To-morrow they were to advance, so rumour10 said, across yonder desert plain and give battle to Saladin, who lay with all his power by Hattin, above Tiberias.
Godwin and his brother thought that it was a madness; for they had seen the might of the Saracens and ridden across that thirsty plain beneath the summer sun. But who were they, two wandering, unattended knights, that they should dare to lift up their voices against those of the lords of the land, skilled from their birth in desert warfare11? Yet Godwin’s heart was troubled and fear took hold of him, not for himself, but for all the countless12 army that lay asleep yonder, and for the cause of Christendom, which staked its last throw upon this battle.
“I go to watch yonder; bide13 you here,” he said to Wulf, and, turning the head of Flame, rode some sixty yards over a shoulder of the rock to the further edge of the mountain which looked towards the north. Here he could see neither the camp, nor Wulf, nor any living thing, but indeed was utterly14 alone. Dismounting, and bidding the horse stand, which it would do like a dog, he walked forward a few steps to where there was a rock, and, kneeling down, began to pray with all the strength of his pure, warrior15 heart.
“O Lord,” he prayed, “Who once wast man and a dweller16 in these mountains, and knowest what is in man, hear me. I am afraid for all the thousands who sleep round Nazareth; not for myself, who care nothing for my life, but for all those, Thy servants and my brethren. Yes, and for the Cross upon which Thou didst hang, and for the faith itself throughout the East. Oh! give me light! Oh! let me hear and see, that I may warn them, unless my fears are vain!”
So he murmured to Heaven above and beat his hands against his brow, praying, ever praying, as he had never prayed before, that wisdom and vision might be given to his soul.
It seemed to Godwin that a sleep fell on him—at least, his mind grew clouded and confused. Then it cleared again, slowly, as stirred water clears, till it was bright and still; yet another mind to that which was his servant day by day which never could see or hear those things he saw and heard in that strange hour. Lo! he heard the spirits pass, whispering as they went; whispering, and, as it seemed to him, weeping also for some great woe17 which was to be; weeping yonder over Nazareth. Then like curtains the veils were lifted from his eyes, and as they swung aside he saw further, and yet further.
He saw the king of the Franks in his tent beneath, and about him the council of his captains, among them the fierce-eyed master of the Templars, and a man whom he had seen in Jerusalem where they had been dwelling18, and knew for Count Raymond of Tripoli, the lord of Tiberias. They were reasoning together, till, presently, in a rage, the Master of the Templars drew his sword and dashed it down upon the table.
Another veil was lifted, and lo! he saw the camp of Saladin, the mighty19, endless camp, with its ten thousand tents, amongst which the Saracens cried to Allah through all the watches of the night. He saw the royal pavilion, and in it the Sultan walked to and fro alone—none of his emirs, not even his son, were with him. He was lost in thought, and Godwin read his thought.
It was: “Behind me the Jordan and the Sea of Galilee, into which, if my flanks were turned, I should be driven, I and all my host. In front the territories of the Franks, where I have no friend; and by Nazareth their great army. Allah alone can help me. If they sit still and force me to advance across the desert and attack them before my army melts away, then I am lost. If they advance upon me round the Mountain Tabor and by the watered land, I may be lost. But if—oh! if Allah should make them mad, and they should strike straight across the desert—then, then they are lost, and the reign20 of the Cross in Syria is forever at an end. I will wait here. I will wait here. . .”
Look! near to the pavilion of Saladin stood another tent, closely guarded, and in it on a cushioned bed lay two women. One was Rosamund, but she slept sound; and the other was Masouda, and she was waking, for her eyes met his in the darkness.
The last veil was withdrawn21, and now Godwin saw a sight at which his soul shivered. A fire-blackened plain, and above it a frowning mountain, and that mountain thick, thick with dead, thousands and thousands and thousands of dead, among which the hyenas22 wandered and the night-birds screamed. He could see their faces, many of them he knew again as those of living men whom he had met in Jerusalem and elsewhere, or had noted23 with the army. He could hear also the moanings of the few who were yet alive.
About that field—yes, and in the camp of Saladin, where lay more dead—his body seemed to wander searching for something, he knew not what, till it came to him that it was the corpse24 of Wulf for which he sought and found it not—nay, nor his own either. Then once more he heard the spirits pass—a very great company, for to them were gathered all those dead—heard them pass away, wailing25, ever more faintly wailing for the lost cause of Christ, wailing over Nazareth.
Godwin awoke from his dream trembling, mounted his horse, and rode back to Wulf. Beneath, as before, lay the sleeping camp, yonder stretched the brown desert, and there sat Wulf watching both.
“Tell me,” asked Godwin, “how long is it since I left you?”
“Some few minutes—ten perhaps,” answered his brother.
“A short while to have seen so much,” replied Godwin. Then Wulf looked at him curiously26 and asked:
“What have you seen?”
“If I told you, Wulf, you would not believe.”
“Tell me, and I will say.”
So Godwin told him all, and at the end asked him, “What think you?”
Wulf considered awhile, and answered:
“Well, brother, you have touched no wine to-day, so you are not drunk, and you have done nothing foolish, so you are not mad. Therefore it would seem that the saints have been talking to you, or, at least, so I should think of any other man whom I knew to be as good as you are. Yet it is folk like you that see visions, and those visions are not always true, for sometimes, I believe, the devil is their showman. Our watch is ended, for I hear the horses of the knights who come to relieve us. Listen; this is my counsel. In the camp yonder is our friend with whom we travelled from Jerusalem, Egbert, the bishop27 of Nazareth, who marches with the host. Let us go to him and lay this matter before him, for he is a holy man and learned; no false, self-seeking priest.”
Godwin nodded in assent28, and presently, when the other knights were come and they had made their report to them, they rode off together to the tent of Egbert, and, leaving their horses in charge of a servant, entered.
Egbert was an Englishman who had spent more than thirty years of his life in the East, whereof the suns had tanned his wrinkled face to the hue29 of bronze, that seemed the darker in contrast with his blue eyes and snow-white hair and beard. Entering the tent, they found him at his prayers before a little image of the Virgin30, and stood with bowed heads until he had finished. Presently he rose, and greeting them with a blessing31, asked them what they needed.
“Your counsel, holy father,” answered Wulf. “Godwin, set out your tale.”
So, having seen that the tent flap was closed and that none lingered near, Godwin told him his dream.
The old man listened patiently, nor did he seem surprised at this strange story, since in those days men saw—or thought they saw—many such visions, which were accepted by the Church as true.
When he had finished Godwin asked of him as he had asked of Wulf: “What think you, holy father? Is this a dream, or is it a message? And if so, from whom comes the message?”
“Godwin D’Arcy,” he answered, “in my youth I knew your father. It was I who shrove him when he lay dying of his wounds, and a nobler soul never passed from earth to heaven. After you had left Damascus, when you were the guest of Saladin, we dwelt together in the same lodging32 in Jerusalem, and together we travelled here, during all which time I learned to know you also as the worthy33 son of a worthy sire—no dissolute knight2, but a true servant of the Church. It well may be that to such a one as you foresight34 has been given, that through you those who rule us may be warned, and all Christendom saved from great sorrow and disgrace. Come; let us go to the king, and tell this story, for he still sits in council yonder.”
So they went out together and rode to the royal tent. Here the bishop was admitted, leaving them without.
“A strange council, sirs, and a fateful!”
Already it was near midnight, but still the great pavilion was crowded with barons36 and chief captains who sat in groups, or sat round a narrow table made of boards placed upon trestles. At the head of that table sat the king, Guy of Lusignan, a weak-faced man, clad in splendid armour37. On his right was the white-haired Count Raymond of Tripoli, and on his left the black-bearded, frowning Master of the Templars, clad in his white mantle38 on the left breast of which the red cross was blazoned39.
Words had been running high, their faces showed it, but just then a silence reigned40 as though the disputants were weary, and the king leaned back in his chair, passing his hand to and fro across his forehead. He looked up, and seeing the bishop, asked peevishly41:
“What is it now? Oh! I remember, some tale from those tall twin knights. Well, bring them forward and speak it out, for we have no time to lose.”
So the three of them came forward and at Godwin’s prayer the bishop Egbert told of the vision that had come to him not more than an hour ago while he kept watch upon the mountain top. At first one or two of the barons seemed disposed to laugh, but when they looked at Godwin’s high and spiritual face, their laughter died away, for it did not seem wonderful to them that such a man should see visions. Indeed, as the tale of the rocky hill and the dead who were stretched upon it went on, they grew white with fear, and whitest of them all was the king, Guy of Lusignan.
“Is all this true, Sir Godwin?” he asked, when the bishop had finished.
“It is true, my lord king,” answered Godwin.
“His word is not enough,” broke in the Master of the Templars. “Let him swear to it on the Holy Rood, knowing that if he lies it will blast his soul to all eternity42.” And the council muttered, “Ay, let him swear.”
Now there was an annexe to the tent, rudely furnished as a chapel43, and at the end of this annexe a tall, veiled object. Rufinus, the bishop of Acre, who was clad in the armour of a knight, went to the object, and drawing the veil, revealed a broken, blackened cross, set around with jewels, that stood about the height of a man above the ground, for all the lower part was gone.
At the sight of it Godwin and every man present there fell upon his knees, for since St. Helena found it, over seven centuries before, this had been accounted the most precious relic44 in all Christendom; the very wood upon which the Saviour suffered, as, indeed, it may have been.
Millions had worshipped it, tens of thousands had died for it, and now, in the hour of this great struggle between Christ and the false prophet it was brought from its shrine45 that the host which escorted it might prove invincible46 in battle. Soldiers who fought around the very Cross could not be defeated, they said, for, if need were, legions of angels would come to aid them.
Godwin and Wulf stared at the relic with wonder, fear, and adoration47. There were the nail marks, there was the place where the scroll48 of Pilate had been affixed49 above the holy head—almost could they seem to see that Form divine and dying.
“Now,” broke in the voice of the Master of the Templars, “let Sir Godwin D’Arcy swear to the truth of his tale upon this Rood.”
Rising from his knees Godwin advanced to the Cross, and laying his hand upon the wood, said: “Upon the very Rood I swear that not much more than an hour ago I saw the vision which has been told to the king’s highness and to all; that I believe this vision was sent to me in answer to my prayer to preserve our host and the holy city from the power of the Saracen, and that it is a true foreshadowing of what will come about should we advance upon the Sultan. I can say no more. I swear, knowing that if I lie eternal damnation is my doom50.”
The bishop drew back the covering over the Cross, and in silence the council took their seats again about the table. Now the king was very pale, and fearful; indeed a gloom lay upon all of them.
“It would seem,” he said, “that here a messenger has been sent to us from heaven. Dare we disobey his message?”
The Grand Templar lifted his rugged51, frowning face. “A messenger from heaven, said you, king? To me he seems more like a messenger from Saladin. Tell us, Sir Godwin, were not you and your brother once the Sultan’s guests at Damascus?”
“That is so, my lord Templar. We left before the war was declared.”
Now all looked intently at Godwin, who hesitated a little, foreseeing how his answer would be read, whereon Wulf spoke53 in his loud voice:
“Ay, we acted as such for awhile, and—doubtless you have heard the story—saved Saladin’s life when he was attacked by the Assassins.”
“Oh!” said the Templar with bitter sarcasm54, “you saved Saladin’s life, did you? I can well believe it. You, being Christians56, who above everything should desire the death of Saladin, saved his life! Now, Sir Knights, answer me one more question—”
“Sir Templar, with my tongue or with my sword?” broke in Wulf, but the king held up his hand and bade him be silent.
“A truce57 to your tavern58 ruffling59, young sir, and answer,” went on the Templar. “Or, rather, do you answer, Sir Godwin. Is your cousin, Rosamund, the daughter of Sir Andrew D’Arcy, a niece of Saladin, and has she been created by him princess of Baalbec, and is she at this moment in his city of Damascus?”
“She is his niece,” answered Godwin quietly; “she is the princess of Baalbec, but at this moment she is not in Damascus.”
“How do you know that, Sir Godwin?”
“I know it because in the vision of which you have been told I saw her sleeping in a tent in the camp of Saladin.”
Now the council began to laugh, but Godwin, with a set, white face, went on:
“Ay, my lord Templar, and near that very blazoned tent I saw scores of the Templars and of the Hospitallers lying dead. Remember it when the dreadful hour comes and you see them also.”
Now the laughter died away, and a murmur of fear ran round the board, mixed with such words as “Wizardry.” “He has learnt it from the Paynims.” “A black sorcerer, without doubt.”
Only the Templar, who feared neither man nor spirit, laughed, and gave him the lie with his eyes.
“You do not believe me,” said Godwin, “nor will you believe me when I say that while I was on guard on yonder hill-top I saw you wrangling60 with the Count of Tripoli—ay, and draw your sword and dash it down in front of him upon this very table.”
Now again the council stared and muttered, for they too had seen this thing; but the Master answered:
“He may have learnt it otherwise than from an angel. Folk have been in and out of this tent. My lord king, have we more time to waste upon these visions of a knight of whom all we know for certain is, that like his brother, he has been in the service of Saladin, which they left, he says, in order to fight against him in this war. It may be so; it is not for us to judge; though were the times different I would inform against Sir Godwin D’Arcy as a sorcerer, and one who has been in traitorous61 communication with our common foe62.”
“And I would thrust the lie down your throat with my sword’s point!” shouted Wulf.
But Godwin only shrugged63: his shoulders and said nothing, and the Master went on, taking no heed64.
“King, we await your word, and it must be spoken soon, for in four hours it will be dawn. Do we march against Saladin like bold, Christian55 men, or do we bide here like cowards?”
Then Count Raymond of Tripoli rose, and said:
“Before you answer, king, hear me, if it be for the last time, who am old in war and know the Saracens. My town of Tiberias is sacked; my vassals65 have been put to the sword by thousands; my wife is imprisoned66 in her citadel67, and soon must yield, if she be not rescued. Yet I say to you, and to the barons here assembled, better so than that you should advance across the desert to attack Saladin. Leave Tiberias to its fate and my wife with it, and save your army, which is the last hope of the Christians of the East. Christ has no more soldiers in these lands, Jerusalem has no other shield. The army of the Sultan is larger than yours; his cavalry68 are more skilled. Turn his flank—or, better still, bide here and await his attack, and victory will be to the soldiers of the Cross. Advance and the vision of that knight at whom you scoff69 will come true, and the cause of Christendom be lost in Syria. I have spoken, and for the last time.”
“Like his friend the knight of Visions,” sneered70 the Grand Master, “the count Raymond is an old ally of Saladin. Will you take such coward council? On—on! and smite71 these heathen dogs, or be forever shamed. On, in the name of the Cross! The Cross is with us!”
“Ay,” answered Raymond, “for the last time.”
Then there arose a tumult72 through which every man shouted to his fellow, some saying one thing and some another, while the king sat at the head of the board, his face hidden in his hands. Presently he lifted it, and said:
“I command that we march at dawn. If the count Raymond and these brethren think the words unwise, let them leave us and remain here under guard until the issue be known.”
Now followed a great silence, for all there knew that the words were fateful, in the midst of which Count Raymond said:
“Nay, I go with you,” while Godwin echoed, “And we go also to show whether or not we are the spies of Saladin.”
Of these speeches none of them seemed to take heed, for all were lost in their own thoughts. One by one they rose, bowed to the king, and left the tent to give their commands and rest awhile, before it was time to ride. Godwin and Wulf went also, and with them the bishop of Nazareth, who wrung73 his hands and seemed ill at ease. But Wulf comforted him, saying:
“Grieve no more, father; let us think of the joy of battle, not of the sorrow by which it may be followed.”
“I find no joy in battles,” answered the holy Egbert.
When they had slept awhile, Godwin and Wulf rose and fed their horses. After they had washed and groomed74 them, they tested and did on their armour, then took them down to the spring to drink their fill, as their masters did. Also Wulf, who was cunning in war, brought with him four large wineskins which he had provided against this hour, and filling them with pure water, fastened two of them with thongs75 behind the saddle of Godwin and two behind his own. Further, he filled the water-bottles at their saddle-bows, saying:
“At least we will be among the last to die of thirst.”
Then they went back and watched the host break its camp, which it did with no light heart, for many of them knew of the danger in which they stood; moreover, the tale of Godwin’s vision had been spread abroad. Not knowing where to go, they and Egbert, the bishop of Nazareth—who was unarmed and rode upon a mule76, for stay behind he would not—joined themselves to the great body of knights who followed the king. As they did so, the Templars, five hundred strong, came up, a fierce and gallant77 band, and the Master, who was at their head, saw the brethren and called out, pointing to the wineskins which were hung behind their saddles:
“What do these water-carriers here among brave knights who trust in God alone?”
Wulf would have answered, but Godwin bade him be silent, saying:
“Fall back; we will find less ill-omened company.”
So they stood on one side and bowed themselves as the Cross went by, guarded by the mailed bishop of Acre. Then came Reginald of Chatillon, Saladin’s enemy, the cause of all this woe, who saw them and cried:
“Sir Knights, whatever they may say, I know you for brave men, for I have heard the tale of your doings among the Assassins. There is room for you among my suite—follow me.”
“As well him as another,” said Godwin. “Let us go where we are led.” So they followed him.
By the time that the army reached Kenna, where once the water was made wine, the July sun was already hot, and the spring was so soon drunk dry that many men could get no water. On they pushed into the desert lands below, which lay between them and Tiberias, and were bordered on the right and left by hills. Now clouds of dust were seen moving across the plains, and in the heart of them bodies of Saracen horsemen, which continually attacked the vanguard under Count Raymond, and as continually retreated before they could be crushed, slaying78 many with their spears and arrows. Also these came round behind them, and charged the rearguard, where marched the Templars and the light-armed troops named Turcopoles, and the band of Reginald de Chatillon, with which rode the brethren.
From noon till near sundown the long harassed79 line, broken now into fragments, struggled forward across the rough, stony80 plain, the burning heat beating upon their armour till the air danced about it as it does before a fire. Towards evening men and horses became exhausted81, and the soldiers cried to their captains to lead them to water. But in that place there was no water. The rearguard fell behind, worn out with constant attacks that must be repelled82 in the burning heat, so that there was a great gap between it and the king who marched in the centre. Messages reached them to push on, but they could not, and at length camp was pitched in the desert near a place called Marescalcia, and upon this camp Raymond and his vanguard were forced back. As Godwin and Wulf rode up, they saw him come in bringing his wounded with him, and heard him pray the king to push on and at all hazards to cut his way through to the lake, where they might drink—ay, and heard the king say that he could not, since the soldiers would march no more that day. Then Raymond wrung his hands in despair and rode back to his men, crying aloud:
That night none slept, for all were athirst, and who can sleep with a burning throat? Now also Godwin and Wulf were no longer laughed at because of the water-skins they carried on their horses. Rather did great nobles come to them, and almost on their knees crave84 for the boon85 of a single cup. Having watered their horses sparingly from a bowl, they gave what they could, till at length only two skins remained, and one of these was spilt by a thief, who crept up and slashed86 it with his knife that he might drink while the water ran to waste. After this the brethren drew their swords and watched, swearing that they would kill any man who so much as touched the skin which was left. All that long night through there arose a confused clamour from the camp, of which the burden seemed to be, “Water! Give us water!” while from without came the shouts of the Saracens calling upon Allah. Here, too, the hot ground was covered with scrub dried to tinder by the summer drought, and to this the Saracens set fire so that the smoke rolled down on the Christian host and choked them, and the place became a hell.
Day dawned at last; and the army was formed up in order of battle, its two wings being thrown forward. Thus they struggled on, those of them that were not too weak to stir, who were slaughtered87 as they lay. Nor as yet did the Saracens attack them, since they knew that the sun was stronger than all their spears. On they laboured towards the northern wells, till about mid-day the battle began with a flight of arrows so thick that for awhile it hid the heavens.
After this came charge and counter-charge, attack and repulse88, and always above the noise of war that dreadful cry for water. What chanced Godwin and Wulf never knew, for the smoke and dust blinded them so that they could see but a little way. At length there was a last furious charge, and the knights with whom they were clove89 the dense90 mass of Saracens like a serpent of steel, leaving a broad trail of dead behind them. When they pulled rein91 and wiped the sweat from their eyes it was to find themselves with thousands of others upon the top of a steep hill, of which the sides were thick with dry grass and bush that already was being fired.
“The Rood! The Rood! Rally round the Rood!” said a voice, and looking behind them they saw the black and jewelled fragment of the true Cross set upon a rock, and by it the bishop of Acre. Then the smoke of the burning grass rose up and hid it from their sight.
Now began one of the most hideous92 fights that is told of in the history of the world. Again and again the Saracens attacked in thousands, and again and again they were driven back by the desperate valour of the Franks, who fought on, their jaws93 agape with thirst. A blackbearded man stumbled up to the brethren, his tongue protruding94 from his lips, and they knew him for the Master of the Templars.
“For the love of Christ, give me to drink,” he said, recognizing them as the knights at whom he had mocked as water-carriers.
They gave him of the little they had left, and while they and their horses drank the rest themselves, saw him rush down the hill refreshed, shaking his red sword. Then came a pause, and they heard the voice of the bishop of Nazareth, who had clung to them all this while, saying, as though to himself:
“And here it was that the Saviour preached the Sermon on the Mount. Yes, He preached the words of peace upon this very spot. Oh! it cannot be that He will desert us—it cannot be.”
While the Saracens held off, the soldiers began to put up the king’s pavilion, and with it other tents, around the rock on which stood the Cross.
“Do they mean to camp here?” asked Wulf bitterly.
“Peace,” answered Godwin; “they hope to make a wall about the Rood. But it is of no avail, for this is the place of my dream.”
Wulf shrugged his shoulders. “At least, let us die well,” he said.
Then the last attack began. Up the hillside rose dense volumes of smoke, and with the smoke came the Saracens. Thrice they were driven back; thrice they came on. At the fourth onset95 few of the Franks could fight more, for thirst had conquered them on this waterless hill of Hattin. They lay down upon the dry grass with gaping96 jaws and protruding tongues, and let themselves be slain97 or taken prisoners. A great company of Saracen horsemen broke through the ring and rushed at the scarlet98 tent. It rocked to and fro, then down it fell in a red heap, entangling99 the king in its folds.
At the foot of the Cross, Rufinus, the bishop of Acre, still fought on bravely. Suddenly an arrow struck him in the throat, and throwing his arms wide, he fell to earth. Then the Saracens hurled100 themselves upon the Rood, tore it from its place, and with mockery and spittings bore it down the hill towards their camp, as ants may be seen carrying a little stick into their nest, while all who were left alive of the Christian army stared upwards101, as though they awaited some miracle from Heaven. But no angels appeared in the brazen102 sky, and knowing that God had deserted103 them, they groaned104 aloud in their shame and wretchedness.
“Come,” said Godwin to Wulf in a strange, quiet voice. “We have seen enough. It is time to die. Look! yonder below us are the Mameluks, our old regiment105, and amongst them Saladin, for I see his banner. Having had water, we and our horses are still fresh and strong. Now, let us make an end of which they will tell in Essex yonder. Charge for the flag of Saladin!”
Wulf nodded, and side by side they sped down the hill. Scimitars flashed at them, arrows struck upon their mail and the shields blazoned with the Death’s-head D’Arcy crest106. Through it all they went unscathed, and while the army of the Saracens stared, at the foot of the Horn of Hattin turned their horses’ heads straight for the royal standard of Saladin. On they struggled, felling or riding down a foe at every stride. On, still on, although Flame and Smoke bled from a score of wounds.
They were among the Mameluks, where their line was thin; by Heaven! they were through them, and riding straight at the well-known figure of the Sultan, mounted on his white horse with his young son and his emir, the prince Hassan, at his side.
“Saladin for you, Hassan for me,” shouted Wulf.
Then they met, and all the host of Islam cried out in dismay as they saw the Commander of the Faithful and his horse borne to the earth before the last despairing charge of these mad Christian knights. Another instant, and the Sultan was on his feet again, and a score of scimitars were striking at Godwin. His horse Flame sank down dying, but he sprang from the saddle, swinging the long sword. Now Saladin recognized the crest upon his buckler, and cried out:
“Yield you, Sir Godwin! You have done well—yield you!”
But Godwin, who would not yield, answered:
“When I am dead—not before.”
Thereupon Saladin spoke a word, and while certain of his Mameluks engaged Godwin in front, keeping out of reach of that red and terrible sword, others crept up behind, and springing on him, seized his arms and dragged him to the ground, where they bound him fast.
Meanwhile Wulf had fared otherwise, for it was his horse Smoke, already stabbed to the vitals, that fell as he plunged107 on prince Hassan. Yet he also arose but little hurt, and cried out:
“Thus, Hassan, old foe and friend, we meet at last in war. Come, I would pay the debt I owe you for that drugged wine, man to man and sword to sword.”
“Indeed, it is due, Sir Wulf,” answered the prince, laughing. “Guards, touch not this brave knight who has dared so much to reach me. Sultan, I ask a boon. Between Sir Wulf and me there is an ancient quarrel that can only be washed away in blood. Let it be decided108 here and now, and let this be your decree—that if I fall in fair fight, none shall set upon my conqueror109, and no vengeance110 shall be taken for my blood.”
“Good,” said Saladin. “Then Sir Wulf shall be my prisoner and no more, as his brother is already. I owe it to the men who saved my life when we were friends. Give the Frank to drink that the fight may be fair.”
So they gave Wulf a cup of which he drank, and when he had done it was handed to Godwin. For even the Mameluks knew and loved these brethren who had been their officers, and praised the fierce charge that they had dared to make alone.
Hassan sprang to the ground, saying:
“Your horse is dead, Sir Wulf, so we must fight afoot.”
“Generous as ever,” laughed Wulf. “Even the poisoned wine was a gift!”
“If so, for the last time, I fear me,” answered Hassan with a smile.
Then they faced each other, and oh! the scene was strange. Up on the slopes of Hattin the fight still raged. There amidst the smoke and fires of the burning grass little companies of soldiers stood back to back while the Saracens wheeled round them, thrusting and cutting at them till they fell. Here and there knights charged singly or in groups, and so came to death or capture. About the plain hundreds of foot soldiers were being slaughtered, while their officers were taken prisoners. Towards the camp of Saladin a company advanced with sounds of triumph, carrying aloft a black stump111 which was the holy Rood, while others drove or led mobs of prisoners, among them the king and his chosen knights.
The wilderness112 was red with blood, the air was rent with shouts of victory and cries of agony or despair. And there, in the midst of it all, ringed round with grave, courteous113 Saracens, stood the emir, clad above his mail in his white robe and jewelled turban, facing the great Christian knight, with harness hacked114 and reddened, the light of battle shining in his fierce eyes, and a smile upon his stained features.
For those who watched the battle was forgotten—or, rather, its interest was centred on this point.
“It will be a good fight,” said one of them to Godwin, whom they had suffered to rise, “for though your brother is the younger and the heavier man, he is hurt and weary, whereas the emir is fresh and unwounded. Ah! they are at it!”
Hassan had struck first and the blow went home. Falling upon the point of Wulf’s steel helm, the heavy, razoredged scimitar glanced from it and shore away the links from the flap which hung upon his shoulder, causing the Frank to stagger. Again he struck, this time upon the shield, and so heavily that Wulf came to his knees.
“Your brother is sped,” said the Saracen captain to Godwin, but Godwin only answered:
“Wait.”
As he spoke Wulf twisted his body out of reach of a third blow, and while Hassan staggered forward with the weight of the missed stroke, placed his hand upon the ground, and springing to his feet, ran backwards115 six or eight paces.
“He flies!” cried the Saracens; but again Godwin said, “Wait.” Nor was there long to wait.
For now, throwing aside his buckler and grasping the great sword in both his hands, with a shout of “A D’Arcy! A D’Arcy!” Wulf leapt at Hassan as a wounded lion leaps. The sword wheeled and fell, and lo! the shield of the Saracen was severed116 in two. Again it fell, and his turbaned helm was cloven. A third time, and the right arm and shoulder with the scimitar that grasped it seemed to spring from his body, and Hassan sank dying to the ground.
Wulf stood and looked at him, while a murmur of grief went up from those who watched, for they loved this emir. Hassan beckoned to the victor with his left hand, and throwing down his sword to show that he feared no treachery, Wulf came to him and knelt beside him.
“A good stroke,” Hassan said faintly, “that could shear117 the double links of Damascus steel as though it were silk. Well, as I told you long ago, I knew that the hour of our meeting in war would be an ill hour for me, and my debt is paid. Farewell, brave knight. Would I could hope that we should meet in Paradise! Take that star jewel, the badge of my House, from my turban and wear it in memory of me. Long, long and happy be your days.”
Then, while Wulf held him in his arms, Saladin came up and spoke to him, till he fell back and was dead.
Thus died Hassan, and thus ended the battle of Hattin, which broke the power of the Christians in the East.
点击收听单词发音
1 arid | |
adj.干旱的;(土地)贫瘠的 | |
参考例句: |
|
|
2 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
3 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
4 hordes | |
n.移动着的一大群( horde的名词复数 );部落 | |
参考例句: |
|
|
5 glimmered | |
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 toiled | |
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉 | |
参考例句: |
|
|
7 saviour | |
n.拯救者,救星 | |
参考例句: |
|
|
8 plow | |
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough | |
参考例句: |
|
|
9 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
10 rumour | |
n.谣言,谣传,传闻 | |
参考例句: |
|
|
11 warfare | |
n.战争(状态);斗争;冲突 | |
参考例句: |
|
|
12 countless | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
13 bide | |
v.忍耐;等候;住 | |
参考例句: |
|
|
14 utterly | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
15 warrior | |
n.勇士,武士,斗士 | |
参考例句: |
|
|
16 dweller | |
n.居住者,住客 | |
参考例句: |
|
|
17 woe | |
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
18 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
19 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
20 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
21 withdrawn | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
22 hyenas | |
n.鬣狗( hyena的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
23 noted | |
adj.著名的,知名的 | |
参考例句: |
|
|
24 corpse | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
25 wailing | |
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱 | |
参考例句: |
|
|
26 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
27 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
28 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
29 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
30 virgin | |
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
31 blessing | |
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿 | |
参考例句: |
|
|
32 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
33 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
34 foresight | |
n.先见之明,深谋远虑 | |
参考例句: |
|
|
35 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
36 barons | |
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨 | |
参考例句: |
|
|
37 armour | |
(=armor)n.盔甲;装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
38 mantle | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
39 blazoned | |
v.广布( blazon的过去式和过去分词 );宣布;夸示;装饰 | |
参考例句: |
|
|
40 reigned | |
vi.当政,统治(reign的过去式形式) | |
参考例句: |
|
|
41 peevishly | |
adv.暴躁地 | |
参考例句: |
|
|
42 eternity | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
43 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
44 relic | |
n.神圣的遗物,遗迹,纪念物 | |
参考例句: |
|
|
45 shrine | |
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣 | |
参考例句: |
|
|
46 invincible | |
adj.不可征服的,难以制服的 | |
参考例句: |
|
|
47 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
48 scroll | |
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡 | |
参考例句: |
|
|
49 affixed | |
adj.[医]附着的,附着的v.附加( affix的过去式和过去分词 );粘贴;加以;盖(印章) | |
参考例句: |
|
|
50 doom | |
n.厄运,劫数;v.注定,命定 | |
参考例句: |
|
|
51 rugged | |
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
52 bodyguard | |
n.护卫,保镖 | |
参考例句: |
|
|
53 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
54 sarcasm | |
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic) | |
参考例句: |
|
|
55 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
56 Christians | |
n.基督教徒( Christian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
57 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
58 tavern | |
n.小旅馆,客栈;小酒店 | |
参考例句: |
|
|
59 ruffling | |
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱 | |
参考例句: |
|
|
60 wrangling | |
v.争吵,争论,口角( wrangle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
61 traitorous | |
adj. 叛国的, 不忠的, 背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
62 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
63 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
64 heed | |
v.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
65 vassals | |
n.奴仆( vassal的名词复数 );(封建时代)诸侯;从属者;下属 | |
参考例句: |
|
|
66 imprisoned | |
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
67 citadel | |
n.城堡;堡垒;避难所 | |
参考例句: |
|
|
68 cavalry | |
n.骑兵;轻装甲部队 | |
参考例句: |
|
|
69 scoff | |
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽 | |
参考例句: |
|
|
70 sneered | |
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
71 smite | |
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿 | |
参考例句: |
|
|
72 tumult | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
73 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
74 groomed | |
v.照料或梳洗(马等)( groom的过去式和过去分词 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗 | |
参考例句: |
|
|
75 thongs | |
的东西 | |
参考例句: |
|
|
76 mule | |
n.骡子,杂种,执拗的人 | |
参考例句: |
|
|
77 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
78 slaying | |
杀戮。 | |
参考例句: |
|
|
79 harassed | |
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
80 stony | |
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的 | |
参考例句: |
|
|
81 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
82 repelled | |
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开 | |
参考例句: |
|
|
83 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
84 crave | |
vt.渴望得到,迫切需要,恳求,请求 | |
参考例句: |
|
|
85 boon | |
n.恩赐,恩物,恩惠 | |
参考例句: |
|
|
86 slashed | |
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减 | |
参考例句: |
|
|
87 slaughtered | |
v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
88 repulse | |
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝 | |
参考例句: |
|
|
89 clove | |
n.丁香味 | |
参考例句: |
|
|
90 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
91 rein | |
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治 | |
参考例句: |
|
|
92 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
93 jaws | |
n.口部;嘴 | |
参考例句: |
|
|
94 protruding | |
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸 | |
参考例句: |
|
|
95 onset | |
n.进攻,袭击,开始,突然开始 | |
参考例句: |
|
|
96 gaping | |
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大 | |
参考例句: |
|
|
97 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
98 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
99 entangling | |
v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
100 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
101 upwards | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
102 brazen | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的 | |
参考例句: |
|
|
103 deserted | |
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的 | |
参考例句: |
|
|
104 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
105 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
106 crest | |
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖 | |
参考例句: |
|
|
107 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
108 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
109 conqueror | |
n.征服者,胜利者 | |
参考例句: |
|
|
110 vengeance | |
n.报复,报仇,复仇 | |
参考例句: |
|
|
111 stump | |
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走 | |
参考例句: |
|
|
112 wilderness | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
113 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
114 hacked | |
生气 | |
参考例句: |
|
|
115 backwards | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
116 severed | |
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
117 shear | |
n.修剪,剪下的东西,羊的一岁;vt.剪掉,割,剥夺;vi.修剪,切割,剥夺,穿越 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |