar93 became continuous. Gangs of men relieved each other; the hammers never stopped, the engines whistled night and day; the everlasting94 clamour seemed to raise and scatter95 the white dust The Baudus now had to give up the idea of sleeping even; they were shaken in their beds; the noises changed into nightmare as soon as they fell off to sleep. Then, if they got up to calm their fever, and went, with bare feet, to look out of the window, they were frightened by the vision of The Ladies' Paradise flaring96 in the darkness like a colossal97 forge, where their ruin was being forged. Along the half-built walls, dotted with open bays, the electric lamps threw a large blue flood of light, of a blinding intensity98. Two o'clock struck—then three, then four; and during the painful sleep of the neighbourhood, the works, increased by this lunar brightness, became colossal and fantastic, swarming99 with black shadows, noisy workmen, whose profiles gesticulated on the crude whiteness of the new plastering.
 
Baudu was quite right. The small traders in the neighbouring streets were receiving another mortal blow. Every time The Ladies' Paradise created new departments there were fresh failures among the shopkeepers of the district The disaster spread, one could hear the cracking of the oldest houses. Mademoiselle Tatin, at the under-linen shop in the Passage Choiseul, had just been declared bankrupt; Quinette, the glover, could hardly hold out another six months; the furriers, Vanpouille, were obliged to sub-let a part of their premises100; and if the Bédorés, brother and sister, the hosiers, still kept on in the Rue Gaillon, they were evidently living on money saved formerly. And now more smashes were going to be added to those long since foreseen; the department for fancy goods threatened a toy-shopkeeper in the Rue Saint-Roch, Deslignières, a big, full-blooded man; whilst the furniture department attacked Messrs. Piot and Rivoire, whose shops were sleeping in the shadow of the Passage Sainte-Anne. It was even feared that an attack of apoplexy would carry off the toyman, who had gone into a terrible rage on seeing The Ladies' Paradise mark up purses at thirty per cent, reduction. The furniture dealers101, who were much calmer, affected to joke at these counter-jumpers who wanted to meddle102 with such articles as chairs and tables; but customers were already leaving them, the success of the department had every appearance of being a formidable one. It was all over, they were obliged to bow their heads. After these others would be swept off, and there was no reason why every business should not be driven away. One day The Ladies' Paradise alone would cover the neighbourhood with its roof.
 
At present, morning and evening, when the thousand employees went in and came out, they formed such a long procession in the Place Gaillon that people stopped to look at them as they would at a passing regiment103. For ten minutes they blocked up all the streets; and the shopkeepers at their doors thought bitterly of their single assistant, whom they hardly knew how to find food for. The last balance-sheet of the big shop, the forty millions turned over, had also caused a revolution in the neighbourhood. The figure passed from house to house amid cries of surprise and anger. Forty millions! Think of that! No doubt the net profit did not exceed more than four per cent., with their heavy general expenses, and system of low prices; but sixteen hundred thousand francs was a jolly sum, one could be satisfied with four per cent., when one operated on such a scale as that. It was said that Mouret's starting capital of five hundred thousand francs, augmented104 each year by the total profits, a capital which must at that moment have amounted to four millions, had thus passed ten times over the counters in the form of goods. Robineau, when he made this calculation before Denise, after dinner, was overcome for a moment, his eyes fixed on his empty plate. She was right, it was this incessant renewal105 of the capital that constituted the invincible106 force of the new system of business. Bourras alone denied the facts, refusing to understand, superb and stupid as a mile-stone. A pack of thieves and nothing more! A lying set! Cheap-jacks who would be picked up out of the gutter107 one fine morning!
 
The Baudus, however, notwithstanding their wish not to change anything in the way of The Old Elbeuf, tried to sustain the competition. The customers no longer coming to them, they forced themselves to go to the customers, through the agency of travellers. There was at that time, in the Paris market, a traveller connected with all the great tailors, who saved the little cloth and flannel108 houses when he condescended109 to represent them. Naturally they all tried to get hold of him; he assumed the importance of a personage; and Baudu, having haggled110 with him, had the misfortune of seeing him come to terms with the Matignons, in the Rue Croix-des-Petits-Champs. One after the other, two other travellers robbed him; a third, an honest man, did no business. It was a slow death, without any shock, a continual decrease of business, customers lost one by one. A day came when the bills fell very heavily. Up to that time they had lived on their former savings111; but now they began to contract debts. In December, Baudu, terrified by the amount of the bills he had accepted, resigned himself to a most cruel sacrifice: he sold his country-house at Rambouillet, a house which cost him a lot of money in continual repairs, and for which the tenants had not even paid the rent when he decided to get rid of it. This sale killed the only dream of his life, his heart bled as for the loss of some dear one. And he had to sell for seventy thousand francs that which had cost him more than two hundred thousand, considering himself fortunate to have met the Lhommes, his neighbours, who were desirous of adding to their property. The seventy thousand francs would keep the business going a little longer; for notwithstanding the repulses112 already encountered, the idea of struggling sprang up again; perhaps with great care they might conquer even now.
 
The Sunday on which the Lhommes paid the money, they were good enough to dine at The Old Elbeuf. Madame Aurélie was the first to arrive; they had to wait for the cashier, who came late, scared by a whole afternoon's music; as for young Albert, he had accepted the invitation, but did not put in an appearance. It was, moreover, a somewhat painful evening. The Baudus, living without air in their narrow dining-room, suffered from the gust of wind brought in by the Lhommes, with their scattered113 family and taste for a free existence. Geneviève, wounded by Madame Aurélie's imperial airs, did not open her mouth; whilst Colomban was admiring her with a shiver, on reflecting that she reigned114 over Clara. Before retiring to rest, in the evening, Madame Baudu being already in bed, Baudu walked about the room for a long time. It was a mild night, thawing115 and damp. Outside, notwithstanding the closed windows, and drawn116 curtains, one could hear the machinery roaring on the opposite side of the way.
 
“Do you know what I'm thinking of, Elisabeth?” said he at last “Well! these Lhommes may earn as much money as they like, I'd rather be in my shoes than theirs. They get on well, it's true. The wife said, didn't she? that she had made nearly twenty thousand francs this year, and that has enabled her to take my poor house. Never mind! I've no longer the house, but I don't go playing music in one direction, whilst you are gadding117 about in the other. No, look you, they can't be happy.”
 
He was still labouring under the grief of his sacrifice, nourishing a certain rancour against those people who had bought up his darling dream. When he came near the bed, he gesticulated, leaning over his wife; then, returning to the window, he stood silent for a minute, listening to the noise of the works. And he resumed his old accusations118, his despairing complaints about the new times; nobody had ever seen such things, a shop-assistant earning more than a tradesman, cashiers buying up the employers' property. Everything was going to the dogs; family ties no longer existed, people lived at hôtels instead of eating their meals at home in a respectable manner. He ended by prophesying119 that young Albert would later on swallow up the Rambouillet property with a lot of actresses.
 
Madame Baudu listened to him, her head flat on the pillow, so pale that her face was the colour of the sheets. “They've paid you,” at length said she, softly.
 
At this Baudu became dumb. He walked about for an instant with his eyes on the ground. Then he resumed: “They've paid me, 'tis true; and, after all, their money is as good as another's. It would be funny if we revived the business with this money. Ah! if I were not so old and worn out!”
 
A long silence ensued. The draper was full of vague projects. Suddenly his wife spoke again, her eyes fixed on the ceiling, without moving her head: “Have you noticed your daughter lately?”
 
“No,” replied he.
 
“Well! she makes me rather anxious. She's getting pale, she seems to be pining away.”
 
He stood before the bed, full of surprise. “Really! whatever for? If she's ill she should say so. To-morrow we must send for the doctor.”
 
Madame Baudu still remained motionless. After a short time, she declared with her meditative120 air: “This marriage with Colomban, I think it would be better to get it over.”
 
He looked at her, then began walking about again. Certain things came back to his mind. Was it possible that his daughter was falling ill over the shopman? Did she love him so much that she could not wait? Here was another misfortune! It worried him all the more from the fact that he himself had fixed ideas about this marriage. He could never consent to it in the present state of affairs. However, his anxiety softened121 him.
 
“Very good,” said he at last, “I'll speak to Colomban.” And without saying another word he continued his walk. Soon afterwards his wife fell off to sleep, quite white, as if dead; but he still kept on walking about. Before getting into bed he drew aside the curtains and glanced outside; on the other side of the street, the gaping122 windows of the old Hôtel Duvillard showed the workmen moving about in the dazzling glare of the electric light.
 
The next morning Baudu took Colomban to the further end of the store, on the upper floor, having made up his mind over night what he should say to him. “My boy,” said he “you know I've sold my property at Rambouillet. That will enable us to show good fight. But I should like beforehand to have a talk with you.”
 
The young man, who seemed to dread123 the interview, waited with an awkward air. His small eyes twinkled in his large face, and he stood there with his mouth open—a sign with him of profound agitation124.
 
“Just listen to me,” resumed the draper. “When old Hauchecorne left me The Old Elbeuf, the house was prosperous; he himself had received it from old Finet in a satisfactory state. You know my ideas; I should consider it wrong if I passed this family trust to my children in a diminished state; and that's why I've always postponed126 your marriage with Geneviève. Yes, I was obstinate14; I hoped to bring back our former prosperity; I wanted to hand you the books, saying: 'Look here! the year I commenced we sold so much cloth, and this year, the year I retire, we have sold ten thousand or twenty thousand francs' worth more.' In short, you understand, it was a vow127 I had made to myself, the very natural desire I had to prove that the house had not lost anything in my hands. Otherwise it would seem to me I was robbing you.” His voice was stifled with emotion. He blew his nose to recover a bit, and asked, “You don't say anything?”
 
But Colomban had nothing to say. He shook his head, and waited, more and more troubled, thinking he could guess what, the governor was aiming at. It was the marriage without further delay. How could he refuse? He would never have the strength. And the other girl, of whom he dreamed at night, devoured128 by such a flame that he frequently threw himself quite naked on the floor, in the fear of dying of it.
 
“Now,” continued Baudu, “there's a sum of money that may save us. The situation becomes worse every day, and perhaps by making a supreme129 effort——In short, I thought it right to warn you. We are going to venture our last stake. If we are beaten, why that will entirely ruin us! But, my poor boy, your marriage must be again postponed, for I don't wish to throw you two all alone into the struggle. That would be too cowardly, wouldn't it?”
 
Colomban, greatly relieved, had seated himself on a pile of swan-skin flannel. His legs were still trembling. He was afraid of showing his joy, he held down his head, rolling his fingers on his knees.
 
“You don't say anything?” repeated Baudu.
 
No, he said nothing, he could find nothing to say. The draper then slowly continued: “I was sure this would grieve you. You must muster130 up courage. Pull yourself together a bit, don't let yourself be crushed in this way. Above all, understand my position. Can I hang such a weight on your neck? Instead of leaving you a good business, I should leave you a bankruptcy131 perhaps. No, it's only a scoundrel who would play such a trick! No doubt, I desire nothing but your happiness, but no one shall ever make me, go against my conscience.”
 
And he went on for a long time in this way, swaying about in a maze77 of contradictions, like a man who would have liked to be understood at half a word and finds himself obliged to explain everything. As he had promised his daughter and the shop, strict probity132 forced him to deliver both in good condition, without defects or debts. But he was tired, the burden seemed to be too much for him, his stammering voice was one of supplication133. He got more entangled134 than ever in his words, he was still expecting a sudden rally from Colomban, some heartfelt cry, which came not.
 
“I know,” murmured he, “that old men are wanting in ardour. With young ones, things light up. They are full of fire, it's natural. But, no, no, I can't, my word of honour! If I gave it up to you, you would blame me later on.”
 
He stopped, trembling, and as the young man still kept his head down, he asked him for the third time, after a painful silence: “You don't say anything?” At last, but without looking at him, Colomban replied: “There's nothing to say. You are the master, you know better than all of us. As you wish it we'll wait, we'll try and be reasonable.”
 
It was all over. Baudu still hoped he was going to throw himself into his arms, exclaiming: “Father, do you take a rest, we'll fight in our turn; give us the shop as it is, so that we may work a miracle and save it! Then he looked at him, and was seized with shame, accusing himself of having wished to dupe his children. The deep-rooted maniacal135 honesty of the shopkeeper was awakened136 in him; it was this prudent137 fellow who was right, for in business there is no such thing as sentiment, it is only a question of figures.
 
“Give me your hand, my boy,” said he in conclusion. “It's settled we won't speak about the marriage for another year. One must think of the business before everything.” That evening in their room when Madame Baudu questioned her husband as to the result of the conversation, the result of the conversation, the latter had resumed his obstinate wish to fight in person to the bitter end. He gave Colomban high praise, calling him a solid fellow, firm in his ideas, brought up with the best principles, incapable138, for instance, of joking with the customers like those puppies at The Paradise. No, he was honest, he belonged to the family, he didn't speculate on the business as though he were a stock-jobber.
 
“Well, then, when's the marriage to take place?” asked Madame Baudu.
 
“Later on,” replied he, “when I am able to keep to my promises.”
 
She made no gestures, she simply observed: “It will be our daughter's death.”
 
Baudu restrained himself, stirred up with anger. He was the one whom it would kill, if they continually upset him like this! Was it his fault? He loved his daughter—would lay down his life for her; but he could not make the business prosper125 when it obstinately refused to do so. Geneviève ought to have a little more sense, and wait patiently for a better balance-sheet The deuce! Colomban was there, no one would run away with him!
 
“It's incredible!” repeated he; “such a well-trained girl!”
 
Madame Baudu said no more. No doubt she had guessed Geneviève's jealous agony; but she did not dare to inform her husband. A singular womanly modesty139 always prevented her approaching certain tender, delicate subjects with him. When he saw her so silent, he turned his anger against the people opposite, stretching his fists out in the air, towards the works, where they were setting up large iron girders, with a great noise of hammers.
 
Denise had decided to return to The Ladies' Paradise, having understood that the Robineaus, though forced to cut down their staff, did not like to dismiss her. To maintain their position, now, they were obliged to do everything themselves. Gaujean, obstinate in his rancour, renewed their bills, even promised to find them funds; but they were frightened, they wanted to go in for economy and order. During a whole fortnight Denise had felt uneasy with them, and she had to speak first, saying she had found a situation elsewhere. This was a great relief. Madame Robineau embraced her, deeply affected, saying she should always miss her. Then when, in reply to a question, the young girl said she was going back to Mouret's, Robineau turned pale.
 
“You are right!” he exclaimed violently.
 
It was not so easy to tell the news to old Bourras. However, Denise had to give him notice, and she trembled, for she was full of gratitude140 towards him. Bourras just at this time was in a continual fever of rage—full of invectives against the works going on next door. The builder's carts blocked up his doorway141; the picks tapped on his walls; everything in his place, the umbrellas and the sticks, danced about to the noise of the hammers. It seemed that the hovel, obstinately remaining amid all these demolitions, was going to give way. But the worst of all was that the architect, in order to connect the existing shops with those about to be opened in the Hôtel Duvillard, had conceived the idea of boring a passage under the little house that separated them. This house belonged to the firm of Mouret & Co., and the lease stipulating142 that the tenant9 should submit to all necessary repairs, the workmen appeared on the scene one morning. At this Bourras nearly went into a fit. Wasn't it enough to strangle him on all sides, on the right, the left, and behind, without attacking him underfoot as well, taking the ground from under him! And he drove the masons away, and went to law. Repairs, yes! but this was rather a work of embellishment. The neighbourhood thought he would carry the day, without, however, being sure of anything The case, however, threatened to be a long one, and people became very excited over this interminable duel143. The day Denise resolved to give him notice, Bourras had just returned from his lawyer.
 
“Would you believe it!” exclaimed he, “they now say the house is not solid; they pretend that the foundations must be strengthened. Confound it! they have shaken it up so with their infernal machines, that it isn't astonishing if it gives way!”
 
Then, when the young girl announced she was going away, and that she was going back to The Ladies' Paradise at a salary of a thousand francs, he was so amazed that he simply raised his trembling hands in the air. The emotion made him drop into a chair.
 
“You! you!” he stammered144. “Ah, I'm the only one—I'm the only one left!” After a pause, he asked: “And the youngster?”
 
“He'll go back to Madame Gras's,” replied Denise.
 
“She was very fond of him! that can't be refused. You'll all go. Go, then, leave me here alone. Yes, alone—you understand! There shall be one who will never bow his head. And tell them I'll win my lawsuit145, if I have to sell my last shirt for it!”
 
Denise was not to leave Robineau's till the end of the month. She had seen Mouret again; everything was settled. One evening as she was going up to her room, Deloche, who was watching for her in a doorway, stopped her. He was delighted, having just heard the good news; they were all talking about it in the shop, he said. And he told her the gossip of the counters.
 
“You know, the young ladies in the dress department are pulling long faces!” Then, interrupting himself, he added: “By the way, you remember Clara Primaire? Well, it appears the governor has——— You understand?”
 
He had turned quite red. She, very pale, exclaimed: “Monsieur Mouret!”
 
“Funny taste—eh?” he resumed. “A woman who looks like a horse. The little girl from the under-linen department, whom he had twice last year, was, at least, good-looking. However, that's his business.”
 
Denise, once upstairs, almost fainted away. It was surely through coming up too quick. Leaning out of the window she had a sudden vision of Valognes, the deserted146 street and grassy147 pavement, which she used to see from her room as a child; and she was seized with a desire to go and live there—to seek refuge in the peace and forgetfulness of the country. Paris irritated her, she hated The Ladies' Paradise, she hardly knew why she had consented to go back. She would certainly suffer as much as ever there; she was already suffering from an unknown uneasiness since Deloche's stories. Suddenly, without any notice, a flood of tears forced her to leave the window. She wept on for some time, and found a little courage to live on still. The next day at breakfast-time, as Robineau had sent her on an errand, and she was passing The Old Elbeuf, she pushed open the door on seeing Colomban alone in the shop. The Baudus were breakfasting; she could hear the clatter148 of the knives and forks in the little room.
 
“You can come in,” said the shopman. “They are at breakfast.”
 
But she motioned him to be silent, and drew him into a corner. Then, lowering her voice, she said: “It's you I want to speak to. Have you no heart? Don't you see that Geneviève loves you, and that it's killing her.”
 
She was trembling, the previous night's fever had taken possession of her again. He, frightened, surprised at this sudden attack, stood looking at her, without a word.
 
“Do you hear?” she continued. “Geneviève knows you love another. She told me so. She wept like a child. Ah, poor girl! she isn't very strong now, I can tell you! If you had seen her thin arms! It's heart-breaking. You can't leave her to die like this!”
 
At last he spoke, quite overcome. “But she isn't ill—you exaggerate! I don't see anything myself. Besides, it's her father who is postponing the marriage.”
 
Denise sharply corrected this falsehood, certain that the least persistence149 on the part of the young man would decide her uncle. As to Colomban's surprise, it was not feigned150; he had really never noticed Geneviève's slow agony. For him it was a very disagreeable revelation; for while he remained ignorant of it, he had no great blame to tax himself with.
 
“And who for?” resumed Denise. “For a worthless girl! You can't know who you are loving! Up to the present I have not wanted to hurt your feelings, I have often avoided answering your continual questions. Well! she goes with everybody, she laughs at you, you will never have her, or you may have her, like others, just once in a way.”
 
He listened to her, very pale; and at each of the sentences she threw into his face, his lips trembled. She, in a cruel fit, yielded to a transport of anger of which she had no consciousness. “In short,” said she in a final cry, “she's with Monsieur Mouret, if you want to know!”
 
Her voice was stifled, she turned paler than Colomban himself. Both stood looking at each other. Then he stammered out: “I love her!”
 
Denise felt ashamed of herself. Why was she talking in this way to this young fellow? Why was she getting so excited? She stood there mute, the simple reply he had just given resounded151 in her heart like the clang of a bell, which deafened her. “I love her, I love her!” and it seemed to spread. He was right, he could not marry another woman. And as she turned round, she observed Geneviève on the threshold of the dining-room.
 
“Be quiet!” she said rapidly.
 
But it was too late, Geneviève must have heard, for her face was white bloodless. Just at that moment a customer opened the door—Madame Bourdelais, one of the last faithful customers of the Old Elbeuf where she found solid goods for her money; for a long time past Madame de Boves had followed the fashion, and gone over to The Ladies' Paradise; Madame Marty herself no longer came, entirely captivated by the seductions of the display opposite. And Geneviève was forced to go forward, and say in her weak voice:
 
“What do you desire, madame?”
 
Madame Bourdelais wished to see some flannel. Colomban took down a roll from a shelf. Geneviève showed the article; and both of them, their hands cold, found themselves brought together behind the counter. Meanwhile Baudu came out of the dining-room last, behind his wife, who had gone and seated herself at the pay-desk. At first he did not meddle with the sale, but stood up, looking at Madame Bourdelais.
 
“It is not good enough,” said the latter. “Show me the strongest you have.”
 
Colomban took down another bundle. There was a silence. Madame Bourdelais examined the stuff.
 
“How much?”
 
“Six francs, madame,” replied Geneviève. The lady made an abrupt movement. “Six francs!” said she. “But they have the same opposite at five francs.”
 
A slight contraction152 passed over Baudu's face. He could not help interfering153 politely. No doubt madame made a mistake, the stuff ought to have been sold at six francs and a half; it was impossible to give it at five francs. It must be another quality she was referring to.
 
“No, no,” she repeated, with the obstinacy154 of a lady who could not be deceived. “The quality is the same. It may even be a little thicker.”
 
And the discussion got very warm. Baudu, his face getting bilious155, made an effort to continue smiling. His bitterness against The Ladies' Paradise was bursting in his throat.
 
“Really,” said Madame Bourdelais at last, “you must treat me better, otherwise I shall go opposite, like the others.”
 
He then lost his head, and cried out, shaking with a passion he could not repress: “Well! go opposite!”
 
At this she got up, greatly annoyed, and went away without turning round, saying: “That's what I am going to do, sir.”
 
A general stupor156 ensued. The governor's violence had frightened all of them. He was himself scared, and trembled at what he had just said. The phrase had escaped against his will in the explosion of a long pent-up rancour. And the Baudus now stood there motionless, following Madame Bourdelais with their looks, watching her cross the street. She seemed to be carrying off their fortune. When she slowly passed under the high door of The Ladies' Paradise, when they saw her disappear in the crowd, they felt a sort of sudden wrench157.
 
“There's another they've taken from us!” murmured the draper. Then turning towards Denise, of whose re-engagement he was aware, he said: “You as well, they've taken you back. Oh, I don't blame you for it. As they have the money, they are naturally the strongest.”
 
Just then, Denise, still hoping that Geneviève had not overheard Colomban, was saying to her: “He loves you. Try and cheer up.”
 
But the young girl replied to her in a very low and heartbroken voice: “Why do you tell me a falsehood? Look! he can't help it, he's always glancing up there. I know very well they've stolen him from me, as they've robbed us of everything else.”
 
Geneviève went and sat down on the seat at the desk near her mother. The latter had doubtless guessed the fresh blow received by her daughter, for her anxious eyes wandered from her to Colomban, and then to The Ladies' Paradise. It was true, they had stolen everything from them: from the father, a fortune; from the mother, her dying child; from the daughter, a husband, waited for for ten years. Before this condemned family, Denise, whose heart was overflowing158 with pity, felt for an instant afraid of being wicked. Was she not going to assist this machine which was crushing the poor people? But she felt herself carried away as it were by an invisible force, and knew that she was doing no wrong.
 
“Bah!” resumed Baudu, to give himself courage; “we sha'n't die over it, after all. For one customer lost we shall find two others. You hear, Denise, I've got over seventy thousand francs there, which will certainly trouble your Mouret's rest. Come, come, you others, don't look so glum159!”
 
But he could not enliven them. He himself relapsed into a pale consternation160; and they all stood with their eyes on the monster, attracted, possessed161, full of their misfortune. The work was nearly finished, the scaffolding had been removed from the front, a whole side of the colossal edifice162 appeared, with its walls and large light windows.
 
Along the pavement at last open to circulation, stood eight vans that the messengers were loading one after the other.
 
In the sunshine, a ray of which ran along the street, the green panels, picked out with red and yellow, sparkled like so many mirrors, sending blinding reflections right into The Old Elbeuf. The drivers, dressed in black, of a correct appearance, were holding the horses well in, superb pairs, shaking their silvered bits. And each time a van was loaded, there was a sonorous163, rolling noise, which made the neighbouring small shops tremble. And before this triumphal procession, which they were destined to submit to twice a day, the Baudus' hearts broke. The father half fainted away, asking himself where this continual flood of goods could go to; whilst the mother, tormented164 to death about her daughter, continued to gaze into the street, her eyes drowned in a flood of tears.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
2 judgments 2a483d435ecb48acb69a6f4c4dd1a836     
判断( judgment的名词复数 ); 鉴定; 评价; 审判
参考例句:
  • A peculiar austerity marked his judgments of modern life. 他对现代生活的批评带着一种特殊的苛刻。
  • He is swift with his judgments. 他判断迅速。
3 mansions 55c599f36b2c0a2058258d6f2310fd20     
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 )
参考例句:
  • Fifth Avenue was boarded up where the rich had deserted their mansions. 第五大道上的富翁们已经出去避暑,空出的宅第都已锁好了门窗,钉上了木板。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Oh, the mansions, the lights, the perfume, the loaded boudoirs and tables! 啊,那些高楼大厦、华灯、香水、藏金收银的闺房还有摆满山珍海味的餐桌! 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
4 vaudeville Oizw4     
n.歌舞杂耍表演
参考例句:
  • The standard length of a vaudeville act was 12 minutes.一个杂耍节目的标准长度是12分钟。
  • The mayor talk like a vaudeville comedian in his public address.在公共演讲中,这位市长讲起话来像个歌舞杂耍演员。
5 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
6 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
7 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
8 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
9 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
10 alterations c8302d4e0b3c212bc802c7294057f1cb     
n.改动( alteration的名词复数 );更改;变化;改变
参考例句:
  • Any alterations should be written in neatly to the left side. 改动部分应书写清晰,插在正文的左侧。 来自《简明英汉词典》
  • Gene mutations are alterations in the DNA code. 基因突变是指DNA 密码的改变。 来自《简明英汉词典》
11 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
12 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
14 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
15 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
16 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
17 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
18 somnolence awkwA     
n.想睡,梦幻;欲寐;嗜睡;嗜眠
参考例句:
  • At length he managed to get him into a condition of somnolence. 他终于促使他进入昏昏欲睡的状态。 来自辞典例句
  • A lazy somnolence descended on the crowd. 一阵沉沉欲睡的懒意降落在人群里面。 来自辞典例句
19 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
20 hemming c6fed4b4e8e7be486b6f9ff17821e428     
卷边
参考例句:
  • "Now stop hemming and hawing, and tell me about it, Edward. "别再这个那个的啦,跟我说说吧,爱德华。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • All ideas of stopping holes and hemming in the German intruders are vicious. 一切想要堵塞缺口和围困德国侵略军的办法都是错误的。
21 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
22 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
23 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
24 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
25 smelt tiuzKF     
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼
参考例句:
  • Tin is a comparatively easy metal to smelt.锡是比较容易熔化的金属。
  • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal.达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼,而改用焦炭。
26 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
27 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
28 well-being Fe3zbn     
n.安康,安乐,幸福
参考例句:
  • He always has the well-being of the masses at heart.他总是把群众的疾苦挂在心上。
  • My concern for their well-being was misunderstood as interference.我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
29 clamming 3a098d07ec047d39eab1105aeda2b826     
v.(在沙滩上)挖蛤( clam的现在分词 )
参考例句:
  • They go clamming every weekend in the summer. 他们夏天每个周末都去挖蛤蜊。 来自辞典例句
  • Go clamming is also a dangerous work with a willy-willy(typhoon) . 在台风天的拾蛤蜊也是份危险的工作。 来自互联网
30 varnish ni3w7     
n.清漆;v.上清漆;粉饰
参考例句:
  • He tried to varnish over the facts,but it was useless.他想粉饰事实,但那是徒劳的。
  • He applied varnish to the table.他给那张桌子涂上清漆。
31 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
32 budge eSRy5     
v.移动一点儿;改变立场
参考例句:
  • We tried to lift the rock but it wouldn't budge.我们试图把大石头抬起来,但它连动都没动一下。
  • She wouldn't budge on the issue.她在这个问题上不肯让步。
33 veal 5HQy0     
n.小牛肉
参考例句:
  • She sauteed veal and peppers,preparing a mixed salad while the pan simmered.她先做的一道菜是青椒煎小牛肉,趁着锅还在火上偎着的机会,又做了一道拼盘。
  • Marinate the veal in white wine for two hours.把小牛肉用白葡萄酒浸泡两小时。
34 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
35 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
36 demolitions 09a33aa4ac2a0f5ed230e152f442a026     
n.毁坏,破坏,拆毁( demolition的名词复数 )
参考例句:
  • Randy Couture as Toll Road, an Expendable and demolitions expert. 大卫·萨亚斯饰演加尔扎将军,邪恶的独裁者。 来自互联网
  • Allied Demolitions upgrade moved one slot to the left on the Allied HQ UI. 盟军的爆破升级在指挥部界面中左移一格(由于现在没钳子升级了,所以填钳子的位置)。 来自互联网
37 mar f7Kzq     
vt.破坏,毁坏,弄糟
参考例句:
  • It was not the custom for elderly people to mar the picnics with their presence.大人们照例不参加这样的野餐以免扫兴。
  • Such a marriage might mar your career.这样的婚姻说不定会毁了你的一生。
38 supplicating c2c45889543fd1441cea5e0d32682c3f     
v.祈求,哀求,恳求( supplicate的现在分词 )
参考例句:
  • She stammered a few supplicating words. 她吞吞吐吐说了一些求情的话。 来自互联网
39 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
40 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
41 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
42 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
43 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
44 esteem imhyZ     
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
45 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
46 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
47 stewed 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
48 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
49 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
50 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
51 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
52 ravaged 0e2e6833d453fc0fa95986bdf06ea0e2     
毁坏( ravage的过去式和过去分词 ); 蹂躏; 劫掠; 抢劫
参考例句:
  • a country ravaged by civil war 遭受内战重创的国家
  • The whole area was ravaged by forest fires. 森林火灾使整个地区荒废了。
53 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
54 interrogated dfdeced7e24bd32e0007124bbc34eb71     
v.询问( interrogate的过去式和过去分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询
参考例句:
  • He was interrogated by the police for over 12 hours. 他被警察审问了12个多小时。
  • Two suspects are now being interrogated in connection with the killing. 与杀人案有关的两名嫌疑犯正在接受审讯。 来自《简明英汉词典》
55 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
56 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
57 rogues dacf8618aed467521e2383308f5bb4d9     
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
参考例句:
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
58 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
59 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
60 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
61 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
62 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
63 stammering 232ca7f6dbf756abab168ca65627c748     
v.结巴地说出( stammer的现在分词 )
参考例句:
  • He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》
  • \"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
64 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
65 Undid 596b2322b213e046510e91f0af6a64ad     
v. 解开, 复原
参考例句:
  • The officer undid the flap of his holster and drew his gun. 军官打开枪套盖拔出了手枪。
  • He did wrong, and in the end his wrongs undid him. 行恶者终以其恶毁其身。
66 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
67     
参考例句:
68 stouter a38d488ccb0bcd8e699a7eae556d4bac     
粗壮的( stout的比较级 ); 结实的; 坚固的; 坚定的
参考例句:
  • Freddie was much stouter, more benevolent-looking, cheerful, and far more dandified. 弗烈特显得更魁伟,更善良、更快活,尤其更像花花公子。 来自教父部分
  • Why hadn't she thought of putting on stouter shoes last night? 她昨天晚上怎么没想起换上一双硬些的鞋呢?
69 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
70 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
71 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
72 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
73 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
74 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
75 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
76 postponing 3ca610c0db966cd6f77cd5d15dc2b28c     
v.延期,推迟( postpone的现在分词 )
参考例句:
  • He tried to gain time by postponing his decision. 他想以迟迟不作决定的手段来争取时间。 来自辞典例句
  • I don't hold with the idea of postponing further discussion of the matter. 我不赞成推迟进一步讨论这件事的想法。 来自辞典例句
77 maze F76ze     
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
参考例句:
  • He found his way through the complex maze of corridors.他穿过了迷宮一样的走廊。
  • She was lost in the maze for several hours.一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
78 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
79 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
80 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
81 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
82 intensified 4b3b31dab91d010ec3f02bff8b189d1a     
v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Violence intensified during the night. 在夜间暴力活动加剧了。
  • The drought has intensified. 旱情加剧了。 来自《简明英汉词典》
83 sewer 2Ehzu     
n.排水沟,下水道
参考例句:
  • They are tearing up the street to repair a sewer. 他们正挖开马路修下水道。
  • The boy kicked a stone into the sewer. 那个男孩把一石子踢进了下水道。
84 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
85 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
86 hoisting 6a0100693c5737e7867f0a1c6b40d90d     
起重,提升
参考例句:
  • The hoisting capacity of that gin pole (girder pole, guy derrick) is sixty tons. 那个起重抱杆(格状抱杆、转盘抱杆)的起重能力为60吨。 来自口语例句
  • We must use mechanical hoisting to load the goods. 我们必须用起重机来装载货物。
87 deafened 8c4a2d9d25b27f92f895a8294bb85b2f     
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音
参考例句:
  • A hard blow on the ear deafened him for life. 耳朵上挨的一记猛击使他耳聋了一辈子。
  • The noise deafened us. 嘈杂声把我们吵聋了。
88 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
89 screeching 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0     
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
90 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
91 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
92 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
93 uproar LHfyc     
n.骚动,喧嚣,鼎沸
参考例句:
  • She could hear the uproar in the room.她能听见房间里的吵闹声。
  • His remarks threw the audience into an uproar.他的讲话使听众沸腾起来。
94 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
95 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
96 flaring Bswzxn     
a.火焰摇曳的,过份艳丽的
参考例句:
  • A vulgar flaring paper adorned the walls. 墙壁上装饰着廉价的花纸。
  • Goebbels was flaring up at me. 戈塔尔当时已对我面呈愠色。
97 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
98 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
99 swarming db600a2d08b872102efc8fbe05f047f9     
密集( swarm的现在分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。
  • The beach is swarming with bathers. 海滩满是海水浴的人。
100 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
101 dealers 95e592fc0f5dffc9b9616efd02201373     
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
参考例句:
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
102 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
103 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
104 Augmented b45f39670f767b2c62c8d6b211cbcb1a     
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • 'scientists won't be replaced," he claims, "but they will be augmented." 他宣称:“科学家不会被取代;相反,他们会被拓展。” 来自英汉非文学 - 科学史
  • The impact of the report was augmented by its timing. 由于发表的时间选得好,这篇报导的影响更大了。
105 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
106 invincible 9xMyc     
adj.不可征服的,难以制服的
参考例句:
  • This football team was once reputed to be invincible.这支足球队曾被誉为无敌的劲旅。
  • The workers are invincible as long as they hold together.只要工人团结一致,他们就是不可战胜的。
107 gutter lexxk     
n.沟,街沟,水槽,檐槽,贫民窟
参考例句:
  • There's a cigarette packet thrown into the gutter.阴沟里有个香烟盒。
  • He picked her out of the gutter and made her a great lady.他使她脱离贫苦生活,并成为贵妇。
108 flannel S7dyQ     
n.法兰绒;法兰绒衣服
参考例句:
  • She always wears a grey flannel trousers.她总是穿一条灰色法兰绒长裤。
  • She was looking luscious in a flannel shirt.她穿着法兰绒裙子,看上去楚楚动人。
109 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
110 haggled e711efb4e07cf7fa5b23f1c81d8bb435     
v.讨价还价( haggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cook and the grocer haggled over the price of eggs. 厨师和杂货商为蛋价计较个没完。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After they had haggled for some time, the two men decided to close the bargain. 那两个人经过一番讨价还价以后,决定成交。 来自《简明英汉词典》
111 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
112 repulses 4d70091318f2c48217df062177223c4e     
v.击退( repulse的第三人称单数 );驳斥;拒绝
参考例句:
113 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
114 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
115 thawing 604d0753ea9b93ae6b1e926b72f6eda8     
n.熔化,融化v.(气候)解冻( thaw的现在分词 );(态度、感情等)缓和;(冰、雪及冷冻食物)溶化;软化
参考例句:
  • The ice is thawing. 冰在融化。 来自《现代英汉综合大词典》
  • It had been snowing and thawing and the streets were sloppy. 天一直在下雪,雪又一直在融化,街上泥泞不堪。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
116 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
117 gadding a7889528acccca0f7df39cd69638af06     
n.叮搔症adj.蔓生的v.闲逛( gad的现在分词 );游荡;找乐子;用铁棒刺
参考例句:
  • She likes gadding about while the children are at school. 孩子们在学校里的时候,她喜欢到处逛逛。 来自辞典例句
  • We spent the whole day gadding about Paris. 我们一整天都在巴黎游玩。 来自辞典例句
118 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
119 prophesying bbadbfaf04e1e9235da3433ed9881b86     
v.预告,预言( prophesy的现在分词 )
参考例句:
  • Every man praying or prophesying, having his head covered, dishonoureth his head. 凡男人祷告或是讲道(道或作说预言下同)若蒙着头,就是羞辱自己的头。 来自互联网
  • Prophesying was the only human art that couldn't be improved by practice. 预言是唯一的一项无法经由练习而改善的人类技术。 来自互联网
120 meditative Djpyr     
adj.沉思的,冥想的
参考例句:
  • A stupid fellow is talkative;a wise man is meditative.蠢人饶舌,智者思虑。
  • Music can induce a meditative state in the listener.音乐能够引导倾听者沉思。
121 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
122 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
123 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
124 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
125 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
126 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
127 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
128 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
129 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
130 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
131 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
132 probity xBGyD     
n.刚直;廉洁,正直
参考例句:
  • Probity and purity will command respect everywhere.为人正派到处受人尊敬。
  • Her probity and integrity are beyond question.她的诚实和正直是无可争辩的。
133 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
134 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
135 maniacal r2Ay5     
adj.发疯的
参考例句:
  • He was almost maniacal in his pursuit of sporting records.他近乎发疯般地追求着打破体育纪录。
  • She is hunched forward over the wheel with a maniacal expression.她弓身伏在方向盘前,表情像疯了一样。
136 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
137 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
138 incapable w9ZxK     
adj.无能力的,不能做某事的
参考例句:
  • He would be incapable of committing such a cruel deed.他不会做出这么残忍的事。
  • Computers are incapable of creative thought.计算机不会创造性地思维。
139 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
140 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
141 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
142 stipulating 58c3dca05f6ed665a9603096b93b9e85     
v.(尤指在协议或建议中)规定,约定,讲明(条件等)( stipulate的现在分词 );规定,明确要求
参考例句:
  • Shall we first sign a barter trade agreement stipulating the general terms and conditions? 我们先签一个易货贸易协议,规定一般性条款,行吗? 来自互联网
  • The other firm are stipulating for and early exchange of information regarding the contract. 作为协议条件,另一家公司坚持要求早日交换有关合同的信息。 来自互联网
143 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
144 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
145 lawsuit A14xy     
n.诉讼,控诉
参考例句:
  • They threatened him with a lawsuit.他们以诉讼威逼他。
  • He was perpetually involving himself in this long lawsuit.他使自己无休止地卷入这场长时间的诉讼。
146 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
147 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
148 clatter 3bay7     
v./n.(使)发出连续而清脆的撞击声
参考例句:
  • The dishes and bowls slid together with a clatter.碟子碗碰得丁丁当当的。
  • Don't clatter your knives and forks.别把刀叉碰得咔哒响。
149 persistence hSLzh     
n.坚持,持续,存留
参考例句:
  • The persistence of a cough in his daughter puzzled him.他女儿持续的咳嗽把他难住了。
  • He achieved success through dogged persistence.他靠着坚持不懈取得了成功。
150 feigned Kt4zMZ     
a.假装的,不真诚的
参考例句:
  • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
  • He accepted the invitation with feigned enthusiasm. 他假装热情地接受了邀请。
151 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
152 contraction sn6yO     
n.缩略词,缩写式,害病
参考例句:
  • The contraction of this muscle raises the lower arm.肌肉的收缩使前臂抬起。
  • The forces of expansion are balanced by forces of contraction.扩张力和收缩力相互平衡。
153 interfering interfering     
adj. 妨碍的 动词interfere的现在分词
参考例句:
  • He's an interfering old busybody! 他老爱管闲事!
  • I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions. 我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
154 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
155 bilious GdUy3     
adj.胆汁过多的;易怒的
参考例句:
  • The quality or condition of being bilious.多脂肪食物使有些人患胆汁病。
  • He was a bilious old gentleman.他是一位脾气乖戾的老先生。
156 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
157 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
158 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
159 glum klXyF     
adj.闷闷不乐的,阴郁的
参考例句:
  • He was a charming mixture of glum and glee.他是一个很有魅力的人,时而忧伤时而欢笑。
  • She laughed at his glum face.她嘲笑他闷闷不乐的脸。
160 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
161 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
162 edifice kqgxv     
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
参考例句:
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
163 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
164 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533