Ramuntcho, that evening, had come to the meeting place earlier than usual—with more hesitation1 also in his walk, for one risks, on these June evenings, to find girls belated along the paths, or boys behind the hedges on love expeditions.
And by chance she was already alone, looking outside, without waiting for him, however.
At once she noticed his agitated2 demeanor3 and guessed that something new had happened. Not daring to come too near, he made a sign to her to come quickly, jump over the window-sill, and meet him in the obscure alley4 where they talked without fear. Then, as soon as she was near him, in the nocturnal shade of the trees, he put his arm around her waist and announced to her, brusquely, the great piece of news which, since the morning, troubled his young head and that of Franchita, his mother.
“Uncle Ignacio has written.”
“True? Uncle Ignacio!”
She knew that that adventurous5 uncle, that American uncle, who had disappeared for so many years, had never thought until now of sending more than a strange good-day by a passing sailor.
“Yes! And he says that he has property there, which requires attention, large prairies, herds6 of horses; that he has no children, that if I wish to go and live near him with a gentle Basque girl married to me here, he would be glad to adopt both of us.—Oh! I think mother will come also.—So, if you wish.—We could marry now.—You know they marry people as young as we, it is allowed.—Now that I am to be adopted by my uncle and I shall have a real situation in life, your mother will consent, I think.—And as for military service, we shall not care for that, shall we?—”
They sat on the mossy rocks, their heads somewhat dizzy, troubled by the approach and the unforeseen temptation of happiness. So, it would not be in an uncertain future, after his term as a soldier, it would be almost at once; in two months, in one month, perhaps, that communion of their minds and of their flesh, so ardently8 desired and now so forbidden, might be accomplished9 without sin, honestly in the eyes of all, permitted and blessed.—Oh! they had never looked at this so closely.—And they pressed against each other their foreheads, made heavy by too many thoughts, fatigued10 suddenly by a sort of too delicious delirium11.—Around them, the odor of the flowers of June ascended12 from the earth, filling the night with an immense suavity13. And, as if there were not enough scattered14 fragrance15, the jessamine, the honeysuckle on the walls exhaled16 from moment to moment, in intermittent17 puffs18, the excess of their perfume; one would have thought that hands swung in silence censers in the darkness, for some hidden festival, for some enchantment19 magnificent and secret.
There are often and everywhere very mysterious enchantments20 like this, emanating21 from nature itself, commanded by one knows not what sovereign will with unfathomable designs, to deceive us all, on the road to death—
“You do not reply, Gracieuse, you say nothing to me—”
He could see that she was intoxicated23 also, like him, and yet he divined by her manner of remaining mute so long, that shadows were amassing24 over his charming and beautiful dream.
“But,” she asked at last, “your naturalization papers. You have received them, have you not?”
“Yes, they arrived last week, you know very well, and it was you who said that I should apply for them—”
“Then you are a Frenchman to-day.—Then, if you do not do your military service you are a deserter.”
“Yes.—A deserter, no; but refractory25, I think it is called.—It isn't better, since one cannot come back.—I was not thinking of that—”
How she was tortured now to have caused this thought, to have impelled26 him herself to this act which made soar over his hardly seen joy a threat so black! Oh, a deserter, he, her Ramuntcho! That is, banished27 forever from the dear, Basque country!—And this departure for America becomes suddenly frightfully grave, solemn, similar to a death, since he could not possibly return!—Then, what was there to be done?—
Now they were anxious and mute, each one preferring to submit to the will of the other, and waiting, with equal fright, for the decision which should be taken, to go or to remain. From the depths of their two young hearts ascended, little by little, a similar distress28, poisoning the happiness offered over there, in that America from which they would never return.—And the little, nocturnal censers of jessamine, of honeysuckle, of linden, continued to throw into the air exquisite29 puffs to intoxicate22 them; the darkness that enveloped30 them seemed more and more caressing31 and soft; in the silence of the village and of the country, the tree-toads gave, from moment to moment, their little flute-note, which seemed a very discreet32 love call, under the velvet33 of the moss7; and, through the black lace of the foliage34, in the serenity35 of a June sky which one thought forever unalterable, they saw scintillate36, like a simple and gentle dust of phosphorus, the terrifying multitude of the worlds.
The curfew began to ring, however, at the church. The sound of that bell, at night especially, was for them something unique on earth. At this moment, it was something like a voice bringing, in their indecision, its advice, its counsel, decisive and tender. Mute still, they listened to it with an increasing emotion, of an intensity37 till then unknown, the brown head of the one leaning on the brown head of the other. It said, the advising voice, the dear, protecting voice: “No, do not go forever; the far-off lands are made for the time of youth; but you must be able to return to Etchezar: it is here that you must grow old and die; nowhere in the world could you sleep as in this graveyard38 around the church, where one may, even when lying under the earth, hear me ring again—” They yielded more and more to the voice of the bell, the two children whose minds were religious and primitive39. And Ramuntcho felt on his cheek a tear of Gracieuse:
“No,” he said at last, “I will not desert; I think that I would not have the courage to do it—”
“I thought the same thing as you, my Ramuntcho,” she said. “No, let us not do that. I was waiting for you to say it—”
Then he realized that he also was crying, like her—
The die was cast, they would permit to pass by happiness which was within their reach, almost under their hands; they would postpone40 everything to a future uncertain and so far off—!
And now, in the sadness, in the meditation41 of the great decision which they had taken, they communicated to each other what seemed best for them to do:
“We might,” she said, “write a pretty letter to your uncle Ignacio; write to him that you accept, that you will come with a great deal of pleasure immediately after your military service; you might even add, if you wish, that the one who is engaged to you thanks him and will be ready to follow you; but that decidedly you cannot desert.”
“And why should you not talk to your mother now, Gatchutcha, only to know what she would think?—Because now, you understand, I am not as I was, an abandoned child—” Slight steps behind them, in the path—and above the wall, the silhouette42 of a young man who had come on the tips of his sandals, as if to spy upon them!
“Go, escape, my Ramuntcho, we will meet to-morrow evening!—”
In half a second, there was nobody: he was hidden in a bush, she had fled into her room.
Ended was their grave interview! Ended until when? Until to-morrow or until always?—On their farewells, abrupt or prolonged, frightened or peaceful, every time, every night, weighed the same uncertainty of their meeting again—
点击收听单词发音
1 hesitation | |
n.犹豫,踌躇 | |
参考例句: |
|
|
2 agitated | |
adj.被鼓动的,不安的 | |
参考例句: |
|
|
3 demeanor | |
n.行为;风度 | |
参考例句: |
|
|
4 alley | |
n.小巷,胡同;小径,小路 | |
参考例句: |
|
|
5 adventurous | |
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 | |
参考例句: |
|
|
6 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
7 moss | |
n.苔,藓,地衣 | |
参考例句: |
|
|
8 ardently | |
adv.热心地,热烈地 | |
参考例句: |
|
|
9 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
10 fatigued | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
11 delirium | |
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋 | |
参考例句: |
|
|
12 ascended | |
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13 suavity | |
n.温和;殷勤 | |
参考例句: |
|
|
14 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
15 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|
16 exhaled | |
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气 | |
参考例句: |
|
|
17 intermittent | |
adj.间歇的,断断续续的 | |
参考例句: |
|
|
18 puffs | |
n.吸( puff的名词复数 );(烟斗或香烟的)一吸;一缕(烟、蒸汽等);(呼吸或风的)呼v.使喷出( puff的第三人称单数 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
19 enchantment | |
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
20 enchantments | |
n.魅力( enchantment的名词复数 );迷人之处;施魔法;着魔 | |
参考例句: |
|
|
21 emanating | |
v.从…处传出,传出( emanate的现在分词 );产生,表现,显示 | |
参考例句: |
|
|
22 intoxicate | |
vt.使喝醉,使陶醉,使欣喜若狂 | |
参考例句: |
|
|
23 intoxicated | |
喝醉的,极其兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
24 amassing | |
v.积累,积聚( amass的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
25 refractory | |
adj.倔强的,难驾驭的 | |
参考例句: |
|
|
26 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 banished | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
28 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
29 exquisite | |
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的 | |
参考例句: |
|
|
30 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31 caressing | |
爱抚的,表现爱情的,亲切的 | |
参考例句: |
|
|
32 discreet | |
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的 | |
参考例句: |
|
|
33 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
34 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
35 serenity | |
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
36 scintillate | |
v.闪烁火光;放出火花 | |
参考例句: |
|
|
37 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
38 graveyard | |
n.坟场 | |
参考例句: |
|
|
39 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
40 postpone | |
v.延期,推迟 | |
参考例句: |
|
|
41 meditation | |
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录 | |
参考例句: |
|
|
42 silhouette | |
n.黑色半身侧面影,影子,轮廓;v.描绘成侧面影,照出影子来,仅仅显出轮廓 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |