But Azrael passed our way; terrible and unexpected misfortunes disrupted our tranquil1 and happy family life.
And it was not until fifteen years later, after I had been over the greater part of the earth, that I revisited this corner of France.
All was greatly changed there; my uncle and aunt slept in the graveyard2; my boy cousins had left, and my girl cousin, who already had threads of silver among her dark locks, was preparing to quit this part of the country forever, this empty house in which she did not wish to live alone; and the Titi and the Marciette (whose names were no longer prefaced by the article) had grown into tall young ladies whom I would not have recognized.
Between two long voyages, in a hurry as always, my life hastening feverishly3 upon its way, in remembrance of bygone days, I made this pilgrimage to my uncle's house to see it once more, and for the last time, before it was delivered into the hands of strangers.
It was in November, and the cold gray sky completely changed the aspect of the country, which I had never seen before except under the glorious summer sun.
After spending my only morning in revisiting a thousand places, my melancholy4 ever augmented5 by the lowering winter clouds, I found that I had forgotten the old garden and the vine-clad arbor6 in whose meagre shade I had come to so momentous7 a decision, and I wished to run there, at the last moment, before my carriage took me away from this spot forever.
“You will have to go alone,” said my cousin, who was busy packing her trunks. She gave me the large key, the same large key that I carried in the warm and radiant days of old when I went there, net in hand, to catch the butterflies . . . oh! the summers of my childhood, how marvellous and how enchanting8 they were!
For the last time of all, I entered the garden, which under the gray sky appeared shrunken to me. I went first to the arbor, now leafless and desolate9, in which I had written the portentous10 letter to my brother, and, by means of the same breach11 in the wall that had served me in days gone by, I lifted myself to the coping to get a hasty glimpse of the surrounding country, to bid it a last farewell. Bories looked singularly near and small to me, it was almost unrecognizably so, and the mountains beyond seemed diminished also, appeared no higher than little hills. And all of these things that formerly12 I had seen flooded with sunlight, now looked dull and sinister13 in the wan14, gray November light, and under the dark and wintry clouds. I felt as if with the commencement of nature's autumn, my life's autumn had also dawned.
And the world, the world which I had thought so immense and so full of wonder and charm the day that I leaned on this same wall, after I had made my decision,—the whole wide world, did it not look as faded and shrunken to me now as this poor landscape?
And especially Bories, that under the autumnal sky looked like a phantom15 of itself, filled me with the deepest sadness.
As I gazed at it I recalled the pinkish-yellow butterfly still under its glass in my museum; it had remained there in the same spot, and had preserved its fresh bright hues16 during the time that I had sailed all round the globe. For many years I had not thought of the association between the two things; but as soon as I remembered the yellow butterfly, which was recalled to my mind by Bories, I heard a small voice within me sing over and over, very softly: “Ah! Ah! the good, good story!” . . . The little voice was strange and flute-like, but above all it was sad, sad enough for tears, sad enough to sing over the tomb where lie buried the vanished years and dead summers.
点击收听单词发音
1 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
2 graveyard | |
n.坟场 | |
参考例句: |
|
|
3 feverishly | |
adv. 兴奋地 | |
参考例句: |
|
|
4 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
5 Augmented | |
adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
6 arbor | |
n.凉亭;树木 | |
参考例句: |
|
|
7 momentous | |
adj.重要的,重大的 | |
参考例句: |
|
|
8 enchanting | |
a.讨人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
9 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
10 portentous | |
adj.不祥的,可怕的,装腔作势的 | |
参考例句: |
|
|
11 breach | |
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破 | |
参考例句: |
|
|
12 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
13 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
14 wan | |
(wide area network)广域网 | |
参考例句: |
|
|
15 phantom | |
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的 | |
参考例句: |
|
|
16 hues | |
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |