Firm in his intention of bringing his subject to his death by slow degrees, M. Eliphas de la Nox took Theophrastus slowly through the imprisonment1, trial, and condemnation2 of Cartouche. But I omit that part of the narrative3 of M. Lecamus, since the historians have described that imprisonment and trial at length. I take it up at the point at which Cartouche was on his way to the Torture-chamber that they might force from him the names of his accomplices4.
"And now," says M. Lecamus in his narrative, "we were approaching the crucial point of the operation: to kill Cartouche without killing5 Theophrastus. Simple enough words, but the most difficult operation in Psychic6 Surgery. Truly M. de la Nox had been right when he said that he was about to tempt7 Providence8. Truly, he had assumed the most appalling9 responsibility, the risk of killing Theophrastus[Pg 187] without killing Cartouche, and consequently of letting that fiend in human form again become reincarnate10 in some unfortunate contemporary.
"But then it was M. Eliphas de Saint-Elme de Taillebourg de la Nox who had assumed the responsibility, the greatest living expert in Psychical11 Surgery, the delicacy12 of whose Astral Scalpel is known to the initiates13 throughout the world, even to far Thibet. He knew how to move the spirit, quietly and calmly, round its own death, so preparing it for the last moment. He made his dead man live till the very moment at which he made his dead man die!
"He had brought Theophrastus-Cartouche to the hour when his jailors took him from his cell to lead him to the Torture-chamber. His next question was:
"'And where are you now, Cartouche?'
"'I am going down a little staircase at the end of Straw Alley14... They are opening a grating... I am in the darkness of the cellars... These cellars frighten me... I know them well... Ah, yes: I was shut up in these cellars in the days of Philippe-le-Bel!'
"M. de la Nox raised his voice in a tone of awful command, and said:
"'Cartouche! You are Cartouche! You[Pg 188] are in those cellars by order of the Regent!'
"Then he muttered, 'Philippe-le-Bel! Where in Heaven's name are we going now? We must not stray. We must not! Where are you now, Cartouche?'
"'I am going deeper into the night of the cellars, I am surrounded by guards—many guards. It is too dark to see how many... Ah! I see at the end there, right at the end, a ray which I know well. It is a square ray which the sun has forgotten there since the beginning of the history of France!... My guards are not French Guards, they distrust all the French Guards. My guards are commanded by the military lieutenant15 of the Châtelet.'
"There was a pause as M. de la Nox let Cartouche continue on his painful way; then he said: 'And where are you now, Cartouche?'
"'I am in the Torture-chamber... About me are men dressed in long robes... Their faces are masked... They are binding16 me to the stool of Question... They are thick ropes... Well, they need them thick for me... But if they think they're going to get anything out of me, they're wrong—altogether wrong!'
[Pg 189]"The face of Theophrastus was set in an expression of stubborn pride, almost ferocious17. Slowly it weakened in intensity18 as we stood waiting and watching him; then suddenly it changed to an expression of pain, and he uttered an ear-splitting yell.
"M. de la Nox and I started back; Marceline uttered a cry.
"Plainly M. de la Nox did not expect that yell, for he said in a tone of surprise, 'Why did you yell like that, Cartouche?'
"'I yell because it's so awful not to be able to denounce my accomplices! Their names are on the tip of my tongue; but they won't come off it! Can't they see that if I don't denounce them, it's because I can't move the tip of my tongue? Why didn't Cartouche move the tip of his tongue? I can't; and it's most unfair!'
"M. de la Nox was silent for a while. There was no reason why he should harrow our sensibilities with the pangs19 of that old-world ruffian. It was bad enough to see the anguished21 face of Theophrastus. After a while it grew serene22 again; and M. de la Nox said:
"'And what are you doing now, Cartouche?'
"'They are leaving me alone,' said Theophrastus. 'Only the doctor and the surgeon[Pg 190] are feeling my pulse... They are congratulating themselves on having chosen the torture of the Boot, because it is least dangerous to life, and the least liable to accidents.'
"I observed that he spoke23 in his ordinary voice, that it was not weakened by the pain he had suffered. It seemed as if he only felt it at the moment of its actual infliction24, that he did not feel the after pain.
"There came another long pause; then suddenly Theophrastus uttered another ear-splitting yell.
"'What's the matter now, Cartouche?' said M. de la Nox anxiously.
"'It's the tip of my tongue!' cried Theophrastus furiously.' Can't these silly fools see that the names are on the tip of my tongue, and won't come off it? Why don't the idiots take them off it? Is it my fault that Cartouche didn't split?'
"'But Cartouche was silent: why are you yelling?' said M. de la Nox.
"'They're torturing Cartouche; but it's Theophrastus Longuet who yells!'
"M. de la Nox seemed thunderstruck by this response. He turned and said to us in a trembling voice: 'Then—then it's he who suffers.'
[Pg 191]"It was the truth; one could not doubt it to see the anguish20 on the contorted face of Theophrastus. It was Cartouche who was tortured and Theophrastus who suffered. That proved the identity of the soul; but it also proved that the pain had not ceased to be effective after two hundred years. That was what dismayed M. de la Nox. It was the first time that a case of this kind had come under his observation during his operations with the Astral Scalpel. The pain of Cartouche found voice through two centuries; this cry of anguish which had not issued from his stubborn lips, had waited two hundred years to burst from the lungs of Theophrastus Longuet!
"M. Eliphas de la Nox buried his head, his luminous25 head, in his hands and prayed ardently26: 'In the beginning you were the Silence! Æon eternal! Source of Æons!...'
"At the end of the prayer he felt Theophrastus' pulse and listened carefully to the beating of his heart. Then he said:
"'M. Longuet is plainly a man of strong constitution, and thoroughly27 sound. In fact, from that point of view there's scarcely anything to fear. He will bury Cartouche. I think we ought to go through with the operation.'
[Pg 192]"I said that I was of his opinion. Marceline hesitated a little, and then bade him continue.
"'And now what are they doing, Cartouche?' said M. de la Nox.
"'They keep asking me those useless questions; but I can't answer,' said Theophrastus impatiently. 'And I keep asking myself what that man in the right-hand corner of the cell is doing. He has his back turned to me; and I can hear a sound of clinking iron... The executioner is at the moment taking it easily. He's leaning against the wall and yawning... There's a lamp on the table which lights up two men who keep on writing and writing. What they're writing I can't conceive, for I haven't said anything—I can't. It's the man in the corner that puzzles me. There's a red light on the wall as if he were between me and a brazier. I wonder what those irons are he's messing about with.'
"'It must be the red-hot irons. They used them,' said M. de la Nox; and he shivered.
"We were silent; and presently there came a series of dreadful, ear-splitting yells from Theophrastus. M. de la Nox turned a very pale and troubled face to us, and declared that he had never come across, or even suspected[Pg 193] that one could come across, pain so effective. He had no doubt that it must be owing to the fact that he had never before operated on souls reincarnate after an interval28 of less than five hundred years; that even those were very rare; and the bulk of his clientele was composed of souls at least two thousand years old. I fancied that he was somewhat out of his depth; and it surprised me beyond words.
"Again Theophrastus yelled; then suddenly Marceline cried:
"'Look! Look, his hair!'
"The most surprising sight met our eyes: the hair of Theophrastus was turning white!
"The whiteness spread over it as smoothly29 as the edge of the rising tide spreads over the sand, but more slowly. In five minutes all his hair had turned white except one lock on his brow.
"We were silent; and I wiped the perspiration30 from my face. M. de la Nox was panting; Marceline was sobbing31. Somehow that slow whitening of the hair was more painful, more impressively dreadful than those piercing, ear-splitting yells.
"M. de la Nox seemed almost at his wits' end. Twice I saw him open his lips to question Theophrastus; twice he shut them with[Pg 194]out a word. Then suddenly he stooped down and listened to the beating of Theophrastus' heart. He stood upright again with an air of relief and said:
"'What are you doing now, Cartouche?'
"'Shamming32 dead. After the red-hot irons and the boiling water they poured into my ears I shammed33 dead. They have left me... I am slipping the paper I wrote in my cell this morning, with a splinter of wood, and my blood, into the crack in the wall above my head. It tells where I've hid my treasures.'
"He was silent again; and again I saw the face of M. de la Nox grow intent as once more he concentrated all his being on his astral work. How I wished I had attained34 a height of psychic development which would have enabled me to follow the wonderful, the miraculous35 movements of his Astral Scalpel.
"It must have been nearly three-quarters of an hour later that he heaved a deep sigh and said, 'Our work is nearly at an end. Where are you now, Cartouche?'
"'I don't know quite what has happened,' said Theophrastus. 'I hid the document; and I have not seen anyone since. When I open my eyes—it is rather an effort—I do not recognise the place to which they have brought[Pg 195] me... I'm certainly not in the Torture-chamber, nor in my cell in Montgomery Tower... There's a faint blue light falling through the bars of a grating in front of me... The moon is coming to visit me... The moonlight has descended36 two or three of the steps which lead up from the grating... I try to move... I can't... I'm a log. My will no longer commands my muscles or limbs... It's as if all relations between my will and my body had ceased... My brain is only master of my sight and understanding. It is no longer master of my actions... My poor limbs! I feel them scattered37 round about me... I must have reached the point of suffering at which one suffers no more... But where am I?... The moonlight descends38 two more steps... And again two more steps... Ah! what is that it lights up?... An eye—a big eye... The moonlight moves... A skull39... The moonlight moves... A bony hand!... I understand! I understand! They have thrown me into a common grave!... The moonlight moves... There are two legs of a dead man lying across my body!... I recognise those steps now!... And that grating!... I am in the charnel-house of Montfaucon!... I am frightened!
"'When I used to go up the street of the[Pg 196] Dead to carouse40 at the Chopinettes, I often looked through that grating. I looked through it curiously41 because I saw that one day I should lie in the charnel-house. But never did it occur to me that when a body lay there, it could look out from the other side of the grating! And now my body looks out through it! They have thrown me into the charnel-house because they believed me dead! I am buried alive with the bodies of hanged men! My wretched fate surpasses anything that the imagination of men could invent!
"'The saddest reflections assail42 me. I ask myself by what trick of Fate I am reduced to such an extremity43. I am forced to confess that Fate played no part in the matter. It was my pride, nothing but my accursed pride. I could have quietly remained King of all the robbers, if there had been any living with me. Pretty-Milkmaid was right when she said at the Queen Margot that there was no longer any living with me. I would no longer listen to a word from anyone; and when I called together my Grand Council, I took no notice whatever of the resolutions it passed. I took a delight in playing the despot; and I ended with that mania44 for cutting up everyone I suspected into little bits. My lieutenants45 ran[Pg 197] greater risks in serving me than in disobeying me. They betrayed me; and it was quite logical. Oh, it's quite time for these reflections, now that I'm in the charnel-house!
"'I'm alive in this charnel-house, alive among the dead; and for the first time in my life I am frightened.'
"Theophrastus was silent for a minute; and we looked at one another with harried46 eyes. Then in the same mournful, plaintive47 tones he took up his tale again.
"'It's odd—very odd. Now that I'm on the very boundary of life and death my senses perceive things which they could not perceive when I was in health. My ears hear no more—that boiling water destroyed my hearing—yet they do hear. There is a footfall, a slinking footfall on the steps leading down to the grating... Suddenly the moon ceases to light the charnel-house... Then I see between me and the moon on the steps of the charnel-house, a man! a living man!... Maybe I am saved! I wanted to cry aloud with joy; and perhaps I should have cried aloud, if the horror of what I feel, of what I know, had not sealed my lips. I feel, I know that this man has come to rob me of my hand... I read it, clearly, in his brain. A lady of the Court has sent[Pg 198] him for the charm—the charm to keep her husband's love—the hand of a murderer—the hand of Cartouche!
"'I read it in his brain as clearly as if I read it written... He is lighting48 a lantern... He has unlocked the grating and entered the charnel-house... He has found my body, and is stooping over it... He has taken my left hand in his left hand, and his knife gleams in the light of the lantern... He is cutting through my wrist... I do not feel the blade in my wrist; I see it... Ah! I begin to feel the knife!... Oh! My wrist! My wrist!... It is nearly severed49... Ah! Ah! Ah!... It is severed!
"'What is this... The man howls... He is dancing about among the dead... I see! I see... My hand has come away in the left hand of the man who howls, but by a last miracle of the last life in my wrist, as it was severed, my hand gripped the hand of the man who howls!... Ha! Ha! he can't get rid of it!... It's gripped him!... How it grips him!... He is dragging at it with his right hand!... He can't stir it!... Ah, it isn't easy to rid oneself of a dead man's last grip!... He is out of the charnel-house, howling!... He bounds up the steps, howling!... As he[Pg 199] goes, howling, he is waving, like a madman, in the moonlight, my gripping hand!'
"The voice of Theophrastus died faintly away; and I heard the teeth of M. de la Nox chatter50. Then he whispered:
"'Where are you now, Cartouche?'
"'I am entering the radiant darkness of death!'
点击收听单词发音
1 imprisonment | |
n.关押,监禁,坐牢 | |
参考例句: |
|
|
2 condemnation | |
n.谴责; 定罪 | |
参考例句: |
|
|
3 narrative | |
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的 | |
参考例句: |
|
|
4 accomplices | |
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
6 psychic | |
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的 | |
参考例句: |
|
|
7 tempt | |
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣 | |
参考例句: |
|
|
8 providence | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
9 appalling | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
10 reincarnate | |
v.使化身,转生;adj.转世化身的 | |
参考例句: |
|
|
11 psychical | |
adj.有关特异功能现象的;有关特异功能官能的;灵魂的;心灵的 | |
参考例句: |
|
|
12 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
13 initiates | |
v.开始( initiate的第三人称单数 );传授;发起;接纳新成员 | |
参考例句: |
|
|
14 alley | |
n.小巷,胡同;小径,小路 | |
参考例句: |
|
|
15 lieutenant | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
16 binding | |
有约束力的,有效的,应遵守的 | |
参考例句: |
|
|
17 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
18 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
19 pangs | |
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛 | |
参考例句: |
|
|
20 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
21 anguished | |
adj.极其痛苦的v.使极度痛苦(anguish的过去式) | |
参考例句: |
|
|
22 serene | |
adj. 安详的,宁静的,平静的 | |
参考例句: |
|
|
23 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
24 infliction | |
n.(强加于人身的)痛苦,刑罚 | |
参考例句: |
|
|
25 luminous | |
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的 | |
参考例句: |
|
|
26 ardently | |
adv.热心地,热烈地 | |
参考例句: |
|
|
27 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
28 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
29 smoothly | |
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地 | |
参考例句: |
|
|
30 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
31 sobbing | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
32 shamming | |
假装,冒充( sham的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 shammed | |
假装,冒充( sham的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
34 attained | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
35 miraculous | |
adj.像奇迹一样的,不可思议的 | |
参考例句: |
|
|
36 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
37 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
38 descends | |
v.下来( descend的第三人称单数 );下去;下降;下斜 | |
参考例句: |
|
|
39 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
40 carouse | |
v.狂欢;痛饮;n.狂饮的宴会 | |
参考例句: |
|
|
41 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
42 assail | |
v.猛烈攻击,抨击,痛斥 | |
参考例句: |
|
|
43 extremity | |
n.末端,尽头;尽力;终极;极度 | |
参考例句: |
|
|
44 mania | |
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好 | |
参考例句: |
|
|
45 lieutenants | |
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员 | |
参考例句: |
|
|
46 harried | |
v.使苦恼( harry的过去式和过去分词 );不断烦扰;一再袭击;侵扰 | |
参考例句: |
|
|
47 plaintive | |
adj.可怜的,伤心的 | |
参考例句: |
|
|
48 lighting | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
49 severed | |
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
50 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |