It is now more than ever Ramuntcho's life, to run almost every night, especially on the cloudless and moonless nights when one sees nothing, when the Pyrenees are an immense chaos8 of shade. Amassing9 as much money as he can for his flight, he is in all the smuggling10 expeditions, as well in those that bring a suitable remuneration as in those where one risks death for a hundred cents. And ordinarily, Arrochkoa accompanies him, without necessity, in sport and for a whim11.
They have become inseparable, Arrochkoa, Ramuntcho,—and they talk freely of their projects about Gracieuse, Arrochkoa seduced12 especially by the attraction of some fine prowess, by the joy of taking a nun2 away from the church, of undoing13 the plans of his old, hardened mother,—and Ramuntcho, in spite of his Christian15 scruples16 which affect him still, making of this dangerous project his only hope, his only reason for being and for acting17. For a month, almost, the attempt has been decided18 upon in theory and, in their long talks in the December nights, on the roads where they walk, or in the corners of the village cider mills where they sit apart, the means of execution are discussed by them, as if the question was a simple frontier undertaking19. They must act very quickly, concludes Arrochkoa always, they must act in the surprise of a first interview which shall be for Gracieuse a very disturbing thing; they must act without giving her time to think or to recant, they must try something like kidnapping—
“If you knew,” he says, “what is that little convent of Amezqueta where they have placed her: four old, good sisters with her, in an isolated20 house!—I have my horse, you know, who gallops21 so quickly; once the nun is in a carriage with you, who can catch her?—”
And to-night they have resolved to take into their confidence Itchoua himself, a man accustomed to suspicious adventures, valuable in assaults at night, and who, for money, is capable of everything.
The place from which they start this time for the habitual22 smuggling expedition is named Landachkoa, and it is situated23 in France at ten minutes' distance from Spain. The inn, solitary24 and old, assumes as soon as the night falls, the air of a den14 of thieves; at this moment while the smugglers come out of one door, it is full of Spanish carbineers who have familiarly crossed the frontier to divert themselves here and who drink while singing. And the hostess, accustomed to these nocturnal affairs, has said joyfully25, a moment ago, in Basque tongue to Itchoua's folks:
“It is all right! They are all drunk, you can go out!”
Go out! It is easier to advise than to do! You are drenched26 at the first steps and your feet slip on the mud, despite the aid of your sticks, on the stiff slopes of the paths. They do not see one another; they see nothing, neither the walls of the hamlet along which they pass nor the trees afterward27, nor the rocks; they are like blind men, groping and slipping under a deluge28, with the music of rain in their ears which makes them deaf.
And Ramuntcho, who makes this trip for the first time, has no idea of the passages which they are to go through, strikes here and there his load against black things which are branches of beeches29, or slips with his two feet, falters30, straightens up, catches himself by planting at random31 his iron-pointed stick in the soil. They are the last on the march, Arrochkoa and Ramuntcho, following the band by ear;—and those who precede them make no more noise with their sandals than wolves in a forest.
In all, fifteen smugglers on a distance of fifty metres, in the thick black of the mountain, under the incessant32 sprinkling of the shower; they carry boxes full of jewels, of watches, of chains, of rosaries, or bundles of Lyons silk, wrapped in oilcloth; in front, loaded with merchandise less valuable, walk two men who are the skirmishers, those who will attract, if necessary, the guns of the Spaniards and will then take flight, throwing away everything. All talk in a low voice, despite the drumming of the rain which already stifles33 sounds—
The one who precedes Ramuntcho turns round to warn him:
“Here is a torrent34 in front of us—” (Its presence would have been guessed by its noise louder than that of the rain—) “We must cross it!”
“No, the water is too deep. Follow us. There is a tree trunk over it.”
Groping, Ramuntcho finds that tree trunk, wet, slippery and round. He stands, advancing on this monkey's bridge in a forest, carrying his heavy load, while under him the invisible torrent roars. And he crosses, none knows how, in the midst of this intensity36 of black and of this noise of water.
On the other shore they have to increase precaution and silence. There are no more mountain paths, frightful37 descents, under the night, more oppressing, of the woods. They have reached a sort of plain wherein the feet penetrate39; the sandals attached to nervous legs cause a noise of beaten water. The eyes of the smugglers, their cat-like eyes, more and more dilated40 by the obscurity, perceive confusedly that there is free space around, that there is no longer the closing in of branches. They breathe better also and walk with a more regular pace that rests them—
But the bark of dogs immobilizes them all in a sudden manner, as if petrified42 under the shower. For a quarter of an hour they wait, without talking or moving; on their chests, the perspiration43 runs, mingled44 with the rain that enters by their shirt collars and falls to their belts.
And this tension of their senses is, in their trade, what they all like; it gives to them a sort of joy almost animal, it doubles the life of the muscles in them, who are beings of the past; it is a recall of the most primitive47 human impressions in the forests or the jungles of original epochs.—Centuries of civilization will be necessary to abolish this taste for dangerous surprises which impels48 certain children to play hide and seek, certain men to lie in ambush49, to skirmish in wars, or to smuggle—
They have hushed, the watch-dogs, quieted or distracted, their attentive50 scent38 preoccupied51 by something else. The vast silence has returned, less reassuring52, ready to break, perhaps, because beasts are watching. And, at a low command from Itchoua, the men begin again their march, slower and more hesitating, in the night of the plain, a little bent53, a little lowered on their legs, like wild animals on the alert.
Before them is the Nivelle; they do not see it, since they see nothing, but they hear it run, and now long, flexible things are in the way of their steps, are crushed by their bodies: the reeds on the shores. The Nivelle is the frontier; they will have to cross it on a series of slippery rocks, leaping from stone to stone, despite the loads that make the legs heavy.
But before doing this they halt on the shore to collect themselves and rest a little. And first, they call the roll in a low voice: all are there. The boxes have been placed in the grass; they seem clearer spots, almost perceptible to trained eyes, while, on the darkness in the background, the men, standing54, make long, straight marks, blacker than the emptiness of the plain. Passing by Ramuntcho, Itchoua has whispered in his ear:
“When will you tell me about your plan?”
“In a moment, at our return!—Oh, do not fear, Itchoua, I will tell you!”
At this moment when his chest is heaving and his muscles are in action, all his faculties55 doubled and exasperated56 by his trade, he does not hesitate, Ramuntcho; in the present exaltation of his strength and of his combativeness57 he knows no moral obstacles nor scruples. The idea which came to his accomplice58 to associate himself with Itchoua frightens him no longer. So much the worse! He will surrender to the advice of that man of stratagem59 and of violence, even if he must go to the extreme of kidnapping and housebreaking. He is, to-night, the rebel from whom has been taken the companion of his life, the adored one, the one who may not be replaced; he wants her, at the risk of everything.—And while he thinks of her, in the progressive languor60 of that halt, he desires her suddenly with his senses, in a young, savage61 outbreak, in a manner unexpected and sovereign—
The immobility is prolonged, the respirations are calmer. And, while the men shake their dripping caps, pass their hands on their foreheads to wipe out drops of rain and perspiration that veil the eyes, the first sensation of cold comes to them, of a damp and profound cold; their wet clothes chill them, their thoughts weaken; little by little a sort of torpor62 benumbs them in the thick darkness, under the incessant winter rain.
They are accustomed to this, trained to cold and to dampness, they are hardened prowlers who go to places where, and at hours when, other men never appear, they are inaccessible63 to vague frights of the darkness, they are capable of sleeping without shelter anywhere in the blackest of rainy nights, in dangerous marshes64 or hidden ravines—
Now the rest has lasted long enough. This is the decisive instant when the frontier is to be crossed. All muscles stiffen65, ears stretch, eyes dilate41.
First, the skirmishers; then, one after another, the bundle carriers, the box carriers, each one loaded with a weight of forty kilos, on the shoulders or on the head. Slipping here and there among the round rocks, stumbling in the water, everybody crosses, lands on the other shore. Here they are on the soil of Spain! They have to cross, without gunshots or bad meetings, a distance of two hundred metres to reach an isolated farm which is the receiving shop of the chief of the Spanish smugglers, and once more the game will have been played!
Naturally, it is without light, obscure and sinister, that farm. Noiselessly and groping they enter in a file; then, on the last who enter, enormous locks of the door are drawn66. At last! Barricaded67 and rescued, all! And the treasury68 of the Queen Regent has been frustrated69, again tonight, of a thousand francs—!
Then, fagots are lighted in the chimney, a candle on the table; they see one another, they recognize one another, smiling at the success. The security, the truce70 of rain over their heads, the flame that dances and warms, the cider and the whiskey that fill the glasses, bring back to these men noisy joy after compelled silence. They talk gaily71, and the tall, white-haired, old chief who receives them all at this undue72 hour, announces that he will give to his village a beautiful square for the pelota game, the plans of which have been drawn and the cost of which will be ten thousand francs.
“Now, tell me your affair,” insists Itchoua, in Ramuntcho's ear. “Oh, I suspect what it is! Gracieuse, eh?—That is it, is it not?—It is hard you know.—I do not like to do things against my religion, you know.—Then, I have my place as a chorister, which I might lose in such a game.—Let us see, how much money will you give me if I succeed?—”
He had foreseen, Ramuntcho, that this sombre aid would cost him a great deal, Itchoua being, in truth, a churchman, whose conscience would have to be bought; and, much disturbed, with a flush on his cheeks, Ramuntcho grants, after a discussion, a thousand francs. Anyway, if he is piling up money, it is only to get Gracieuse, and if enough remains73 for him to go to America with her, what matters it?—
And now that his secret is known to Itchoua, now that his cherished project is being elaborated in that obstinate74 and sharp brain, it seems to Ramuntcho that he has made a decisive step toward the execution of his plan, that all has suddenly become real and approaching. Then, in the midst of the lugubrious75 decay of the place, among these men who are less than ever similar to him, he isolates76 himself in an immense hope of love.
They drink for a last time together, all around, clinking their glasses loudly; then they start again, in the thick night and under the incessant rain, but this time on the highway, in a band and singing. Nothing in the hands, nothing in the pockets: they are now ordinary people, returning from a natural promenade77.
In the rear guard, at a distance from the singers, Itchoua on his long legs walks with his hands resting on Ramuntcho's shoulder. Interested and ardent78 for success, since the sum has been agreed upon, Itchoua whispers in Ramuntcho's ear imperious advices. Like Arrochkoa, he wishes to act with stunning79 abruptness80, in the surprise of a first interview which will occur in the evening, as late as the rule of a convent will permit, at an uncertain and twilight81 hour, when the village shall have begun to sleep.
“Above all,” he says, “do not show yourself beforehand. She must not have seen you, she must not even know that you have returned home! You must not lose the advantage of surprise—”
While Ramuntcho listens and meditates82 in silence, the others, who lead the march, sing always the same old song that times their steps. And thus they re-enter Landachkoa, village of France, crossing the bridge of the Nivelle, under the beards of the Spanish carbineers.
They have no sort of illusion, the watching carbineers, about what these men, so wet, have been doing at an hour so black.
点击收听单词发音
1 inundated | |
v.淹没( inundate的过去式和过去分词 );(洪水般地)涌来;充满;给予或交予(太多事物)使难以应付 | |
参考例句: |
|
|
2 nun | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|
3 sinister | |
adj.不吉利的,凶恶的,左边的 | |
参考例句: |
|
|
4 smuggled | |
水货 | |
参考例句: |
|
|
5 rippling | |
起涟漪的,潺潺流水般声音的 | |
参考例句: |
|
|
6 strings | |
n.弦 | |
参考例句: |
|
|
7 bass | |
n.男低音(歌手);低音乐器;低音大提琴 | |
参考例句: |
|
|
8 chaos | |
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
9 amassing | |
v.积累,积聚( amass的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 smuggling | |
n.走私 | |
参考例句: |
|
|
11 whim | |
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想 | |
参考例句: |
|
|
12 seduced | |
诱奸( seduce的过去式和过去分词 ); 勾引; 诱使堕落; 使入迷 | |
参考例句: |
|
|
13 undoing | |
n.毁灭的原因,祸根;破坏,毁灭 | |
参考例句: |
|
|
14 den | |
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
15 Christian | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
16 scruples | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
17 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
18 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
19 undertaking | |
n.保证,许诺,事业 | |
参考例句: |
|
|
20 isolated | |
adj.与世隔绝的 | |
参考例句: |
|
|
21 gallops | |
(马等)奔驰,骑马奔驰( gallop的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 habitual | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
23 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
24 solitary | |
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士 | |
参考例句: |
|
|
25 joyfully | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
26 drenched | |
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体) | |
参考例句: |
|
|
27 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
28 deluge | |
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥 | |
参考例句: |
|
|
29 beeches | |
n.山毛榉( beech的名词复数 );山毛榉木材 | |
参考例句: |
|
|
30 falters | |
(嗓音)颤抖( falter的第三人称单数 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
31 random | |
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动 | |
参考例句: |
|
|
32 incessant | |
adj.不停的,连续的 | |
参考例句: |
|
|
33 stifles | |
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的第三人称单数 ); 镇压,遏制 | |
参考例句: |
|
|
34 torrent | |
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发 | |
参考例句: |
|
|
35 wade | |
v.跋涉,涉水;n.跋涉 | |
参考例句: |
|
|
36 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
37 frightful | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
38 scent | |
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉 | |
参考例句: |
|
|
39 penetrate | |
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
40 dilated | |
adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
41 dilate | |
vt.使膨胀,使扩大 | |
参考例句: |
|
|
42 petrified | |
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
43 perspiration | |
n.汗水;出汗 | |
参考例句: |
|
|
44 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
45 dint | |
n.由于,靠;凹坑 | |
参考例句: |
|
|
46 arteries | |
n.动脉( artery的名词复数 );干线,要道 | |
参考例句: |
|
|
47 primitive | |
adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物 | |
参考例句: |
|
|
48 impels | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
49 ambush | |
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击 | |
参考例句: |
|
|
50 attentive | |
adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
51 preoccupied | |
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式) | |
参考例句: |
|
|
52 reassuring | |
a.使人消除恐惧和疑虑的,使人放心的 | |
参考例句: |
|
|
53 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
54 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
55 faculties | |
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院 | |
参考例句: |
|
|
56 exasperated | |
adj.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|
57 combativeness | |
n.好战 | |
参考例句: |
|
|
58 accomplice | |
n.从犯,帮凶,同谋 | |
参考例句: |
|
|
59 stratagem | |
n.诡计,计谋 | |
参考例句: |
|
|
60 languor | |
n.无精力,倦怠 | |
参考例句: |
|
|
61 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
62 torpor | |
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠 | |
参考例句: |
|
|
63 inaccessible | |
adj.达不到的,难接近的 | |
参考例句: |
|
|
64 marshes | |
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
65 stiffen | |
v.(使)硬,(使)变挺,(使)变僵硬 | |
参考例句: |
|
|
66 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
67 barricaded | |
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的过去式和过去分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守 | |
参考例句: |
|
|
68 treasury | |
n.宝库;国库,金库;文库 | |
参考例句: |
|
|
69 frustrated | |
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
70 truce | |
n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束 | |
参考例句: |
|
|
71 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
72 undue | |
adj.过分的;不适当的;未到期的 | |
参考例句: |
|
|
73 remains | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
74 obstinate | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
75 lugubrious | |
adj.悲哀的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
76 isolates | |
v.使隔离( isolate的第三人称单数 );将…剔出(以便看清和单独处理);使(某物质、细胞等)分离;使离析 | |
参考例句: |
|
|
77 promenade | |
n./v.散步 | |
参考例句: |
|
|
78 ardent | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
79 stunning | |
adj.极好的;使人晕倒的 | |
参考例句: |
|
|
80 abruptness | |
n. 突然,唐突 | |
参考例句: |
|
|
81 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
82 meditates | |
深思,沉思,冥想( meditate的第三人称单数 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |