小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Queen’s Necklace王后的项链 » CHAPTER XXVIII. THE AMBASSADOR’S HOTEL.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXVIII. THE AMBASSADOR’S HOTEL.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 On returning to their hotel, these gentlemen found Ducorneau dining quietly in his bureau. Beausire desired him, when he had finished, to go up and see the ambassador, and added:
 
“You will see, my dear chancellor1, that M. de Souza is not an ordinary man.”
 
“I see that already.”
 
“His excellency,” continued Beausire, “wishes to take a distinguished2 position in Paris, and this residence will be insupportable to him. He will require a private house.”
 
“That will complicate3 the diplomatic business,” said Ducorneau; “we shall have to go so often to obtain his signature.”
 
“His excellency will give you a carriage, M. Ducorneau.”
 
“A carriage for me!”
 
“Certainly; every chancellor of a great ambassador should have a carriage. But we will talk of that afterwards. His excellency wishes to know where the strong-box is.”
 
“Up-stairs, close to his own room.”
 
“So far from you?”
 
“For greater safety, sir. Robbers would find greater difficulty in penetrating4 there, than here on the ground-floor.”
 
“Robbers!” said Beausire, disdainfully, “for such a little sum?”
 
“One hundred thousand francs!” said Ducorneau. “It is easy to see M. de Souza is rich, but there is not more kept in any ambassador’s house in Europe.”
 
“Shall we examine it now?” said Beausire. “I am rather in a hurry to attend to my own business.”
 
“Immediately, monsieur.”
 
They went up and the money was found all right.
 
Ducorneau gave his key to Beausire, who kept it for some time, pretending to admire its ingenious construction, while he cleverly took the impression of it in wax. Then he gave it back, saying, “Keep it, M. Ducorneau; it is better in your hands than in mine. Let us now go to the ambassador.”
 
They found Don Manoël drinking chocolate, and apparently5 much occupied with a paper covered with ciphers6.
 
“Do you understand the ciphers used in the late correspondence?” said he to the chancellor.
 
“No, your excellency.”
 
“I should wish you to learn it; it will save me a great deal of trouble. What about the box?” said he to Beausire.
 
“Perfectly correct, like everything else with which M. Ducorneau has any connection.”
 
“Well, sit down, M. Ducorneau; I want you to give me some information. Do you know any honest jewelers in Paris?”
 
“There are MM. Bœhmer and Bossange, jewelers to the queen.”
 
“But they are precisely7 the people I do not wish to employ. I have just quitted them, never to return.”
 
“Have they had the misfortune to displease8 your excellency?”
 
“Seriously, M. Ducorneau.”
 
“Oh, if I dared speak.”
 
“You may.”
 
“I would ask how these people, who bear so high a name——”
 
“They are perfect Jews, M. Ducorneau, and their bad behavior will make them lose a million or two. I was sent by her gracious majesty9 to make an offer to them for a diamond necklace.”
 
“Oh! the famous necklace which had been ordered by the late king for Madame Dubarry?”
 
“You are a valuable man, sir—you know everything. Well, now, I shall not buy it.”
 
“Shall I interfere10?”
 
“M. Ducorneau!”
 
“Oh, only as a diplomatic affair.”
 
“If you knew them at all.”
 
“Bossange is a distant relation of mine.”
 
At this moment a valet opened the door, and announced MM. Bœhmer and Bossange. Don Manoël rose quickly, and said in any angry tone, “Send those people away!”
 
The valet made a step forward. “No; you do it,” said he to his secretary.
 
“I beg you to allow me,” said Ducorneau; and he advanced to meet them.
 
“There! this affair is destined11 to fail,” said Manoël.
 
“No; Ducorneau will arrange it.”
 
“I am convinced he will embroil12 it. You said at the jewelers that I did not understand French, and Ducorneau will let out that I do.”
 
“I will go,” said Beausire.
 
“Perhaps that is equally dangerous.”
 
“Oh, no; only leave me to act.”
 
Beausire went down. Ducorneau had found the jewelers much more disposed to politeness and confidence since entering the hotel; also, on seeing an old friend, Bossange was delighted.
 
“You here!” said he; and he approached to embrace him.
 
“Ah! you are very amiable13 to-day, my rich cousin,” said Ducorneau.
 
“Oh,” said Bossange, “if we have been a little separated, forgive, and render me a service.”
 
“I came to do it.”
 
“Thanks. You are, then, attached to the embassy?”
 
“Yes.”
 
“I want advice.”
 
“On what?”
 
“On this embassy.”
 
“I am the chancellor.”
 
“That is well; but about the ambassador?”
 
“I come to you, on his behalf, to tell you that he begs you to leave his hotel as quickly as possible.”
 
The two jewelers looked at each other, disconcerted.
 
“Because,” continued Ducorneau, “it seems you have been uncivil to him.”
 
“But listen——”
 
“It is useless,” said Beausire, who suddenly appeared; “his excellency told you to dismiss them—do it.”
 
“But, monsieur——”
 
“I cannot listen,” said Beausire.
 
The chancellor took his relation by the shoulder, and pushed him out, saying, “You have spoiled your fortune.”
 
“Mon Dieu! how susceptible14 these foreigners are!”
 
“When one is called Souza, and has nine hundred thousand francs a year, one has a right to be anything,” said Ducorneau.
 
“Ah!” sighed Bossange, “I told you, Bœhmer, you were too stiff about it.”
 
“Well,” replied the obstinate15 German, “at least, if we do not get his money, he will not get our necklace.”
 
Ducorneau laughed. “You do not understand either a Portuguese16 or an ambassador, bourgeois17 that you are. I will tell you what they are: one ambassador, M. de Potemkin, bought every year for his queen, on the first of January, a basket of cherries which cost one hundred thousand crowns—one thousand francs a cherry. Well, M. de Souza will buy up the mines of Brazil till he finds a diamond as big as all yours put together. If it cost him twenty years of his income, what does he care?—he has no children.”
 
And he was going to shut the door, when Bossange said:
 
“Arrange this affair, and you shall have——”
 
“I am incorruptible,” said he, and closed the door.
 
That evening the ambassador received this letter:
 
“Monseigneur,—A man who waits for your orders, and desires to present you our respectful excuses, is at the door of your hotel, and at a word from your excellency he will place in the hands of one of your people the necklace of which you did us the honor to speak. Deign18 to receive, monseigneur, the assurances of our most profound respect.
 
“Bœhmer and Bossange.”
 
“Well,” said Manoël, on reading this note, “the necklace is ours.”
 
“Not so,” said Beausire; “it will only be ours when we have bought it. We must buy it; but remember, your excellency does not know French.”
 
“Yes, I know; but this chancellor?”
 
“Oh, I will send him away on some diplomatic mission.”
 
“You are wrong; he will be our security with these men.”
 
“But he will say that you know French.”
 
“No, he will not; I will tell him not to do so.”
 
“Very well, then; we will have up the man.”
 
The man was introduced: it was Bœhmer himself, who made many bows and excuses, and offered the necklace for examination.
 
“Sit down,” said Beausire; “his excellency pardons you.”
 
“Oh, how much trouble to sell!” sighed Bœhmer.
 
“How much trouble to steal!” thought Beausire.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chancellor aUAyA     
n.(英)大臣;法官;(德、奥)总理;大学校长
参考例句:
  • They submitted their reports to the Chancellor yesterday.他们昨天向财政大臣递交了报告。
  • He was regarded as the most successful Chancellor of modern times.他被认为是现代最成功的财政大臣。
2 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
3 complicate zX1yA     
vt.使复杂化,使混乱,使难懂
参考例句:
  • There is no need to complicate matters.没有必要使问题复杂化。
  • These events will greatly complicate the situation.这些事件将使局势变得极其复杂。
4 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
5 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
6 ciphers 6fee13a2afdaf9402bc59058af405fd5     
n.密码( cipher的名词复数 );零;不重要的人;无价值的东西
参考例句:
  • The ciphers unlocked the whole letter. 解密码的方法使整封信的意义得到说明。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The writers often put their results in ciphers or anagrams. 写信人常常把成果写成密码或者搞成字谜。 来自辞典例句
7 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
8 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
9 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
10 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
11 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
12 embroil 4jLz6     
vt.拖累;牵连;使复杂
参考例句:
  • I was reluctant to embroil myself in his problems.我不愿意卷入到他的问题中去。
  • Please do not embroil me in your squabbles.请别把我牵连进你们的纠纷里。
13 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
14 susceptible 4rrw7     
adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
参考例句:
  • Children are more susceptible than adults.孩子比成人易受感动。
  • We are all susceptible to advertising.我们都易受广告的影响。
15 obstinate m0dy6     
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的
参考例句:
  • She's too obstinate to let anyone help her.她太倔强了,不会让任何人帮她的。
  • The trader was obstinate in the negotiation.这个商人在谈判中拗强固执。
16 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
17 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
18 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533