小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Queen’s Necklace王后的项链 » CHAPTER VI. LAURENT.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI. LAURENT.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 At this moment our heroines heard the clock strike from the church of St. Louis.
 
“Oh, mon Dieu! a quarter to twelve,” they cried, in terror.
 
“See, all the doors are shut,” said Andrée.
 
“Oh, that is nothing; for, if they were open, we would not go in here. Let us go round by the reservoirs.” And they turned to the right, where there was a private entrance.
 
When they arrived there, “The door is shut, Andrée,” said the elder lady, rather uneasily.
 
“Let us knock, madame.”
 
“No, we will call; Laurent must be waiting for me, for I told him perhaps I should return late.”
 
“I will call,” said Andrée, approaching the door.
 
“Who is there?” said a voice from inside.
 
“Oh, it is not Laurent!” said she, terrified.
 
“Is it not?” and the other lady advanced, and called softly, “Laurent.”
 
No answer.
 
“Laurent?” again she called, louder.
 
“There is no Laurent here,” replied the voice, rudely.
 
“But,” said Andrée, “whether he be here or not, open the door.”
 
“I cannot open it.”
 
“But Laurent would have opened it immediately.”
 
“I have my orders,” was all the reply.
 
“Who are you, then?”
 
“Rather, who are you?”
 
Rude as the question was, it was no time to find fault, so they answered, “We are ladies of her majesty1’s suite2, we lodge3 in the castle, and we wish to get home.”
 
“Well, I, mesdames, am a Suisse of the Salischamade company, and I shall do just the contrary of Laurent, for I shall leave you at the door.”
 
“Oh!” murmured the ladies, in terror and anger.
 
Then, making an effort over herself, the elder lady said, “My friend, I understand that you are obeying orders, and I do not quarrel with you for that—it is a soldier’s duty; only do me the favor to call Laurent—he cannot be far distant.”
 
“I cannot quit my post.”
 
“Then send some one.”
 
“I have no one to send.”
 
“For pity’s sake!”
 
“Oh, mon Dieu, sleep in the town, that is no great thing; if I were shut out of the barracks, I would soon find a bed.”
 
“Listen,” said the lady again; “you shall have twenty louis, if you open this door.”
 
“And twelve years at the galleys4: no, thank you. Forty-eight francs a year is not sufficient pay for that.”
 
“I will get you made a sergeant5.”
 
“Yes, and he who gave me the order will have me shot.”
 
“And who did give you the order?”
 
“The king.”
 
“The king!” cried they; “oh, we are lost!”
 
“Is there no other door?”
 
“Oh! madame, if this one is closed, be sure all the others will be so also,” said Andrée.
 
“You are right, Andrée. ’Tis a horrible trick of the king,” she said, with a contempt almost menacing.
 
There was a sort of bank outside the door, which they sank down upon in despair. They could see the light under the door, and could hear the steps of the sentinel as he paced to and fro.
 
Within this little door was salvation6; without, shame and scandal.
 
“Oh! to-morrow, to-morrow, when they will find out,” murmured the elder lady.
 
“You will tell the truth, madame.”
 
“But shall I be believed?”
 
“Oh! we can prove it; besides, the soldier will not stay all night; he will be relieved, and perhaps his successor will be more complacent7.”
 
“Yes, but the patrol will pass directly, and will find me here, waiting outside. It is infamous8; I am suffocated9 with rage.”
 
“Oh, take courage, madame! you, who are always so brave.”
 
“It is a plot, Andrée, in order to ruin me. This door is never closed. Oh, I shall die!”
 
At this moment they heard a step approaching, and then the voice of a young man, singing gaily10 as he went along.
 
“That voice,” cried the lady, “I know it, I am sure.”
 
“Oh, yes, madame, he will save us.”
 
A young man, wrapped up in a fur riding-coat, came quickly up, and without noticing them, knocked at the door, and called, “Laurent.”
 
“Brother,” said the elder lady, touching11 him on the shoulder.
 
“The queen,” cried he, taking off his hat.
 
“Hush,” said she.
 
“You are not alone?”
 
“No, I am with Mademoiselle Andrée de Taverney.”
 
“Oh, good evening, mademoiselle.”
 
“Good evening, monseigneur.”
 
“Are you going out, madame?” asked he.
 
“No.”
 
“Then you are going in.”
 
“We wished to do so.”
 
“Have you not called Laurent?”
 
“Yes, we have, but——”
 
“But what?”
 
“You call Laurent, and you will see.”
 
The young man, whom the reader has, perhaps, already recognized as the Comte d’Artois, approached and again called “Laurent.”
 
“I warn you,” answered from within the voice of the Suisse, “that if you torment12 me any more I will go and fetch my commanding officer.”
 
“Who is this?” asked the count, turning round in astonishment13 to the queen.
 
“A Swiss who has been substituted for Laurent.”
 
“By whom?”
 
“By the king.”
 
“The king?”
 
“Yes, he told us so himself.”
 
“And with orders?”
 
“Most strict, apparently14.”
 
“Diable! we must capitulate.”
 
“What do you mean?” she asked.
 
“Offer him money.”
 
“I have already done so, and he has refused it.”
 
“Offer him promotion15.”
 
“I have offered that also, but he would not listen.”
 
“Then there is but one way.”
 
“What?”
 
“To make a noise.”
 
“My dear Charles, you will compromise us.”
 
“Not the least in the world; you keep in the background, I will knock like thunder, and shout like a madman; they will open at last, and you can slide in with me.”
 
“Try, then.”
 
The young prince began calling Laurent, knocking at the door and striking with his sword, till at last the Swiss said, “Ah, well! I will call my officer.”
 
“Go and call him, that is just what I want.”
 
They soon heard other steps approaching. The queen and Andrée kept close, ready to slip in if the door should open; then they heard the Swiss say, “It is a gentleman, lieutenant16, who insists on coming in.”
 
“Well, I suppose that is not astonishing, as we belong to the castle,” said the count.
 
“It is no doubt a natural wish, but a forbidden one,” replied the officer.
 
“Forbidden—by whom? morbleu!”
 
“By the king.”
 
“But the king would not wish an officer of the castle to sleep outside.”
 
“Sir, I am not the judge of that; I have only to obey orders.”
 
“Come, lieutenant, open the door; we cannot talk through this oak.”
 
“Sir, I repeat to you that my orders are to keep it shut; and if you are an officer, as you say, you know that I must obey.”
 
“Lieutenant, you speak to the colonel of a regiment17.”
 
“Excuse me, then, colonel, but my orders are positive.”
 
“But they cannot concern a prince. Come, sir, a prince cannot be kept out.”
 
“My prince, I am in despair, but the king has ordered——”
 
“The king has ordered you to turn away his brother like a beggar or a robber? I am the Comte d’Artois, sir. Mordieu! you keep me here freezing at the door.”
 
“Monseigneur, God is my witness that I would shed my blood for your royal highness. But the king gave me his orders in person, and confiding18 to me the charge of this door, ordered me not to open to any one, should it be even himself, after eleven o’clock. Therefore, monseigneur, I ask your pardon humbly19 for disobeying you, but I am a soldier, and were it her majesty the queen who asked admittance, I should be forced most unwillingly20 to refuse.”
 
Having said this, the officer turned away and left the place.
 
“We are lost,” said the queen.
 
“Do they know that you are out?” asked the count.
 
“Alas, I know not!”
 
“Perhaps, then, this order is leveled against me; the king knows I often go out at night, and stay late. Madame la Comtesse d’Artois must have heard something, and complained to him, and hence this tyrannical order.”
 
“Ah, no, brother, I thank you for trying to reassure21 me, but I feel that it is against me these precautions are taken.”
 
“Impossible, sister! the king has too much esteem——”
 
“Meanwhile, I am left at the door, and to-morrow a frightful22 scandal will be the result. I know well I have an enemy near the king.”
 
“It is possible; however, I have an idea.”
 
“What? only be quick. If you can but save us from the ridicule23 of this position, it is all I care for.”
 
“Oh, I will save you; I am not more foolish than he, for all his learning.”
 
“Than whom?”
 
“Ah, pardieu, the Comte de Provence.”
 
“Ah, then, you also know my enemy.”
 
“Is he not the enemy of all that are young and beautiful, of all who are better than himself?”
 
“Count, I believe you know something about this order.”
 
“Perhaps, but do not let us stop here. Come with me, dear sister.”
 
“Where?”
 
“You shall see, somewhere where at least you will be warm, and en route I will tell you all I know about this. Take my arm, sister, and you the other, Madlle. de Taverney, and let us turn to the right.”
 
“Well, but now go on,” said the queen.
 
“This evening after the king’s supper, he came to his cabinet. He had been talking all day to Count Haga, you had not been seen——”
 
“No, at two o’clock I left to go to Paris.”
 
“I know it. The king, allow me to tell you, dear sister, was thinking no more about you than about Haroun-al-Raschid, or his Vizier Giaffar, and was talking geography. I listened with some impatience24, for I also wanted to go out; probably not with the same object as you.”
 
“Where are we going?” interrupted the queen.
 
“Oh, close by; take care, there is a snow-heap. Madlle. de Taverney, if you leave my arm you will certainly fall. But to return to the king: he was thinking of nothing but latitude25 and longitude26, when M. de Provence said to him, ‘I should like to pay my respects to the queen.’
 
“‘The queen sups at home,’ replied the king.
 
“‘Oh, I believed her at Paris.’
 
“‘No, she is at home,’ said the king, quietly.
 
“‘I have just come from there, and been denied to her,’ said M. de Provence.
 
“Then I saw the king frown. He dismissed us, and doubtless went to make inquiries27. Louis is jealous by fits, you know; he must have asked to see you, and being refused, become suspicious.”
 
“Yes, Madame de Misery28 had orders to do so.”
 
“Then, to know whether you were out or not, he has given these strict orders.”
 
“Oh, it is shameful29 treatment. Confess, is it not?”
 
“Indeed, I think so; but here we are.”
 
“This house?”
 
“Does it displease30 you?”
 
“No, I do not say that—it is charming. But your servants?”
 
“Well!”
 
“If they see me.”
 
“Come in, sister, and I will guarantee that no one sees you, not even whoever opens the door.”
 
“Impossible!”
 
“We will try,” said he, laughing; and laying his hand on one of the panels, the door flew open.
 
“Enter, I pray you,” said he, “there is no one near.”
 
The queen looked at Andrée, then, making up her mind, went in, and the door shut behind them.
 
She found herself in a vestibule, small, but ornamented31 in perfect taste. The floor was mosaic32 work, representing bouquets33 of flowers, while numerous rose-trees on marble brackets scented34 the air with a perfume equally delicious as rare at that time of the year.
 
It looked all so charming, that the ladies began to forget their fears and scruples35.
 
“So far well,” said the queen; “we have a shelter, at all events, and seemingly a very charming one; but you had better see to one thing—that is, to keep off your servants.”
 
“Oh, nothing more easy;” and the prince, seizing a little bell which hung on one of the pillars, rang one clear stroke.
 
“Oh!” cried the queen, frightened, “is that the way to keep them off? I should have thought it would bring them.”
 
“If I had rung again, it would have done so, but when I only ring once, they know they are not wanted.”
 
“Oh, you are a man of precaution!” said the queen laughing.
 
“Now, dear sister, take the trouble to go up-stairs.”
 
“Let us obey,” said the queen, “the genius of this place appears not disagreeable;” and they went up, their steps making no sound on the thick Aubusson carpet.
 
At the top, the prince rang another bell, which gave them a fresh start of surprise, and their astonishment increased when they saw the doors open of themselves.
 
“Really, Andrée,” said the queen, “I begin to tremble, do not you?”
 
“Oh, madame, I shall follow fearlessly wherever your majesty goes.”
 
“Enter,” said the prince, “for here is your apartment;” and he ushered36 them into a charming little room, furnished ‘en buhl,’ with a painted ceiling and walls, and a rosewood floor. It opened into a boudoir, fitted up with white cashmere, beautifully embroidered37 with groups of flowers, and hung with tapestry38 of exquisite39 workmanship. Beyond the boudoir was a bedroom, painted blue, hung with curtains of silk and lace, and with a sumptuous40 bed in an alcove41. A fire burned on the hearth42, and a dozen perfumed wax-lights in candelabra.
 
Such were the marvels43 which presented themselves to the eyes of the wondering ladies. No living being was to be seen; fire and lights seemed to have come without hands.
 
The queen stopped on the threshold of the bedroom, looking half afraid to enter.
 
“Sister,” said the count, “these are my bachelor apartments; here I come alone.”
 
“Always?” asked the queen.
 
“Doubtless,” answered he.
 
“I understand now,” said the queen, “why Madame la Comtesse is sometimes unquiet.”
 
“Confess, however, that if she is unquiet to-night, it Will be without reason.”
 
“To-night, I do not say, but other nights.” Then, sitting down; “I am dreadfully tired,” she said; “are not you, Andrée?”
 
“I can scarcely stand, and if your majesty permits——”
 
“Indeed you look ill, mademoiselle,” said the count.
 
“You must go to bed,” said the queen. “M. le Comte gives us up this room; do you not, Charles?”
 
“Entirely, madame.”
 
“One moment, count. If you go away, how can we recall you?”
 
“You will not need me; you are mistress of this house.”
 
“But there are other rooms.”
 
“Certainly, there is a dining-room, which I advise you to visit.”
 
“With a table ready spread, no doubt.”
 
“Oh, yes, and Mademoiselle de Taverney, who seems to me to need it much, will find there jellies or chicken, and wine, and you, sister, plenty of those fruits you are so fond of.”
 
“And no servants?”
 
“None.”
 
“We will see; but how to return?”
 
“You must not think of returning to-night. At six o’clock the gates will be opened, go out a quarter before, you will find in these drawers mantles44 of all colors and all shapes, if you wish to disguise yourselves. Go therefore to the château, regain45 your rooms, go to bed, and all will be right.”
 
“But you, what will you do?”
 
“Oh, I am going away.”
 
“We turn you out, my poor brother!”
 
“It is better for me not to remain in the same house with you.”
 
“But you must sleep somewhere.”
 
“Do not fear; I have three other houses like this.”
 
The queen laughed. “And he pretends Madame la Comtesse has no cause to be anxious; oh, I will tell her!”
 
“You dare not.”
 
“It is true, we are dependent upon you. Then, to go away to-morrow morning without seeing any one?”
 
“You must ring once, as I did below, and the door will open.”
 
“By itself?”
 
“By itself.”
 
“Then good night, brother.”
 
“Good night, sister.” He bowed and disappeared.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
2 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
3 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
4 galleys 9509adeb47bfb725eba763ad8ff68194     
n.平底大船,战舰( galley的名词复数 );(船上或航空器上的)厨房
参考例句:
  • Other people had drowned at sea since galleys swarmed with painted sails. 自从布满彩帆的大船下海以来,别的人曾淹死在海里。 来自辞典例句
  • He sighed for the galleys, with their infamous costume. 他羡慕那些穿着囚衣的苦工。 来自辞典例句
5 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
6 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
7 complacent JbzyW     
adj.自满的;自鸣得意的
参考例句:
  • We must not become complacent the moment we have some success.我们决不能一见成绩就自满起来。
  • She was complacent about her achievements.她对自己的成绩沾沾自喜。
8 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
9 suffocated 864b9e5da183fff7aea4cfeaf29d3a2e     
(使某人)窒息而死( suffocate的过去式和过去分词 ); (将某人)闷死; 让人感觉闷热; 憋气
参考例句:
  • Many dogs have suffocated in hot cars. 许多狗在热烘烘的汽车里给闷死了。
  • I nearly suffocated when the pipe of my breathing apparatus came adrift. 呼吸器上的管子脱落时,我差点给憋死。
10 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
11 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
12 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
13 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
14 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
15 promotion eRLxn     
n.提升,晋级;促销,宣传
参考例句:
  • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion.教师与校长商谈了迪克的升级问题。
  • The clerk was given a promotion and an increase in salary.那个职员升了级,加了薪。
16 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
17 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
18 confiding e67d6a06e1cdfe51bc27946689f784d1     
adj.相信人的,易于相信的v.吐露(秘密,心事等)( confide的现在分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • The girl is of a confiding nature. 这女孩具有轻信别人的性格。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Celia, though confiding her opinion only to Andrew, disagreed. 西莉亚却不这么看,尽管她只向安德鲁吐露过。 来自辞典例句
19 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
20 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
21 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
22 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
23 ridicule fCwzv     
v.讥讽,挖苦;n.嘲弄
参考例句:
  • You mustn't ridicule unfortunate people.你不该嘲笑不幸的人。
  • Silly mistakes and queer clothes often arouse ridicule.荒谬的错误和古怪的服装常会引起人们的讪笑。
24 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
25 latitude i23xV     
n.纬度,行动或言论的自由(范围),(pl.)地区
参考例句:
  • The latitude of the island is 20 degrees south.该岛的纬度是南纬20度。
  • The two cities are at approximately the same latitude.这两个城市差不多位于同一纬度上。
26 longitude o0ZxR     
n.经线,经度
参考例句:
  • The city is at longitude 21°east.这个城市位于东经21度。
  • He noted the latitude and longitude,then made a mark on the admiralty chart.他记下纬度和经度,然后在航海图上做了个标记。
27 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
28 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
29 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
30 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
31 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
32 mosaic CEExS     
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的
参考例句:
  • The sky this morning is a mosaic of blue and white.今天早上的天空是幅蓝白相间的画面。
  • The image mosaic is a troublesome work.图象镶嵌是个麻烦的工作。
33 bouquets 81022f355e60321845cbfc3c8963628f     
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
参考例句:
  • The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束。 来自《现代汉英综合大词典》
  • As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时,已被几名手持花束的儿童围住了。 来自《简明英汉词典》
34 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
35 scruples 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a     
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
参考例句:
  • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
  • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
36 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
37 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
38 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
39 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
40 sumptuous Rqqyl     
adj.豪华的,奢侈的,华丽的
参考例句:
  • The guests turned up dressed in sumptuous evening gowns.客人们身着华丽的夜礼服出现了。
  • We were ushered into a sumptuous dining hall.我们被领进一个豪华的餐厅。
41 alcove EKMyU     
n.凹室
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove.书架正好放得进壁凹。
  • In the alcoves on either side of the fire were bookshelves.火炉两边的凹室里是书架。
42 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
43 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
44 mantles 9741b34fd2d63bd42e715ae97e62a5ce     
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式)
参考例句:
  • The ivy mantles the building. 长春藤覆盖了建筑物。 来自互联网
45 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533