小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Great Man A Frolic » CHAPTER XXIV COSETTE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIV COSETTE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Tom and Henry put up at the Grand Hotel, Paris. The idea was Tom's. He decried1 the hotel, its clients and its reputation, but he said that it had one advantage: when you were at the Grand Hotel you knew where you were. Tom, it appeared, had a studio and bedroom up in Montmartre. He postponed2 visiting this abode3, however, until the morrow, partly because it would not be prepared for him, and partly in order to give Henry the full advantage of his society. They sat on the terrace of the Café de la Paix, after a very late dinner, and drank bock, and watched the nocturnal life of the boulevard, and talked. Henry gathered—not from any direct statement, but by inference—that Tom must have acquired a position in the art world of Paris.[Pg 257] Tom mentioned the Salon5 as if the Salon were his pocket, and stated casually6 that there was work of his in the Luxembourg. Strange that the cosmopolitan7 quality of Tom's reputation—if, in comparison with Henry's, it might be called a reputation at all—roused the author's envy! He, too, wished to be famous in France, and to be at home in two capitals. Tom retired8 at what he considered an early hour—namely, midnight—the oceanic part of the journey having saddened him. Before they separated he borrowed a sovereign from Henry, and this simple monetary9 transaction had the singular effect of reducing Henry's envy.
 
The next morning Henry wished to begin a systematic10 course of the monuments of Paris and the artistic11 genius of the French nation. But Tom would not get up. At eleven o'clock Henry, armed with a map and the English talent for exploration, set forth12 alone to grasp the general outlines of the city, and came back successful at half-past one. At half-past two Tom was inclined to consider the question of getting up, and Henry strolled out again and lost himself between the Moulin Rouge13 and the Church of Sacré Cœur. It was turned four o'clock when[Pg 258] he sighted the façade of the hotel, and by that time Tom had not only arisen, but departed, leaving a message that he should be back at six o'clock. So Henry wandered up and down the boulevard, from the Madeleine to Marguéry's Restaurant, had an automatic tea at the Express-Bar, and continued to wander up and down the boulevard.
 
He felt that he could have wandered up and down the boulevard for ever.
 
And then night fell; and all along the boulevard, high on seventh storeys and low as the street names, there flashed and flickered14 and winked15, in red and yellow and a most voluptuous16 purple, electric invitations to drink inspiriting liqueurs and to go and amuse yourself in places where the last word of amusement was spoken. There was one name, a name almost revered18 by the average healthy Englishman, which wrote itself magically on the dark blue sky in yellow, then extinguished itself and wrote itself anew in red, and so on tirelessly: that name was 'Folies-Bergère.' It gave birth to the most extraordinary sensations in Henry's breast. And other names, such as 'Casino de Paris,' 'Eldorado,'[Pg 259] 'Scala,' glittered, with their guiding arrows of light, from bronze columns full in the middle of the street. And what with these devices, and the splendid glowing windows of the shops, and the enlarged photographs of surpassingly beautiful women which hung in heavy frames from almost every lamp-post, and the jollity of the slowly-moving crowds, and the incredible illustrations displayed on the newspaper kiosks, and the moon creeping up the velvet19 sky, and the thousands of little tables at which the jolly crowds halted to drink liquids coloured like the rainbow—what with all that, and what with the curious gay feeling in the air, Henry felt that possibly Berlin, or Boston, or even Timbuctoo, might be a suitable and proper place for an engaged young man, but that decidedly Paris was not.
 
At six o'clock there was no sign of Tom. He arrived at half-past seven, admitted that he was a little late, and said that a friend had given him tickets for the first performance of the new 'revue' at the Folies-Bergère, that night.
 
 
 
'And now, since we are alone, we can talk,' said Cosette, adding, 'Mon petit.'
 
[Pg 260]
 
'Yes,' Henry agreed.
 
'Dolbiac has told me you are very rich—une vogue20 épatante.... One would not say it.... But how your ears are pretty!' Cosette glanced admiringly at the lobe21 of his left ear.
 
('Anyhow,' Henry reflected, 'she would insist on me coming to Paris. I didn't want to come.')
 
They were alone, and yet not alone. They occupied a 'loge' in the crammed22, gorgeous, noisy Folies-Bergère. But it resembled a box in an English theatre less than an old-fashioned family pew at the Great Queen Street Wesleyan Chapel23. It was divided from other boxes and from the stalls and from the jostling promenade24 by white partitions scarcely as high as a walking-stick. There were four enamelled chairs in it, and Henry and Cosette were seated on two of them; the other two were empty. Tom had led Henry like a sheep to the box, where they were evidently expected by two excessively stylish25 young women, whom Tom had introduced to the overcome Henry as Loulou and Cosette, two artistes of the Théâtre des Capucines. Loulou was short and fair and of a full habit, and spoke17 no English.Cosette was tall and slim and dark, and talked slowly, and with smiles, a language which was frequently a recognisable imitation of English. She had learnt it, she said, in Ireland, where she had been educated in a French convent. She had just finished a long engagement at the Capucines, and in a fortnight she was to commence at the Scala: this was an off-night for her. She protested a deep admiration27 for Tom.
 
Cosette and Loulou and Tom had held several colloquies28, in incomprehensible French that raced like a mill-stream over a weir29, with acquaintances who accosted30 them on the promenade or in the stalls, and at length Tom and Loulou had left the 'loge' for a few minutes in order to accept the hospitality of friends in the great hall at the back of the auditorium32. The new 'revue' seemed to be the very last thing that they were interested in.
 
'Don't be afraid,' Tom, departing, had said to Henry. 'She won't eat you.'
 
'You leave me to take care of myself,' Henry had replied, lifting his chin.
 
Cosette transgressed33 the English code governing the externals of women in various particulars. And the principal result was to make the English code seem insular34 and antique. She had an extremely large white hat, with a very feathery feather in it, and some large white roses between the brim and her black hair. Her black hair was positively35 sable26, and one single immense lock of it was drawn36 level across her forehead. With the large white hat she wore a low evening-dress, lace-covered, with loose sleeves to the elbow, and white gloves running up into the mystery of the sleeves. Round her neck was a tight string of pearls. The combination of the hat and the evening-dress startled Henry, but he saw in the theatre many other women similarly contemptuous of the English code, and came to the conclusion that, though queer and un-English, the French custom had its points. Cosette's complexion37 was even more audacious in its contempt of Henry's deepest English convictions. Her lips were most obviously painted, and her eyebrows38 had received some assistance, and once, in a manner absolutely ingenuous39, she produced a little bag and gazed at herself in a little mirror, and patted her chin with a little puff40, and then smiled happily at Henry. Yes, and Henry approved. He was forced to approve, forced to admit the artificial and decadent41 but indubitable charm of paint and powder. The contrast between Cosette's lips and her brilliant teeth was utterly42 bewitching.
 
She was not beautiful. In facial looks, she was simply not in the same class with Geraldine. And as to intellect, also, Geraldine was an easy first.
 
But in all other things, in the things that really mattered (such was the dim thought at the back of Henry's mind), she was to Geraldine what Geraldine was to Aunt Annie. Her gown was a miracle, her hat was another, and her coiffure a third. And when she removed a glove—her rings, and her finger-nails! And the glimpses of her shoes! She was so finished. And in the way of being frankly43 feminine, Geraldine might go to school to her. Geraldine had brains and did not hide them; Geraldine used the weapon of seriousness. But Cosette knew better than that. Cosette could surround you with a something, an emanation of all the woman in her, that was more efficient to enchant44 than the brains of a Georges Sand could have been.
 
And Paris, or that part of the city which constitutes Paris for the average healthy Englishman, was an open book to this woman of twenty-four. Nothing was hid from her. Nothing startled her, nothing seemed unusual to her. Nothing shocked her except Henry's ignorance of all the most interesting things in the world.
 
'Well, what do you think of a French "revue," my son?' asked Tom when he returned with Loulou.
 
'Don't know,' said Henry, with his gibus tipped a little backward. 'Haven't seen it. We've been talking. The music's a fearful din4.' He felt nearly as Parisian as Tom looked.
 
'Tiens!' Cosette twittered to Loulou, making a gesture towards Henry's ears. 'Regarde-moi ces oreilles. Sont jolies. Pas?'
 
And she brought her teeth together with a click that seemed to render somewhat doubtful Tom's assurance that she would not eat Henry.
 
Soon afterwards Tom and Henry left the auditorium, and Henry parted from Cosette with mingled45 sensations of regret and relief. He might never see her again. Geraldine....
 
But Tom did not emerge from the outer precincts of the vast music-hall without several more conversations with fellows-well-met, and when he and Henry reached the pavement, Cosette and Loulou happened to be just getting into a cab. Tom did not see them, but Henry and Cosette caught sight of each other. She beckoned46 to him.
 
'You come and take lunch with me to-morrow? Hein?' she almost whispered in that ear of his.
 
'Avec plaisir,' said Henry. He had studied French regularly for six years at school.
 
'Rue47 de Bruxelles, No. 3,' she instructed him. 'Noon.'
 
'I know it!' he exclaimed delightedly. He had, in fact, passed through the street during the day.
 
No one had ever told him before that his ears were pretty.
 
 
 
When, after parleying nervously48 with the concierge49, he arrived at the second-floor of No. 3, Rue de Bruxelles, he heard violent high sounds of altercation50 through the door at which he was about to ring, and then the door opened, and a young woman, flushed and weeping, was sped out on to the landing, Cosette herself being the exterminator51.
 
'Ah, mon ami!' said Cosette, seeing him. 'Enter then.'
 
 
She charmed him inwards and shut the door, breathing quickly.
 
'It is my domestique, my servant, who steals me,' she explained. 'Come and sit down in the salon. I will tell you.'
 
The salon was a little room about eight feet by ten, silkily furnished. Besides being the salon, it was clearly also the salle à manger, and when one person had sat down therein it was full. Cosette took Henry's hat and coat and umbrella and pressed him into a chair by the shoulders, and then gave him the full history of her unparalleled difficulties with the exterminated52 servant. She looked quite a different Cosette now from the Cosette of the previous evening. Her black hair was loose; her face pale, and her lips also a little pale; and she was draped from neck to feet in a crimson53 peignoir, very fluffy54.
 
'And now I must buy the lunch,' she said. 'I must go myself. Excuse me.'
 
She disappeared into the adjoining room, the bedroom, and Henry could hear the fracas55 of silk and stuff. 'What do you eat for lunch?' she cried out.
 
'Anything,' Henry called in reply.
 
'Oh! Que les hommes sont bêtes!' she murmured, her voice seemingly lost in the folds of a dress. 'One must choose. Say.'
 
'Whatever you like,' said Henry.
 
'Rumsteak? Say.'
 
'Oh yes,' said Henry.
 
She reappeared in a plain black frock, with a reticule in her hand, and at the same moment a fox-terrier wandered in from somewhere.
 
'Mimisse!' she cried in ecstasy56, snatching up the animal and kissing it. 'You want to go with your mamma? Yess. What do you think of my fox? She is real English. Elle est si gentille avec sa mère! Ma Mimisse! Ma petite fille! My little girl! Dites, mon ami'—she abandoned the dog—'have you some money for our lunch? Five francs?'
 
'That enough?' Henry asked, handing her the piece.
 
'Thank you,' she said. 'Viens, Mimisse.'
 
'You haven't put your hat on,' Henry informed her.
 
'Mais, mon pauvre ami, is it that you take me for a duchess? I come from the ouvriers, me, the working peoples. I avow57 it. Never can I do my shops in a hat. I should blush.'
 
And with a tremendous flutter, scamper58, and chatter59, Cosette and her fox departed, leaving Henry solitary60 to guard the flat.
 
He laughed to himself, at himself. 'Well,' he murmured, looking down into the court, 'I suppose——'
 
Cosette came back with a tin of sardines61, a piece of steak, some French beans, two cakes of the kind called 'nuns62,' a bunch of grapes, and a segment of Brie cheese. She put on an apron63, and went into the kitchenlet, and began to cook, giving Henry instructions the while how to lay the table and where to find the things. Then she brought him the coffee-mill full of coffee, and told him to grind it.
 
The lunch seemed to be ready in about three minutes, and it was merely perfection. Such steak, such masterly handling of green vegetables, and such 'nuns!' And the wine!
 
There were three at table, Mimisse being the third. Mimisse partook of everything except wine.
 
'You see I am a woman pot-au-feu,' said Cosette, not without satisfaction, in response to his praises of the meal. He did not exactly know what a woman pot-au-feu might be, but he agreed enthusiastically that she was that sort of woman.
 
At the stage of coffee—Mimisse had a piece of sugar steeped in coffee—she produced cigarettes, and made him light his cigarette at hers, and put her elbows on the table and looked at his ears. She was still wearing the apron, which appeared to Henry to be an apron of ineffable64 grace.
 
'So you are fiancé, mon petit? Eh?' she said.
 
'Who told you?' Henry asked quickly. 'Tom?'
 
She nodded; then sighed. He was instructed to describe Geraldine in detail. Cosette sighed once more.
 
'Why do you sigh?' he demanded.
 
'Who knows?' she answered. 'Dites! English ladies are cold? Like that?' She affected65 the supercilious66 gestures of Englishwomen whom she had seen in the streets and elsewhere. 'No?'
 
'Perhaps,' Henry said.
 
'Frenchwomen are better? Yes? Dites-moi franchement. You think?'
 
'In some ways,' Henry agreed.
 
'You like Frenchwomen more than those cold Englishwomen who have no chic67?'
 
 
'When I'm in Paris I do,' said Henry.
 
'Ah! Comme tous les Anglais!'
 
She rose, and just grazed his ear with her little finger. 'Va!' she said.
 
He felt that she was beyond anything in his previous experience.
 
A little later she told him she had to go to the Scala to sign her contract, and she issued an order that he was to take Mimisse out for a little exercise, and return for her in half an hour, when she would be dressed. So Henry went forth with Mimisse at the end of a strap68.
 
In the Boulevard de Clichy who should accost31 him but Tom, whom he had left asleep as usual at the hotel!
 
'What dog is that?' Tom asked.
 
'Cosette's,' said Henry, unsuccessfully trying to assume a demeanour at once natural and tranquil69.
 
'My young friend,' said Tom, 'I perceive that it will be necessary to look after you. I was just going to my studio, but I will accompany you in your divagations.'
 
They returned to the Rue de Bruxelles together. Cosette was dressed in all her afternoon splendour, for the undoing70 of theatrical71 managers. The rôle of woman pot-au-feu was finished for that day.
 
'I'm off to Monte Carlo to-morrow,' said Tom to her. 'I'm going to paint a portrait there. And Henry will come with me.'
 
'To Monte Carlo?' Henry gasped72.
 
'To Monte Carlo.'
 
'But——'
 
'Do you suppose I'm going to leave you here?' Tom inquired. 'And you can't return to London yet.'
 
'No,' said Cosette thoughtfully, 'not London.'
 
 
 
They left her in the Boulevard de Strasbourg, and then Tom suggested a visit to the Luxembourg Gallery. It was true: a life-sized statue of Sappho, signed 'Dolbiac,' did in feet occupy a prominent place in the sculpture-room. Henry was impressed; so also was Tom, who explained to his young cousin all the beauties of the work.
 
'What else is there to see here?' Henry asked, when the stream of explanations had slackened.
 
'Oh, there's nothing much else,' said Tom dejectedly.
 
They came away. This was the beginning and the end of Henry's studies in the monuments of Paris.
 
At the hotel he found opportunity to be alone.
 
He wished to know exactly where he stood, and which way he was looking. It was certain that the day had been unlike any other day in his career.
 
'I suppose that's what they call Bohemia,' he exclaimed wistfully, solitary in his bedroom.
 
And then later:
 
'Jove! I've never written to Geraldine to-day!'

点击收听单词发音收听单词发音  

1 decried 8228a271dcb55838e82261f4e24dc430     
v.公开反对,谴责( decry的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The measures were decried as useless. 这些措施受到指责,说是不起作用。
  • The old poet decried the mediocrity of today's writing. 老诗人抨击了现代文体的平庸无奇。 来自《现代英汉综合大词典》
2 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
3 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
4 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
5 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
6 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
7 cosmopolitan BzRxj     
adj.世界性的,全世界的,四海为家的,全球的
参考例句:
  • New York is a highly cosmopolitan city.纽约是一个高度世界性的城市。
  • She has a very cosmopolitan outlook on life.她有四海一家的人生观。
8 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
9 monetary pEkxb     
adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
参考例句:
  • The monetary system of some countries used to be based on gold.过去有些国家的货币制度是金本位制的。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
10 systematic SqMwo     
adj.有系统的,有计划的,有方法的
参考例句:
  • The way he works isn't very systematic.他的工作不是很有条理。
  • The teacher made a systematic work of teaching.这个教师进行系统的教学工作。
11 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
12 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
13 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
14 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
15 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
16 voluptuous lLQzV     
adj.肉欲的,骄奢淫逸的
参考例句:
  • The nobility led voluptuous lives.贵族阶层过着骄奢淫逸的生活。
  • The dancer's movements were slow and voluptuous.舞女的动作缓慢而富挑逗性。
17 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
18 revered 1d4a411490949024694bf40d95a0d35f     
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A number of institutions revered and respected in earlier times have become Aunt Sally for the present generation. 一些早年受到尊崇的惯例,现在已经成了这代人嘲弄的对象了。 来自《简明英汉词典》
  • The Chinese revered corn as a gift from heaven. 中国人将谷物奉为上天的恩赐。 来自辞典例句
19 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
20 Vogue 6hMwC     
n.时髦,时尚;adj.流行的
参考例句:
  • Flowery carpets became the vogue.花卉地毯变成了时髦货。
  • Short hair came back into vogue about ten years ago.大约十年前短发又开始流行起来了。
21 lobe r8azn     
n.耳垂,(肺,肝等的)叶
参考例句:
  • Tiny electrical sensors are placed on your scalp and on each ear lobe.小电器传感器放置在您的头皮和对每个耳垂。
  • The frontal lobe of the brain is responsible for controlling movement.大脑前叶的功能是控制行动。
22 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
23 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
24 promenade z0Wzy     
n./v.散步
参考例句:
  • People came out in smarter clothes to promenade along the front.人们穿上更加时髦漂亮的衣服,沿着海滨散步。
  • We took a promenade along the canal after Sunday dinner.星期天晚饭后我们沿着运河散步。
25 stylish 7tNwG     
adj.流行的,时髦的;漂亮的,气派的
参考例句:
  • He's a stylish dresser.他是个穿着很有格调的人。
  • What stylish women are wearing in Paris will be worn by women all over the world.巴黎女性时装往往会引导世界时装潮流。
26 sable VYRxp     
n.黑貂;adj.黑色的
参考例句:
  • Artists' brushes are sometimes made of sable.画家的画笔有的是用貂毛制的。
  • Down the sable flood they glided.他们在黑黝黝的洪水中随波逐流。
27 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
28 colloquies 52a58e8745656bd620a355091dacdf36     
n.谈话,对话( colloquy的名词复数 )
参考例句:
  • In such colloquies the mother and the child passed a great deal of their time together. 娘儿两个这样谈体己话,一谈就是好些时候。 来自辞典例句
29 weir oe2zbK     
n.堰堤,拦河坝
参考例句:
  • The discharge from the weir opening should be free.从堰开口处的泻水应畅通。
  • Big Weir River,restraining tears,has departed!大堰河,含泪地去了!
30 accosted 4ebfcbae6e0701af7bf7522dbf7f39bb     
v.走过去跟…讲话( accost的过去式和过去分词 );跟…搭讪;(乞丐等)上前向…乞讨;(妓女等)勾搭
参考例句:
  • She was accosted in the street by a complete stranger. 在街上,一个完全陌生的人贸然走到她跟前搭讪。
  • His benevolent nature prevented him from refusing any beggar who accosted him. 他乐善好施的本性使他不会拒绝走上前向他行乞的任何一个乞丐。 来自《简明英汉词典》
31 accost BJQym     
v.向人搭话,打招呼
参考例句:
  • He ruminated on his defenses before he should accost her father.他在与她父亲搭话前,仔细地考虑着他的防范措施。
  • They have been assigned to accost strangers and extract secrets from them.他们被指派去与生疏人搭讪从并从他们那里套出奥秘。
32 auditorium HO6yK     
n.观众席,听众席;会堂,礼堂
参考例句:
  • The teacher gathered all the pupils in the auditorium.老师把全体同学集合在礼堂内。
  • The stage is thrust forward into the auditorium.舞台向前突出,伸入观众席。
33 transgressed 765a95907766e0c9928b6f0b9eefe4fa     
v.超越( transgress的过去式和过去分词 );越过;违反;违背
参考例句:
  • You transgressed against the law. 你犯法了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct. 他的行为违反了不成文的社交规范。 来自辞典例句
34 insular mk0yd     
adj.岛屿的,心胸狭窄的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • Having lived in one place all his life,his views are insular.他一辈子住在一个地方,所以思想狭隘。
35 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
36 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
37 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
38 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
39 ingenuous mbNz0     
adj.纯朴的,单纯的;天真的;坦率的
参考例句:
  • Only the most ingenuous person would believe such a weak excuse!只有最天真的人才会相信这么一个站不住脚的借口!
  • With ingenuous sincerity,he captivated his audience.他以自己的率真迷住了观众。
40 puff y0cz8     
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气
参考例句:
  • He took a puff at his cigarette.他吸了一口香烟。
  • They tried their best to puff the book they published.他们尽力吹捧他们出版的书。
41 decadent HaYyZ     
adj.颓废的,衰落的,堕落的
参考例句:
  • Don't let decadent ideas eat into yourselves.别让颓废的思想侵蚀你们。
  • This song was once banned, because it was regarded as decadent.这首歌曾经被认定为是靡靡之音而被禁止播放。
42 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
43 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
44 enchant FmhyR     
vt.使陶醉,使入迷;使着魔,用妖术迷惑
参考例句:
  • The spectacle of the aurora may appear to dazzle and enchant the observer's eyes.极光的壮丽景色的出现,会使观察者为之眩目和迷惑。
  • Her paintings possess the power to enchant one if one is fortunate enough to see her work and hear her music.如果你有幸能欣赏她的作品,“聆听”她的音乐,她的作品将深深地迷住你。
45 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
46 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
47 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
48 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
49 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
50 altercation pLzyi     
n.争吵,争论
参考例句:
  • Throughout the entire altercation,not one sensible word was uttered.争了半天,没有一句话是切合实际的。
  • The boys had an altercation over the umpire's decision.男孩子们对裁判的判决颇有争议。
51 exterminator it3z0T     
n.扑灭的人,害虫驱除剂
参考例句:
  • You're an exterminator charged with examining a house for bugs. 您装满了杀虫剂准备清除屋里的臭虫。 来自互联网
  • Finally, the sparrow was shot by an exterminator with an air rifle. 最后,这只闯祸的麻雀被人用气枪击毙。 来自互联网
52 exterminated 26d6c11b25ea1007021683e86730eb44     
v.消灭,根绝( exterminate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was exterminated root and branch. 它被彻底剪除了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The insects can be exterminated by spraying DDT. 可以用喷撒滴滴涕的方法大量杀死这种昆虫。 来自《用法词典》
53 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
54 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
55 fracas 260yo     
n.打架;吵闹
参考例句:
  • A couple of mobsters were rubbed out in a fracas with the law.几个暴徒在与警方喧闹的斗争中丧命。
  • The police were called in to stop the fracas.警察奉命去制止骚乱。
56 ecstasy 9kJzY     
n.狂喜,心醉神怡,入迷
参考例句:
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
57 avow auhzg     
v.承认,公开宣称
参考例句:
  • I must avow that I am innocent.我要公开声明我是无罪的。
  • The senator was forced to avow openly that he had received some money from that company.那个参议员被迫承认曾经收过那家公司的一些钱。
58 scamper 9Tqzs     
v.奔跑,快跑
参考例句:
  • She loves to scamper through the woods of the forest.她喜欢在森林里的树林中穿梭嬉戏。
  • The flash sent the foxes scampering away.闪光惊得狐狸四处逃窜。
59 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
60 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
61 sardines sardines     
n. 沙丁鱼
参考例句:
  • The young of some kinds of herring are canned as sardines. 有些种类的鲱鱼幼鱼可制成罐头。
  • Sardines can be eaten fresh but are often preserved in tins. 沙丁鱼可以吃新鲜的,但常常是装听的。
62 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
63 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
64 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
65 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
66 supercilious 6FyyM     
adj.目中无人的,高傲的;adv.高傲地;n.高傲
参考例句:
  • The shop assistant was very supercilious towards me when I asked for some help.我要买东西招呼售货员时,那个售货员对我不屑一顾。
  • His manner is supercilious and arrogant.他非常傲慢自大。
67 chic iX5zb     
n./adj.别致(的),时髦(的),讲究的
参考例句:
  • She bought a chic little hat.她买了一顶别致的小帽子。
  • The chic restaurant is patronized by many celebrities.这家时髦的饭店常有名人光顾。
68 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
69 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
70 undoing Ifdz6a     
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭
参考例句:
  • That one mistake was his undoing. 他一失足即成千古恨。
  • This hard attitude may have led to his undoing. 可能就是这种强硬的态度导致了他的垮台。
71 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
72 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533