小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Brethren三兄弟24章节 » Chapter XXIII. Saint Rosamund
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XXIII. Saint Rosamund
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 From the day when he saw Saladin Godwin began to grow strong again, and as his health came back, so he fell to thinking. Rosamund was lost to him and Masouda was dead, and at times he wished that he were dead also. What more had he to do with his life, which had been so full of sorrow, struggle and bloodshed? Go back to England to live there upon his lands, and wait until old age and death overtook him? The prospect1 would have pleased many, but it did not please Godwin, who felt that his days were not given to him for this purpose, and that while he lived he must also labour.
 
As he sat thinking thus, and was very unhappy, the aged2 bishop3 Egbert, who had nursed him so well, entered his tent, and, noting his face, asked:
 
“What ails4 you, my son?”
 
“Would you wish to hear?” said Godwin.
 
“Am I not your confessor, with a right to hear?” answered the gentle old man. “Show me your trouble.”
 
So Godwin began at the beginning and told it all—how as a lad he had secretly desired to enter the Church; how the old prior of the abbey at Stangate counselled him that he was too young to judge; how then the love of Rosamund had entered into his life with his manhood, and he had thought no more of religion. He told him also of the dream that he had dreamed when he lay wounded after the fight on Death Creek5; of the vows6 which he and Wulf had vowed7 at the time of their knighting, and of how by degrees he had learned that Rosamund’s love was not for him. Lastly, he told him of Masouda, but of her Egbert, who had shriven her, knew already.
 
The bishop listened in silence till he had finished. Then he looked up, saying:
 
“And now?”
 
“Now,” answered Godwin, “I know not. Yet it seems to me that I hear the sound of my own feet walking upon cloister9 stones, and of my own voice lifted up in prayer before the altar.”
 
“You are still young to talk thus, and though Rosamund be lost to you and Masouda dead, there are other women in the world,” said Egbert.
 
Godwin shook his head.
 
“Not for me, my father.”
 
“Then there are the knightly10 Orders, in which you might rise high.”
 
Again he shook his head.
 
“The Templars and the Hospitallers are crushed. Moreover, I watched them in Jerusalem and the field, and love them not. Should they change their ways, or should I be needed to fight against the Infidel, I can join them by dispensation in days to come. But counsel me—what shall I do now?”
 
“Oh! my son,” the old bishop said, his face lighting12 up, “if God calls you, come to God. I will show you the road.”
 
“Yes, I will come,” Godwin answered quietly. “I will come, and, unless the Cross should once more call me to follow it in war, I will strive to spend the time that is left to me in His service and that of men. For I think, my father, that to this end I was born.”
 
Three days later Godwin was ordained13 a priest, there in the camp of Saladin, by the hand of the bishop Egbert, while around his tent the servants of Mahomet, triumphant14 at the approaching downfall of the Cross, shouted that God is great and Mahomet His only prophet.
 
Saladin lifted his head and looked at Balian.
 
“Tell me,” he said, “what of the princess of Baalbec, whom you know as the lady Rosamund D’Arcy? I told you that I would speak no more with you of the safety of Jerusalem until she was delivered to me for judgment15. Yet I see her not.”
 
“Sultan,” answered Balian, “we found this lady in the convent of the Holy Cross, wearing the robe of a novice16 of that order. She had taken the sanctuary17 there by the altar which we deem so sacred and inviolable, and refused to come.”
 
Saladin laughed.
 
“Cannot all your men-at-arms drag one maiden18 from an altar stone?—unless, indeed, the great knight8 Wulf stood before it with sword aloft,” he added.
 
“So he stood,” answered Balian, “but it was not of him that we thought, though assuredly he would have slain19 some of us. To do this thing would have been an awful crime, which we were sure must bring down the vengeance20 of our God upon us and upon the city.”
 
“What of the vengeance of Salah-ed-din?”
 
“Sore as is our case, Sultan, we still fear God more than Saladin.”
 
“Ay, Sir Balian, but Salah-ed-din may be a sword in the hand of God.”
 
“Which sword, Sultan, would have fallen swiftly had we done this deed.”
 
“I think that it is about to fall,” said Saladin, and again was silent and stroked his beard.
 
“Listen, now,” he said at length. “Let the princess, my niece, come to me and ask it of my grace, and I think that I will grant you terms for which, in your plight21, you may be thankful.”
 
“Then we must dare the great sin and take her,” answered Balian sadly, “having first slain the knight Wulf, who will not let her go while he is alive.”
 
Nay22, Sir Balian, for that I should be sorry, nor will I suffer it, for though a Christian23 he is a man after my own heart. This time I said ‘Let her come to me,’ not ‘Let her be brought.’ Ay, come of her own free will, to answer to me for her sin against me, understanding that I promise her nothing, who in the old days promised her much, and kept my word. Then she was the princess of Baalbec, with all the rights belonging to that great rank, to whom I had sworn that no husband should be forced upon her, nor any change of faith. Now I take back these oaths, and if she comes, she comes as an escaped Cross-worshipping slave, to whom I offer only the choice of Islam or of a shameful25 death.”
 
“What high-born lady would take such terms?” asked Balian in dismay. “Rather, I think, would she choose to die by her own hand than by that of your hangman, since she can never abjure26 her faith.”
 
“And thereby27 doom28 eighty thousand of her fellow Christians29, who must accompany her to that death,” answered Saladin sternly. “Know, Sir Balian, I swear it before Allah and for the last time, that if my niece Rosamund does not come, of her own free will, unforced by any, Jerusalem shall be put to sack.”
 
“Then the fate of the holy city and all its inhabitants hangs upon the nobleness of a single woman?” stammered30 Balian.
 
“Ay, upon the nobleness of a single woman, as my vision told me it should be. If her spirit is high enough, Jerusalem may yet be saved. If it be baser than I thought, as well may chance, then assuredly with her it is doomed31. I have no more to say, but my envoys32 shall ride with you bearing a letter, which with their own hands they must present to my niece, the princess of Baalbec. Then she can return with them to me, or she can bide33 where she is, when I shall know that I saw but a lying vision of peace and mercy flowing from her hands, and will press on this war to its bloody34 end.”
 
Within an hour Balian rode to the city under safe conduct, taking with him the envoys of Saladin and the letter, which they were charged to deliver to Rosamund.
 
It was night, and in their lamp-lit chapel35 the Virgins36 of the Holy Cross upon bended knees chanted the slow and solemn Miserere. From their hearts they sang, to whom death and dishonour37 were so near, praying their Lord and the merciful Mother of God to have pity, and to spare them and the inhabitants of the hallowed town where He had dwelt and suffered, and to lead them safe through the shadow of a fate as awful as His own. They knew that the end was near, that the walls were tottering38 to their fall, that the defenders39 were exhausted40, and that soon the wild soldiers of Saladin would be surging through the narrow streets.
 
Then would come the sack and the slaughter41, either by the sword of the Saracens, or, perchance, if these found time and they were not forgotten, more mercifully at the hands of Christian men, who thus would save them from the worst.
 
Their dirge43 ended, the abbess rose and addressed them. Her bearing was still proud, but her voice quavered.
 
“My daughters in the Lord,” she said, “the doom is almost at our door, and we must brace44 our hearts to meet it. If the commanders of the city do what they have promised, they will send some here to behead us at the last, and so we shall pass happily to glory and be ever with the Lord. But perchance they will forget us, who are but a few among eighty thousand souls, of whom some fifty thousand must thus be killed. Or their arms may grow weary, or themselves they may fall before ever they reach this house—and what, my daughters, shall we do then?”
 
Now some of the nuns45 clung together and sobbed46 in their affright, and some were silent. Only Rosamund drew herself to her full height, and spoke47 proudly.
 
“My Mother,” she said, “I am a newcomer among you, but I have seen the slaughter of Hattin, and I know what befalls Christian women and children among the unbelievers. Therefore I ask your leave to say my say.”
 
“Speak,” said the abbess.
 
“This is my counsel,” went on Rosamund, “and it is short and plain. When we know that the Saracens are in the city, let us set fire to this convent and get us to our knees and so perish.”
 
“Well spoken; it is best,” muttered several. But the abbess answered with a sad smile:
 
“High counsel indeed, such as might be looked for from high blood. Yet it may not be taken, since self-slaughter is a deadly sin.”
 
“I see little difference between it,” said Rosamund, “and the stretching out of our necks to the swords of friends. Yet, although for others I cannot judge, for myself I do judge who am bound by no final vows. I tell you that rather than fall into the hands of the Paynims, I will dare that sin and leave them nothing but the vile48 mould which once held the spirit of a woman.”
 
And she laid her hand upon the dagger49 hilt that was hidden in her robe.
 
Then again the abbess spoke.
 
“To you, daughter, I cannot forbid the deed, but to those who have fully42 sworn to obey me I do forbid it, and to them I show another if a more piteous way of escape from the last shame of womanhood. Some of us are old and withered50, and have naught51 to fear but death, but others are still young and fair. To these I say, when the end is nigh, let them take steel and score face and bosom52 and seat themselves here in this chapel, red with their own blood and made loathsome53 to the sight of man. Then will the end come upon them quickly, and they will pass hence unstained to be the brides of Heaven.”
 
Now a great groan54 of horror went up from those miserable55 women, who already saw themselves seated in stained robes, and hideous56 to behold57, there in the carved chairs of their choir58, awaiting death by the swords of furious and savage59 men, as in a day to come their sisters of the Faith were to await it in the doomed convent of the Virgins of St. Clare at Acre.*
 
* Those who are curious to know the story of the end of those holy heroines, the Virgins of St. Clare, I think in the year 1291, may read it in my book, “A Winter Pilgrimage,” pp. 270 and 271—AUTHOR.
 
Yet one by one, except the aged among them, they came up to the abbess and swore that they would obey her in this as in everything, while the abbess said that herself she would lead them down that dreadful road of pain and mutilation. Yes, save Rosamund, who declared that she would die undisfigured as God had made her, and two other novices60, they swore it one by one, laying their hands upon the altar.
 
Then again they got them to their knees and sang the Miserere.
 
Presently, above their mournful chant, the sound of loud, insistent61 knockings echoed down the vaulted62 roofs. They sprang up screaming:
 
“The Saracens are here! Give us knives! Give us knives!”
 
Rosamund drew the dagger from its sheath.
 
“Wait awhile,” cried the abbess. “These may be friends, not foes63. Sister Ursula, go to the door and seek tidings.”
 
The sister, an aged woman, obeyed with tottering steps, and, reaching the massive portal, undid64 the guichet, or lattice, and asked with a quavering voice:
 
“Who are you that knock?” while the nuns within held their breath and strained their ears to catch the answer.
 
Presently it came, in a woman’s silvery tones, that sounded strangely still and small in the spaces of that tomb-like church.
 
“I am the Queen Sybilla, with her ladies.”
 
“And what would you with us, O Queen? The right of sanctuary?”
 
“Nay; I bring with me some envoys from Saladin, who would have speech with the lady named Rosamund D’Arcy, who is among you.”
 
Now at these words Rosamund fled to the altar, and stood there, still holding the naked dagger in her hand.
 
“Let her not fear,” went on the silvery voice, “for no harm shall come to her against her will. Admit us, holy Abbess, we beseech65 you in the name of Christ.”
 
Then the abbess said, “Let us receive the queen with such dignity as we may.” Motioning to the nuns to take their appointed seats. in the choir she placed herself in the great chair at the head of them, whilst behind her at the raised altar stood Rosamund, the bare knife in her hand.
 
The door was opened, and through it swept a strange procession. First came the beauteous queen wearing her insignia of royalty67, but with a black veil upon her head. Next followed ladies of her court—twelve of them—trembling with fright but splendidly apparelled, and after these three stern and turbaned Saracens clad in mail, their jewelled scimitars at their sides. Then appeared a procession of women, most of them draped in mourning, and leading scared children by the hand; the wives, sisters, and widows of nobles, knights68 and burgesses of Jerusalem. Last of all marched a hundred or more of captains and warriors69, among them Wulf, headed by Sir Balian and ended by the patriarch Heraclius in his gorgeous robes, with his attendant priests and acolytes70.
 
On swept the queen, up the length of the long church, and as she came the abbess and her nuns rose and bowed to her, while one offered her the chair of state that was set apart to be used by the bishop in his visitations. But she would have none of it.
 
“Nay,” said the queen, “mock me with no honourable71 seat who come here as a humble72 suppliant73, and will make my prayer upon my knees.”
 
So down she went upon the marble floor, with all her ladies and the following women, while the solemn Saracens looked at her wondering and the knights and nobles massed themselves behind.
 
“What can we give you, O Queen,” asked the abbess, “who have nothing left save our treasure, to which you are most welcome, our honour, and our lives?”
 
“Alas!” answered the royal lady. “Alas, that I must say it! I come to ask the life of one of you.”
 
“Of whom, O Queen?”
 
Sybilla lifted her head, and with her outstretched arm pointed66 to Rosamund, who stood above them all by the high altar.
 
For a moment Rosamund turned pale, then spoke in a steady voice:
 
“Say, what service can my poor life be to you, O Queen, and by whom is it sought?”
 
Thrice Sybilla strove to answer, and at last murmured:
 
“I cannot. Let the envoys give her the letter, if she is able to read their tongue.”
 
“I am able,” answered Rosamund, and a Saracen emir drew forth75 a roll and laid it against his forehead, then gave it to the abbess, who brought it to Rosamund. With her dagger blade she cut its silk, opened it, and read aloud, always in the same quiet voice, translating as she read:—
 
“In the name of Allah the One, the All-merciful, to my niece, aforetime the princess of Baalbec, Rosamund D’Arcy by name, now a fugitive76 hidden in a convent of the Franks in the city el-Kuds Esh-sherif, the holy city of Jerusalem:
 
“Niece,—All my promises to you I have performed, and more, since for your sake I spared the lives of your cousins, the twin knights. But you have repaid me with ingratitude77 and trickery, after the manner of those of your false and accursed faith, and have fled from me. I promised you also, again and yet again, that if you attempted this thing, death should be your portion. No longer, therefore, are you the princess of Baalbec, but only an escaped Christian slave, and as such doomed to die whenever my sword reaches you.
 
“Of my vision concerning you, which caused me to bring you to the East from England, you know well. Repeat it in your heart before you answer. That vision told me that by your nobleness and sacrifice you should save the lives of many. I demanded that you should be brought back to me, and the request was refused—why, it matters not. Now I understand the reason—that this was so ordained. I demand no more that force should be used to you. I demand that you shall come of your own free will, to suffer the bitter and shameful reward of your sin. Or, if you so desire, bide where you are of your own free will, and be dealt with as God shall decree. This hangs upon your judgment. If you come and ask it of me, I will consider the question of the sparing of Jerusalem and its inhabitants. If you refuse to come, I will certainly put every one of them to the sword, save such of the women and children as may be kept for slaves. Decide, then, Niece, and quickly, whether you will return with my envoys, or bide where they find you.—
 
“Yusuf Salah-ed-din.”
 
Rosamund finished reading, and the letter fluttered from her hand down to the marble floor.
 
Then the queen said:
 
“Lady, we ask this sacrifice of you in the name of these and all their fellows,” and she pointed to the women and the children behind her.
 
“And my life?” mused78 Rosamund aloud. “It is all I have. When I have paid it away I shall be beggared,” and her eyes wandered to where the tall shape of Wulf stood by a pillar of the church.
 
“Perchance Saladin will be merciful,” hazarded the queen.
 
“Why should he be merciful,” answered Rosamund, “who has always warned me that if I escaped from him and was recaptured, certainly I must die? Nay, he will offer me Islam, or death, which means—death by the rope—or in some worse fashion.”
 
“But if you stay here you must die,” pleaded the queen, “or at best fall into the hands of the soldiers. Oh! lady, your life is but one life, and with it you can buy those of eighty thousand souls.”
 
“Is that so sure?” asked Rosamund. “The Sultan has made no promise; he says only that, if I pray it of him, he will consider the question of the sparing of Jerusalem.”
 
“But—but,” went on the queen, “he says also that if you do not come he will surely put Jerusalem to the sword, and to Sir Balian he said that if you gave yourself up he thought he might grant terms which we should be glad to take. Therefore we dare to ask of you to give your life in payment for such a hope. Think, think what otherwise must be the lot of these”—and again she pointed to the women and children—“ay, and your own sisterhood and of all of us. Whereas, if you die, it will be with much honour, and your name shall be worshipped as a saint and martyr79 in every church in Christendom.
 
“Oh! refuse not our prayer, but show that you indeed are great enough to step forward to meet the death which comes to every one of us, and thereby earn the blessings80 of half the world and make sure your place in heaven, nigh to Him Who also died for men. Plead with her, my sisters—plead with her!”
 
Then the women and the children threw themselves down before her, and with tears and sobbing81 prayed her that she would give up her life for theirs. Rosamund looked at them and smiled, then said in a clear voice:
 
“What say you, my cousin and betrothed82, Sir Wulf D’Arcy? Come hither, and, as is fitting in this strait, give me your counsel.”
 
So the grey-eyed, war-worn Wulf strode up the aisle83, and, standing24 by the altar rails, saluted84 her.
 
“You have heard,” said Rosamund. “Your counsel. Would you have me die?”
 
“Alas!” he answered in a hoarse85 voice. “It is hard to speak. Yet, they are many—you are but one.”
 
Now there was a murmur74 of applause. For it was known that this knight loved his lady dearly, and that but the other day he had stood there to defend her to the death against those who would give her up to Saladin.
 
Now Rosamund laughed out, and the sweet sound of her laughter was strange in that solemn place and hour.
 
“Ah, Wulf!” she said. “Wulf, who must ever speak the truth, even when it costs him dear. Well, I would not have it otherwise. Queen, and all you foolish people, I did but try your tempers. Could you, then, think me so base that I would spare to spend this poor life of mine, and to forego such few joys as God might have in store for me on earth, when those of tens of thousands may hang upon the issue? Nay, nay; it is far otherwise.”
 
Then Rosamund sheathed86 the dagger that all this while she had held in her hand, and, lifting the letter from the floor, touched her brow with it in signal of obedience87, saying in Arabic to the envoys:
 
“I am the slave of Salah-ed-din, Commander of the Faithful. I am the small dust beneath his feet. Take notice, Emirs, that in presence of all here gathered, of my own free will I, Rosamund D’Arcy, aforetime princess and sovereign lady of Baalbec, determine to accompany you to the Sultan’s camp, there to make prayer for the sparing of the lives of the citizens of Jerusalem, and afterwards to suffer the punishment of death in payment of my flight, according to my royal uncle’s high decree. One request I make only, if he be pleased to grant it—that my body be brought back to Jerusalem for burial before this altar, where of my own act I lay down my life. Emirs, I am ready.”
 
Now the envoys bowed before her in grave admiration88, and the air grew thick with blessings. As Rosamund stepped down from the altar the queen threw her arms about her neck and kissed her, while lords and knights, women and children, pressed their lips upon her hands, upon the hem11 of her white robe, and even on her feet, calling her “Saint” and “Deliverer.”
 
“Alas!” she answered, waving them back. “As yet I am neither of these things, though the latter of them I hope to be. Come; let us be going.”
 
“Ay,” echoed Wulf, stepping to her side, “let us be going.”
 
Rosamund started at the words, and all there stared. “Listen, Queen, Emirs, and People,” he went on. “I am this lady’s kinsman89 and her betrothed knight, sworn to serve her to the end. If she be guilty of a crime against the Sultan, I am more guilty, and on me also shall fall his vengeance. Let us be going.”
 
“Wulf, Wulf,” she said, “it shall not be. One life is asked—not both.”
 
“Yet, lady, both shall be given that the measure of atonement may run over, and Saladin moved to mercy. Nay, forbid me not. I have lived for you, and for you I die. Yes, if they hold me by force, still I die, if need be, on my own sword. When I counselled you just now, I counselled myself also. Surely you never dreamed that I would suffer you to go alone, when by sharing it I could make your doom easier.”
 
“Oh, Wulf!” she cried. “You will but make it harder.”
 
“No, no; faced hand in hand, death loses half its terrors. Moreover, Saladin is my friend, and I also would plead with him for the people of Jerusalem.”
 
Then he whispered in her ear, “Sweet Rosamund, deny me not, lest you should drive me to madness and self-murder, who will have no more of earth without you.”
 
Now, her eyes full of tears and shining with love, Rosamund murmured back:
 
“You are too strong for me. Let it befall as God wills.”
 
Nor did the others attempt to stay him any more.
 
Going to the abbess, Rosamund would have knelt before her, but it was the abbess who knelt and called her blessed, and kissed her. The sisters also kissed her one by one in farewell. Then a priest was brought—not the patriarch, of whom she would have none, but another, a holy man.
 
To him apart at the altar, first Rosamund and then Wulf made confession90 of their sins, receiving absolution and the sacrament in that form in which it was given to the dying; while, save the emirs, all in the church knelt and prayed as for souls that pass.
 
The solemn ritual was ended. They rose, and, followed by two of the envoys—for already the third had departed under escort to the court of Saladin to give him warning—the queen, her ladies and all the company, walked from the church and through the convent halls out into the narrow Street of Woe91. Here Wulf, as her kinsman, took Rosamund by the hand, leading her as a man leads his sister to her bridal. Without it was bright moonlight, moonlight clear as day, and by now tidings of this strange story had spread through all Jerusalem, so that its narrow streets were crowded with spectators, who stood also upon every roof and at every window.
 
“The lady Rosamund!” they shouted. “The blessed Rosamund, who goes to a martyr’s death to save us. The pure Saint Rosamund and her brave knight Wulf!” And they tore flowers and green leaves from the gardens and threw them in their path.
 
Down the long, winding92 streets, with bent93 heads and humble mien94, companioned ever by the multitude, through which soldiers cleared the way, they walked thus, while women held up their children to touch the robe of Rosamund or to look upon her face. At length the gate was reached, and while it was unbarred they halted. Then came forward Sir Balian of Ibelin, bareheaded, and said:
 
“Lady, on behalf of the people of Jerusalem and of the whole of Christendom, I give you honour and thanks, and to you also, Sir Wulf D’Arcy, the bravest and most faithful of all knights.”
 
A company of priests also, headed by a bishop, advanced chanting and swinging censers, and blessed them solemnly in the name of the Church and of Christ its Master.
 
“Give us not praise and thanks, but prayers,” answered Rosamund; “prayers that we may succeed in our mission, to which we gladly offer up our lives, and afterwards, when we are dead, prayers for the welfare of our sinful souls. But should we fail, as it may chance, then remember of us only that we did our best. Oh! good people, great sorrows have come upon this land, and the Cross of Christ is veiled with shame. Yet it shall shine forth once more, and to it through the ages shall all men bow the knee. Oh! may you live! May no more death come among you! It is our last petition, and with it, this—that when at length you die we may meet again in heaven! Now fare you well.”
 
Then they passed through the gate, and as the envoys declared that none might accompany them further, walked forward followed by the sound of the weeping of the multitude towards the camp of Saladin, two strange and lonesome figures in the moonlight.
 
At last these lamentations could be heard no more, and there, on the outskirts95 of the Moslem96 lines, an escort met them, and bearers with a litter.
 
But into this Rosamund would not enter, so they walked onwards up the hill, till they came to the great square in the centre of the camp upon the Mount of Olives, beyond the grey trees of the Garden of Gethsemane. There, awaiting them at the head of the square, sat Saladin in state, while all about, rank upon rank, in thousands and tens of thousands, was gathered his vast army, who watched them pass in silence.
 
Thus they came into the presence of the Sultan and knelt before him, Rosamund in her novice’s white robe, and Wulf in his battered97 mail.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
2 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
3 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
4 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
5 creek 3orzL     
n.小溪,小河,小湾
参考例句:
  • He sprang through the creek.他跳过小河。
  • People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
6 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
7 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
8 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
9 cloister QqJz8     
n.修道院;v.隐退,使与世隔绝
参考例句:
  • They went out into the stil,shadowy cloister garden.他们出了房间,走到那个寂静阴沉的修道院的园子里去。
  • The ancient cloister was a structure of red brick picked out with white stone.古老的修道院是一座白石衬托着的红砖建筑物。
10 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
11 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
12 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
13 ordained 629f6c8a1f6bf34be2caf3a3959a61f1     
v.任命(某人)为牧师( ordain的过去式和过去分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
  • He was ordained in 1984. 他在一九八四年被任命为牧师。 来自《简明英汉词典》
  • He was ordained priest. 他被任命为牧师。 来自辞典例句
14 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
15 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
16 novice 1H4x1     
adj.新手的,生手的
参考例句:
  • As a novice writer,this is something I'm interested in.作为初涉写作的人,我对此很感兴趣。
  • She realized that she was a novice.她知道自己初出茅庐。
17 sanctuary iCrzE     
n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
参考例句:
  • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital.医院后面有一个政治难民的避难所。
  • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes.大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
18 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
19 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
20 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
21 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
22 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
23 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
26 abjure Novyh     
v.发誓放弃
参考例句:
  • The conqueror tried to make the natives abjure their religion.征服者试著让当地人宣誓放弃他们的宗教。
  • Some of the Roman Emperors tried to make Christians abjure their religion.有些罗马皇帝试著使基督教徒宣誓放弃他们的宗教。
27 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
28 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
29 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
30 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
31 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
32 envoys fe850873669d975a9344f0cba10070d2     
使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
参考例句:
  • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
33 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
34 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
35 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
36 virgins 2d584d81af9df5624db4e51d856706e5     
处女,童男( virgin的名词复数 ); 童贞玛利亚(耶稣之母)
参考例句:
  • They were both virgins when they met and married. 他们从相识到结婚前都未曾经历男女之事。
  • Men want virgins as concubines. 人家买姨太太的要整货。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
37 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
38 tottering 20cd29f0c6d8ba08c840e6520eeb3fac     
adj.蹒跚的,动摇的v.走得或动得不稳( totter的现在分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • the tottering walls of the castle 古城堡摇摇欲坠的墙壁
  • With power and to spare we must pursue the tottering foe. 宜将剩勇追穷寇。 来自《现代汉英综合大词典》
39 defenders fe417584d64537baa7cd5e48222ccdf8     
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者
参考例句:
  • The defenders were outnumbered and had to give in. 抵抗者寡不敌众,只能投降。 来自《简明英汉词典》
  • After hard fighting,the defenders were still masters of the city. 守军经过奋战仍然控制着城市。 来自《简明英汉词典》
40 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
41 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
42 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
43 dirge Zudxf     
n.哀乐,挽歌,庄重悲哀的乐曲
参考例句:
  • She threw down her basket and intoned a peasant dirge.她撂下菜篮,唱起庄稼人的哀歌。
  • The stranger,after listening for a moment,joined in the mournful dirge.听了一会儿后这个陌生人也跟著唱起了悲哀的挽歌。
44 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
45 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
46 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
47 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
48 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
49 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
50 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
51 naught wGLxx     
n.无,零 [=nought]
参考例句:
  • He sets at naught every convention of society.他轻视所有的社会习俗。
  • I hope that all your efforts won't go for naught.我希望你的努力不会毫无结果。
52 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
53 loathsome Vx5yX     
adj.讨厌的,令人厌恶的
参考例句:
  • The witch hid her loathsome face with her hands.巫婆用手掩住她那张令人恶心的脸。
  • Some people think that snakes are loathsome creatures.有些人觉得蛇是令人憎恶的动物。
54 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
55 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
56 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
57 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
58 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
59 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
60 novices 760ca772bcfbe170dc208a6174b7f7a2     
n.新手( novice的名词复数 );初学修士(或修女);(修会等的)初学生;尚未赢过大赛的赛马
参考例句:
  • The Russians are such novices in Africa. 在非洲的俄国人简直都是些毫无经验的生手。 来自辞典例句
  • Where the primary track all novices, screams everywhere, ha ha good terror. 那里的初级道上全是生手,到处都是尖叫声,哈哈好恐怖的。 来自互联网
61 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
62 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
63 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
64 Undid 596b2322b213e046510e91f0af6a64ad     
v. 解开, 复原
参考例句:
  • The officer undid the flap of his holster and drew his gun. 军官打开枪套盖拔出了手枪。
  • He did wrong, and in the end his wrongs undid him. 行恶者终以其恶毁其身。
65 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
66 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
67 royalty iX6xN     
n.皇家,皇族
参考例句:
  • She claims to be descended from royalty.她声称她是皇室后裔。
  • I waited on tables,and even catered to royalty at the Royal Albert Hall.我做过服务生, 甚至在皇家阿伯特大厅侍奉过皇室的人。
68 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
69 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
70 acolytes 2d95a6b207a08c631dcce3cfc11c730b     
n.助手( acolyte的名词复数 );随从;新手;(天主教)侍祭
参考例句:
  • To his acolytes, he is known simply as 'the Boss'. 他被手下人简称为“老板”。 来自辞典例句
  • Many of the acolytes have been in hiding amongst the populace. 许多寺僧都隐藏在平民当中。 来自互联网
71 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
72 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
73 suppliant nrdwr     
adj.哀恳的;n.恳求者,哀求者
参考例句:
  • He asked for help in a suppliant attitude.他以恳求的态度要我帮忙。
  • He knelt as a suppliant at the altar.他跪在祭坛前祈祷。
74 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
75 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
76 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
77 ingratitude O4TyG     
n.忘恩负义
参考例句:
  • Tim's parents were rather hurt by his ingratitude.蒂姆的父母对他的忘恩负义很痛心。
  • His friends were shocked by his ingratitude to his parents.他对父母不孝,令他的朋友们大为吃惊。
78 mused 0affe9d5c3a243690cca6d4248d41a85     
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
参考例句:
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
79 martyr o7jzm     
n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
参考例句:
  • The martyr laid down his life for the cause of national independence.这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
  • The newspaper carried the martyr's photo framed in black.报上登载了框有黑边的烈士遗像。
80 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
81 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
82 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
83 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
84 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
85 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
86 sheathed 9b718500db40d86c7b56e582edfeeda3     
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖
参考例句:
  • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
  • The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
87 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
88 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
89 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
90 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
91 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
92 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
93 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
94 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
95 outskirts gmDz7W     
n.郊外,郊区
参考例句:
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
96 Moslem sEsxT     
n.回教徒,穆罕默德信徒;adj.回教徒的,回教的
参考例句:
  • Moslem women used to veil their faces before going into public.信回教的妇女出门之前往往用面纱把脸遮起来。
  • If possible every Moslem must make the pilgrimage to Mecca once in his life.如有可能,每个回教徒一生中必须去麦加朝觐一次。
97 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533