“It is really fortunate, madame, that you prevented my prolonging my stay at M. Mesmer’s, for only think, they have taken advantage of my being there to say that I was under the influence of the magnetism2.”
“But,” said Madame de Lamballe, “it is very strange that the police should have been so deceived, and have affirmed that they saw the queen in the inner room.”
“It is strange,” said the queen; “and M. de Crosne is an honest man, and would not willingly injure me; but his agents may have been bought. I have enemies, dear Lamballe. Still there must have been some foundation for this tale. This infamous3 libel represents me as intoxicated4, and overcome to such a degree by the magnetic fluid, that I lost all control over myself, and all womanly reserve. Did any such scene take place, Madame la Comtesse? Was there any one who behaved like this?”
Jeanne colored; the secret once told, she lost all the fatal influence which she could now exercise over the queen’s destiny; therefore she again resolved to keep silent on this point.
“Madame,” said she, “there was a woman much agitated5 who attracted great attention by her contortions6 and cries.”
“Probably some actress or loose character.”
“Possibly, madame.”
“Countess, you replied very well to the king, and I will not forget you. How have you advanced in your own affairs?”
At this moment Madame de Misery7 came in, to say that Mademoiselle de Taverney wished to know if her majesty8 would receive her.
“Assuredly,” said the queen. “How ceremonious you always are, Andrée; why do you stand so much upon etiquette9?”
“Your majesty is too good to me.”
Madame de Lamballe now availed herself of Andrée’s entrance to take leave.
“Well, Andrée,” the queen then said, “here is this lady whom we went to see the other day.”
“I recognize madame,” said Andrée, bowing.
“Do you know what they have been saying of me?”
“Yes, madame; M. de Provence has been repeating the story.”
“Oh! no doubt; therefore we will leave that subject. Countess, we were speaking of you—who protects you now?”
“You, madame,” replied Jeanne, boldly, “since you permit me to come and kiss your hand. Few people,” she continued, “dared to protect me when I was in obscurity; now that I have been seen with your majesty, every one will be anxious to do so.”
“Then,” said the queen, “no one has been either brave enough or corrupt10 enough to protect you for yourself?”
“I had first Madame de Boulainvilliers, a brave protector; then her husband, a corrupt one; but since my marriage no one. Oh yes, I forget one brave man—a generous prince.”
“Prince, countess! who is it?”
“My enemy,” said the queen, smiling.
“Your enemy! Oh, madame!”
“It seems you are astonished that a queen should have an enemy. It is evident you have not lived at court.”
“But, madame, he adores you. The devotion of the cardinal equals his respect for you.”
Jeanne looked surprised.
“And you are his protégée,” continued the queen; “tell me all about it.”
“It is very simple; his eminence13 has assisted me in the most generous, yet the most considerate, manner.”
“Good; Prince Louis is generous; no one can deny that. But do you not think, Andrée, that M. le Cardinal also adores this pretty countess a little? Come, countess, tell us.” And Marie Antoinette laughed again in her frank, joyous14 manner.
“All this gaiety must be put on,” thought Jeanne. So she answered, in a grave tone, “Madame, I have the honor to affirm to your majesty that M. de Rohan——”
“Well, since you are his friend, ask him what he did with some hair of mine which he bribed15 a certain hair-dresser to steal; and which trick cost the poor man dear, for he lost my custom.”
“Your majesty surprises me; M. de Rohan did that?”
“Oh, yes; all his adoration16, you know. After having hated me at Vienna, and having employed every means to try and prevent my marriage, he at last began to perceive that I was a woman, and his queen, and that he had offended me forever. Then this dear prince began to fear for his future, and, like all of his profession, who seem most fond of those whom they most fear, and as he knew me young and believed me foolish and vain, he turned—he became a professed17 admirer, and began with sighs and glances. He adores me, does he not, Andrée?”
“Madame!”
“Oh! Andrée will not compromise herself, but I say what I please; at least I may have that advantage from being a queen. So it is a settled thing that the cardinal adores me, and you may tell him, countess, that he has my permission.”
Jeanne, instead of seeing in all this only the angry disdain18 of a noble character, which she was incapable19 of appreciating, thought it all pique20 against M. de Rohan, hiding another feeling for him, and therefore began to defend him with all her eloquence21.
The queen listened.
“Good! she listens,” thought Jeanne, and did not again understand that she listened through generosity22, and through pleasure at anything so novel as to hear any person defend one of whom the sovereign chose to speak ill, and felt pleased with her, thinking she saw a heart where none was placed.
All at once a joyous voice was heard near, and the queen said, “Here is the Comte d’Artois.”
When he entered, the queen introduced the countess to him.
“Pray do not let me send you away, Madame la Comtesse,” said he, as Jeanne made a move to depart.
The queen also requested her to stay. “You have returned from the wolf-hunt, then?” she said.
“Yes, sister, and have had good sport; I have killed seven. I am not sure,” continued he, laughing, “but they say so. However, do you know I have gained seven hundred francs?”
“How?”
“Why, they pay a hundred francs a head for these beasts. It is dear, but I would give two hundred of them just now for the head of a certain journalist.”
“Ah! you know the story?”
“M. de Provence told me.”
“He is indefatigable23. But tell me how he related it.”
“So as to make you whiter than snow, or Venus Aphroditus. It seems you came out of it gloriously; you are fortunate.”
“Oh, you call that fortunate. Do you hear him, Andrée?”
“Yes, for you might have gone alone, without Madame de Lamballe; and you might not have had Madame de la Motte there to stop your entrance.”
“Ah! you know that too?”
“Oh yes; the count told everything. Then you might not have had Madame de la Motte at hand to give her testimony24. You will tell me, doubtless, that virtue25 and innocence26 are like the violet which does not require to be seen in order to be recognized; but still I say you are fortunate.”
“Badly proved.”
“I will prove it still better. Saved so well from the unlucky scrape of the cabriolet, saved from this affair, and then the ball,” whispered he in her ear.
“What ball?”
“The ball at the Opera.”
“What do you mean?”
“I mean the ball at the Opera; but I beg pardon, I should not have mentioned it.”
“Really, brother, you puzzle me; I know nothing about the ball at the Opera.”
The words “ball” and “Opera” caught Jeanne’s ear, and she listened intently.
“I am dumb,” said the prince.
“But, count, I insist on knowing what it means.”
“Oh, pray allow me to let it drop.”
“Do you want to disoblige me?”
“No, sister; but I have said quite enough for you to understand.”
“You have told me nothing.”
“Oh, sister, it is needless with me.”
“But really I am in earnest.”
“You wish me to speak?”
“Immediately.”
“Not here,” said he, looking at the others.
“Yes, here; there cannot be too many at such an explanation.”
“Then you mean to say you were not at the last ball?”
“I!” cried the queen, “at the ball at the Opera?”
“No, I will not hush; I will speak it aloud. You say I was at the ball?”
“Certainly I do.”
“Perhaps you saw me?” she said ironically.
“Yes, I did.”
“Me?”
“Yes, you.”
“Oh, it is too much! Why did you not speak to me?”
“Ma foi! I was just going to do so, when the crowd separated us.”
“You are mad!”
“I should not have spoken of it. I have been very foolish.”
Andrée trembled with fear and disquietude, and Jeanne could hardly keep from laughing.
Then the queen stopped, and said:
“My friend, do not jest any more; you see, I am so passionate30 that I have lost my temper already. Tell me at once that you were joking with me.”
“I will, if you please, sister.”
“Be serious, Charles. You have invented all this, have you not?”
“You do not understand me, brother!” cried the queen vehemently32. “Say yes or no. Do not tell falsehoods; I only want the truth!”
“You saw me there?”
“As plain as I see you now; and you saw me.”
The queen uttered a cry, and, running up to Andrée and Jeanne, cried, “Ladies, M. le Comte d’Artois affirms that he saw me at the ball at the Opera; let him prove it.”
“Well,” said he, “I was with M. de Richelieu and others, when your mask fell off.”
“My mask!”
“I was about to say, ‘This is too rash, sister,’ but the gentleman with you drew you away so quickly.”
“Oh, mon Dieu! you will drive me mad! What gentleman?”
“The blue domino.”
The queen passed her hand over her eyes.
“What day was this?” she asked.
“Saturday. The next day I set off to hunt, before you were up.”
“What time do you say you saw me?”
“Between two and three.”
“Decidedly one of us is mad!”
“Oh, it is I. It is all a mistake. Do not be so afraid; there is no harm done. At first I thought you were with the king; but the blue domino spoke German, and he does not.”
“Well, brother, on Saturday I went to bed at eleven.”
The count bowed, with an incredulous smile.
The queen rang. “Madame de Misery shall tell you.”
“Why do you not call Laurent also?” said he, laughing.
“Oh!” cried the queen in a rage, “not to be believed!”
“My dear sister, if I believed you, others would not.”
“What others?”
“Those who saw you as well as myself.”
“Who were they?”
“M. Philippe de Taverney, for instance.”
“My brother?” cried Andrée.
“Yes; shall we ask him?”
“Immediately.”
“Mon Dieu!” murmured Andrée, “my brother a witness!”
“Yes; I wish it;” and she went to seek him at his father’s.
He was just leaving, after the scene we have described with his father, when the messenger met him. He came quickly, and Marie Antoinette turned to him at once.
“Sir,” said she, “are you capable of speaking the truth?”
“Incapable of anything else, madame.”
“Yes, madame.”
All hearts beat so that you might have heard them.
“Where?” said the queen, in a terrible voice.
Philippe was silent.
“Oh, no concealment34, sir! My brother says you saw me at the ball of the Opera.”
“I did, madame.”
The queen sank on a sofa; then, rising furiously, she said:
“It is impossible, for I was not there! Take care, M. de Taverney!”
“Your majesty,” said Andrée, pale with anger, “if my brother says he saw you, he did see you.”
“You also!” cried Marie Antoinette; “it only remains35 now for you to have seen me. Pardieu! my enemies overwhelm me.”
“When I saw that the blue domino was not the king,” said the Comte d’Artois, “I believed him to be that nephew of M. de Suffren whom you received so well here the other night.”
The queen colored.
“Did it not look something like his tournure, M. de Taverney?” continued the count.
“I did not remark, monseigneur,” said he, in a choking voice.
“But I soon found out that it was not he; for suddenly I saw him before me, and he was close by you when your mask fell off.”
“So he saw me too?”
“If he were not blind, he did.”
The queen rang.
“What are you about to do?”
“Send for him also, and ask. I will drain this cup to the dregs!”
“I do not think he can come,” said Philippe.
“Why?”
“Because I believe he is not well.”
“Oh, he must come, monsieur! I am not well either, but I would go to the end of the world barefoot to prove——”
All at once Andrée, who was near the window, uttered an exclamation36.
“What is it?” cried the queen.
“Oh, nothing; only here comes M. de Charny.”
The queen, in her excitement, ran to the window, opened it, and cried, “M. de Charny!”
He, full of astonishment37, hastened to enter.
点击收听单词发音
1 incurring | |
遭受,招致,引起( incur的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 magnetism | |
n.磁性,吸引力,磁学 | |
参考例句: |
|
|
3 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
4 intoxicated | |
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
5 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
6 contortions | |
n.扭歪,弯曲;扭曲,弄歪,歪曲( contortion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
8 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
9 etiquette | |
n.礼仪,礼节;规矩 | |
参考例句: |
|
|
10 corrupt | |
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的 | |
参考例句: |
|
|
11 cardinal | |
n.(天主教的)红衣主教;adj.首要的,基本的 | |
参考例句: |
|
|
12 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
13 eminence | |
n.卓越,显赫;高地,高处;名家 | |
参考例句: |
|
|
14 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
15 bribed | |
v.贿赂( bribe的过去式和过去分词 );向(某人)行贿,贿赂 | |
参考例句: |
|
|
16 adoration | |
n.爱慕,崇拜 | |
参考例句: |
|
|
17 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
18 disdain | |
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑 | |
参考例句: |
|
|
19 incapable | |
adj.无能力的,不能做某事的 | |
参考例句: |
|
|
20 pique | |
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气 | |
参考例句: |
|
|
21 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
22 generosity | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
23 indefatigable | |
adj.不知疲倦的,不屈不挠的 | |
参考例句: |
|
|
24 testimony | |
n.证词;见证,证明 | |
参考例句: |
|
|
25 virtue | |
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力 | |
参考例句: |
|
|
26 innocence | |
n.无罪;天真;无害 | |
参考例句: |
|
|
27 hush | |
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静 | |
参考例句: |
|
|
28 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
29 agitation | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
30 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
31 winked | |
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮 | |
参考例句: |
|
|
32 vehemently | |
adv. 热烈地 | |
参考例句: |
|
|
33 frankly | |
adv.坦白地,直率地;坦率地说 | |
参考例句: |
|
|
34 concealment | |
n.隐藏, 掩盖,隐瞒 | |
参考例句: |
|
|
35 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
36 exclamation | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
37 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |