小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Brethren三兄弟24章节 » Chapter IV. The Letter of Saladin
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter IV. The Letter of Saladin
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Twas past three in the afternoon, and snow clouds were fast covering up the last grey gleam of the December day, as Godwin, wishing that his road was longer, walked to Steeple church across the meadow. At the door of it he met the two serving women coming out with brooms in their hands, and bearing between them a great basket filled with broken meats and foul2 rushes. Of them he asked if the Lady Rosamund were still in the church, to which they answered, curtseying:
 
“Yes, Sir Godwin; and she bade us desire of you that you would come to lead her to the Hall when she had finished making her prayers before the altar.”
 
“I wonder,” mused3 Godwin, “whether I shall ever lead her from the altar to the Hall, or whether—I shall bide4 alone by the altar?”
 
Still he thought it a good omen1 that she had bidden him thus, though some might have read it otherwise.
 
Godwin entered the church, walking softly on the rushes with which its nave5 was strewn, and by the light of the lamp that burnt there always, saw Rosamund kneeling before a little shrine6, her gracious head bowed upon her hands, praying earnestly. Of what, he wondered—of what?
 
Still, she did not hear him; so, coming into the chancel, he stood behind her and waited patiently. At length, with a deep sigh, Rosamund rose from her knees and turned, and he noted8 by the light of the lamp that there were tear-stains upon her face. Perhaps she, too, had spoken with the Prior John, who was her confessor also. Who knows? At the least, when her eyes fell upon Godwin standing10 like a statue before her, she started, and there broke from her lips the words:
 
“Oh, how swift an answer!” Then, recovering herself, added, “To my message, I mean, cousin.”
 
“I met the women at the door,” he said.
 
“It is kind of you to come,” Rosamund went on; “but, in truth, since that day on Death Creek11 I fear to walk a bow-shot’s length alone or in the company of women only. With you I feel safe.”
 
“Or with Wulf?”
 
“Yes; or with Wulf,” she repeated; “that is, when he is not thinking of wars and adventures far away.”
 
By now they had reached the porch of the church, to find that the snow was falling fast.
 
“Let us bide here a minute,” he said; “it is but a passing cloud.”
 
So they stayed there in the gloom, and for a while there was silence between them. Then he spoke9.
 
“Rosamund, my cousin and lady, I come to put a question to you, but first—why you will understand afterwards—it is my duty to ask that you will give me no answer to that question until a full day has passed.”
 
“Surely, Godwin, that is easy to promise. But what is this wonderful question which may not be answered?”
 
“One short and simple. Will you give yourself to me in marriage, Rosamund?”
 
She leaned back against the wall of the porch.
 
“My father—” she began.
 
“Rosamund, I have his leave.”
 
“How can I answer since you yourself forbid me?”
 
“Till this time to-morrow only. Meanwhile, I pray you hear me, Rosamund. I am your cousin, and we were brought up together—indeed, except when I was away at the Scottish war, we have never been apart. Therefore, we know each other well, as well as any can who are not wedded12. Therefore, too, you will know that I have always loved you, first as a brother loves his sister, and now as a man loves a woman.”
 
Nay13, Godwin, I knew it not; indeed, I thought that, as it used to be, your heart was other-where.”
 
“Other-where? What lady—?”
 
“Nay, no lady; but in your dreams.”
 
“Dreams? Dreams of what?”
 
“I cannot say. Perchance of things that are not here—things higher than the person of a poor maid.”
 
“Cousin, in part you are right, for it is not only the maid whom I love, but her spirit also. Oh, in truth, you are to me a dream—a symbol of all that is noble, high and pure. In you and through you, Rosamund, I worship the heaven I hope to share with you.”
 
“A dream? A symbol? Heaven? Are not these glittering garments to hang about a woman’s shape? Why, when the truth came out you would find her but a skull14 in a jewelled mask, and learn to loathe15 her for a deceit that was not her own, but yours. Godwin, such trappings as your imagination pictures could only fit an angel’s face.”
 
“They fit a face that will become an angel’s.”
 
“An angel’s? How know you? I am half an Eastern; the blood runs warm in me at times. I, too, have my thoughts and visions. I think that I love power and imagery and the delights of life—a different life from this. Are you sure, Godwin, that this poor face will be an angel’s?”
 
“I wish I were as sure of other things. At least I’ll risk it.”
 
“Think of your soul, Godwin. It might be tarnished16. You would not risk that for me, would you?”
 
He thought. Then answered:
 
“No; since your soul is a part of mine, and I would not risk yours, Rosamund.”
 
“I like you for that answer,” she said. “Yes; more than for all you have said before, because I know that it is true. Indeed, you are an honourable17 knight18, and I am proud—very proud—that you should love me, though perhaps it would have been better otherwise.” And ever so little she bent19 the knee to him.
 
“Whatever chances, in life or death those words will make me happy, Rosamund.”
 
Suddenly she caught his arm. “Whatever chances? Ah! what is about to chance? Great things, I think, for you and Wulf and me. Remember, I am half an Eastern, and we children of the East can feel the shadow of the future before it lays its hands upon us and becomes the present. I fear it, Godwin—I tell you that I fear it.”
 
“Fear it not, Rosamund. Why should you fear? On God’s knees lies the scroll20 of our lives, and of His purposes. The words we see and the words we guess may be terrible, but He who wrote it knows the end of the scroll, and that it is good. Do not fear, therefore, but read on with an untroubled heart, taking no thought for the morrow.”
 
She looked at him wonderingly, and asked,
 
“Are these the words of a wooer or of a saint in wooer’s weeds? I know not, and do you know yourself? But you say you love me and that you would wed7 me, and I believe it; also that the woman whom Godwin weds21 will be fortunate, since such men are rare. But I am forbid to answer till to-morrow. Well, then I will answer as I am given grace. So till then be what you were of old, and—the snow has ceased; guide me home, my cousin Godwin.”
 
So home they went through the darkness and the cold, moaning wind, speaking no word, and entered the wide hall, where a great fire built in its centre roared upwards22 towards an opening in the roof, whence the smoke escaped, looking very pleasant and cheerful after the winter night without.
 
There, standing in front of the fire, also pleasant and cheerful to behold24, although his brow seemed somewhat puckered25, was Wulf. At the sight of him Godwin turned back through the great door, and having, as it were, stood for one moment in the light, vanished again into the darkness, closing the door behind him. But Rosamund walked on towards the fire.
 
“You seem cold, cousin,” said Wulf, studying her. “Godwin has kept you too long to pray with him in church. Well, it is his custom, from which I myself have suffered. Be seated on this settle and warm yourself.”
 
She obeyed without a word, and opening her fur cloak, stretched out her hands towards the flame, which played upon her dark and lovely face. Wulf looked round him.
 
The hall was empty. Then he looked at Rosamund.
 
“I am glad to find this chance of speaking with you alone, Cousin, since I have a question to ask of you; but I must pray of you to give me no answer to it until four-and-twenty hours be passed.”
 
“Agreed,” she said. “I have given one such promise; let it serve for both; now for your question.”
 
“Ah!” replied Wulf cheerfully; “I am glad that Godwin went first, since it saves me words, at which he is better than I am.”
 
“I do not know that, Wulf; at least, you have more of them,” answered Rosamund, with a little smile.
 
“More perhaps, but of a different quality—that is what you mean. Well, happily here mere26 words are not in question.”
 
“What, then, are in question, Wulf?”
 
“Hearts. Your heart and my heart—and, I suppose, Godwin’s heart, if he has one—in that way.”
 
“Why should not Godwin have a heart?”
 
“Why? Well, you see just now it is my business to belittle27 Godwin. Therefore I declare—which you, who know more about it, can believe or not as it pleases you—that Godwin’s heart is like that of the old saint in the reliquary at Stangate—a thing which may have beaten once, and will perhaps beat again in heaven, but now is somewhat dead—to this world.”
 
Rosamund smiled, and thought to herself that this dead heart had shown signs of life not long ago. But aloud she said:
 
“If you have no more to say to me of Godwin’s heart, I will begone to read with my father, who waits for me.”
 
“Nay, I have much more to say of my own.” Then suddenly Wulf became very earnest—so earnest that his great frame shook, and when he strove to speak he could but stammer28. At length it all came forth29 in a flood of burning words.
 
“I love you, Rosamund! I love you—all of you, as I have ever loved you—though I did not know it till the other day—that of the fight, and ever shall love you—and I seek you for my wife. I know that I am only a rough soldier-man, full of faults, not holy and learned like Godwin. Yet I swear that I would be a true knight to you all my life, and, if the saints give me grace and strength, do great deeds in your honour and watch you well. Oh! what more is there to say?”
 
“Nothing, Wulf,” answered Rosamund, lifting her downcast eyes. “You do not wish that I should answer you, so I will thank you—yes, from my heart, though, in truth, I am grieved that we can be no more brother and sister, as we have been this many a year—and be going.”
 
“Nay, Rosamund, not yet. Although you may not speak, surely you might give me some little sign, who am in torment30, and thus must stay until this time to-morrow. For instance, you might let me kiss your hand—the pact31 said nothing about kissing.”
 
“I know naught32 of this pact, Wulf,” answered Rosamund sternly, although a smile crept about the corners of her mouth, “but I do know that I shall not suffer you to touch my hand.”
 
“Then I will kiss your robe,” and seizing a corner of her cloak, he pressed it to his lips.
 
“You are strong—I am weak, Wulf, and cannot wrench33 my garment from you, but I tell you that this play advantages you nothing.”
 
He let the cloak fall.
 
“Your pardon. I should have remembered that Godwin would never have presumed so far.”
 
“Godwin,” she said, tapping her foot upon the ground, “if he gave a promise, would keep it in the spirit as well as in the letter.”
 
“I suppose so. See what it is for an erring34 man to have a saint for a brother and a rival! Nay, be not angry with me, Rosamund, who cannot tread the path of saints.”
 
“That I believe, but at least, Wulf, there is no need to mock those who can.”
 
“I mock him not. I love him as well as—you do.” And he watched her face.
 
It never changed, for in Rosamund’s heart were hid the secret strength and silence of the East, which can throw a mask impenetrable over face and features.
 
“I am glad that you love him, Wulf. See to it that you never forget your love and duty.”
 
“I will; yes—even if you reject me for him.”
 
“Those are honest words, such as I looked to hear you speak,” she replied in a gentle voice. “And now, dear Wulf, farewell, for I am weary—”
 
“To-morrow—” he broke in.
 
“Ay,” she answered in a heavy voice. “To-morrow I must speak, and—you must listen.”
 
The sun had run his course again, and once more it was near four o’clock in the afternoon. The brethren stood by the great fire in the hall looking at each other doubtfully—as, indeed, they had looked through all the long hours of the night, during which neither of them had closed an eye.
 
“It is time,” said Wulf, and Godwin nodded.
 
As he spoke a woman was seen descending35 from the solar, and they knew her errand.
 
“Which?” asked Wulf, but Godwin shook his head.
 
“Sir Andrew bids me say that he would speak with you both,” said the woman, and went her way.
 
“By the saints, I believe it’s neither!” exclaimed Wulf, with a little laugh.
 
“It may be thus,” said Godwin, “and perhaps that would be best for all.”
 
“I don’t think so,” answered Wulf, as he followed him up the steps of the solar.
 
Now they had passed the passage and closed the door, and before them was Sir Andrew seated in his chair by the fire, but not alone, for at his side, her hand resting upon his shoulder, stood Rosamund. They noted that she was clad in her richest robes, and a bitter thought came into their minds that this might be to show them how beautiful was the woman whom both of them must lose. As they advanced they bowed first to her and then to their uncle, while, lifting her eyes from the ground, she smiled a little in greeting.
 
“Speak, Rosamund,” said her father. “These knights36 are in doubt and pain.”
 
“Now for the coup37 de grâce,” muttered Wulf.
 
“My cousins,” began Rosamund in a low, quiet voice, as though she were saying a lesson, “as to the matter of which you spoke to me yesterday, I have taken counsel with my father and with my own heart. You did me great honour, both of you, in asking me to be the wife of such worthy38 knights, with whom I have been brought up and have loved since childhood as a sister loves her brothers. I will be brief as I may. Alas40! I can give to neither of you the answer which you wish.”
 
“Coup de grâce indeed,” muttered Wulf, “through hauberk, gambeson, and shirt, right home to the heart.”
 
But Godwin only turned a trifle paler and said nothing.
 
Now there was silence for a little space, while from beneath his bushy eyebrows41 the old knight watched their faces, on which the light of the tapers42 fell.
 
Then Godwin spoke: “We thank you, Cousin. Come, Wulf, we have our answer; let us be going.”
 
“Not all of it,” broke in Rosamund hastily, and they seemed to breathe again.
 
“Listen,” she said; “for if it pleases you, I am willing to make a promise which my father has approved. Come to me this time two years, and if we all three live, should both of you still wish for me to wife, that there may be no further space of pain or waiting, I will name the man whom I shall choose, and marry him at once.”
 
“And if one of us is dead?” asked Godwin.
 
“Then,” replied Rosamund, “if his name be untarnished, and he has done no deed that is not knightly43, will forthwith wed the other.”
 
“Pardon me—” broke in Wulf.
 
She held up her hand and stopped him, saying: “You think this a strange saying, and so, perhaps, it is; but the matter is also strange, and for me the case is hard. Remember, all my life is at stake, and I may desire more time wherein to make my choice, that between two such men no maiden44 would find easy. We are all of us still young for marriage, for which, if God guards our lives, there will be time and to spare. Also in two years I may learn which of you is in truth the worthier45 knight, who to-day both seem so worthy.”
 
“Then is neither of us more to you than the other?” asked Wulf outright46.
 
Rosamund turned red, and her bosom47 heaved as she replied:
 
“I will not answer that question.”
 
“And Wulf should not have asked it,” said Godwin. “Brother, I read Rosamund’s saying thus: Between us she finds not much to choose, or if she does in her secret heart, out of her kindness—since she is determined48 not to marry for a while—she will not suffer us to see it and thereby49 bring grief on one of us. So she says, ‘Go forth, you knights, and do deeds worthy of such a lady, and perchance he who does the highest deeds shall receive the great reward.’ For my part, I find this judgment50 wise and just, and I am content to abide51 its issue. Nay, I am even glad of it, since it gives us time and opportunity to show our sweet cousin here, and all our fellows, the mettle52 whereof we are made, and strive to outshine each other in the achievement of great feats53 which, as always, we shall attempt side by side.”
 
“Well spoken,” said Sir Andrew. “And you, Wulf?”
 
Then Wulf, feeling that Rosamund was watching his face beneath the shadow of her long eyelashes, answered:
 
“Before Heaven, I am content also, for whatever may be said against it, now at least there will be two years of war in which one or both of us well may fall, and for that while at least no woman can come between our brotherhood54. Uncle, I crave55 your leave to go serve my liege in Normandy.”
 
“And I also,” said Godwin.
 
“In the spring; in the spring,” replied Sir Andrew hastily; “when King Henry moves his power. Meanwhile, bide you here in all good fellowship, for, who knows—much may happen between now and then, and perhaps your strong arms will be needed as they were not long ago. Moreover, I look to all three of you to hear no more of this talk of love and marriage, which, in truth, disturbs my mind and house. For good or ill, the matter is now settled for two years to come, by which time it is likely I shall be in my grave and beyond all troubling.
 
“I do not say that things have gone altogether as I could have wished, but they are as Rosamund wishes, and that is enough for me. On which of you she looks with the more favour I do not know, and be you content to remain in ignorance of what a father does not think it wise to seek to learn. A maid’s heart is her own, and her future lies in the hand of God and His saints, where let it bide, say I. Now we have done with all this business. Rosamund, dismiss your knights, and be you all three brothers and sister once more till this time two years, when those who live will find an answer to the riddle56.”
 
So Rosamund came forward, and without a word gave her right hand to Godwin and her left to Wulf, and suffered that they should press their lips upon them. So for a while this was the end of their asking of her in marriage.
 
The brethren left the solar side by side as they had come into it, but changed men in a sense, for now their lives were afire with a great purpose, which bade them dare and do and win. Yet they were lighter-hearted than when they entered there, since at least neither had been scorned, while both had hope, and all the future, which the young so seldom fear, lay before them.
 
As they descended57 the steps their eyes fell upon the figure of a tall man clad in a pilgrim’s cape23, hood39 and low-crowned hat, of which the front was bent upwards and laced, who carried in his hand a palmer’s staff, and about his waist the scrip and water-bottle.
 
“What do you seek, holy palmer?” asked Godwin, coming towards him. “A night’s lodging58 in my uncle’s house?”
 
The man bowed; then, fixing on him a pair of beadlike brown eyes, which reminded Godwin of some he had seen, he knew not when or where, answered in the humble59 voice affected60 by his class:
 
“Even so, most noble knight. Shelter for man and beast, for my mule61 is held without. Also—a word with the lord, Sir Andrew D’Arcy, for whom I have a message.”
 
“A mule?” said Wulf. “I thought that palmers always went afoot?”
 
“True, Sir Knight; but, as it chances, I have baggage. Nay, not my own, whose earthly gear is all upon my back—but a chest, that contains I know not what, which I am charged to deliver to Sir Andrew D’Arcy, the owner of this hall, or should he be dead, then to the lady Rosamund, his daughter.”
 
“Charged? By whom?” asked Wulf.
 
“That, sir,” said the palmer, bowing, “I will tell to Sir Andrew, who, I understand, still lives. Have I your leave to bring in the chest, and if so, will one of your servants help me, for it is heavy?”
 
“We will help you,” said Godwin. And they went with him into the courtyard, where by the scant62 light of the stars they saw a fine mule in charge of one of the serving men, and bound upon its back a long-shaped package sewn over with sacking. This the palmer unloosed, and taking one end, while Wulf, after bidding the man stable the mule, took the other, they bore it into the hall, Godwin going before them to summon his uncle. Presently he came and the palmer bowed to him.
 
“What is your name, palmer, and whence is this box?” asked the old knight, looking at him keenly.
 
“My name, Sir Andrew, is Nicholas of Salisbury, and as to who sent me, with your leave I will whisper in your ear.” And, leaning forward, he did so.
 
Sir Andrew heard and staggered back as though a dart63 had pierced him.
 
“What?” he said. “Are you, a holy palmer, the messenger of—” and he stopped suddenly.
 
“I was his prisoner,” answered the man, “and he—who at least ever keeps his word—gave me my life—for I had been condemned64 to die—at the price that I brought this to you, and took back your answer, or hers, which I have sworn to do.”
 
“Answer? To what?”
 
“Nay, I know nothing save that there is a writing in the chest. Its purport65 I am not told, who am but a messenger bound by oath to do certain things. Open the chest, lord, and meanwhile, if you have food, I have travelled far and fast.”
 
Sir Andrew went to a door, and called to his men-servants, whom he bade give meat to the palmer and stay with him while he ate. Then he told Godwin and Wulf to lift the box and bring it to the solar, and with it hammer and chisel66, in case they should be needed, which they did, setting it upon the oaken table.
 
“Open,” said Sir Andrew. So they ripped off the canvas, two folds of it, revealing within a box of dark, foreign looking wood bound with iron bands, at which they laboured long before they could break them. At length it was done, and there within was another box beautifully made of polished ebony, and sealed at the front and ends with a strange device. This box had a lock of silver, to which was tied a silver key.
 
“At least it has not been tampered67 with,” said Wulf, examining the unbroken seals, but Sir Andrew only repeated:
 
“Open, and be swift. Here, Godwin, take the key, for my hand shakes with cold.”
 
The lock turned easily, and the seals being broken, the lid rose upon its hinges, while, as it did so, a scent68 of precious odours filled the place. Beneath, covering the contents of the chest, was an oblong piece of worked silk, and lying on it a parchment.
 
Sir Andrew broke the thread and seal, and unrolled the parchment. Within it was written over in strange characters. Also, there was a second unsealed roll, written in a clerkly hand in Norman French, and headed, “Translation of this letter, in case the knight, Sir Andrew D’Arcy, has forgotten the Arabic tongue, or that his daughter, the lady Rosamund, has not yet learned the same.”
 
Sir Andrew glanced at both headings, then said:
 
“Nay, I have not forgotten Arabic, who, while my lady lived, spoke little else with her, and who taught it to our daughter. But the light is bad, and, Godwin, you are scholarly; read me the French. We can compare them afterwards.”
 
At this moment Rosamund entered the solar from her chamber69, and seeing the three of them so strangely employed, said:
 
“Is it your will that I go, father?”
 
“No, daughter. Since you are here, stay here. I think that this matter concerns you as well as me. Read on, Godwin.”
 
So Godwin read:
 
“In the Name of God, the Merciful and Compassionate70! I, Salah-ed-din, Yusuf ibn Ayoub, Commander of the Faithful, cause these words to be written, and seal them with my own hand, to the Frankish lord, Sir Andrew D’Arcy, husband of my sister by another mother, Sitt Zobeide, the beautiful and faithless, on whom Allah has taken vengeance71 for her sin. Or if he be dead also, then to his daughter and hers, my niece, and by blood a princess of Syria and Egypt, who among the English is named the lady Rose of the World.
 
“You, Sir Andrew, will remember how, many years ago, when we were friends, you, by an evil chance, became acquainted with my sister Zobeide, while you were a prisoner and sick in my father’s house. How, too, Satan put it into her heart to listen to your words of love, so that she became a Cross-worshipper, and was married to you after the Frankish custom, and fled with you to England. You will remember also, although at the time we could not recapture her from your vessel72, how I sent a messenger to you, saying that soon or late I would yet tear her from your arms and deal with her as we deal with faithless women. But within six years of that time sure news reached me that Allah had taken her, therefore I mourned for my sister and her fate awhile, and forgot her and you.
 
“Know that a certain knight named Lozelle, who dwelt in the part of England where you have your castle, has told me that Zobeide left a daughter, who is very beautiful. Now my heart, which loved her mother, goes out towards this niece whom I have never seen, for although she is your child and a Cross-worshipper at least—save in the matter of her mother’s theft—you were a brave and noble knight, of good blood, as, indeed, I remember your brother was also, he who fell in the fight at Harenc.
 
“Learn now that, having by the will of Allah come to great estate here at Damascus and throughout the East, I desire to lift your daughter up to be a princess of my house. Therefore I invite her to journey to Damascus, and you with her, if you live. Moreover, lest you should fear some trap, on behalf of myself, my successors and councillors, I promise in the Name of God, and by the word of Salah-ed-din, which never yet was broken, that although I trust the merciful God may change her heart so that she enters it of her own will, I will not force her to accept the Faith or to bind73 herself in any marriage which she does not desire. Nor will I take vengeance upon you, Sir Andrew, for what you have done in the past, or suffer others to do so, but will rather raise you to great honour and live with you in friendship as of yore.
 
“But if my messenger returns and tells me that my niece refuses this, my loving offer, then I warn her that my arm is long, and I will surely take her as I can.
 
“Therefore, within a year of the day that I receive the answer of the lady, my niece, who is named Rose of the World, my emissaries will appear wherever she may be, married or single, to lead her to me, with honour if she be willing, but still to lead her to me if she be unwilling74. Meanwhile, in token of my love, I send certain gifts of precious things, and with them my patent of her title as Princess, and Lady of the City of Baalbec, which title, with its revenue and prerogatives75, are registered in the archives of my empire in favour of her and her lawful76 heirs, and declared to be binding77 upon me and my successors forever.
 
“The bearer of this letter and of my gifts is a certain Cross-worshipper named Nicholas, to whom let your answer be handed for delivery to me. This devoir he is under oath to perform and will perform it, for he knows that if he fails therein, then that he must die.
 
“Signed by Salah-ed-din, Commander of the Faithful, at Damascus, and sealed with his seal, in the spring season of the year of the Hegira78 581.
 
“Take note also that this writing having been read to me by my secretary before I set my name and seal thereunto, I perceive that you, Sir Andrew, or you, Lady Rose of the World, may think it strange that I should be at such pains and cost over a maid who is not of my religion and whom I never saw, and may therefore doubt my honesty in the matter. Know then the true reason. Since I heard that you, Lady Rose of the World, lived, I have thrice been visited by a dream sent from God concerning you, and in it I saw your face.
 
“Now this was the dream—that the oath I made as regards your mother is binding as regards you also; further, that in some way which is not revealed to me, your presence here will withhold79 me from the shedding of a sea of blood, and save the whole world much misery80. Therefore it is decreed that you must come and bide in my house. That these things are so, Allah and His Prophet be my witnesses.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
2 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
3 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
4 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
5 nave TGnxw     
n.教堂的中部;本堂
参考例句:
  • People gathered in the nave of the house.人们聚拢在房子的中间。
  • The family on the other side of the nave had a certain look about them,too.在中殿另一边的那一家人,也有着自己特有的相貌。
6 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
7 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
8 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
9 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
12 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
13 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
14 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
15 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
16 tarnished e927ca787c87e80eddfcb63fbdfc8685     
(通常指金属)(使)失去光泽,(使)变灰暗( tarnish的过去式和过去分词 ); 玷污,败坏
参考例句:
  • The mirrors had tarnished with age. 这些镜子因年深日久而照影不清楚。
  • His bad behaviour has tarnished the good name of the school. 他行为不轨,败坏了学校的声誉。
17 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
18 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
19 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
20 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
21 weds 87756e68785221e15693852f107146ef     
v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的第三人称单数 )
参考例句:
  • Confetti showered down on the newly-weds. 彩屑撒在一双新人身上。 来自《简明英汉词典》
  • The newly-weds are head over heels in love. 这对新婚夫正情溶意蜜。 来自《现代汉英综合大词典》
22 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
23 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
24 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
25 puckered 919dc557997e8559eff50805cb11f46e     
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
  • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
26 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
27 belittle quozZ     
v.轻视,小看,贬低
参考例句:
  • Do not belittle what he has achieved.不能小看他取得的成绩。
  • When you belittle others,you are actually the one who appears small.当你轻视他人时, 真正渺小的其实是你自己。
28 stammer duMwo     
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
参考例句:
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
29 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
30 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
31 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
32 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
33 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
34 erring a646ae681564dc63eb0b5a3cb51b588e     
做错事的,错误的
参考例句:
  • Instead of bludgeoning our erring comrades, we should help them with criticism. 对犯错误的同志, 要批评帮助,不能一棍子打死。
  • She had too little faith in mankind not to know that they were erring. 她对男人们没有信心,知道他们总要犯错误的。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
35 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
36 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
37 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
38 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
39 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
40 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
41 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
42 tapers a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004     
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
参考例句:
  • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
  • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
43 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
44 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
45 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
46 outright Qj7yY     
adv.坦率地;彻底地;立即;adj.无疑的;彻底的
参考例句:
  • If you have a complaint you should tell me outright.如果你有不满意的事,你应该直率地对我说。
  • You should persuade her to marry you outright.你应该彻底劝服她嫁给你。
47 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
48 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
49 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
50 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
51 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
52 mettle F1Jyv     
n.勇气,精神
参考例句:
  • When the seas are in turmoil,heroes are on their mettle.沧海横流,方显出英雄本色。
  • Each and every one of these soldiers has proved his mettle.这些战士个个都是好样的。
53 feats 8b538e09d25672d5e6ed5058f2318d51     
功绩,伟业,技艺( feat的名词复数 )
参考例句:
  • He used to astound his friends with feats of physical endurance. 过去,他表现出来的惊人耐力常让朋友们大吃一惊。
  • His heroic feats made him a legend in his own time. 他的英雄业绩使他成了他那个时代的传奇人物。
54 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
55 crave fowzI     
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求
参考例句:
  • Many young children crave attention.许多小孩子渴望得到关心。
  • You may be craving for some fresh air.你可能很想呼吸呼吸新鲜空气。
56 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
57 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
58 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
59 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
60 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
61 mule G6RzI     
n.骡子,杂种,执拗的人
参考例句:
  • A mule is a cross between a mare and a donkey.骡子是母马和公驴的杂交后代。
  • He is an old mule.他是个老顽固。
62 scant 2Dwzx     
adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
参考例句:
  • Don't scant the butter when you make a cake.做糕饼时不要吝惜奶油。
  • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small.孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
63 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
64 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
65 purport etRy4     
n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是...
参考例句:
  • Many theories purport to explain growth in terms of a single cause.许多理论都标榜以单一的原因解释生长。
  • Her letter may purport her forthcoming arrival.她的来信可能意味着她快要到了。
66 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
67 tampered 07b218b924120d49a725c36b06556000     
v.窜改( tamper的过去式 );篡改;(用不正当手段)影响;瞎摆弄
参考例句:
  • The records of the meeting had been tampered with. 会议记录已被人擅自改动。 来自辞典例句
  • The old man's will has been tampered with. 老人的遗嘱已被窜改。 来自辞典例句
68 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
69 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
70 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
71 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
72 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
73 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
74 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
75 prerogatives e2f058787466d6bb48040c6f4321ae53     
n.权利( prerogative的名词复数 );特权;大主教法庭;总督委任组成的法庭
参考例句:
  • The tsar protected his personal prerogatives. 沙皇维护了自己的私人特权。 来自《简明英汉词典》
  • Congressmen may be reluctant to vote for legislation that infringes the traditional prerogatives of the states. 美国国会议员可能不情愿投票拥护侵犯各州传统特权的立法。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
76 lawful ipKzCt     
adj.法律许可的,守法的,合法的
参考例句:
  • It is not lawful to park in front of a hydrant.在消火栓前停车是不合法的。
  • We don't recognised him to be the lawful heir.我们不承认他为合法继承人。
77 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
78 hegira Ddwxk     
n.逃亡
参考例句:
  • She made her plan for her annual summer hegira to the Miami Beach.她计划到迈阿密海滩去度过一年一度的暑假。
  • Soapy had made his humble arrangements for his annual hegira to the Island.索丕为自己每年逃亡布莱克韦尔岛尽力做出安排。
79 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
80 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533