“The unworthy chancellor4 of the embassy, your excellency.”
“Very well. Mon Dieu! how badly you speak our language, my dear chancellor! But where are we to go?”
“This way, monseigneur.”
“This is a poor reception,” said Don Manoël, as he got out of the carriage, leaning on the arms of his secretary and valet.
“Your excellency must pardon me,” said the chancellor, “but the courier announcing your arrival only reached the hotel at two o’clock to-day. I was absent on some business, and when I returned, found your excellency’s letter; I have only had time to have the rooms opened and lighted.”
“Very good.”
“It gives me great pleasure to see the illustrious person of our ambassador.”
“We desire to keep as quiet as possible,” said Don Manoël, “until we receive further orders, from Lisbon. But pray show me to my room, for I am dying with fatigue5; my secretary will give you all necessary directions.”
The chancellor bowed respectfully to Beausire, who returned it, and then said, “We will speak French, sir; I think it will be better for both of us.”
“Yes,” murmured the chancellor, “I shall be more at my ease; for I confess that my pronunciation——”
“So I hear,” interrupted Beausire.
“I will take the liberty to say to you, sir, as you seem so amiable6, that I trust M. de Souza will not be annoyed at my speaking such bad Portuguese.”
“Oh, not at all, as you speak French.”
“French!” cried the chancellor; “I was born in the Rue St. Honoré.”
“Oh, that will do,” said Beausire. “Your name is Ducorneau, is it not?”
“Yes, monsieur; rather a lucky one, as it has a Spanish termination. It is very flattering to me that monsieur knew my name.”
“Oh, you are well known; so well that we did not bring a chancellor from Lisbon with us.”
“I am very grateful, monsieur; but I think M. de Souza is ringing.”
“Let us go and see.”
They found Manoël attired7 in a magnificent dressing-gown. Several boxes and dressing-cases, of rich appearance, were already unpacked8 and lying about.
“Enter,” said he to the chancellor.
“Will his excellency be angry if I answer in French?” said Ducorneau, in a low voice, to Beausire.
“Oh, no; I am sure of it.”
M. Ducorneau, therefore, paid the compliments in French.
“Oh, it is very convenient that you speak French so well, M. Ducorno,” said the ambassador.
“He takes me for a Portuguese,” thought the chancellor, with joy.
“Now,” said Manoël, “can I have supper?”
“Certainly, your excellency. The Palais Royal is only two steps from here, and I know an excellent restaurant, from which your excellency can have a good supper in a very short time.”
“Order it in your own name, if you please, M. Ducorno.”
“And if your excellency will permit me, I will add to it some bottles of capital wine.”
“Oh, our chancellor keeps a good cellar, then?” said Beausire, jokingly.
“It is my only luxury,” replied he. And now, by the wax-lights, they could remark his rather red nose and puffed9 cheeks.
“Very well, M. Ducorno; bring your wine, and sup with us.”
“Such an honor——”
“Oh, no etiquette10 to-night; I am only a traveler. I shall not begin to be ambassador till to-morrow; then we will talk of business.”
“Monseigneur will permit me to arrange my toilet.”
“Oh, you are superb already,” said Beausire.
“Yes, but this is a reception dress, and not a gala one.”
“Remain as you are, monsieur, and give the time to expediting our supper.”
Ducorneau, delighted, left the room to fulfil his orders. Then the three rogues11, left together, began to discuss their affairs.
“Does this chancellor sleep here?” said Manoël.
“No; the fellow has a good cellar, and, I doubt not, a snug12 lodging13 somewhere or other. He is an old bachelor.”
“There is a Suisse.”
“We must get rid of him; and there are a few valets, whom we must replace to-morrow with our own friends.”
“Who is in the kitchen department?”
“No one. The old ambassador did not live here; he had a house in the town.”
“What about the strong-box?”
“Oh, on that point we must consult the chancellor; it is a delicate matter.”
“I charge myself with it,” said Beausire; “we are already capital friends.”
“Hush! here he comes.”
Ducorneau entered, quite out of breath. He had ordered the supper, and fetched six bottles of wine from his cellar, and was looking quite radiant at the thoughts of the coming repast.
“No, we will sup up here.”
“Here is the wine, then,” said Ducorneau.
“It sparkles like rubies,” said Beausire, holding it to the light.
“Sit down, M. Ducorneau; my valet will wait upon us. What day did the last despatches arrive?”
“Immediately after the departure of your excellency’s predecessor15.”
“Are the affairs of the embassy in good order?”
“Oh yes, monseigneur.”
“No money difficulties? no debts?”
“Not that I know of.”
“Because, if there are, we must begin by paying them.”
“Oh, your excellency will have nothing of that sort to do. All the accounts were paid up three weeks ago; and the day after the departure of the late ambassador one hundred thousand francs arrived here.”
“One hundred thousand francs?” said Beausire.
“Yes, in gold.”
“So,” said Beausire, “the box contains——”
“100,380 francs, monsieur.”
“It is not much,” said Manoël, coldly; “but, happily, her majesty16 has placed funds at my disposal. I told you,” continued he, turning to Beausire, “that I thought we should need it at Paris.”
“Your excellency took wise precautions,” said Beausire, respectfully.
From the time of this important communication the hilarity17 of the party went on increasing. A good supper, consisting of salmon18, crabs19, and sweets, contributed to their satisfaction. Ducorneau, quite at his ease, ate enough for ten, and did not fail, either, in demonstrating that a Parisian could do honor to port and sherry.
点击收听单词发音
1 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
2 Portuguese | |
n.葡萄牙人;葡萄牙语 | |
参考例句: |
|
|
3 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
4 chancellor | |
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长 | |
参考例句: |
|
|
5 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
6 amiable | |
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
7 attired | |
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 unpacked | |
v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的过去式和过去分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等) | |
参考例句: |
|
|
9 puffed | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
10 etiquette | |
n.礼仪,礼节;规矩 | |
参考例句: |
|
|
11 rogues | |
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽 | |
参考例句: |
|
|
12 snug | |
adj.温暖舒适的,合身的,安全的;v.使整洁干净,舒适地依靠,紧贴;n.(英)酒吧里的私房 | |
参考例句: |
|
|
13 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
14 descend | |
vt./vi.传下来,下来,下降 | |
参考例句: |
|
|
15 predecessor | |
n.前辈,前任 | |
参考例句: |
|
|
16 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
17 hilarity | |
n.欢乐;热闹 | |
参考例句: |
|
|
18 salmon | |
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的 | |
参考例句: |
|
|
19 crabs | |
n.蟹( crab的名词复数 );阴虱寄生病;蟹肉v.捕蟹( crab的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |