And Ramuntcho had no other thought than his mother; the image of Gracieuse ceased to visit him during these funereal4 days.
She was going, Franchita; she was going, mute and as if indifferent, asking for nothing, never complaining—
Once, however, as he was watching, she called him suddenly with a poor voice of anguish5, to throw her arms around him, to draw him to her, lean her head on his cheek. And, in that minute, Ramuntcho saw pass in her eyes the great Terror—that of the flesh which feels that it is finishing, that of the men and that of the beasts, the horrible and the same for all.—A believer, she was that a little; practising rather, like so many other women around her; timid in the face of dogmas, of observances, of services, but without a clear conception of the world beyond, without a luminous6 hope.—Heaven, all the beautiful things promised after life.—Yes, perhaps.—But still, the black hole was there, near and certain, where she would have to turn into dust.—What was sure, what was inexorable, was the fact that never, never more would her destroyed visage lean in a real manner on that of Ramuntcho; then, in the doubt of having a mind which would fly, in the horror and the misery7 of annihilation, of becoming powder and nothing, she wanted again kisses from that son, and she clutched at him as clutch the wrecked8 who fall into the black and deep waters—
He understood all this, which the poor, fading eyes said so well. And the pity so tender, which he had already felt at seeing the wrinkles and the white hairs of his mother, overflowed9 like a flood from his very young heart; he responded to this appeal with all that one may give of desolate10 clasps and embraces.
But it did not last long. She had never been one of those who are enervated11 for long, or at least, let it appear. Her arms unclasped, her head fallen back, she closed her eyes again, unconscious now,—or stoical—
And Ramuntcho, standing12, not daring to touch her, wept heavy tears, without noise, turning his head,—while, in the distance, the parish bell began to ring the curfew, sang the tranquil13 peace of the village, filled the air with vibrations14 soft, protective, advising sound sleep to those who have morrows—
The following morning, after having confessed, she passed out of life, silent and haughty15, having felt a sort of shame for her suffering,—while the same bell rang slowly her agony.
And at night, Ramuntcho found himself alone, beside that thing in bed and cold, which is preserved and looked at for several hours, but which one must make haste to bury in the earth—
点击收听单词发音
1 nostrils | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 exhaustion | |
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述 | |
参考例句: |
|
|
3 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
4 funereal | |
adj.悲哀的;送葬的 | |
参考例句: |
|
|
5 anguish | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
6 luminous | |
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的 | |
参考例句: |
|
|
7 misery | |
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦 | |
参考例句: |
|
|
8 wrecked | |
adj.失事的,遇难的 | |
参考例句: |
|
|
9 overflowed | |
溢出的 | |
参考例句: |
|
|
10 desolate | |
adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;v.使荒芜,使孤寂 | |
参考例句: |
|
|
11 enervated | |
adj.衰弱的,无力的v.使衰弱,使失去活力( enervate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
13 tranquil | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
14 vibrations | |
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动 | |
参考例句: |
|
|
15 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |