小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » In the Sargasso Sea39章节 » 36 HOW MY CAT PROMISED ME GOOD LUCK
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
36 HOW MY CAT PROMISED ME GOOD LUCK
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
What would have been most useful to me as foresight1, but was only aggravating2 to me as hindsight—which happened to be the way that I got it—was the very sensible notion that I might have put all of my stores, and even a good part of my coal, aboard the boat before she was decked over and launched. A few tons more or less would have made no difference in moving her; but having to put those extra tons aboard of her over the side of the steamer, and then to drag them through the cabin and through the awkward little hatch, and at last to stow them by the light of a lantern in her stillingly close hot hold—all that made a lot of difference to me. However, I could not foresee everything; and I think, on the whole, that I really did foresee most of what I wanted pretty well.
 
Of provisions I took along enough to last me, by a rough calculation, for three months; being pretty well satisfied that unless within that time I got through the weed-tangle to open water—over which I could make my way to land, or on which I might fall in with a passing vessel—I never would get free at all. And I was the more disposed to keep down my lading of provisions because I wanted every scrap3 of room that I could save for my cargo4 of coal. But my stores were plentiful5 for the term that I had fixed6 upon, and the best and the most nourishing—save that I could not take fresh meat with me—that the Ville de Saint Remy had on board; and I did not forget to take a good supply of the tinned chicken and the condensed milk of which my dainty cat was so fond. As for water—beside having my condenser8 to fall back upon—I felt pretty sure that until I got well out toward the open sea I could trust to the morning rains. But for all that I carried two barrels with me—filled fresh the last thing before I started—stowed in the well of the boat aft of the cabin; and there too I carried a couple of ten-gallon tins of oil for my lanterns and lamps.
 
My bone-breaking job was getting my coal aboard. For ease in handling and in stowing it—though I lost a little room that way—I put it in canvas sacks, of which I luckily found some bales in the steamer's cargo. These I swung up from the engine-room by the cinder-tackle to the main deck; and having got them that far I packed them on my back to the break in the steamer's side where my boat was lying and tumbled them aboard of her, and then dragged them along to where I stowed them in her hold. On my coal holding out at least until I got through the weed—for on open water I could lay a course under sail—the success of my adventure wholly depended; and knowing that, I filled my boat with all that I dared to put into her—loading the last twenty bags on her deck and on the roof of her cabin, to be used before I drew on my main supply.
 
But while this lading was a big one it did not satisfy me; and the only way that I could think of to better it was to build a long and narrow raft that I could stow as much more on and tow after me in the boat's wake. This was a big undertaking9, but I had to face it and to carry it through: lowering down three spars (in managing which I used a treble-purchase to swing them clear, and eased them down with a couple of turns of the rope still around the capstan), and when I had them over the side in a pool that I had cleared for them I lashed10 them strongly together and decked them over with some of the state-room doors. This gave me a raft sixty feet long, or thereabouts, but narrower than my boat; and to make it follow the boat still more easily I set a V-shaped cut-water at its bows to turn the weed. To be sure, it was a clumsy thing, but it well enough served my turn.
 
On this structure I was able to carry a prodigious11 quantity of coal—more than I had on the boat, by a good deal; but by a little planning in advance I arranged matters so that the lading of it was not so hard a piece of work—though in all conscience it was hard enough—as the lading of my boat had been. What I did was to clear a pool in the weed for it and to build it directly beneath the outhang of the cinder-tackle; and having that apparatus12 ready to my hand I swung my bags of coal up from the engine-room, and then out along the traveller, and then lowered them away—and so had only to stow them on the raft when they were down. But there was only one of me to do all this—to fill each bag in the bunkers and to bring it to the engine-room, to make it fast there to the tackle, to come on deck and haul it up and set it overboard, to go down the side and set it in place, and then back to the bunkers again for the next round—and so I spent a week in doing what three men could have done in a day. And I was a tired man and a grimy man when I got this piece of work finished; but I was comforted by knowing that I had as much coal in my sea-stock as I possibly could have use for—and so I scrubbed myself clean in the steamers bath-room and was easy in my mind. But it was a good long while before I got the aches out of my bones.
 
During my last week aboard the Ville de Saint Remy I had steam up in my boat and my engine at work during the greater part of each day: as was necessary, the engine being new, in order to get the machinery13 to running smoothly14, and to set right anything that might be wrong while I still had the steamer's machine-shop to turn to for repairs. However, the engine proved to be a well-made one, and except that I had to tighten15 a joint16 here and there and to repack the piston17 I had nothing to rectify18; and what still more pleased me was to find that my cage answered to keep the screw from fouling19, and that my plan for sawing a way through the weed—which I tested by running a little distance from the steamer through the thick of it—worked well too. But because of the great friction20 to be overcome as the boat opened a way for itself in the dense7 soft mass my progress was desperately21 slow; and I had to comfort me the reflection that it would be still slower when I got regularly under way and had in addition to the dead thrust forward of the boat the dead drag after it of the raft.
 
Slow or fast, though, I had no choice in the matter. With the means at my command, I had done all that I could do to enable me to climb the walls of my prison—if I may put it that way—and there remained only to muster22 what pluck I had to help me and to abide23 by the result. This was the view of the situation that I presented to my cat—for I had got into the habit of talking to him quite as much as he talked to me—while we sat at supper together on the last evening that we were to pass on board of the Ville de Saint Remy; and while he did not make much of a reply to me he did mumble24 some sort of a purring answer that I took to mean he was willing, if I were, to make the trial.
 
Early that morning, while the rain still was falling, I had filled my two casks with fresh water; and after my breakfast I got them aboard the boat and then went to work at setting up my mast—using one of the davits in place of sheers and so managing the job very well. After that I had rigged the sail, and had set it to make sure that all was right; and then had furled it and lashed the boom fast on the roof of the cabin among the bags of coal—and with rather a heavy heart, too, for I knew that the chances were more than even against my ever getting to open water and fresh breezes, and so loosing again the knots which I had just tied. In the afternoon I had set my engine to going again for an hour, and then had banked my fires against the morning; and after that, until the shadows began to fall, I had spent my time in going over the list that I had made of my sea-stock to be sure that nothing that I needed was forgotten, and in taking a final general survey of my boat and its stores. And when darkness came the cat and I had our supper together—which was as good a one as the ship could provide us with—and when we had finished I told him, as I have said, what the chances were for and against our succeeding in our undertaking and in return asked him for an expression of his own views.
 
That he fully25 understood what I told him I am not prepared to say; but he certainly did answer me: jumping up on my lap and shoving his paws alternately against my stomach, and purring in so cheerful a fashion, and altogether making such a show of good spirits as to satisfy me that he was trying to tell me that we certainly would pull through. And my cat's promise of good luck fell in so exactly with my own confident hopes—which were rising strongly as the time for testing them got close at hand—that I hugged him tight to me very lovingly, and on my side promised that within another month or two he should stretch his legs in a mouse-hunt on dry land! And with that I put the lamp out and we turned in for the night.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 foresight Wi3xm     
n.先见之明,深谋远虑
参考例句:
  • The failure is the result of our lack of foresight.这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
  • It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision.作出这个决定需要政治家的远见卓识。
2 aggravating a730a877bac97b818a472d65bb9eed6d     
adj.恼人的,讨厌的
参考例句:
  • How aggravating to be interrupted! 被打扰,多令人生气呀!
  • Diesel exhaust is particularly aggravating to many susceptible individuals. 许多体质敏感的人尤其反感柴油废气。
3 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
4 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
5 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
8 condenser JYXyp     
n.冷凝器;电容器
参考例句:
  • Their common principle is to use the variable capacity in a condenser.它们的普遍原理是利用电容器的可变电容。
  • Steam is condensed in the condenser.蒸汽在冷凝器中凝结。
9 undertaking Mfkz7S     
n.保证,许诺,事业
参考例句:
  • He gave her an undertaking that he would pay the money back with in a year.他向她做了一年内还钱的保证。
  • He is too timid to venture upon an undertaking.他太胆小,不敢从事任何事业。
10 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
11 prodigious C1ZzO     
adj.惊人的,奇妙的;异常的;巨大的;庞大的
参考例句:
  • This business generates cash in prodigious amounts.这种业务收益丰厚。
  • He impressed all who met him with his prodigious memory.他惊人的记忆力让所有见过他的人都印象深刻。
12 apparatus ivTzx     
n.装置,器械;器具,设备
参考例句:
  • The school's audio apparatus includes films and records.学校的视听设备包括放映机和录音机。
  • They had a very refined apparatus.他们有一套非常精良的设备。
13 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
14 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
15 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
16 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
17 piston w2Rz7     
n.活塞
参考例句:
  • They use a piston engine instead.他们改用活塞发动机。
  • The piston moves by steam pressure.活塞在蒸汽压力下运动。
18 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
19 fouling 51c8adea6ef6cc2e33d171f8ae739b2d     
n.(水管、枪筒等中的)污垢v.使污秽( foul的现在分词 );弄脏;击球出界;(通常用废物)弄脏
参考例句:
  • He was sent off for fouling the other team's goalkeeper. 他因对对方守门员犯规而被罚出场。 来自《简明英汉词典》
  • A basketball player is allowed five personal fouls before fouling out. 篮球运动员侵人犯规五次即被罚下场。 来自《现代汉英综合大词典》
20 friction JQMzr     
n.摩擦,摩擦力
参考例句:
  • When Joan returned to work,the friction between them increased.琼回来工作后,他们之间的摩擦加剧了。
  • Friction acts on moving bodies and brings them to a stop.摩擦力作用于运动着的物体,并使其停止。
21 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
22 muster i6czT     
v.集合,收集,鼓起,激起;n.集合,检阅,集合人员,点名册
参考例句:
  • Go and muster all the men you can find.去集合所有你能找到的人。
  • I had to muster my courage up to ask him that question.我必须鼓起勇气向他问那个问题。
23 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
24 mumble KwYyP     
n./v.喃喃而语,咕哝
参考例句:
  • Her grandmother mumbled in her sleep.她祖母含混不清地说着梦话。
  • He could hear the low mumble of Navarro's voice.他能听到纳瓦罗在小声咕哝。
25 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533