小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Chartreuse of Parma帕尔马修道院 » CHAPTER XXI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 About a year before the period of her misfortunes, the duchess had made acquaintance with a strange being. One day, when, as they say in that country, “aveva la luna,” she had betaken herself, quite unexpectedly, toward evening, to her country house on the hill overlooking the Po, at Sacca, beyond Colorno. She delighted in making improvements in the place; she loved the huge forest that crowns the hill and grows close up to the house. She was having paths cut through it to various picturesque1 spots.
 
“You’ll be carried off by brigands2, fair lady,” said the prince to her one day. “A forest where you are known to walk can not possibly remain deserted3.” The prince cast an eye on the count, whose jealousy4 he was always trying to kindle5.
 
“I have no fears, Most Serene6 Highness,” replied the duchess, with an air of innocence7. “When I walk about in my woods, I reassure8 myself with the thought that I have never done any one any harm; therefore, who should there be to hate me?” The remark struck the hearers as a bold one; it recalled the insulting language employed by the Liberals of the country, a most impudent9 set of people.
 
On the day of which we speak, the duchess was reminded of the prince’s remark by the sight of a very poorly dressed man, who was following her, at a distance, through the trees. In the course of her walk she made an unexpected turn, which brought her so close to the stranger that she was frightened. Her first impulse was to call to her gamekeeper, whom she had left about a thousand paces off, in the flower-garden, close to the house. But the stranger had time to approach her, and cast himself at her feet. He was young, very handsome, miserably10 clad—there were rents a foot long in his garments—but his eyes blazed with the fire of an ardent11 soul.
 
“I am condemned12 to death; I am Dr. Ferrante Palla; I am starving, and so are my five children.”
 
The duchess had noticed that he was frightfully thin, but his eyes were so beautiful, and their expression at once so fervent13 and so tender, that any idea of crime never occurred to her. “Pallagi,” thought she to herself, “should have given such eyes to the St. John in the Desert he has just placed in the cathedral.” The thought of St. John had been suggested by Ferrante’s incredible thinness. The duchess gave him the only three sequins she had in her purse, apologizing for the smallness of the gift, on the score that she had just paid her gardener’s account. Ferrante thanked her fervently14. “Alas!” he said, “in old days I lived in cities; I saw beautiful women. Since I have been condemned to death for performing my duties as a citizen I have dwelt in the woods, and I was following you, just now, not to rob you, nor to ask for alms, but, like some savage15, fascinated by a dainty beauty. It is long since I have seen two fair white hands.”
 
“But pray rise,” said the duchess, for he was still kneeling.
 
“Let me stay where I am,” answered Ferrante. “The position makes me realize I am not stealing at this moment, and that thought calms me. For you must know that since I have been prevented from following my profession, I have lived by theft. But at this moment I am only a humble16 mortal adoring a sublime17 beauty.” The duchess realized that the man was a little mad, but she was not frightened, she read the poor fellow’s fervent and kindly18 soul in his eyes, and besides, she was not at all averse19 to people of extraordinary appearance.
 
“I am a doctor, then, and I made love to the wife of Sarasine, the apothecary20 at Parma. He discovered us, and drove her out, with three children whom he suspected, and justly, to be mine, and not his own. She has borne me two more since then. The mother and her five children live in the deepest poverty about a league from here, in a sort of hut in the wood, which I built with my own hands. For I must keep out of the gendarmes21’ way, and the poor woman will not be parted from me. I was condemned to death, and very justly, too, for I was a conspirator22; I loathe23 the prince, who is a tyrant24. I could not take to flight, for I had no money. But my misfortunes have grown far greater now, and if I had killed myself it would have been better for me, a thousand times. I have no love, now, for the unhappy woman who has borne me these five children, and sacrificed everything for me. I love another. But if I kill myself, the five children and the mother must literally25 die of hunger.” There was truth in the man’s voice.
 
“But how do you live?” exclaimed the duchess, greatly affected26.
 
“The children’s mother spins; the eldest27 girl is fed by a farmer of Liberal opinions, whose sheep she tends. As for me, I rob on the highway between Piacenza and Genoa.”
 
“How can you reconcile robbery with your Liberal principles?”
 
“I keep note of the people whom I rob, and if ever I have anything of my own, I will return the sums I have stolen from them. I reckon that a tribune of the people, such as I, performs a work, considering its danger, well worth a hundred francs a month, and I take care not to steal more than twelve hundred francs a year. But I am mistaken; I steal a little more than that, and the overplus enables me to pay for the printing of my works.”
 
“What works?”
 
“Will the ever have a chamber28 and a budget?”
 
“What!” cried the duchess in astonishment29. “Then you, sir, are one of the most famous poets of our century, the renowned30 Ferrante Palla!”
 
“Renowned, that may be; but most unhappy, that is sure.”
 
“And a man of such powers, sir, is forced to live by theft!”
 
“Perhaps that is the very reason why I have some talent. Up till now all our best-known authors have been[388] paid either by the government or by the faith they were endeavouring to undermine. Now, in my case, first of all, I carry my life in my hand, and secondly31, consider, madam, the thoughts that stir within me when I set out to rob! ‘Am I doing right?’ I say to myself. ‘Are my services as a tribune really worth a hundred francs a month?’ I’ve two shirts, the coat you see upon me, some poor weapons, and I shall certainly end by being hanged. I venture to think I am disinterested32. I should be happy, but for the fatal love which prevents my finding anything but misery33 in the company of the mother of my children. The ugliness of my poverty is what makes me suffer. I love rich dresses, white hands”—and he began to look at the duchess’s hands in a way that frightened her.
 
“Farewell, sir,” she said. “Can I serve you in any matter at Parma?”
 
“Give a thought, sometimes, to this question: His profession is to stir men’s hearts, and prevent them from falling asleep in that false and utterly34 material happiness which monarchies35 bestow36. Is the service he renders his fellow-citizens worth a hundred francs a month?—My misfortune,” he added very gently, “is that I love. For nearly two years you have filled all my soul, but until this day I had looked at you without causing you any fear,” and he took to flight with a rapidity so prodigious37 that it both astonished and reassured38 the duchess. “The gendarmes would find it difficult to catch him,” she thought. “He certainly is mad.”
 
“He is mad,” her servants told her. “We have all known for ever so long that the poor man is desperately39 in love with the signora. When she is here, we see him wandering about in the upper parts of the wood, and as soon as she is gone he never fails to come down and sit wherever she has stopped. He carefully picks up any flowers which may have fallen from her nosegay, and carries them about for a long time, fastened to his shabby hat.”
 
“And you never told me of these follies40?” said the duchess, almost reproachfully.
 
“We were afraid the Signora Duchessa might tell Count Mosca. Poor Ferrante is such a good fellow, he never does any one any harm, and because he loves our Napoleon, he has been condemned to death.”
 
Not a word did she say to the minister about this meeting, and as it was the first secret she had kept from him for over four years, she found herself stopped short in the middle of a sentence at least ten times over. When she went back to Sacca she brought gold with her, but Ferrante did not appear. A fortnight later she went again. Ferrante, after having followed her for some time, bounding along in the wood about a hundred paces from her, bore down upon her as swiftly as a sparrow-hawk and cast himself at her knees, as on the first occasion.
 
“Where were you a fortnight ago?”
 
“In the mountains beyond Novi, robbing some muleteers on their way back from Milan, where they had been selling oil.”
 
“Accept this purse.”
 
Ferrante opened the purse, took out a single sequin, which he kissed and thrust into his bosom41, and then gave the purse back to her.
 
“You give me back this purse—you, who are a robber!”
 
“No doubt about that. My rule is that I must never have more than a hundred francs. Now, at this moment, the mother of my children has eighty francs and I have twenty-five; I am out of my reckoning by five francs, and if I were to be hanged at this moment I should be stung by remorse42. I have taken one sequin, because it comes from you, and I love you!”
 
The tone in which these simple words were spoken was perfect. “He really does love!” thought the duchess to herself.
 
That day he seemed quite off his balance. He said there were some people at Parma who owed him six hundred francs, and with that sum he would repair his hut, in which his poor children were now constantly catching44 cold.
 
“But I will advance the six hundred francs to you,” exclaimed the duchess, greatly moved.
 
“But, then, would not my political opponents slander45 me, and say that I, a public man, am selling myself?”
 
The duchess, deeply touched, offered to conceal47 him at Parma if he would swear to her that for the moment he would not exercise his functions in the town, and above all that he would not carry out any of the death sentences which he declared he had in petto.
 
“And if I am hanged as the result of my imprudence,” said Ferrante seriously, “all those wretches48 who do the people so much harm will live for years and years, and whose fault will that be? What would my father say to me when I meet him up yonder?”
 
The duchess talked to him a great deal about his little children, who would very likely die of the damp. At last he accepted her offer of a hiding-place in Parma.
 
During the one and only half-day which the Duke Sanseverina had spent at Parma after his marriage, he had shown the duchess a very curious secret chamber in the southern corner of the palace which bore his name. The outer wall, which dates from the middle ages, is eight feet thick. It has been hollowed out within, and a chamber has been thus formed, some twenty feet high, and only two wide. Just beside it is that much-admired “reservoir,” quoted by all travellers—a famous piece of twelfth-century work, erected49 during the siege of Parma by the Emperor Sigismund, and included, at a later period, within the inclosure of the Palazzo Sanseverina.
 
To enter the hiding-place, a huge block of stone, set toward its centre on an iron pivot50, must be swung aside. So deeply touched was the duchess by Ferrante’s condition of madness and the melancholy51 fate of his children, for whom he obstinately52 refused to accept any gift of value, that for some considerable time she allowed him to make use of this chamber. About a month later she saw him again, still in the woods at Sacca, and, being a trifle calmer on that occasion, he recited one of his sonnets53, which struck her as being equal, if not superior, to all the finest things produced in Italy during the two previous centuries. Ferrante was granted several interviews. But his passion grew more ardent and importunate54, and the duchess perceived that it was following the laws of every love which is allowed the smallest opportunityfor conceiving a gleam of hope. She sent him back to his woods, and forbade him to speak to her. He obeyed her instantly, with the most perfect gentleness.
 
Thus matters stood when Fabrizio was arrested. Three days afterward55, just at nightfall, a Capuchin friar knocked at the door of the Palazzo Sanseverina. He had, he said, an important secret, which he desired to communicate to the mistress of the mansion56. She was so wretched that she admitted him to her presence. It was Ferrante. “A fresh iniquity57 is taking place here—one with which the tribune of the people must concern himself. Moreover, as a private individual, all I have to give the Duchess Sanseverina is my life, and that I offer her.”
 
This heartfelt devotion on the part of a thief and a madman touched the duchess deeply. For a long time she conversed58 with this man, held to be the greatest poet of northern Italy, and she shed many tears. “This man understands my heart,” said she to herself. The next day, at the Ave Maria, he reappeared, disguised as a liveried servant.
 
“I have not left Parma. I have heard a horrible thing which my lips shall never repeat—but here I am. Consider, madam, what it is that you refuse! The being you see before you is no court puppet, but a man.” He knelt as he spoke43 the words, as though to increase their weight, and added: “Yesterday I said to myself, ‘She wept in my presence, therefore she is a thought less wretched!’”
 
“But, sir, think of the risks you are running. You will be arrested in this city.”
 
“The tribune, madam, will reply, ‘What is life when duty calls?’ The unhappy man whose penance59 it is that he feels no passion for virtue60 since he has been consumed by love, will add: ‘Madam, Fabrizio, a brave-hearted man, is perhaps about to perish. Do not drive away another brave man who offers you his service. Here you have a frame of steel and a heart that fears nothing in the world save your displeasure!’”
 
“If you mention your feelings to me again, I will close my doors to you forever.”
 
It did occur to the duchess, that evening, to tell Ferrante she would provide a small income for his children. But she was afraid he might go out from her presence and destroy himself.
 
Hardly had he left her, when, haunted as she was by gloomy forebodings, she began to muse61. “I, too, may die—would to God it might be so, and soon! If I could only find a man worthy62 of the name, to whom I might confide63 my poor Fabrizio!”
 
An idea flashed across the duchess. She took a sheet of paper, and in a document into which she introduced all the few law terms with which she was acquainted, she acknowledged that she had received the sum of twenty thousand francs from Signor Ferrante Palla, on the express condition that she should pay a yearly pension of fifteen hundred francs to Signora Sarasine and her five children. The duchess added: “I further leave a yearly income of three hundred francs to each of her five children, on condition that Ferrante Palla shall professionally attend my nephew Fabrizio del Dongo, and be as a brother to him—I implore65 him to do this!” She signed the paper, antedated66 it by a year, and put it away.
 
Two days later Ferrante reappeared. It was just at the moment when the whole town was stirred by reports of Fabrizio’s approaching execution. Was this gloomy ceremony to take place within the citadel67, or under the tree in the public square? Many men of the humbler classes walked up and down in front of the citadel gates that evening, to try and see whether the scaffold was being built. This sight had moved Ferrante. He found the duchess dissolved in tears, and quite unable to speak. She greeted him with her hand, and pointed68 him to a seat. Ferrante, who was disguised, that day, as a Capuchin friar, behaved magnificently. Instead of seating himself, he knelt down, and began to pray devoutly69 in an undertone. Seizing a moment when the duchess was a little calmer, and without changing his position, he broke off his prayer for an instant, with the words: “Once again he offers his life.”
 
“Consider what you say,” exclaimed the duchess, and in her eye there was that wild look which follows upon tears, and warns us that rage is getting the better of emotion.
 
“He offers his life to place an obstacle in the way of Fabrizio’s fate, or to avenge70 it.”
 
“There is a circumstance,” replied the duchess, “in which I might accept the sacrifice of your life.”
 
She was looking at him, closely and sternly. A flash of joy shone in his eyes; he rose swiftly to his feet and stretched out his arms toward heaven. The duchess fetched a document hidden in a secret drawer in her walnut-wood cabinet. “Read it,” said she to Ferrante. It was the gift in his children’s favour, of which we have just spoken.
 
Tears and sobs71 prevented Ferrante from reading to the end; he fell on his knees.
 
“Give me back that paper,” said the duchess, and she burned it at the taper72 before his eyes.
 
“My name must not appear if you are taken and executed,” she added, “for this matter affects your very life.”
 
“It is a joy to me to die by injuring the tyrant; it is a much greater joy to die for you. Now that is said, and clearly understood, do me the kindness not to speak of money again. It gives me a painful feeling that you may doubt me.”
 
“If you are compromised I may be so too,” replied the duchess, “and Fabrizio after me. For that reason, and not at all because I doubt your courage, I insist that the man who will pierce my heart shall be poisoned, and not stabbed. For the same reason, a most important one to me, I command you to do everything in the world to save yourself.”
 
“I will perform all—faithfully, punctually, and prudently73. I foresee, madam, that my vengeance74 will be bound up with yours. Even if it were otherwise, I would still obey—faithfully, punctually, and prudently. I may not succeed, but I will strive with all the strength a man can use.”
 
“Fabrizio’s murderer must be poisoned.”
 
“I had guessed it; and during the seven-and-twenty months of this wandering and hateful life of mine, I have often thought of committing such an action on my own account.”
 
“If I am detected and condemned as your accomplice,” continued the duchess, and there was pride in her voice, “I do not choose to have it imputed75 to me that I have tempted76 you. I command you to make no attempt to see me before the moment of our vengeance. There is to be no question of his being put to death until I give you the signal. At this moment, for instance, his death, far from being a service, would be a misfortune to me. His death will probably not have to take place for several months, but it will take place! I insist that he shall die by poison, and I would rather let him live on than see him killed by a bullet. For reasons which I do not choose to explain, I insist that your life shall be saved.”
 
The tone of authority the duchess used to him filled Ferrante with delight. A mighty77 joy shone in his eyes. As we have said, he was frightfully thin, but it was easy to see that he had been exceedingly handsome in his early youth, and he fancied he still was what he had been in former days. “Am I mad?” he thought, “or does the duchess intend, some day, when I shall have given her this proof of my devotion, to make me the happiest of all living men? And why not, after all? Am I not quite as good as that puppet Mosca, who has not been able to do anything for her in her need—not even to help Monsignore Fabrizio to escape?”
 
“I may desire his death even to-morrow,” continued the duchess, still in the same authoritative78 tone. “You know that huge reservoir of water, at the corner of the palace, close by the hiding-place you have occasionally occupied? There are secret means whereby all that water can be turned into the street. Well, that shall be the signal for my vengeance. If you are at Parma you will see, if you are living in your woods you will hear, that the great reservoir at the Sanseverina Palace has burst. Act then, at once! But use poison, and, above all things, risk your own life as little as may be. Let no one ever know that I have had a finger in the matter.”
 
“Words are useless,” replied Ferrante, with ill-restrained enthusiasm. “I have already decided79 on the means I shall employ. That man’s life becomes more odious80 to me than before, since as long as he lives I shall not dare to look on you again. I shall await the signal of the reservoir bursting on to the street.” He bowed swiftly, and went out. The duchess watched him go.
 
When he had reached the next apartment she called him back. “Ferrante,” she cried, “noble fellow!”
 
He returned, as though impatient at being delayed; at that moment there was something magnificent about his face.
 
“And your children?”
 
“Madam, they will be richer than I. You will perhaps grant them some trifling81 income.”
 
“Here,” said the duchess, holding out a sort of large olive-wood case, “here are all the diamonds I have left. They are worth fifty thousand francs.”
 
“Ah, madam, you humiliate82 me,” exclaimed Ferrante, with a horrified83 gesture, and his whole countenance84 changed.
 
“I shall never see you again before the thing is done. Take this, I desire it,” added the duchess, with a haughty85 expression which crushed Ferrante. He slipped the case into his pocket and retired86.
 
He had closed the door behind him when the duchess called him back, and he returned, wearing an anxious expression. The duchess was standing87 in the middle of the drawing-room. She threw herself into his arms. After a moment Ferrante almost fainted from sheer happiness. The duchess freed herself from his embrace, and glanced meaningly at the door.
 
“This is the only man who has ever understood me,” said the duchess to herself. “Fabrizio would have behaved like that if he could have understood me.”
 
The duchess possessed88 two special characteristics. What she had desired once she desired always, and she never deliberated a second time concerning anything she had once decided. In this last connection she would quote a remark made by her first husband, the kind-hearted General Pietranera. “What an insolence89 to my own self! Why should I think I am cleverer to-day than I was when I made the decision?”
 
From that moment a sort of cheerfulness reappeared in the duchess’s temper. Before that fatal resolution was taken, at every step her mind took, at every new point she noticed, she had felt her own inferiority to the prince, her weakness, and the vile90 fashion in which she had been tricked. The prince, as she held, had shamefully91 deceived her, and Count Mosca, as the result of his courtier-like instinct, had, though innocently, seconded the prince’s efforts. Once vengeance was decided on, she felt her own strength, and every fresh working of her mind brought her happiness. I am rather disposed to think that the immoral92 delight the Italian nature finds in vengeance is connected with the strength of the national imagination. The natives of other countries do not, strictly93 speaking, forgive—they forget.
 
The duchess did not see Palla again till toward the end of Fabrizio’s prison days. He it was, as my readers may perhaps have guessed, who suggested the idea of the escape. In the woods, about two leagues from Sacca, stood a half-ruined tower, dating from the middle ages, and over a hundred feet high. Before mentioning the idea of flight a second time to the duchess, Ferrante besought94 her to send Ludovico with some trusty men, to set a succession of ladders against this tower. In the presence of the duchess he climbed to the top by the ladders, and came down simply on a knotted rope. Three times over he made the experiment, and then set forth95 his notion again. A week afterward Ludovico also came down from the top of the tower on a knotted rope. Then it was that the duchess suggested the idea to Fabrizio.
 
During the last days before the attempt, which might possibly, and that in more than one fashion, result in the prisoner’s death, the duchess never knew an instant’s repose96, except when Ferrante was with her. The man’s courage stirred her own, but it will be easily understood that she felt obliged to hide this strange connection from the count. She was not afraid of his being horrified by it, but she would have been worried by his objections, which would have doubled her own anxiety. “What! choose an acknowledged madman, sentenced to death, to be her closest counsellor!” “And,” the duchess would add, talking to herself, “a man capable, in the future, of doing such strange things!” Ferrante was in the duchess’s drawing-room when the count entered it to inform her of the prince’s conversation with Rassi. She had much ado, after the count’s departure, in preventing Ferrante from proceeding97 instantly to the execution of his terrible project.
 
“I am strong now,” cried the crazy fellow. “I have no doubt at all as to the legitimacy98 of my action.”
 
“But in the moment of rage which must inevitably99 follow, Fabrizio would be put to death.”
 
“Well, then he would be spared the danger of his descent. It is possible, it is even easy,” he added, “but the young man has had no practice.”
 
The marriage of the Marchese Crescenzi’s sister was duly celebrated100, and at the fête given on that occasion, the duchess was able to meet Clelia, and talk to her, without rousing the suspicions of well-bred lookers-on. In the garden, whither the two ladies had betaken themselves to get a moment’s breath of air, the duchess herself gave Clelia the packet of ropes.
 
These ropes, most carefully made of hemp101 and wool mixed, and knotted, were very slight, and fairly flexible. Ludovico had tested their strength, and every yard of them would safely carry eight hundred-weight. They had been compressed into several packets, exactly resembling quarto volumes. Clelia took possession of them, and promised the duchess she would do everything that was humanly possible to get them into the Farnese Tower.
 
“But your natural timidity alarms me; and besides,” added the duchess politely, “what interest can you feel in a man you do not know?”
 
“Monsignore del Dongo is unfortunate, and I promise you that he shall be saved by me.”
 
But the duchess, who had no particular confidence in the presence of mind of a young lady of twenty, had taken other precautions, which she took care not to reveal to the governor’s daughter. As may naturally be supposed, the said governor was present at the festivities in honour of the marriage of the Marchese Crescenzi’s sister. The duchess said to herself that if she could give him a strong narcotic102, it might be concluded, on the first blush, that he had been seized with a fit of apoplexy, and then, instead of putting him into his carriage to take him back to the citadel, she might, by dint103 of some little cunning, contrive104 to have him carried in a litter, which should chance to be in the house in which the guests were assembled. There, too, should be found intelligent men, dressed as workmen employed about the festivities, who, in the general confusion, should obligingly offer themselves to carry the sick man up to his palace on the height. These men, headed by Ludovico, carried a considerable quantity of rope, skilfully105 concealed106 about their persons. It will be observed that since she had been seriously considering the subject of Fabrizio’s flight, the duchess had quite lost her head. The peril107 in which that beloved being stood was more than she could bear, and above all, it had lasted too long. By the very excess of her precautions, as we shall see, she almost brought about the failure of his escape. Everything was carried out as she had planned, with this single exception—that the effect of the narcotic was far too powerful. Every one, even professional men, believed the general had an attack of apoplexy.
 
Fortunately Clelia, in her despair, never for a moment suspected the duchess’s criminal attempt. So great was the confusion, when the litter in which the general lay half dead was borne into the citadel, that no objection was made to the entrance of Ludovico and his men, and they were only subjected to a purely108 formal search on the “Bridge of the Slave.” When they had carried the general to his bed, they were taken to the servants’ quarters, and hospitably109 entertained. But after the meal, which did not end till toward morning, they were informed that according to the rules of the prison, they must be locked up for the remainder of the night in one of the lower rooms of the palace. After daylight the next morning they would be set at liberty by the governor’s lieutenant110.
 
The men had contrived111 to convey the ropes they had been carrying to Ludovico. But Ludovico found great difficulty in attracting Clelia’s attention for a moment. At last, as she was passing out of one room into another, he made her see that he was laying the packets of rope in a dark corner in one of the drawing-rooms on the first floor. Clelia was profoundly impressed by this strange incident, and horrible suspicions at once started up in her mind.
 
“Who are you?” said she to Ludovico, and when he gave her a very ambiguous answer she added:
 
“I ought to have you arrested. Either you or those employing you have poisoned my father.… Tell me, this instant, what poison you have used, so that the doctor of the citadel may give him the proper remedies! Confess instantly, or else neither you nor your accomplices112 shall ever leave this citadel again.”
 
“The signora does wrong to be alarmed,” replied Ludovico, with the most perfect grace and civility. “There is no question of poison at all. Some one has imprudently given the general a dose of laudanum, and the servant commissioned to commit this crime has apparently113 put a few drops too many into the glass. This will cause us eternal remorse. But the signora may rest assured that—thank Heaven for it!—there is no danger of any sort. The governor must be treated for having taken an overdose of laudanum by mistake. But I have the honour of assuring the signorina, once more, that the footman employed about the crime used no real poisons, such as those used by Barbone when he tried to make away with Monsignore Fabrizio. There has been no attempt to avenge the danger run by Monsignore Fabrizio; all the clumsy footman was given was a flask114 of laudanum. I swear that to the signorina on my oath. But of course she understands that if I were cross-questioned officially I should deny everything. Besides, if the signorina were to speak to any one, even to the good Don Cesare, either of laudanum or of poison, Fabrizio would be slain115 by the signorina’s own hand. She would make any attempt at flight impossible, and the signorina knows, better than I, that the people who desire to poison Monsignore will not use laudanum only, and she knows, too, that a certain person has only granted one month’s grace, and that more than one week has already passed by since the fatal order was received. Therefore, if she has me arrested, or if she even says a single word to Don Cesare, or any other person, she will throw back all our undertakings116 for much more than a month, and I speak the truth when I say that she will be killing117 Monsignore Fabrizio with her own hand.”
 
Clelia was terrified by the strange calm with which Ludovico spoke.
 
“So here I am,” she thought, “in close conversation with a man who has poisoned my father, and who addresses me with the utmost politeness; and it is love which has led me into all these crimes!”
 
So great was her remorse that she had hardly strength to speak. She said to Ludovico:
 
“I am going to lock you up in this room. I must run and tell the doctor that the illness is caused by laudanum. But, great heavens! how am I to tell him that I have found it out myself! Then I will come back and release you. But,” said Clelia, hurrying back from the door, “did Fabrizio know anything about this laudanum?”
 
“No, indeed, signorina. He never would have consented. And besides, what was the good of confiding118 in an unnecessary person? We act with the strictest caution; our object is to save Monsignore Fabrizio, who will be poisoned within three weeks. The order has been given by a person whose will meets, as a rule, with no obstacles. But if the signorina must know all, it is believed that the duty has been confided119 to the terrible Chief-Justice Rassi!”
 
Clelia fled in horror. She had such confidence in Don Cesare’s perfect uprightness that she ventured to tell him, with a certain amount of reticence120, that the general had been given laudanum, and nothing more. Without replying, without asking a question, Don Cesare hastened to the doctor.
 
Clelia returned to the drawing-room into which she had locked Ludovico, intending to ply46 him with questions concerning the laudanum. She did not find him there; he had contrived to escape. Lying on a table, she perceived a purse of sequins and a little box containing several sorts of poisons. The sight of the poison made her shudder121. “How can I be sure,” she thought, “that nothing but laudanum has been administered to my father, and that the duchess has not tried to avenge herself for the attempt made by Barbone?
 
“Great God!” she exclaimed, “I am holding intercourse122 with my father’s poisoners, and I have allowed them to escape. And perhaps, if that man had been closely questioned, he would have confessed to something more than laudanum.”
 
Bursting into tears, Clelia instantly fell upon her knees, and prayed fervently to the Madonna.
 
Meanwhile the doctor of the citadel, greatly astonished by the information conveyed to him by Don Cesare, according to which laudanum was the cause of all the trouble, administered suitable remedies, which soon removed the most alarming symptoms. At daybreak the general came to his senses a little. His first act on returning to consciousness was to pour volleys of abuse on the colonel, his second in command of the citadel, who had ventured, while the general lay unconscious, to give a few orders of the most simple description.
 
The governor then flew into a violent rage with a kitchen maid who had brought him a bowl of broth64, and who ventured to pronounce the word “apoplexy.”
 
“Is a man of my age,” he exclaimed, “likely to have an apoplexy? Only my bitterest enemies could possibly take pleasure in putting such a story about. Besides, have I been bled, so as to give even slanderers a right to talk about apoplexy?”
 
Fabrizio, deep in preparations for his own departure, could not conceive the meaning of the strange noises that filled the citadel when the governor was carried back to it half dead. At first he fancied his sentence had been altered, and that he was about to be put to death. Then, when nobody appeared in his room, he concluded that Clelia had been betrayed, that the ropes which she had probably been conveying back into the fortress123 had been taken from her, and that, in fact, all the plans for his escape had been rendered impossible. At dawn the following morning he saw an unknown man enter his room, and, without uttering a word, set down a basket of fruit. Under the fruit was hidden a letter, couched in the following terms:
 
“Filled with the bitterest remorse for what has been done—not, thank Heaven, by my consent, but in consequence of an idea of mine—I have made a vow124 to the Most Holy Virgin125 that if, by her blessed intercession, my father’s life is saved, I will never again refuse to obey an order of his. I shall marry the marchese as soon as he requires me to do it, and I shall never see you again.
 
“Nevertheless, I believe it to be my duty to carry through that which has been begun. On Sunday next, when you come back from mass, to which you will be taken at my request—forget not to prepare your soul for death; you may lose your life in your difficult undertaking—when you come back from mass, I say, do all you can to delay the moment when you re-enter your room. There you will find that which is indispensable for your intended enterprise. If you perish it will break my heart! Will you be able to accuse me of having had a hand in your death? Has not the duchess herself told me, over and over again, that the Raversi faction126 is winning the day? It is bent127 on binding128 the prince to it by an act of cruelty which will separate him forever from Count Mosca. The duchess has sworn to me, with tears, that no resource save this remains129. If you make no attempt you will certainly perish. I can not look at you again; I have made my vow. But if, toward the evening on Sunday, you see me at the usual window, dressed entirely130 in black, it will be a sign that on the following night everything will be ready, as far as my feeble powers will permit. After eleven o’clock—perhaps at midnight, or one in the morning—a little lamp will stand in my window. That will be the decisive moment; commend your soul to your patron saint, put on the priestly habit with which you are provided, and depart.
 
“Farewell, Fabrizio! I shall be at my prayers, and shedding the bitterest tears, you may be sure of that, while you are running these terrible risks. If you perish I shall not survive you—great God, what have I said? But if you succeed, I shall never see your face again. On Sunday, after mass, you will find in your prison the money, the poisons, the ropes sent you by that terrible woman who loves you so passionately131, and who has told me, three times over, that this thing must be done. May God and the blessed Madonna preserve you!”
 
Fabio Conti was a jailer whose soul was always anxious, miserable132, wretched, constantly dreaming that some prisoner was escaping from his clutches. He was loathed133 by every soul in the citadel. But misfortune inspires all men with the same sentiments, and the unhappy prisoners, even those chained up in dungeons134 three feet high and wide, and eight feet long, in which they could neither stand nor sit upright—all the prisoners, even these, I say, joined in having a Te Deum sung at their expense, when they heard that the governor was out of danger. Two or three of the poor wretches even wrote sonnets in honour of Fabio Conti. Such is the effect of misery upon mankind. Let that man blame them whose fate has condemned him to spend a year in a dungeon135 three feet high, with eight ounces of bread a day, and fasting on Fridays!
 
Clelia, who never left her father’s room except to say her prayers in the chapel136, announced that the governor had decided that the rejoicings were not to take place until the Sunday. On that Sunday morning, Fabrizio was present at the mass and the Te Deum. In the evening there were fireworks, and the soldiers in the lower halls of the castle received wine, four times as much as the quantity authorized137 by the governor. Some unknown person had even sent in several barrels of brandy, which the soldiers broached138. The soldiers who were drinking themselves drunk were too good-natured to allow their five comrades, who were doing sentry139 duty on the palace, to suffer from that fact. As fast as they reached their sentry-boxes a trusty servant gave them wine. Further, some unknown hand provided those on duty from midnight onward140 with a glass of brandy, and (as was ultimately proved at the trial) at each glass the brandy bottle was forgotten in the sentry-box.
 
The merry-making lasted longer than Clelia had expected, and it was not till toward one o’clock that Fabrizio, who, more than a week previously141, had sawn through the bars of the window which did not look toward the aviary142, began to take down the wooden screen. He was working almost over the heads of the sentries143 on the governor’s palace, but they heard nothing. All he had done to the immensely long rope necessary for carrying him down the terrible descent of a hundred and eighty feet was to make a few fresh knots. He had slung144 this line over his shoulder; it was very much in his way, on account of its bulk; the knots prevented it from falling together, and it stood out more than eighteen inches from his body. “This will be my great difficulty,” said Fabrizio to himself.
 
Having arranged this rope as best he could, Fabrizio took the length which he intended should carry him down the thirty-five feet between his window and the terrace on which the governor’s palace stood. But seeing he could hardly, drunk though the sentinels were, come down on the very tops of their heads, he got out, as we have already said, by the second window of his room, which looked on to the roof of a sort of huge guard-room. Some sick whim145 of General Fabio Conti’s had filled this old guard-room, which had not been used for a century, with a couple of hundred soldiers, whom he ordered up as soon as he could speak. He declared that the people who had tried to poison him would murder him in his bed, and that these two hundred soldiers must protect him. The effect of this unexpected measure on Clelia’s feelings may be imagined. The pious-hearted girl was very deeply conscious of the extent to which she was deceiving her father, and a father who had just been very nearly poisoned in the interests of the prisoner whom she loved. The unexpected advent146 of these two hundred men almost struck her as a decree of Providence147, forbidding her to go forward, and restore Fabrizio to liberty.
 
But the prisoner’s approaching death was the universal topic of conversation in Parma. Even at the festivities in honour of the marriage of Signorina Julia Crescenzi, the melancholy subject had been discussed. Since a man of Fabrizio’s birth, imprisoned148 for such a trifle as an unlucky sword thrust given to an actor, was not set at liberty after nine months’ detention149, although he was favoured by the Prime Minister, there must be something political about his story. That being so, it was said, there was no use in thinking more about it. If it did not suit the authorities to put him to death in the public square, he would soon die of sickness.
 
A locksmith who had been sent for to do some work in General Fabio Conti’s palace referred to Fabrizio as a prisoner who had been put to death long since, and whose death was concealed for reasons of policy. When Clelia heard that man speak, she made up her mind.

该作者的其它作品
红与黑 The Red and the Black

点击收听单词发音收听单词发音  

1 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
2 brigands 17b2f48a43a67f049e43fd94c8de854b     
n.土匪,强盗( brigand的名词复数 )
参考例句:
  • They say there are brigands hiding along the way. 他们说沿路隐藏着土匪。 来自《简明英汉词典》
  • The brigands demanded tribute from passing vehicles. 土匪向过往车辆勒索钱财。 来自辞典例句
3 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
4 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
5 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
6 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
7 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
8 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
9 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
10 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
11 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
12 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
13 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
14 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
15 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
16 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
17 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
18 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
19 averse 6u0zk     
adj.厌恶的;反对的,不乐意的
参考例句:
  • I don't smoke cigarettes,but I'm not averse to the occasional cigar.我不吸烟,但我不反对偶尔抽一支雪茄。
  • We are averse to such noisy surroundings.我们不喜欢这么吵闹的环境。
20 apothecary iMcyM     
n.药剂师
参考例句:
  • I am an apothecary of that hospital.我是那家医院的一名药剂师。
  • He was the usual cut and dry apothecary,of no particular age and color.他是那种再普通不过的行医者,说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的。
21 gendarmes e775b824de98b38fb18be9103d68a1d9     
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 )
参考例句:
  • Of course, the line of prisoners was guarded at all times by armed gendarmes. 当然,这一切都是在荷枪实弹的卫兵监视下进行的。 来自百科语句
  • The three men were gendarmes;the other was Jean Valjean. 那三个人是警察,另一个就是冉阿让。 来自互联网
22 conspirator OZayz     
n.阴谋者,谋叛者
参考例句:
  • We started abusing him,one conspirator after another adding his bitter words.我们这几个预谋者一个接一个地咒骂他,恶狠狠地骂个不停。
  • A conspirator is not of the stuff to bear surprises.谋反者是经不起惊吓的。
23 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
24 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
25 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
26 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
27 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
28 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
29 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
30 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
31 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
32 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
33 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
34 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
35 monarchies 5198a08b4ee6bffa4e4281ded9b6c460     
n. 君主政体, 君主国, 君主政治
参考例句:
  • It cleared away a number of monarchies. 它清除了好几个君主政体。
  • Nowadays, there are few monarchies left in the world. 现在世界上君主制的国家已经很少了。
36 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
37 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
38 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
39 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
40 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
41 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
42 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
43 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
44 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
45 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
46 ply DOqxa     
v.(搬运工等)等候顾客,弯曲
参考例句:
  • Taxis licensed to ply for hire at the railway station.许可计程车在火车站候客。
  • Ferryboats ply across the English Channel.渡船定期往返于英吉利海峡。
47 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
48 wretches 279ac1104342e09faf6a011b43f12d57     
n.不幸的人( wretch的名词复数 );可怜的人;恶棍;坏蛋
参考例句:
  • The little wretches were all bedraggledfrom some roguery. 小淘气们由于恶作剧而弄得脏乎乎的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The best courage for us poor wretches is to fly from danger. 对我们这些可怜虫说来,最好的出路还是躲避危险。 来自辞典例句
49 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
50 pivot E2rz6     
v.在枢轴上转动;装枢轴,枢轴;adj.枢轴的
参考例句:
  • She is the central pivot of creation and represents the feminine aspect in all things.她是创造的中心枢轴,表现出万物的女性面貌。
  • If a spring is present,the hand wheel will pivot on the spring.如果有弹簧,手轮的枢轴会装在弹簧上。
51 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
52 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
53 sonnets a9ed1ef262e5145f7cf43578fe144e00     
n.十四行诗( sonnet的名词复数 )
参考例句:
  • Keats' reputation as a great poet rests largely upon the odes and the later sonnets. 作为一个伟大的诗人,济慈的声誉大部分建立在他写的长诗和后期的十四行诗上。 来自《简明英汉词典》
  • He referred to the manuscript circulation of the sonnets. 他谈到了十四行诗手稿的流行情况。 来自辞典例句
54 importunate 596xx     
adj.强求的;纠缠不休的
参考例句:
  • I would not have our gratitude become indiscreet or importunate.我不愿意让我们的感激变成失礼或勉强。
  • The importunate memory was kept before her by its ironic contrast to her present situation.萦绕在心头的这个回忆对当前的情景来说,是个具有讽刺性的对照。
55 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
56 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
57 iniquity F48yK     
n.邪恶;不公正
参考例句:
  • Research has revealed that he is a monster of iniquity.调查结果显示他是一个不法之徒。
  • The iniquity of the transaction aroused general indignation.这笔交易的不公引起了普遍的愤怒。
58 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
59 penance Uulyx     
n.(赎罪的)惩罪
参考例句:
  • They had confessed their sins and done their penance.他们已经告罪并做了补赎。
  • She knelt at her mother's feet in penance.她忏悔地跪在母亲脚下。
60 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
61 muse v6CzM     
n.缪斯(希腊神话中的女神),创作灵感
参考例句:
  • His muse had deserted him,and he could no longer write.他已无灵感,不能再写作了。
  • Many of the papers muse on the fate of the President.很多报纸都在揣测总统的命运。
62 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
63 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
64 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
65 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
66 antedated d74ad7c386051efc887e8fe84213c2e1     
v.(在历史上)比…为早( antedate的过去式和过去分词 );先于;早于;(在信、支票等上)填写比实际日期早的日期
参考例句:
  • That event antedated World War Ⅱ. 那事件发生在第二次世界大战之前。 来自《简明英汉词典》
  • The hot weather antedated my departure for Beidaihe. 炎热的天气使我提前动身前往北戴河。 来自互联网
67 citadel EVYy0     
n.城堡;堡垒;避难所
参考例句:
  • The citadel was solid.城堡是坚固的。
  • This citadel is built on high ground for protecting the city.这座城堡建于高处是为保护城市。
68 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
69 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句
70 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
71 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
72 taper 3IVzm     
n.小蜡烛,尖细,渐弱;adj.尖细的;v.逐渐变小
参考例句:
  • You'd better taper off the amount of time given to rest.你最好逐渐地减少休息时间。
  • Pulmonary arteries taper towards periphery.肺动脉向周围逐渐变细。
73 prudently prudently     
adv. 谨慎地,慎重地
参考例句:
  • He prudently pursued his plan. 他谨慎地实行他那计划。
  • They had prudently withdrawn as soon as the van had got fairly under way. 他们在蓬车安全上路后立即谨慎地离去了。
74 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
75 imputed b517c0c1d49a8e6817c4d0667060241e     
v.把(错误等)归咎于( impute的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They imputed the accident to the driver's carelessness. 他们把这次车祸归咎于司机的疏忽。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He imputed the failure of his marriage to his wife's shortcomings. 他把婚姻的失败归咎于妻子的缺点。 来自辞典例句
76 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
77 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
78 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
79 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
80 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
81 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
82 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
83 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
84 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
85 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
86 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
87 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
88 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
89 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
90 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
91 shamefully 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1     
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
参考例句:
  • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
  • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
92 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
93 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
94 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
95 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
96 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
97 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
98 legitimacy q9tzJ     
n.合法,正当
参考例句:
  • The newspaper was directly challenging the government's legitimacy.报纸直接质疑政府的合法性。
  • Managing from the top down,we operate with full legitimacy.我们进行由上而下的管理有充分的合法性。
99 inevitably x7axc     
adv.不可避免地;必然发生地
参考例句:
  • In the way you go on,you are inevitably coming apart.照你们这样下去,毫无疑问是会散伙的。
  • Technological changes will inevitably lead to unemployment.技术变革必然会导致失业。
100 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
101 hemp 5rvzFn     
n.大麻;纤维
参考例句:
  • The early Chinese built suspension bridges of hemp rope.古代的中国人建造过麻绳悬索桥。
  • The blanket was woven from hemp and embroidered with wool.毯子是由亚麻编织,羊毛镶边的。
102 narcotic u6jzY     
n.麻醉药,镇静剂;adj.麻醉的,催眠的
参考例句:
  • Opium is classed under the head of narcotic.鸦片是归入麻醉剂一类的东西。
  • No medical worker is allowed to prescribe any narcotic drug for herself.医务人员不得为自己开处方使用麻醉药品。
103 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
104 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
105 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
106 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
107 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
108 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
109 hospitably 2cccc8bd2e0d8b1720a33145cbff3993     
亲切地,招待周到地,善于款待地
参考例句:
  • At Peking was the Great Khan, and they were hospitably entertained. 忽必烈汗在北京,他们受到了盛情款待。
  • She was received hospitably by her new family. 她的新家人热情地接待了她。
110 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
111 contrived ivBzmO     
adj.不自然的,做作的;虚构的
参考例句:
  • There was nothing contrived or calculated about what he said.他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
  • The plot seems contrived.情节看起来不真实。
112 accomplices d2d44186ab38e4c55857a53f3f536458     
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 )
参考例句:
  • He was given away by one of his accomplices. 他被一个同伙出卖了。
  • The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merIt'shall be rewarded. 首恶必办, 胁从不问,立功受奖。
113 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
114 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
115 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
116 undertakings e635513464ec002d92571ebd6bc9f67e     
企业( undertaking的名词复数 ); 保证; 殡仪业; 任务
参考例句:
  • The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. 勤俭节约的原则适用于一切事业。
  • Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations. 此举要求军事上战役中所需要的准确布置和预见。
117 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
118 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
119 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
120 reticence QWixF     
n.沉默,含蓄
参考例句:
  • He breaks out of his normal reticence and tells me the whole story.他打破了平时一贯沈默寡言的习惯,把事情原原本本都告诉了我。
  • He always displays a certain reticence in discussing personal matters.他在谈论个人问题时总显得有些保留。
121 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
122 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
123 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
124 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
125 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
126 faction l7ny7     
n.宗派,小集团;派别;派系斗争
参考例句:
  • Faction and self-interest appear to be the norm.派系之争和自私自利看来非常普遍。
  • I now understood clearly that I was caught between the king and the Bunam's faction.我现在完全明白自己已陷入困境,在国王与布纳姆集团之间左右为难。
127 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
128 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
129 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
130 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
131 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
132 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
133 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
134 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
135 dungeon MZyz6     
n.地牢,土牢
参考例句:
  • They were driven into a dark dungeon.他们被人驱赶进入一个黑暗的地牢。
  • He was just set free from a dungeon a few days ago.几天前,他刚从土牢里被放出来。
136 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
137 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
138 broached 6e5998583239ddcf6fbeee2824e41081     
v.谈起( broach的过去式和过去分词 );打开并开始用;用凿子扩大(或修光);(在桶上)钻孔取液体
参考例句:
  • She broached the subject of a picnic to her mother. 她向母亲提起野餐的问题。 来自辞典例句
  • He broached the subject to the stranger. 他对陌生人提起那话题。 来自辞典例句
139 sentry TDPzV     
n.哨兵,警卫
参考例句:
  • They often stood sentry on snowy nights.他们常常在雪夜放哨。
  • The sentry challenged anyone approaching the tent.哨兵查问任一接近帐篷的人。
140 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
141 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
142 aviary TuBzj     
n.大鸟笼,鸟舍
参考例句:
  • There are many different kinds of birds in the aviary.大鸟笼里有很多不同种类的鸟。
  • There was also an aviary full of rare birds.那里面还有装满稀有鸟类的鸟舍。
143 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
144 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
145 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
146 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
147 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
148 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
149 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533