小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Brethren三兄弟24章节 » Chapter XXIV. The Dregs of the Cup
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XXIV. The Dregs of the Cup
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Saladin looked at them, but gave them no greeting. Then he spoke2:
 
“Woman, you have had my message. You know that your rank is taken from you, and that with it my promises are at an end; you know also that you come hither to suffer the death of faithless women. Is it so?”
 
“I know all these things, great Salah-ed-din,” answered Rosamund.
 
“Tell me, then, do you come of your own free will, unforced by any, and why does the knight4 Sir Wulf, whose life I spared and do not seek, kneel at your side?”
 
“I come of my own free will, Salah-ed-din, as your emirs can tell you; ask them. For the rest, my kinsman6 must answer for himself.”
 
“Sultan,” said Wulf, “I counselled the lady Rosamund that she should come—not that she needed such counsel—and, having given it, I accompanied her by right of blood and of Justice, since her offence against you is mine also. Her fate is my fate.”
 
“I have no quarrel against you whom I forgave, therefore you must take your own way to follow the path she goes.”
 
“Doubtless,” answered Wulf, “being a Christian7 among many sons of the Prophet, it will not be hard to find a friendly scimitar to help me on that road. I ask of your goodness that her fate may be my fate.”
 
“What!” said Saladin. “You are ready to die with her, although you are young and strong, and there are so many other women in the world?”
 
Wulf smiled and nodded his head.
 
“Good. Who am I that I should stand between a fool and his folly8? I grant the boon9. Your fate shall be her fate; Wulf D’Arcy, you shall drink of the cup of my slave Rosamund to its last bitterest dregs.”
 
“I desire no less,” said Wulf coolly.
 
Now Saladin looked at Rosamund and asked,
 
“Woman, why have you come here to brave my vengeance10? Speak on if you have aught to ask.”
 
Then Rosamund rose from her knees, and, standing11 before him, said:
 
“I am come, O my mighty12 lord, to plead for the people of Jerusalem, because it was told me that you would listen to no other voice than that of this your slave. See, many moons ago, you had a vision concerning me. Thrice you dreamed in the night that I, the niece whom you had never seen, by some act of mine should be the means of saving much life and a way of peace. Therefore you tore me from my home and brought my father to a bloody13 death, as you are about to bring his daughter; and after much suffering and danger I fell into your power, and was treated with great honour. Still I, who am a Christian, and who grew sick with the sight of the daily slaughter14 and outrage15 of my kin5, strove to escape from you, although you had warned me that the price of this crime was death; and in the end, through the wit and sacrifice of another woman, I did escape.
 
“Now I return to pay that price, and behold16! your vision is fulfilled—or, at the least, you can fulfil it if God should touch your heart with grace, seeing that of my own will I am come to pray you, Salah-ed-din, to spare the city, and for its blood to accept mine as a token and an offering.
 
“Oh, my lord! as you are great, be merciful. What will it avail you in the day of your own judgment17 that you have added another eighty thousand to the tally18 of your slain19, and with them many more thousands of your own folk, since the warriors20 of Jerusalem will not die unavenged? Give them their lives and let them go free, and win thereby22 the gratitude23 of mankind and the forgiveness of God above.”
 
So Rosamund spoke, and stretching out her arms towards him, was silent.
 
“These things I offered to them, and they were refused,” answered Saladin. “Why should I grant them now that they are conquered?”
 
“My lord, Strong-to-Aid,” said Rosamund, “do you, who are so brave, blame yonder knights24 and soldiers because they fought on against desperate odds25? Would you not have called them cowards if they had yielded up the city where their Saviour26 died and struck no blow to save it? Oh! I am outworn! I can say no more; but once again, most humbly27 and on my knees, I beseech28 you speak the word of mercy, and let not your triumph be dyed red with the blood of women and of little children.”
 
Then casting herself upon her face, Rosamund clasped the hem1 of his royal robe with her hands, and pressed it to her forehead.
 
So for a while she lay there in the shimmering29 moonlight, while utter silence fell upon all that vast multitude of armed men as they waited for the decree of fate to be uttered by the conqueror30’s lips. But Saladin sat still as a statue, gazing at the domes31 and towers of Jerusalem outlined against the deep blue sky.
 
“Rise,” he said at length, “and know, niece, that you have played your part in a fashion worthy32 of my race, and that I, Salah-ed-din, am proud of you. Know also that I will weigh your prayer as I have weighed that of none other who breathes upon the earth. Now I must take counsel with my own heart, and to-morrow it shall be granted—or refused. To you, who are doomed34 to die, and to the knight who chooses to die with you, according to the ancient law and custom, I offer the choice of Islam, and with it life and honour.”
 
“We refuse,” answered Rosamund and Wulf with one voice. The Sultan bowed his head as though he expected no other answer, and glanced round, as all thought to order the executioners to do their office. But he said only to a captain of his Mameluks:
 
“Take them; keep them under guard and separate them, till my word of death comes to you. Your life shall answer for their safety. Give them food and drink, and let no harm touch them until I bid you.”
 
The Mameluk bowed and advanced with his company of soldiers. As they prepared to go with them, Rosamund asked:
 
“Tell me of your grace, what of Masouda, my friend?”
 
“She died for you; seek her beyond the grave,” answered Saladin, whereat Rosamund hid her face with her hands and sighed.
 
“And what of Godwin, my brother?” cried Wulf; but no answer was given him.
 
Now Rosamund turned; stretching out her arms towards Wulf, she fell upon his breast. There, then, in the presence of that countless36 army, they kissed their kiss of betrothal37 and farewell. They spoke no word, only ere she went Rosamund lifted her hand and pointed38 upwards39 to the sky.
 
Then a murmur40 rose from the multitude, and the sound of it seemed to shape itself into one word: “Mercy!”
 
Still Saladin made no sign, and they were led away to their prisons.
 
Among the thousands who watched this strange and most thrilling scene were two men wrapped in long cloaks, Godwin and the bishop41 Egbert. Thrice did Godwin strive to approach the throne. But it seemed that the soldiers about him had their commands, for they would not suffer him to stir or speak; and when, as Rosamund passed, he strove to break a way to her, they seized and held him. Yet as she went by he cried:
 
“The blessing42 of Heaven be upon you, pure saint of God—on you and your true knight.”
 
Catching43 the tones of that voice above the tumult44, Rosamund stopped and looked around her, but saw no one, for the guard hemmed45 her in. So she went on, wondering if perchance it was Godwin’s voice which she had heard, or whether an angel, or only some Frankish prisoner had spoken.
 
Godwin stood wringing46 his hands while the bishop strove to comfort him, saying that he should not grieve, since such deaths as those of Rosamund and Wulf were most glorious, and more to be desired than a hundred lives.
 
“Ay, ay,” answered Godwin, “would that I could go with them!”
 
“Their work is done, but not yours,” said the bishop gently. “Come to our tent and let us to our knees. God is more powerful than the Sultan, and mayhap He will yet find a way to save them. If they are still alive tomorrow at the dawn we will seek audience of Saladin to plead with him.”
 
So they entered the tent and prayed there, as the inhabitants of Jerusalem prayed behind their shattered walls, that the heart of Saladin might be moved to spare them all. While they knelt thus the curtain of the tent was drawn47 aside, and an emir stood before them.
 
“Rise,” he said, “both of you, and follow me. The Sultan commands your presence.”
 
Egbert and Godwin went, wondering, and were led through the pavilion to the royal sleeping place, which guards closed behind them. On a silken couch reclined Saladin, the light from the lamp falling on his bronzed and thoughtful face.
 
“I have sent for you two Franks,” he said, “that you may bear a message from me to Sir Balian of Ibelin and the inhabitants of Jerusalem. This is the message:—Let the holy city surrender to-morrow and all its population acknowledge themselves my prisoners. Then for forty days I will hold them to ransom48, during which time none shall be harmed. Every man who pays ten pieces of gold shall go free, and two women or ten children shall be counted as one man at a like price. Of the poor, seven thousand shall be set free also, on payment of thirty thousand bezants. Such who remain or have no money for their ransom—and there is still much gold in Jerusalem—shall become my slaves. These are my terms, which I grant at the dying prayer of my niece, the lady Rosamund, and to her prayer alone. Deliver them to Sir Balian, and bid him wait on me at the dawn with his chief notables, and answer whether he is willing to accept them on behalf of the people. If not, the assault goes on until the city is a heap of ruins covering the bones of its children.”
 
“We bless you for this mercy,” said the bishop Egbert, “and we hasten to obey. But tell us, Sultan, what shall we do? Return to the camp with Sir Balian?”
 
“If he accepts my terms, nay49, for in Jerusalem you will be safe, and I give you your freedom without ransom.”
 
“Sire,” said Godwin, “ere I go, grant me leave to bid farewell to my brother and my cousin Rosamund.”
 
“That for the third time you may plot their escape from my vengeance?” said Saladin. “Nay, bide50 in Jerusalem and await my word; you shall meet them at the last, no more.”
 
“Sire,” pleaded Godwin, “of your mercy spare them, for they have played a noble part. It is hard that they should die who love each other and are so young and fair and brave.”
 
“Ay,” answered Saladin, “a noble part; never have I seen one more noble. Well, it fits them the better for heaven, if Cross-worshippers enter there. Have done; their doom33 is written and my purpose cannot be turned, nor shall you see them till the last, as I have said. But if it pleases you to write them a letter of farewell and to send it back by the embassy, it shall be delivered to them. Now go, for greater matters are afoot than this punishment of a pair of lovers. A guard awaits you.”
 
So they went, and within an hour stood before Sir Balian and gave him the message of Saladin, whereat he rose and blessed the name of Rosamund. While he called his counsellors from their sleep and bade his servants saddle horses, Godwin found pen and parchment, and wrote hurriedly:
 
“To Wulf, my brother, and Rosamund, my cousin and his betrothed,—I live, though well-nigh I died by dead Masouda—Jesus rest her gallant51 and most beloved soul! Saladin will not suffer me to see you, though he has promised that I shall be with you at the last, so watch for me then. I still dare to hope that it may please God to change the Sultan’s heart and spare you. If so, this is my prayer and desire—that you two should wed35 as soon as may be, and get home to England, where, if I live, I hope to visit you in years to come. Till then seek me not, who would be lonely a while. But if it should be fated otherwise, then when my sins are purged52 I will seek you among the saints, you who by your noble deed have earned the sure grace of God.
 
“The embassy rides. I have no time for more, though there is much to say. Farewell.—Godwin.”
 
The terms of Saladin had been accepted. With rejoicing because their lives were spared, but with woe53 and lamentation54 because the holy city had fallen again into the hands of the Moslem55, the people of Jerusalem made ready to leave the streets and seek new homes elsewhere. The great golden cross was torn from the mosque56 el-Aksa, and on every tower and wall floated the yellow banners of Saladin. All who had money paid their ransoms57, and those who had none begged and borrowed it as they could, and if they could not, gave themselves over to despair and slavery. Only the patriarch Heraclius, forgetting the misery59 of these wretched ones, carried off his own great wealth and the gold plate of the churches.
 
Then Saladin showed his mercy, for he freed all the aged60 without charge, and from his own treasure paid the ransom of hundreds of ladies whose husbands and fathers had fallen in battle, or lay in prison in other cities.
 
So for forty days, headed by Queen Sybilla and her ladies, that sad procession of the vanquished61 marched through the gates, and there were many of them who, as they passed the conqueror seated in state, halted to make a prayer to him for those who were left behind. A few also who remembered Rosamund, and that it was because of her sacrifice that they continued to look upon the sun, implored62 him that if they were not already dead, he would spare her and her brave knight.
 
At length it was over, and Saladin took possession of the city. Having purged the Great Mosque, washing it with rose-water, he worshipped in it after his own fashion, and distributed the remnant of the people who could pay no ransom as slaves among his emirs and followers63. Thus did the Crescent triumph aver58 the Cross in Jerusalem, not in a sea of blood, as ninety years before the Cross had triumphed over the Crescent within its walls, but with what in those days passed for gentleness, peace, and mercy.
 
For it was left to the Saracens to teach something of their own doctrines64 to the followers of Christ.
 
During all those forty days Rosamund and Wulf lay in their separate prisons, awaiting their doom of death. The letter of Godwin was brought to Wulf, who read it and rejoiced to learn that his brother lived. Then it was taken from him to Rosamund, who, although she rejoiced also, wept over it, and wondered a little what it might mean. Of one thing she was sure from its wording—that they had no hope of life.
 
They knew that Jerusalem had fallen, for they heard the shouts of triumph of the Moslems, and from far away, through their prison bars could see the endless multitude of fugitives65 passing the ancient gates laden66 with baggage, and leading their children by the hand, to seek refuge in the cities of the coast. At this sight, although it was so sad, Rosamund was happy, knowing also that now she would not suffer in vain.
 
At length the camp broke up, Saladin and many of the soldiers entering Jerusalem; but still the pair were left languishing67 in their dismal68 cells, which were fashioned from old tombs. One evening, while Rosamund was kneeling; at prayer before she sought her bed, the door of the place was opened, and there appeared a glittering captain and a guard of soldiers, who saluted69 her and bade her follow him.
 
“Is it the end?” she asked.
 
“Lady,” he answered, “it is the end.” So she bowed her head meekly70 and followed. Without a litter was ready, in which they placed her and bore her through the bright moonlight into the city of Jerusalem and along the Way of Sorrow, till they halted at a great door, which she knew again, for by it stood the ancient arch.
 
“They have brought me back to the Convent of the Holy Cross to kill me where I asked that I might be buried,” she murmured to herself as she descended71 from the litter.
 
Then the doors were thrown open, and she entered the great courtyard of the convent, and saw that it was decorated as though for a festival, for about it and in the cloisters72 round hung many lamps. More; these cloisters and the space in front of them were crowded with Saracen lords, wearing their robes of state, while yonder sat Saladin and his court.
 
“They would make a brave show of my death,” thought Rosamund again. Then a little cry broke from her lips, for there, in front of the throne of Saladin, the moonlight and the lamp-blaze shining on his armour73, stood a tall Christian knight. At that cry he turned his head, and she grew sure that it was Wulf, wasted somewhat and grown pale, but still Wulf.
 
“So we are to die together,” she whispered to herself, then walked forward with a proud step amidst the deep silence, and, having bowed to Saladin, took the hand of Wulf and held it.
 
The Sultan looked at them and said:
 
“However long it may be delayed, the day of fate must break at last. Say, Franks, are you prepared to drink the dregs of that cup I promised you?”
 
“We are prepared,” they answered with one voice.
 
“Do you grieve now that you laid down your lives to save those of all Jerusalem?” he asked again.
 
“Nay,” Rosamund answered, glancing at Wulf’s face; “we rejoice exceedingly that God has been so good to us.”
 
“I too rejoice,” said Saladin; “and I too thank Allah Who in bygone days sent me that vision which has given me back the holy city of Jerusalem without bloodshed. Now all is accomplished74 as it was fated. Lead them away.”
 
For a moment they clung together, then emirs took Wulf to the right and Rosamund to the left, and she went with a pale face and high head to meet her executioner, wondering if she would see Godwin ere she died. They led her to a chamber75 where women waited but no swordsman that she could see, and shut the door upon her.
 
“Perchance I am to be strangled by these women,” thought Rosamund, as they came towards her, “so that the blood royal may not be shed.”
 
Yet it was not so, for with gentle hands, but in silence, they unrobed her, and washed her with scented76 waters and braided her hair, twisting it up with pearls and gems77. Then they clad her in fine linen78, and put over it gorgeous, broidered garments, and a royal mantle79 of purple, and her own jewels which she had worn in bygone days, and with them others still more splendid, and threw about her head a gauzy veil worked with golden stars. It was just such a veil as Wulf’s gift which she had worn on the night when Hassan dragged her from her home at Steeple. She noted80 it and smiled at the sad omen3, then said:
 
“Ladies, why should I mock my doom with these bright garments?”
 
“It is the Sultan’s will,” they answered; “nor shall you rest to-night less happily because of them.”
 
Now all was ready, and the door opened and she stepped through it, a radiant thing, glittering in the lamplight. Then trumpets81 blew and a herald82 cried: “Way! Way there! Way for the high sovereign lady and princess of Baalbec!”
 
Thus followed by the train of honourable83 women who attended her, Rosamund glided84 forward to the courtyard, and once more bent85 the knee to Saladin, then stood still, lost in wonder.
 
Again the trumpets blew, and on the right a herald cried, “Way! Way there! Way for the brave and noble Frankish knight, Sir Wulf D’Arcy!”
 
Lo! attended by emirs and notables, Wulf came forth86, clad in splendid armour inlaid with gold, wearing on his shoulder a mantel set with gems and on his breast the gleaming Star of the Luck of Hassan. To Rosamund he strode and stood by her, his hands resting on the hilt of his long sword.
 
“Princess,” said Saladin, “I give you back your rank and titles, because you have shown a noble heart; and you, Sir Wulf, I honour also as best I may, but to my decree I hold. Let them go together to the drinking of the cup of their destiny as to a bridal bed.”
 
Again the trumpets blew and the heralds87 called, and they led them to the doors of the chapel88, which at their knocking were thrown wide. From within came the sound of women’s voices singing, but it was no sad song they sang.
 
“The sisters of the Order are still there,” said Rosamund to Wulf, “and would cheer us on our road to heaven.”
 
“Perchance,” he answered. “I know not. I am amazed.”
 
At the door the company of Moslems left them, but they crowded round the entrance as though to watch what passed. Now down the long aisle89 walked a single whiterobed figure. It was the abbess.
 
“What shall we do, Mother?” said Rosamund to her.
 
“Follow me, both of you,” she said, and they followed her through the nave21 to the altar rails, and at a sign from her knelt down.
 
Now they saw that on either side of the altar stood a Christian priest. The priest to the right—it was the bishop Egbert—came forward and began to read over them the marriage service of their faith.
 
“They’d wed us ere we die,” whispered Rosamund to Wulf.
 
“So be it,” he answered; “I am glad.”
 
“And I also, beloved,” she whispered back.
 
The service went on—as in a dream, the service went on, while the white-robed sisters sat in their carven chairs and watched. The rings that were handed to them had been interchanged; Wulf had taken Rosamund to wife, Rosamund had taken Wulf to husband, till death did them part.
 
Then the old bishop withdrew to the altar, and another hooded91 monk92 came forward and uttered over them the benediction93 in a deep and sonorous94 voice, which stirred their hearts most strangely, as though some echo reached them from beyond the grave. He held his hands above them in blessing and looked upwards, so that his hood90 fell back, and the light of the altar lamp fell upon his face.
 
It was the face of Godwin, and on his head was the tonsure95 of a monk.
 
Once more they stood before Saladin, and now their train was swelled96 by the abbess and sisters of the Holy Cross.
 
“Sir Wulf D’Arcy,” said the Sultan, “and you, Rosamund, my niece, princess of Baalbec, the dregs of your cup, sweet or bitter, or bitter-sweet, are drunk; the doom which I decreed for you is accomplished, and, according to your own rites97, you are man and wife till Allah sends upon you that death which I withhold98. Because you showed mercy upon those doomed to die and were the means of mercy, I also give you mercy, and with it my love and honour. Now bide here if you will in my freedom, and enjoy your rank and wealth, or go hence if you will, and live out your lives across the sea. The blessing of Allah be upon you, and turn your souls light. This is the decree of Yusuf Salah-ed-din, Commander of the Faithful, Conqueror and Caliph of the East.”
 
Trembling, full of joy and wonder, they knelt before him and kissed his hand. Then, after a few swift words between them, Rosamund spoke.
 
“Sire, that God whom you have invoked99, the God of Christian and of Moslem, the God of all the world, though the world worship Him in many ways and shapes, bless and reward you for this royal deed. Yet listen to our petition. It may be that many of our faith still lie unransomed in Jerusalem. Take my lands and gems, and let them be valued, and their price given to pay for the liberty of some poor slaves. It is our marriage offering. As for us, we will get us to our own country.”
 
“So be it,” answered Saladin. “The lands I will take and devote the sum of them as you desire—yes, to the last bezant. The jewels also shall be valued, but I give them back to you as my wedding dower. To these nuns100 further I grant permission to bide here in Jerusalem to nurse the Christian sick, unharmed and unmolested, if so they will, and this because they sheltered you. Ho! minstrels and heralds lead this new-wed pair to the place that has been prepared for them.”
 
Still trembling and bewildered, they turned to go, when lo! Godwin stood before them smiling, and kissed them both upon the cheek, calling them “Beloved brother and sister.”
 
“And you, Godwin?” stammered101 Rosamund.
 
“I, Rosamund, have also found my bride, and she is named the Church of Christ.”
 
“Do you, then, return to England, brother?” asked Wulf.
 
“Nay,” Godwin answered, in a fierce whisper and with flashing eyes, “the Cross is down, but not forever. That Cross has Richard of England and many another servant beyond the seas, and they will come at the Church’s call. Here, brother, before all is done, we may meet again in war. Till then, farewell.”
 
So spoke Godwin and then was gone.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
4 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
5 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
6 kinsman t2Xxq     
n.男亲属
参考例句:
  • Tracing back our genealogies,I found he was a kinsman of mine.转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
  • A near friend is better than a far dwelling kinsman.近友胜过远亲。
7 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
8 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
9 boon CRVyF     
n.恩赐,恩物,恩惠
参考例句:
  • A car is a real boon when you live in the country.在郊外居住,有辆汽车确实极为方便。
  • These machines have proved a real boon to disabled people.事实证明这些机器让残疾人受益匪浅。
10 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
11 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
12 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
13 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
14 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
15 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
16 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
17 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
18 tally Gg1yq     
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
参考例句:
  • Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
  • The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。
19 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
20 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
21 nave TGnxw     
n.教堂的中部;本堂
参考例句:
  • People gathered in the nave of the house.人们聚拢在房子的中间。
  • The family on the other side of the nave had a certain look about them,too.在中殿另一边的那一家人,也有着自己特有的相貌。
22 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
23 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
24 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
25 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
26 saviour pjszHK     
n.拯救者,救星
参考例句:
  • I saw myself as the saviour of my country.我幻想自己为国家的救星。
  • The people clearly saw her as their saviour.人们显然把她看成了救星。
27 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
28 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
29 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
30 conqueror PY3yI     
n.征服者,胜利者
参考例句:
  • We shall never yield to a conqueror.我们永远不会向征服者低头。
  • They abandoned the city to the conqueror.他们把那个城市丢弃给征服者。
31 domes ea51ec34bac20cae1c10604e13288827     
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场
参考例句:
  • The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
  • Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
32 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
33 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
34 doomed EuuzC1     
命定的
参考例句:
  • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
  • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
35 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。
36 countless 7vqz9L     
adj.无数的,多得不计其数的
参考例句:
  • In the war countless innocent people lost their lives.在这场战争中无数无辜的人丧失了性命。
  • I've told you countless times.我已经告诉你无数遍了。
37 betrothal betrothal     
n. 婚约, 订婚
参考例句:
  • Their betrothal took place with great pomp and rejoicings. 他们举行了盛大而又欢乐的订婚仪式。
  • "On the happy occasion of the announcement of your betrothal," he finished, bending over her hand. "在宣布你们订婚的喜庆日。" 他补充说,同时低下头来吻她的手。
38 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
39 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
40 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
41 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
42 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
43 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
44 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
45 hemmed 16d335eff409da16d63987f05fc78f5a     
缝…的褶边( hem的过去式和过去分词 ); 包围
参考例句:
  • He hemmed and hawed but wouldn't say anything definite. 他总是哼儿哈儿的,就是不说句痛快话。
  • The soldiers were hemmed in on all sides. 士兵们被四面包围了。
46 wringing 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9     
淋湿的,湿透的
参考例句:
  • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
  • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
47 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
48 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
49 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
50 bide VWTzo     
v.忍耐;等候;住
参考例句:
  • We'll have to bide our time until the rain stops.我们必须等到雨停。
  • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
51 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
52 purged 60d8da88d3c460863209921056ecab90     
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响
参考例句:
  • He purged his enemies from the Party. 他把他的敌人从党内清洗出去。
  • The iron in the chemical compound must be purged. 化学混合物中的铁必须清除。
53 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
54 lamentation cff7a20d958c75d89733edc7ad189de3     
n.悲叹,哀悼
参考例句:
  • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
  • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
55 Moslem sEsxT     
n.回教徒,穆罕默德信徒;adj.回教徒的,回教的
参考例句:
  • Moslem women used to veil their faces before going into public.信回教的妇女出门之前往往用面纱把脸遮起来。
  • If possible every Moslem must make the pilgrimage to Mecca once in his life.如有可能,每个回教徒一生中必须去麦加朝觐一次。
56 mosque U15y3     
n.清真寺
参考例句:
  • The mosque is a activity site and culture center of Muslim religion.清真寺为穆斯林宗教活动场所和文化中心。
  • Some years ago the clock in the tower of the mosque got out of order.几年前,清真寺钟楼里的大钟失灵了。
57 ransoms 91a64a68d03cd2a87da322909b9f09b7     
付赎金救人,赎金( ransom的名词复数 )
参考例句:
  • The kidnappers exacted ransoms for their hostages. 绑匪勒索人质的赎金。
  • Hotel:Wealthy captives sleep at the hotel for an increase in their ransoms. 酒店:富有的俘虏们要住在酒店等待足够的赎金以回家。
58 aver gP1yr     
v.极力声明;断言;确证
参考例句:
  • I aver it will not rain tomorrow.我断言明天不会下雨。
  • In spite of all you say,I still aver that his report is true.不管你怎么说,我还是断言他的报告是真实的。
59 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
60 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
61 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
62 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
63 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
64 doctrines 640cf8a59933d263237ff3d9e5a0f12e     
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
参考例句:
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
65 fugitives f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55     
n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
参考例句:
  • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
  • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
66 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
67 languishing vpCz2c     
a. 衰弱下去的
参考例句:
  • He is languishing for home. 他苦思家乡。
  • How long will she go on languishing for her red-haired boy? 为想见到她的红头发的儿子,她还将为此烦恼多久呢?
68 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
69 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
70 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
71 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
72 cloisters 7e00c43d403bd1b2ce6fcc571109dbca     
n.(学院、修道院、教堂等建筑的)走廊( cloister的名词复数 );回廊;修道院的生活;隐居v.隐退,使与世隔绝( cloister的第三人称单数 )
参考例句:
  • The thirteenth-century cloisters are amongst the most beautiful in central Italy. 这些13世纪的回廊是意大利中部最美的建筑。 来自辞典例句
  • Some lovely Christian Science ladies had invited her to a concert at the cloisters. 有几位要好的基督教科学社的女士请她去修道院音乐厅听一个音乐会。 来自辞典例句
73 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
74 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
75 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
76 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
77 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
78 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
79 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
80 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
81 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
82 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
83 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
84 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
85 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
86 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
87 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
88 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
89 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
90 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
91 hooded hooded     
adj.戴头巾的;有罩盖的;颈部因肋骨运动而膨胀的
参考例句:
  • A hooded figure waited in the doorway. 一个戴兜帽的人在门口等候。
  • Black-eyed gipsy girls, hooded in showy handkerchiefs, sallied forth to tell fortunes. 黑眼睛的吉卜赛姑娘,用华丽的手巾包着头,突然地闯了进来替人算命。 来自辞典例句
92 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
93 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
94 sonorous qFMyv     
adj.响亮的,回响的;adv.圆润低沉地;感人地;n.感人,堂皇
参考例句:
  • The sonorous voice of the speaker echoed round the room.那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
  • He has a deep sonorous voice.他的声音深沉而洪亮。
95 tonsure yn7wr     
n.削发;v.剃
参考例句:
  • The ferule is used for conversion,tonsure,ordination and parlance.戒尺用于皈依、剃度、传戒、说法等场合。
  • Before long,she saw through the emptiness of the material world and took tonsure.没过多久,她也看破红尘,削发为尼了。
96 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
97 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
98 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
99 invoked fabb19b279de1e206fa6d493923723ba     
v.援引( invoke的过去式和过去分词 );行使(权利等);祈求救助;恳求
参考例句:
  • It is unlikely that libel laws will be invoked. 不大可能诉诸诽谤法。
  • She had invoked the law in her own defence. 她援引法律为自己辩护。 来自《简明英汉词典》
100 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
101 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533