小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Queen’s Necklace王后的项链 » CHAPTER XXIII. THE BALL AT THE OPERA.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXIII. THE BALL AT THE OPERA.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The ball was at its height when they glided1 in quietly, and were soon lost in the crowd. A couple had taken refuge from the pressure under the queen’s box; one of them wore a white domino and the other a black one. They were talking with great animation2. “I tell you, Oliva,” said the black domino, “that I am sure you are expecting some one. Your head is no longer a head, but a weather cock, and turns round to look after every newcomer.”
 
“Well, is it astonishing that I should look at the people, when that is what I came here for?”
 
“Oh, that is what you came for!”
 
“Well, sir, and for what do people generally come?”
 
“A thousand things.”
 
“Men perhaps, but women only for one—to see and be seen by as many people as possible.”
 
“Mademoiselle Oliva!”
 
“Oh, do not speak in that big voice, it does so frighten me; and above all, do not call me by name; it is bad taste to let every one here know who you are.”
 
The black domino made an angry gesture; it was interrupted by a blue domino who approached them.
 
“Come, monsieur,” said he, “let madame amuse herself; it is not every night one comes to a ball at the Opera.”
 
“Meddle with your own affairs,” replied Beausire, rudely.
 
“Monsieur, learn once for all that a little courtesy is never out of place.”
 
“I do not know you,” he replied, “and do not want to have anything to do with you.”
 
“No, you do not know me; but I know you, M. Beausire.”
 
At hearing his name thus pronounced, Beausire visibly trembled.
 
“Oh, do not be afraid, M. Beausire; I am not what you take me for.”
 
“Pardieu! sir, do you guess thoughts, as well as names?”
 
“Why not?”
 
“Then tell me what I thought. I have never seen a sorcerer, and should find it amusing.”
 
“Oh, what you ask is not difficult enough to entitle me to that name.”
 
“Never mind—tell.”
 
“Well, then! you took me for an agent of M. de Crosne.”
 
“M. de Crosne!” he repeated.
 
“Yes; the lieutenant3 of police.”
 
“Sir!”
 
“Softly, M. de Beausire, you really look as if you were feeling for your sword.”
 
“And so I was, sir.”
 
“Good heavens! what a warlike disposition4; but I think, dear M. Beausire, you left your sword at home, and you did well. But to speak of something else, will you relinquish5 to me madame for a time?”
 
“Give you up madame?”
 
“Yes, sir; that is not uncommon6, I believe, at a ball at the Opera.”
 
“Certainly not, when it suits the gentleman.”
 
“It suffices sometimes that it should please the lady.”
 
“Do you ask it for a long time?”
 
“Really, M. Beausire, you are too curious. Perhaps for ten minutes—perhaps for an hour—perhaps for all the evening.”
 
“You are laughing at me, sir.”
 
“Come, reply; will you or not?”
 
“No, sir.”
 
“Come, come, do not be ill-tempered, you who were so gentle just now.”
 
“Just now?”
 
“Yes; at the Rue7 Dauphine.”
 
Oliva laughed.
 
“Hold your tongue, madame,” said Beausire.
 
“Yes,” continued the blue domino, “where you were on the point of killing8 this poor lady, but stopped at the sight of some louis.”
 
“Oh, I see; you and she have an understanding together.”
 
“How can you say such a thing?” cried Oliva.
 
“And if it were so,” said the stranger, “it is all for your benefit.”
 
“For my benefit! that would be curious.”
 
“I will prove to you that your presence here is as hurtful as your absence would be profitable. You are a member of a certain academy, not the Académie Française, but in the Rue du Pôt au Fer, in the second story, is it not, my dear M. Beausire?”
 
“Hush!” said Beausire.
 
The blue domino drew out his watch, which was studded with diamonds that made Beausire’s eyes water to look at them. “Well!” continued he, “in a quarter of an hour they are going to discuss there a little project, by which, they hope to secure 2,000,000 francs among the twelve members, of whom you are one, M. Beausire.”
 
“And you must be another; if you are not——”
 
“Pray go on.”
 
“A member of the police.”
 
“Oh, M. Beausire, I thought you had more sense. If I were of the police, I should have taken you long ago, for some little affairs less honorable than this speculation9.”
 
“So, sir, you wish to send me to the Rue du Pôt au Fer: but I know why—that I may be arrested there: I am not such a fool.”
 
“Now, you are one. If I wanted to arrest you, I had only to do it, and I am rid of you at once; but gentleness and persuasion10 are my maxims11.”
 
“Oh, I know now,” said Beausire, “you are the man that was on the sofa two hours ago.”
 
“What sofa?”
 
“Never mind; you have induced me to go, and if you are sending a gallant12 man into harm, you will pay for it some day.”
 
“Be tranquil,” said the blue domino, laughing; “by sending you there, I give you 100,000 francs at least, for you know the rule of this society is, that whoever is absent loses his share.”
 
“Well, then, good-by!” said Beausire, and vanished.
 
The blue domino took possession of Oliva’s arm, left at liberty by Beausire.
 
“Now!” said she, “I have let you manage poor Beausire at your ease, but I warn you, you will find me not so easy to talk over; therefore, find something pretty to say to me, or——”
 
“I know nothing prettier than your own history, dear Mademoiselle Nicole,” said he, pressing the pretty round arm of the little woman, who uttered a cry at hearing herself so addressed; but, recovering herself with marvelous quickness, said:
 
“Oh, mon Dieu! what a name! Is it I whom you call Nicole? If so, you are wrong, for that is not my name.”
 
“At present I know that you call yourself Oliva, but we will talk afterwards of Oliva; at present I want to speak of Nicole. Have you forgotten the time when you bore that name? I do not believe it, my dear child, for the name that one bears as a young girl is ever the one enshrined in the heart, although one may have been forced to take another to hide the first. Poor Oliva, happy Nicole!”
 
“Why do you say ‘Poor Oliva’? do you not think me happy?”
 
“It would be difficult to be happy with a man like Beausire.”
 
Oliva sighed and said, “Indeed I am not.”
 
“You love him, however.”
 
“A little.”
 
“If you do not love him much, leave him.”
 
“No.”
 
“Why not?”
 
“Because I should no sooner have done so than I should regret it.”
 
“Do you think so?”
 
“I am afraid I should.”
 
“What could you have to regret in a drunkard; a gambler, a man who beats you, and a black-leg, who will one day come to the gallows13?”
 
“You would not understand me if I told you.”
 
“Try.”
 
“I should regret the excitement he keeps me in.”
 
“I ought to have guessed it; that comes of passing your youth with such silent people.”
 
“You know about my youth?”
 
Perfectly14.”
 
Oliva laughed and shook her head.
 
“You doubt it?”
 
“Really I do.”
 
“Then we will talk a little about it, Mademoiselle Nicole.”
 
“Very well; but I warn you, I will tell nothing.”
 
“I do not wish it. I do not mean your childhood. I begin from the time when you first perceived that you had a heart capable of love.”
 
“Love for whom?”
 
“For Gilbert.”
 
At this name Oliva trembled.
 
“Ah, mon Dieu!” she cried. “How do you know?” Then with, a sigh said, “Oh, sir! you have pronounced a name indeed fertile in remembrances. You knew Gilbert?”
 
“Yes; since I speak to you of him.”
 
“Alas!”
 
“A charming lad, upon my word. You loved him?”
 
“He was handsome. No, perhaps not; but I thought him so; he was full of mind, my equal in birth, but Gilbert thought no woman his equal.”
 
“Not even Mademoiselle de Ta——”
 
“Oh, I know whom you mean, sir. You are well instructed. Yes, Gilbert loved higher than the poor Nicole: you are possessed16 of terrible secrets, sir; tell me, if you can,” she continued, looking earnestly at him, “what has become of him?”
 
“You should know best.”
 
“Why, in heaven’s name?”
 
“Because if he followed you from Taverney to Paris, you followed him from Paris to Trianon.”
 
“Yes, that is true, but that is ten years ago; and I wished to know what had passed since the time I ran away, and since he disappeared. When Gilbert loved Mademoiselle de——”
 
“Do not pronounce names aloud,” said he.
 
“Well, then, when he loved her so much that each tree at Trianon was witness to his love——”
 
“You loved him no more.”
 
“On the contrary, I loved him more than ever; and this love was my ruin. I am beautiful, proud, and, when I please, insolent17; and would lay my head on the scaffold rather than confess myself despised.”
 
“You have a heart, Nicole?”
 
“I had then,” she said, sighing.
 
“This conversation makes you sad.”
 
“No, it does me good to speak of my youth. But tell me why Gilbert fled from Trianon.”
 
“Do you wish me to confirm a suspicion, or to tell you something you do not know.”
 
“Something I do not know.”
 
“Well, I cannot tell you this. Have you not heard that he is dead?”
 
“Yes, I have, but——”
 
“Well, he is dead.”
 
“Dead!” said Nicole, with an air of doubt. Then, with a sudden start, “Grant me one favor!” she cried.
 
“As many as you like.”
 
“I saw you two hours ago; for it was you, was it not?”
 
“Certainly.”
 
“You did not, then, try to disguise yourself?”
 
“Not at all.”
 
“But I was stupid; I saw you, but I did not observe you.”
 
“I do not understand.”
 
“Do you know what I want?”
 
“No.”
 
“Take off your mask.”
 
“Here! impossible!”
 
“Oh, you cannot fear other people seeing you. Here, behind this column, you will be quite hidden. You fear that I should recognize you.”
 
“You!”
 
“And that I should cry, ‘It is you—it is Gilbert!’”
 
“What folly18!”
 
“Take off your mask.”
 
“Yes, on one condition—that you will take off yours, if I ask it.”
 
“Agreed.” The unknown took off his immediately.
 
Oliva looked earnestly at him, then sighed, and said:
 
“Alas! no, it is not Gilbert.”
 
“And who am I?”
 
“Oh, I do not care, as you are not he.”
 
“And if it had been Gilbert?” said he, as he put on his mask again.
 
“Ah! if it had been,” cried she passionately19, “and he had said to me, ‘Nicole, do you remember Taverney Maison-Rouge?’ then there would have been no longer a Beausire in the world for me.”
 
“But I have told you, my dear child, that Gilbert is dead.”
 
“Ah! perhaps, then, it is for the best,” said Oliva, with a sigh.
 
“Yes; he would never have loved you, beautiful as you are.”
 
“Do you, then, think he despised me?”
 
“No; he rather feared you.”
 
“That is possible.”
 
“Then you think it better he is dead?”
 
“Do not repeat my words; in your mouth they wound me.”
 
“But it is better for Mademoiselle Oliva. You observe, I abandon Nicole, and speak to Oliva. You have before you a future, happy, rich, and brilliant.”
 
“Do you think so?”
 
“Yes, if you make up your mind to do anything to arrive at this end.”
 
“I promise you.”
 
“But you must give up sighing, as you were doing just now.”
 
“Very well. I sighed for Gilbert, and as he is dead, and there are not two Gilberts in the world, I shall sigh no more. But enough of him.”
 
“Yes; we will speak of yourself. Why did you run away with Beausire?”
 
“Because I wished to quit Trianon, and I was obliged to go with some one; I could no longer remain a ‘pis aller,’ rejected by Gilbert.”
 
“You have, then, been faithful for ten years through pride? You have paid dearly for it.”
 
Oliva laughed.
 
“Oh, I know what you are laughing at. To hear a man, who pretends to know everything, accuse you of having been ten years faithful, when you think you have not rendered yourself worthy20 of such a ridiculous reproach. However, I know all about you. I know that you went to Portugal with Beausire, where you remained two years; that you then left him, and went to the Indies with the captain of a frigate21, who hid you in his cabin, and who left you at Chandernagor when he returned to Europe. I know that you had two millions of rupees to spend in the house of a nabob who kept you shut up; that you escaped through the window on the shoulders of a slave. Then, rich—for you had carried away two beautiful pearl bracelets22, two diamonds, and three large rubies—you came back to France. When landing at Brest, your evil genius made you encounter Beausire on the quay23, who recognized you immediately, bronzed and altered as you were, while you almost fainted at the sight of him.”
 
“Oh, mon Dieu!” cried Oliva, “who are you, then, who know all this?”
 
“I know, further, that Beausire carried you off again, persuaded you that he loved you, sold your jewels, and reduced you to poverty. Still, you say you love him, and, as love is the root of all happiness, of course you ought to be happy.”
 
Oliva hung her head, and covered her eyes with her hands, but two large tears might be seen forcing their way through her fingers—liquid pearls, more precious, though not so marketable, as those Beausire had sold.
 
“And this woman,” at last she said, “whom you describe as so proud and so happy, you have bought to-day for fifty louis.”
 
“I am aware it is too little, mademoiselle.”
 
“No, sir; on the contrary, I am surprised that a woman like me should be worth so much.”
 
“You are worth more than that, as I will show you; but just now I want all your attention.”
 
“Then I will be silent.”
 
“No; talk, on the contrary, of anything, it does not matter what, so that we seem occupied.”
 
“You are very odd.”
 
“Take hold of my arm, and let us walk.”
 
They walked on among the various groups. In a minute or two, Oliva asked a question.
 
“Talk as much as you like, only do not ask questions at present,” said her companion, “for I cannot answer now; only, as you speak, disguise your voice, hold your head up, and scratch your neck with your fan.”
 
She obeyed.
 
In a minute, they passed a highly perfumed group, in the center of which a very elegant-looking man was talking fast to three companions, who were listening respectfully.
 
“Who is that young man in that beautiful gray domino?” asked Oliva.
 
“M. le Comte d’Artois; but pray do not speak just now!” At this moment two other dominoes passed them, and stood in a place near, which was rather free from people.
 
“Lean on this pillar, countess,” said one of them in a low voice, but which was overheard by the blue domino, who started at its sound.
 
Then a yellow domino, passing through the crowd, came up to the blue one, and said, “It is he.”
 
“Very good,” replied the other, and the yellow domino vanished.
 
“Now, then,” said Oliva’s companion, turning to her, “we will begin to enjoy ourselves a little.”
 
“I hope so, for you have twice made me sad: first by taking away Beausire, and then by speaking of Gilbert.”
 
“I will be both Gilbert and Beausire to you,” said the unknown.
 
“Oh!” sighed Oliva.
 
“I do not ask you to love me, remember; I only ask you to accept the life I offer you—that is, the accomplishment24 of all your desires, provided occasionally you give way to mine. Just now I have one.”
 
“What?”
 
“That black domino that you see there is a German of my acquaintance, who refused to come to the ball with me, saying he was not well; and now he is here, and a lady with him.”
 
“Who is she?”
 
“I do not know. We will approach them; I will pretend that you are a German, and you must not speak, for fear of being found out. Now, pretend to point him out to me with the end of your fan.”
 
“Like that?”
 
“Yes; very well. Now whisper to me.”
 
Oliva obeyed with a docility25 which charmed her companion.
 
The black domino, who had his back turned to them, did not see all this; but his companion did. “Take care, monseigneur,” said she; “there are two masks watching us.”
 
“Oh, do not be afraid, countess; they cannot recognize us. Do not mind them; but let me assure you that never form was so enchanting26 as yours, never eyes so brilliant, never——”
 
“Hush! the spies approach.”
 
“Spies!” said the cardinal27, uneasily. “Disguise your voice if they make you speak, and I will do the same.”
 
Oliva and her blue domino indeed approached; he came up to the cardinal, and said, “Mask——”
 
“What do you want?” said the cardinal, in a voice as unlike his natural one as he could make it.
 
“The lady who accompanies me desires me to ask you some questions.”
 
“Ask,” said M. de Rohan.
 
“Are they very indiscreet?” said Madame de la Motte.
 
“So indiscreet that you shall not hear them;” and he pretended to whisper to Oliva, who made a sign in answer. Then, in irreproachable28 German, he said to the cardinal, “Monseigneur, are you in love with the lady who accompanies you?”
 
The cardinal trembled.
 
“Did you say monseigneur?” he asked.
 
“Yes.”
 
“You deceive yourself; I am not the person you think.”
 
“Oh, M. le Cardinal, do not deny it; it is useless. If even I did not know you, the lady who accompanies me assures me she knows you perfectly.” And he again whispered to Oliva, “Make a sign for ‘yes.’ Do so each time I press your arm.”
 
She did so.
 
“You astonish me!” said the cardinal. “Who is this lady?”
 
“Oh, monseigneur, I thought you would have known; she soon knew you. It is true that jealousy——”
 
“Madame is jealous of me!” cried the cardinal.
 
“We do not say that,” replied the unknown, rather haughtily29.
 
“What are you talking about?” asked Madame de la Motte, who did not like this conversation in German.
 
“Oh, nothing, nothing!”
 
“Madame,” said the cardinal to Oliva, “one word from you, and I promise to recognize you instantly.”
 
Oliva, who saw him speaking to her, but did not understand a word, whispered to her companion.
 
All this mystery piqued30 the cardinal.
 
“One single German word,” he said, “could not much compromise madame.”
 
The blue domino again pretended to take her orders, and then said: “M. le Cardinal, these are the words of madame, ‘He whose thoughts are not ever on the alert, he whose imagination does not perpetually suggest the presence of the loved one, does not love, however much he may pretend it.’”
 
The cardinal appeared struck with these words; all his attitude expressed surprise, respect and devotion.
 
“It is impossible!” he murmured in French.
 
“What is impossible?” asked Madame de la Motte, who seized eagerly on these few words she could understand.
 
“Nothing, madame, nothing!”
 
“Really, cardinal, you are making me play but a sorry part,” said she, withdrawing her arm angrily.
 
He did not even seem to notice it, so great was his preoccupation with the German lady.
 
“Madame,” said he to her, “these words that your companion has repeated to me in your name are some German lines which I read in a house which is perhaps known to you.”
 
The blue domino pressed Oliva’s arm, who thereupon bowed an assent31.
 
“That house,” said the cardinal, hesitatingly, “is it not called Schoenbrunn?”
 
She again made a gesture of assent.
 
“They were written on a table of cherry-wood, with a gold bodkin, by an august hand.”
 
“Yes,” bowed Oliva again.
 
The cardinal stopped, he tottered32, and leaned against a pillar for support. Madame de la Motte stood by, watching this strange scene. Then the cardinal, touching33 the blue domino, said: “This is the conclusion of the quotation—‘But he who sees everywhere the loved object, who recognizes her by a flower, by a perfume, through the thickest veils, he can still be silent—his voice is in his heart—and if one other understands him, he is happy.’”
 
“Oh, they are speaking German here,” said a young voice from an approaching group; “let us listen. Do you speak German, marshal?”
 
“No, monseigneur.”
 
“You, Charny?”
 
“Yes, your highness.”
 
“Here is M. le Comte d’Artois,” said Oliva softly to her companion.
 
A crowd followed them, and many were passing round.
 
“Take care, gentlemen!” said the blue domino.
 
“Monsieur,” replied the prince, “the people are pushing us.”
 
At this moment some invisible hand pulled Oliva’s hood15 from behind, and her mask fell. She replaced it as quickly as possible, with a half-terrified cry, which was echoed by one of affected34 disquiet35 from her companion.
 
Several others around looked no little bewildered.
 
The cardinal nearly fainted, and Madame de la Motte supported him. The pressure of the crowd separated the Comte d’Artois and his party from them. Then the blue domino approached the cardinal, and said:
 
“This is indeed an irreparable misfortune; this lady’s honor is at your mercy.”
 
“Oh, monsieur!” murmured the cardinal, who was much agitated36.
 
“Let us go quickly,” said the blue domino to Oliva; and they moved away.
 
“Now I know,” said Madame de la Motte to herself, “what the cardinal meant was impossible: he took this woman for the queen. But what an effect it has had on him?”
 
“Would you like to leave the ball?” asked M. de Rohan, in a feeble voice.
 
“As you please, monseigneur,” replied Jeanne.
 
“I do not find much interest here, do you?”
 
“None at all.”
 
They pushed their way through the crowd. The cardinal, who was tall, looked all around him, to try and see again the vision which had disappeared; but blue, white, and gray dominoes were everywhere, and he could distinguish no one. They had been some time in the carriage, and he had not yet spoken to Jeanne.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
2 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
3 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
4 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
5 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
6 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
7 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
8 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
9 speculation 9vGwe     
n.思索,沉思;猜测;投机
参考例句:
  • Her mind is occupied with speculation.她的头脑忙于思考。
  • There is widespread speculation that he is going to resign.人们普遍推测他要辞职。
10 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
11 maxims aa76c066930d237742b409ad104a416f     
n.格言,座右铭( maxim的名词复数 )
参考例句:
  • Courts also draw freely on traditional maxims of construction. 法院也自由吸收传统的解释准则。 来自英汉非文学 - 行政法
  • There are variant formulations of some of the maxims. 有些准则有多种表达方式。 来自辞典例句
12 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
13 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
14 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
15 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
16 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
17 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
18 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
19 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
20 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
21 frigate hlsy4     
n.护航舰,大型驱逐舰
参考例句:
  • An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
  • I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
22 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
23 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
24 accomplishment 2Jkyo     
n.完成,成就,(pl.)造诣,技能
参考例句:
  • The series of paintings is quite an accomplishment.这一系列的绘画真是了不起的成就。
  • Money will be crucial to the accomplishment of our objectives.要实现我们的目标,钱是至关重要的。
25 docility fa2bc100be92db9a613af5832f9b75b9     
n.容易教,易驾驶,驯服
参考例句:
  • He was trying to plant the seed of revolt, arouse that placid peasant docility. 他想撒下反叛的种子,唤醒这个安分驯良的农民的觉悟。 来自辞典例句
  • With unusual docility, Nancy stood up and followed him as he left the newsroom. 南希以难得的顺从站起身来,尾随着他离开了新闻编辑室。 来自辞典例句
26 enchanting MmCyP     
a.讨人喜欢的
参考例句:
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
27 cardinal Xcgy5     
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的
参考例句:
  • This is a matter of cardinal significance.这是非常重要的事。
  • The Cardinal coloured with vexation. 红衣主教感到恼火,脸涨得通红。
28 irreproachable yaZzj     
adj.不可指责的,无过失的
参考例句:
  • It emerged that his past behavior was far from irreproachable.事实表明,他过去的行为绝非无可非议。
  • She welcomed her unexpected visitor with irreproachable politeness.她以无可指责的礼仪接待了不速之客。
29 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
30 piqued abe832d656a307cf9abb18f337accd25     
v.伤害…的自尊心( pique的过去式和过去分词 );激起(好奇心)
参考例句:
  • Their curiosity piqued, they stopped writing. 他们的好奇心被挑起,停下了手中的笔。 来自辞典例句
  • This phenomenon piqued Dr Morris' interest. 这一现象激起了莫里斯医生的兴趣。 来自辞典例句
31 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
32 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
33 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
34 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
35 disquiet rtbxJ     
n.担心,焦虑
参考例句:
  • The disquiet will boil over in the long run.这种不安情绪终有一天会爆发的。
  • Her disquiet made us uneasy too.她的忧虑使我们也很不安。
36 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533