It is Easter night, after the village bells have ceased to mingle1 in the air so many holy vibrations2 that came from Spain and from France.
Seated on the bank of the Bidassoa, Ramuntcho and Florentino watch the arrival of a bark. A great silence now, and the bells sleep. The tepid3 twilight4 has been prolonged and, in breathing, one feels the approach of summer.
As soon as the night falls, it must appear from the coast of Spain, the smuggling5 bark, bringing the very prohibited phosphorus. And, without its touching6 the shore, they must go to get that merchandise, by advancing on foot in the bed of the river, with long, pointed7 sticks in their hands, in order to assume, if perchance they were caught, airs of people fishing innocently for “platuches.”
The water of the Bidassoa is to-night an immovable and clear mirror, a little more luminous8 than the sky, and in this mirror, are reproduced, upside down, all the constellations9, the entire Spanish mountain, carved in so sombre a silhouette10 in the tranquil11 atmosphere. Summer, summer, one has more and more the consciousness of its approach, so limpid12 and soft are the first signs of night, so much lukewarm langour is scattered13 over this corner of the world, where the smugglers silently manoeuvre14.
But this estuary15, which separates the two countries, seems in this moment to Ramuntcho more melancholy16 than usual, more closed and more walled-in in front of him by these black mountains, at the feet of which hardly shine, here and there, two or three uncertain lights. Then, he is seized again by his desire to know what there is beyond, and further still.—Oh! to go elsewhere!—To escape, at least for a time, from the oppressiveness of that land—so loved, however!—Before death, to escape the oppressiveness of this existence, ever similar and without egress17. To try something else, to get out of here, to travel, to know things—!
Then, while watching the far-off, terrestrial distances where the bark will appear, he raises his eyes from time to time toward what happens above, in the infinite, looks at the new moon, the crescent of which, as thin as a line, lowers and will disappear soon; looks at the stars, the slow and regulated march of which he has observed, as have all the people of his trade, during so many nocturnal hours; is troubled in the depth of his mind by the proportions and the inconceivable distances of these things.—
In his village of Etchezar, the old priest who had taught him the catechism, interested by his young, lively intelligence, has lent books to him, has continued with him conversations on a thousand subjects, and, on the subject of the planets, has given to him the notion of movements and of immensities, has half opened before his eyes the grand abyss of space and duration. Then, in his mind, innate18 doubts, frights and despairs that slumbered19, all that his father had bequeathed to him as a sombre inheritance, all these things have taken a black form which stands before him. Under the great sky of night, his Basque faith has commenced to weaken. His mind is no longer simple enough to accept blindly dogmas and observances, and, as all becomes incoherence and disorder20 in his young head, so strangely prepared, the course of which nobody is leading, he does not know that it is wise to submit, with confidence in spite of everything, to the venerable and consecrated21 formulas, behind which is hidden perhaps all that we may ever see of the unknowable truths.
Therefore, these bells of Easter which the year before had filled him with a religious and soft sentiment, this time had seemed to him to be a music sad and almost vain. And now that they have just hushed, he listens with undefined sadness to the powerful noise, almost incessant22 since the creation, that the breakers of the Bay of Biscay make and which, in the peaceful nights, may be heard in the distance behind the mountains.
But his floating dream changes again.—Now the estuary, which has become quite dark and where one may no longer see the mass of human habitations, seems to him, little by little, to become different; then, strange suddenly, as if some mystery were to be accomplished23 in it; he perceives only the great, abrupt24 lines of it, which are almost eternal, and he is surprised to think confusedly of times more ancient, of an unprecise and obscure antiquity25.—The Spirit of the old ages, which comes out of the soil at times in the calm nights, in the hours when sleep the beings that trouble us in the day-time, the Spirit of the old ages is beginning, doubtless, to soar in the air around him; Ramuntcho does not define this well, for his sense of an artist and of a seer, that no education has refined, has remained rudimentary; but he has the notion and the worry of it.—In his head, there is still and always a chaos26, which seeks perpetually to disentangle itself and never succeeds.—However, when the two enlarged and reddened horns of the moon fall slowly behind the mountain, always black, the aspect of things takes, for an inappreciable instant, one knows not what ferocious27 and primitive28 airs; then, a dying impression of original epochs which had remained, one knows not where in space, takes for Ramuntcho a precise form in a sudden manner, and troubles him until he shivers. He dreams, even without wishing it, of those men of the forests who lived here in the ages, in the uncalculated and dark ages, because, suddenly, from a point distant from the shore, a long Basque cry rises from the darkness in a lugubrious29 falsetto, an “irrintzina,” the only thing in this country with which he never could become entirely30 familiar. But a great mocking noise occurs in the distance, the crash of iron, whistles: a train from Paris to Madrid, which is passing over there, behind them, in the black of the French shore. And the Spirit of the old ages folds its wings made of shade and vanishes. Silence returns: but after the passage of this stupid and rapid thing, the Spirit which has fled reappears no more—
At last, the bark which Ramuntcho awaited with Florentino appears, hardly perceptible for other eyes than theirs, a little, gray form which leaves behind it slight ripples31 on this mirror which is of the color of the sky at night and wherein stars are reflected upside down. It is the well-selected hour, the hour when the customs officers watch badly; the hour also when the view is dimmer, when the last reflections of the sun and those of the crescent of the moon have gone out, and the eyes of men are not yet accustomed to darkness.
Then to get the prohibited phosphorus, they take their long fishing sticks, and go into the water silently.
点击收听单词发音
1 mingle | |
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往 | |
参考例句: |
|
|
2 vibrations | |
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动 | |
参考例句: |
|
|
3 tepid | |
adj.微温的,温热的,不太热心的 | |
参考例句: |
|
|
4 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
5 smuggling | |
n.走私 | |
参考例句: |
|
|
6 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
7 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
8 luminous | |
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的 | |
参考例句: |
|
|
9 constellations | |
n.星座( constellation的名词复数 );一群杰出人物;一系列(相关的想法、事物);一群(相关的人) | |
参考例句: |
|
|
10 silhouette | |
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓 | |
参考例句: |
|
|
11 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
12 limpid | |
adj.清澈的,透明的 | |
参考例句: |
|
|
13 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
14 manoeuvre | |
n.策略,调动;v.用策略,调动 | |
参考例句: |
|
|
15 estuary | |
n.河口,江口 | |
参考例句: |
|
|
16 melancholy | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
17 egress | |
n.出去;出口 | |
参考例句: |
|
|
18 innate | |
adj.天生的,固有的,天赋的 | |
参考例句: |
|
|
19 slumbered | |
微睡,睡眠(slumber的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
20 disorder | |
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调 | |
参考例句: |
|
|
21 consecrated | |
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|
22 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
23 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
24 abrupt | |
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的 | |
参考例句: |
|
|
25 antiquity | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
26 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
27 ferocious | |
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的 | |
参考例句: |
|
|
28 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
29 lugubrious | |
adj.悲哀的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
30 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
31 ripples | |
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |