小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Secret of Sarek » CHAPTER VIII ANGUISH
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VIII ANGUISH
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Had Véronique been alone, she would have yielded to one of those moods of despondency which her nature, brave though it was, could not escape in the face of the unrelenting animosity of fate. But in the presence of Stéphane, who she felt to be the weaker and who was certainly exhausted1 by his captivity2, she had the strength to restrain herself and announce, as though mentioning quite an ordinary incident:
 
"The ladder has swung out of our reach."
 
Stéphane looked at her in dismay:
 
"Then . . . then we are lost!"
 
"Why should we be lost?" she asked, with a smile.
 
"There is no longer any hope of getting away."
 
"What do you mean? Of course there is. What about François?"
 
"François?"
 
"Certainly. In an hour at most, François will have made his escape; and, when he sees the ladder and the way I came, he will call to us. We shall hear him easily. We have only to be patient."
 
"To be patient!" he said, in terror. "To wait for an hour! But they are sure to be here in less than that. They keep a constant watch."
 
"Well, we will manage somehow."
 
He pointed3 to the wicket in the door:
 
"Do you see that wicket?" he said. "They open it each time. They will see us through the grating."
 
"There's a shutter4 to it. Let's close it."
 
"They will come in."
 
"Then we won't close it and we'll keep up our confidence, Stéphane."
 
"I'm frightened for you, not for myself."
 
"You mustn't be frightened either for me or for yourself . . . . If the worst comes to the worst, we are able to defend ourselves," she added, showing him a revolver which she had taken from her father's rack of arms and carried on her ever since.
 
"Ah," he said, "what I fear is that we shall not even be called upon to defend ourselves! They have other means."
 
"What means?"
 
He did not answer. He had flung a quick glance at the floor; and Véronique for a moment examined its curious structure.
 
All around, following the circumference5 of the walls, was the granite6 itself, rugged7 and uneven8. But outlined in the granite was a large square. They could see, on each of the four sides, the deep crevice9 that divided it from the rest. The timbers of which it consisted were worn and grooved10, full of cracks and gashes11, but nevertheless massive and powerful. The fourth side almost skirted the edge of the precipice12, from which it was divided by eight inches at most.
 
"A trap-door?" she asked, with a shudder13.
 
"No, not that," he said. "It would be too heavy."
 
"Then what?"
 
"I don't know. Very likely it is nothing but a remnant of some past contrivance which no longer works. Still . . ."
 
"Still what?"
 
"Last night . . . or rather this morning there was a creaking sound down below there. It seemed to suggest attempts, but they stopped at once . . . it's such a long time since! . . . No, the thing no longer works and they can't make use of it."
 
"Who's they?"
 
Without waiting for his answer, she continued:
 
"Listen, Stéphane, we have a few minutes before us, perhaps fewer than we think. François will be free at any moment now and will come to our rescue. Let us make the most of the interval14 and tell each other the things which both of us ought to know. Let us discuss matters quietly. We are threatened with no immediate15 danger; and the time will be well employed."
 
Véronique was pretending a sense of security which she did not feel. That François would make his escape she refused to doubt; but who could tell that the boy would go to the window and notice the hook of the hanging ladder? On failing to see his mother, would he not rather think of following the underground tunnel and running to the Priory?
 
However, she mastered herself, feeling the need of the explanation for which she had asked, and, sitting down on a granite projection16 which formed a sort of bench, she at once began to tell Stéphane the events which she had witnessed and in which she had played a leading part, from the moment when her investigations18 led her to the deserted19 cabin containing Maguennoc's dead body.
 
Stéphane listened to the terrifying narrative20 without attempting to interrupt her but with an alarm marked by his gestures of abhorrence21 and the despairing expression of his face. M. d'Hergemont's death in particular seemed to crush him, as did Honorine's. He had been greatly attached to both of them.
 
"There, Stéphane," said Véronique, when she had described the anguish23 which she suffered after the execution of the sisters Archignat, the discovery of the underground passage and her interview with François. "That is all that I need absolutely tell you. I thought that you ought to know what I have kept from François, so that we may fight our enemies together."
 
He shook his head:
 
"Which enemies?" he said. "I, too, in spite of your explanations, am asking the very question which you asked me. I have a feeling that we are flung into the midst of a great tragedy which has continued for years, for centuries, and in which we have begun to play our parts only at the moment of the crisis, at the moment of the terrific cataclysm24 prepared by generations of men. I may be wrong. Perhaps there is nothing more than a disconnected series of sinister25, weird26 and horrible coincidences amid which we are tossed from side to side, without being able to appeal to any other reasons than the whim27 of chance. In reality I know no more than you do. I am surrounded by the same obscurity, stricken by the same sorrows and the same losses. It's all just insanity28, extravagant29 convulsions, unprecedent shocks, the crimes of savages30, the fury of the barbaric ages."
 
Véronique agreed:
 
"Yes, of the barbaric ages; and that is what baffles me most and impresses me so much! What is the connection between the present and the past, between our persecutors of to-day and the men who lived in these caves in days of old and whose actions are prolonged into our own time, in a manner so impossible to understand? To what do they all refer, those legends of which I know nothing except from Honorine's delirium31 and the distress32 of the sisters Archignat?"
 
They spoke33 low, with their ears always on the alert. Stéphane listened for sounds in the corridor, Véronique concentrated her attention on the cliff, in the hope of hearing François' signal.
 
"They are very complicated legends," said Stéphane, "very obscure traditions in which we must abandon any attempt to distinguish between what is superstition34 and what might be truth. Out of this jumble35 of old wives' tales, the very most that we can disentangle is two sets of ideas, those referring to the prophecy of the thirty coffins36 and those relating to the existence of a treasure, or rather of a miraculous37 stone."
 
"Then they take as a prophecy," said Véronique, "the words which I read on Maguennoc's drawing and again on the Fairies' Dolmen?"
 
"Yes, a prophecy which dates back to an indeterminate period and which for centuries has governed the whole history and the whole life of Sarek. The belief has always prevailed that a day would come when, within a space of twelve months, the thirty principal reefs which surround the island and which are called the thirty coffins would receive[Pg 154] their thirty victims, who were to die a violent death, and that those thirty victims would include four women who were to die crucified. It is an established and undisputed tradition, handed down from father to son: and everybody believes in it. It is expressed in the line and part of a line inscribed38 on the Fairies' Dolmen: 'Four women crucified,' and 'For thirty coffins victims thirty times!'"
 
"Very well; but people have gone on living all the same, normally and peaceably. Why did the outburst of terror suddenly take place this year?"
 
"Maguennoc was largely responsible. Maguennoc was a fantastic and rather mysterious person, a mixture of the wizard and the bone-setter, the healer and the charlatan39, who had studied the stars in their courses and whom people liked to consult about the most remote events of the past as well as the future. Now Maguennoc announced not long ago that 1917 would be the fateful year."
 
"Why?"
 
"Intuition perhaps, presentiment40, divination41, or subconscious42 knowledge: you can choose any explanation that you please. As for Maguennoc, who did not despise the practices of the most antiquated43 magic, he would tell you that he knew it from the flight of a bird or the entrails of a fowl44. However, his prophecy was based on something more serious. He pretended, quoting evidence collected in his childhood among the old people of Sarek, that, at the beginning of the last century, the first line of the inscription45 on the Fairies' Dolmen was not yet obliterated46 and that it formed this, which would rhyme with 'Four women shall be crucified on tree:' 'In Sarek's isle47, in year fourteen and three.' The year fourteen and three is the year seventeen; and the prediction became more impressive for Maguennoc and his friends of late years, because the total number was divided into two numbers and the war broke out in 1914. From that day, Maguennoc grew more and more important and more and more sure of the truth of his previsions. For that matter, he also grew more and more anxious; and he even announced that his death, followed by the death of M. d'Hergemont, would give the signal for the catastrophe48. Then the year 1917 arrived and produced a genuine terror in the island. The events were close at hand."
 
"And still," said Véronique, "and still it was all absurd."
 
"Absurd, yes; but it all acquired a curiously49 disturbing significance on the day when Maguennoc was able to compare the scraps50 of prophecy engraved51 on the dolmen with the complete prophecy."
 
"Then he succeeded in doing so?"
 
"Yes. He discovered under the abbey ruins, in a heap of stones which had formed a sort of protecting chamber52 round it, an old worn and tattered53 missal, which had a few of its pages in good condition, however, and one in particular, the one which you saw, or rather of which you saw a copy in the deserted cabin."
 
"A copy made by my father?"
 
"By your father, as were all those in the cupboard in his study. M. d'Hergemont, you must remember, was fond of drawing, of painting water-colours. He copied the illuminated54 page, but of the[Pg 156] prophecy that accompanied the drawing he reproduced only the words inscribed on the Fairies' Dolmen."
 
"How do you account for the resemblance between the crucified woman and myself?"
 
"I never saw the original, which Maguennoc gave to M. d'Hergemont and which your father kept jealously in his room. But M. d'Hergemont maintained that the resemblance was there. In any case, he accentuated55 it in his drawing, in spite of himself, remembering all that you had suffered . . . and through his fault, he said."
 
"Perhaps," murmured Véronique, "he was also thinking of the other prophecy that was once made to Vorski: 'You will perish by the hand of a friend and your wife will be crucified.' So I suppose the strange coincidence struck him . . . and even made him write the initials of my maiden56 name, 'V. d'H.', at the top." And she added, "And all this happened in accordance with the wording of the inscription . . . ."
 
They were both silent. How could they do other than think of that inscription, of the words written ages ago on the pages of the missal and on the stone of the dolmen? If destiny had as yet provided only twenty-seven victims for the thirty coffins of Sarek, were the last three not there, ready to complete the sacrifice, all three imprisoned57, all three captive and in the power of the sacrificial murderers? And if, at the top of the knoll58, near the Grand Oak, there were as yet but three crosses, would the fourth not soon be prepared, to receive a fourth victim?
 
"François is a very long time," said Véronique, presently.
She went to the edge and looked over. The ladder had not moved and was still out of reach.
 
"The others will soon be coming to my door," said Stéphane. "I am surprised that they haven't been yet."
 
But they did not wish to confess their mutual59 anxiety; and Véronique put a further question, in a calm voice:
 
"And the treasure? The God-Stone?"
 
"That riddle60 is hardly less obscure," said Stéphane, "and also depends entirely61 on the last line of the inscription: 'The God-Stone which gives life or death.' What is this God-Stone? Tradition says that it is a miraculous stone; and, according to M. d'Hergemont, this belief dates back to the remotest periods. People at Sarek have always had faith in the existence of a stone capable of working wonders. In the middle ages they used to bring puny62 and deformed63 children and lay them on the stone for days and nights together, after which the children got up strong and healthy. Barren women resorted to this remedy with good results, as did old men, wounded men and all sorts of degenerates64. Only it came about that the place of pilgrimage underwent changes, the stone, still according to tradition, having been moved and even, according to some, having disappeared. In the eighteenth century, people venerated65 the Fairies' Dolmen and used still sometimes to expose scrofulous children there."
 
"But," said Véronique, "the stone also had harmful properties, for it gave death as well as life?"
 
"Yes, if you touched it without the knowledge of those whose business it was to guard it and keep it[Pg 158] sacred. But in this respect the mystery becomes still more complicated, for there is the question also of a precious stone, a sort of fantastic gem22 which shoots out flames, burns those who wear it and makes them suffer the tortures of the damned."
 
"That's what happened to Maguennoc, by Honorine's account," said Véronique.
 
"Yes," replied Stéphane, "but here we are entering upon the present. So far I have been speaking of the fabled66 past, the two legends, the prophecy and the God-Stone. Maguennoc's adventure opens up the period of the present day, which for that matter is hardly less obscure than the ancient period. What happened to Maguennoc? We shall probably never know. He had been keeping in the background for a week, gloomy and doing no work, when suddenly he burst into M. d'Hergemont's study roaring, 'I've touched it! I'm done for! I've touched it! . . . I took it in my hand . . . . It burnt me like fire, but I wanted to keep it . . . . Oh, it's been gnawing67 into my bones for days! It's hell, it's hell!' And he showed us the palm of his hand. It was all burnt, as though eaten up with cancer. We tried to dress it for him, but he seemed quite mad and kept rambling68 on, 'I'm the first victim . . . . the fire will go to my heart . . . . And after me the others' turn will come . . . .' That same evening, he cut off his hand with a hatchet69. And a week later, after infecting the whole island with terror, he went away."
 
"Where did he go to?"
 
"To the village of Le Faouet, on a pilgrimage to the Chapel70 of St. Barbe, near the place where you found his dead body."
 
"Who killed him, do you think?"
 
"Undoubtedly71 one of the creatures who used to correspond by means of signs written along the road, one of the creatures who live hidden in the cells and who are pursuing some purpose which I don't understand."
 
"Those who attacked you and François, therefore?"
 
"Yes; and immediately afterwards, having stolen and put on our clothes, played the parts of François and myself."
 
"With what object?"
 
"To enter the Priory more easily and then, if their attempt failed, to balk72 enquiry."
 
"But haven't you seen them since they have kept you here?"
 
"I have seen only a woman, or rather caught a glimpse of her. She comes at night. She brings me food and drink, unties73 my hands, loosens the fastenings round my legs a little and comes back two hours after."
 
"Has she spoken to you?"
 
"Once only, on the first night, in a low voice, to tell me that, if I called out or uttered a sound or tried to escape, François would pay the penalty."
 
"But, when they attacked you, couldn't you then make out . . . ?"
 
"No, I saw no more than François did."
 
"And the attack was quite unexpected?"
 
"Yes, quite. M. d'Hergemont had that morning received two important letters on the subject of the investigation17 which he was making into all these facts. One of the letters, written by an old Breton nobleman well-known for his royalist leanings, was accompanied by a curious document which he had found among his great-grandfather's papers, a plan of some underground cells which the Chouans used to occupy in Sarek. It was evidently the same Druid dwellings74 of which the legends tell us. The plan showed the entrance on the Black Heath and marked two stories, each ending in a torture-chamber. François and I went out exploring together; and we were attacked on our way back."
 
"And you have made no discovery since?"
 
"No, none at all."
 
"But François spoke of a rescue which he was expecting, some one who had promised his assistance."
 
"Oh, a piece of boyish nonsense, an idea of François', which, as it happened, was connected with the second letter which M. d'Hergemont received that morning!"
 
"And what was it about?"
 
Stéphane did not reply at once. Something made him think that they were being spied on through the door. But, on going to the wicket, he saw no one in the passage outside.
 
"Ah," he said, "if we are to be rescued, the sooner it happens the better. They may come at any moment now."
 
"Is any help really possible?" asked Véronique.
 
"Well," Stéphane answered, "we must not attach too much importance to it, but it's rather curious all the same. You know, Sarek has often been visited by officers or inspectors75 with a view to exploring the rocks and beaches around the island, which were quite capable of concealing76 a submarine base. Last time, the special delegate sent from[Pg 161] Paris, a wounded officer, Captain Patrice Belval,[2] became friendly with M. d'Hergemont, who told him the legend of Sarek and the apprehension77 which we were beginning to feel in spite of everything; it was the day after Maguennoc went away. The story interested Captain Belval so much that he promised to speak of it to one of his friends in Paris, a Spanish or Portuguese78 nobleman, Don Luis Perenna,[2] an extraordinary person, it would seem, capable of solving the most complicated mysteries and of succeeding in the most reckless enterprises. A few days after Captain Belval's departure, M. d'Hergemont received from Don Luis Perenna the letter of which I spoke to you and of which he read us only the beginning. 'Sir,' it said, 'I look upon the Maguennoc incident as more than a little serious; and I beg you, at the least fresh alarm, to telegraph to Patrice Belval. If I can rely upon certain indications, you are standing79 on the brink80 of an abyss. But, even if you were at the bottom of that abyss, you would have nothing to fear, if only I hear from you in time. From that moment, I make myself responsible, whatever happens, even though everything may seem lost and though everything may be lost. As for the riddle of the God-Stone, it is simply childish and I am astonished that, with the very ample data which you gave Belval, it should for an instant be regarded as impossible of explanation. I will tell you in a few words what has puzzled so many generations of mankind . . . .'"
 
[2] See The Golden Triangle, by Maurice Leblanc.
 
"Well?" said Véronique, eager to know more.
 
"As I said, M. d'Hergemont did not tell us the end of the letter. He read it in front of us, saying, with an air of amazement81, 'Can that be it? . . . Why, of course, of course it is . . . . How wonderful!' And, when we asked him, he said, 'I'll tell you all about it this evening, when you come back from the Black Heath. Meanwhile you may like to know that this most extraordinary man—it's the only word for him—discloses to me, without more ado or further particulars, the secret of the God-Stone and the exact spot where it is to be found. And he does it so logically as to leave no room for doubt.'"
 
"And in the evening?"
 
"In the evening, François and I were carried off and M. d'Hergemont was murdered."
 
Véronique paused to think:
 
"I should not be surprised," she said, "if they wanted to steal that important letter from him. For, after all, the theft of the God-Stone seems to me the only motive82 that can explain all the machinations of which we are the victims."
 
"I think so too: but M. d'Hergemont, on Don Luis Perenna's recommendation, tore up the letter before our eyes."
 
"So, after all, Don Luis Perenna has not been informed?"
 
"No."
 
"Yet François . . ."
 
"François does not know of his grandfather's death and does not suspect that M. d'Hergemont never heard of our disappearance83 and therefore never sent a message to Don Luis Perenna. If he had done so, Don Luis, to François' mind, must be on his way. Besides, François has another reason for expecting something . . . ."
 
"A serious reason?"
 
"No. François is still very much of a child. He has read a lot of books of adventure, which have worked upon his imagination. Now Captain Belval told him such fantastic stories about his friend Perenna and painted Perenna in such strange colours that François firmly believes Perenna to be none other than Arsène Lupin. Hence his absolute confidence and his certainty that, in case of danger, the miraculous intervention84 will take place at the very minute when it becomes necessary."
 
Véronique could not help smiling:
 
"He is a child, of course; but children sometimes have intuitions which we have to take into account. Besides, it keeps up his courage and his spirits. How could he have endured this ordeal85, at his age, if he had not had that hope?"
 
Her anguish returned. In a very low voice, she said:
 
"No matter where the rescue comes from, so long as it comes in time and so long as my son is not the victim of those dreadful creatures!"
 
They were silent for a long time. The enemy, present, though invisible, oppressed them with his formidable weight. He was everywhere; he was master of the island, master of the subterranean86 dwellings, master of the heaths and woods, master of the sea around them, master of the dolmens and the coffins. He linked together the monstrous87 ages of the past and the no less monstrous hours of the present. He was continuing history according to the ancient rites88 and striking blows which had been foretold89 a thousand times.
 
"But why? With what object? What does it all mean?" asked Véronique, in a disheartened tone. "What connection can there be between the people of to-day and those of long ago? What is the explanation of the work resumed by such barbarous methods?"
 
And, after a further pause, she said, for in her heart of hearts, behind every question and reply and every insoluble problem, the obsession90 never ceased to torment91 her:
 
"Ah, if François were here! If we were all three fighting together! What has happened to him? What keeps him in his cell? Some obstacle which he did not foresee?"
 
It was Stéphane's turn to comfort her:
 
"An obstacle? Why should you suppose so? There is no obstacle. But it's a long job . . . ."
 
"Yes, yes, you are right; a long, difficult job. Oh, I'm sure that he won't lose heart! He has such high spirits! And such confidence! 'A mother and son who have been brought together cannot be parted again,' he said. 'They may still persecute92 us, but separate us, never! We shall win in the end.' He was speaking truly, wasn't he, Stéphane? I've not found my son again, have I, only to lose him? No, no, it would be too unjust and it would be impossible . . ."
 
Stéphane looked at her, surprised to hear her interrupt herself. Véronique was listening to something.
 
"What is it?" asked Stéphane.
 
"I hear sounds," she said.
 
He also listened:
 
"Yes, yes, you're right."
 
"Perhaps it's François," she said. "Perhaps it's up there."
 
She moved to rise. He held her back:
 
"No, it's the sound of footsteps in the passage."
 
"In that case . . . in that case . . . ?" said Véronique.
 
They exchanged distraught glances, forming no decision, not knowing what to do.
 
The sound came nearer. The enemy could not be suspecting anything, for the steps were those of one who is not afraid of being heard.
 
Stéphane said, slowly:
 
"They must not see me standing up. I will go back to my place. You must fasten me again as best you can."
 
They remained hesitating, as though cherishing the absurd hope that the danger would pass of its own accord. Then, suddenly, releasing herself from the sort of stupor93 that seemed to paralyse her, Véronique made up her mind:
 
"Quick! . . . Here they come! . . . Lie down!"
 
He obeyed. In a few seconds, she had replaced the cords on and around him as she had found them, but without tying them.
 
"Turn your face to the rock," she said. "Hide your hands. Your hands might betray you."
 
"And you?"
 
"I shall be all right."
 
She stooped and stretched herself at full length against the door, in which the spy-hole, barred with strips of iron, projected inwardly in such a way as to hide her from sight.
 
At the same moment, the enemy stopped outside. Notwithstanding the thickness of the door, Véronique heard the rustle94 of a dress.
 
And, above her, some one looked in.
 
It was a terrible moment. The least indication would give the alarm.
 
"Oh, why does she stay?" thought Véronique. "Is there anything to betray my presence? My clothes? . . ."
 
She thought that it was more likely Stéphane, whose attitude did not appear natural and whose bonds did not wear their usual aspect.
 
Suddenly there was a movement outside, followed by a whistle and a second whistle.
 
Then from the far end of the passage came another sound of steps, which increased in the solemn silence and stopped, like the first, behind the door. Words were spoken. Those outside seemed to be concerting measures.
 
Véronique managed to reach her pocket. She took out her revolver and put her finger on the trigger. If any one entered, she would stand up and fire shot after shot, without hesitating. Would not the least hesitation95 have meant François' death?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
2 captivity qrJzv     
n.囚禁;被俘;束缚
参考例句:
  • A zoo is a place where live animals are kept in captivity for the public to see.动物园是圈养动物以供公众观看的场所。
  • He was held in captivity for three years.他被囚禁叁年。
3 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
4 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
5 circumference HOszh     
n.圆周,周长,圆周线
参考例句:
  • It's a mile round the circumference of the field.运动场周长一英里。
  • The diameter and the circumference of a circle correlate.圆的直径与圆周有相互关系。
6 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
7 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
8 uneven akwwb     
adj.不平坦的,不规则的,不均匀的
参考例句:
  • The sidewalk is very uneven—be careful where you walk.这人行道凹凸不平—走路时请小心。
  • The country was noted for its uneven distribution of land resources.这个国家以土地资源分布不均匀出名。
9 crevice pokzO     
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
参考例句:
  • I saw a plant growing out of a crevice in the wall.我看到墙缝里长出一棵草来。
  • He edged the tool into the crevice.他把刀具插进裂缝里。
10 grooved ee47029431e931ea4d91d43608b734cb     
v.沟( groove的过去式和过去分词 );槽;老一套;(某种)音乐节奏
参考例句:
  • He was grooved in running errands for his neighbors. 他已习惯于为邻居跑腿。 来自辞典例句
  • The carpenter grooved the board. 木匠在木板上开槽。 来自辞典例句
11 gashes c47356e9b4a1b65a7a1a7da7498c6257     
n.深长的切口(或伤口)( gash的名词复数 )v.划伤,割破( gash的第三人称单数 )
参考例句:
  • The classmates' hearts ached for him and they begged him to wear gloves to prevent any more gashes. 同学们都心疼他,劝他干活时戴上手套,免得再弄破手。 来自《简明英汉词典》
  • He stripped himself, and I counted twenty-seven separate scars and gashes. 他脱去衣服,我在他身上数出了二十七处瘢痕和深深的伤口。 来自辞典例句
12 precipice NuNyW     
n.悬崖,危急的处境
参考例句:
  • The hut hung half over the edge of the precipice.那间小屋有一半悬在峭壁边上。
  • A slight carelessness on this precipice could cost a man his life.在这悬崖上稍一疏忽就会使人丧生。
13 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
14 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
15 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
16 projection 9Rzxu     
n.发射,计划,突出部分
参考例句:
  • Projection takes place with a minimum of awareness or conscious control.投射在最少的知觉或意识控制下发生。
  • The projection of increases in number of house-holds is correct.对户数增加的推算是正确的。
17 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
18 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
19 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
20 narrative CFmxS     
n.叙述,故事;adj.叙事的,故事体的
参考例句:
  • He was a writer of great narrative power.他是一位颇有记述能力的作家。
  • Neither author was very strong on narrative.两个作者都不是很善于讲故事。
21 abhorrence Vyiz7     
n.憎恶;可憎恶的事
参考例句:
  • This nation has an abhorrence of terrrorism.这个民族憎恶恐怖主义。
  • It is an abhorrence to his feeling.这是他深恶痛绝的事。
22 gem Ug8xy     
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel
参考例句:
  • The gem is beyond my pocket.这颗宝石我可买不起。
  • The little gem is worth two thousand dollars.这块小宝石价值两千美元。
23 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
24 cataclysm NcQyH     
n.洪水,剧变,大灾难
参考例句:
  • The extinct volcano's eruption would mean a cataclysm for the city.死火山又重新喷发,对这座城市来说意味着大难临头。
  • The cataclysm flooded the entire valley.洪水淹没了整个山谷。
25 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
26 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
27 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
28 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
29 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
30 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
31 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
32 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
33 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
34 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
35 jumble I3lyi     
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
参考例句:
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
36 coffins 44894d235713b353f49bf59c028ff750     
n.棺材( coffin的名词复数 );使某人早亡[死,完蛋,垮台等]之物
参考例句:
  • The shop was close and hot, and the atmosphere seemed tainted with the smell of coffins. 店堂里相当闷热,空气仿佛被棺木的味儿污染了。 来自辞典例句
  • Donate some coffins to the temple, equal to the number of deaths. 到寺庙里,捐赠棺材盒给这些死者吧。 来自电影对白
37 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
38 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
39 charlatan 8bWyv     
n.骗子;江湖医生;假内行
参考例句:
  • The charlatan boasted that he could charm off any disease.这个江湖骗子吹牛说他能用符咒治好各种疾病。
  • He was sure that he was dealing with a charlatan.他真以为自己遇上了江湖骗子。
40 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
41 divination LPJzf     
n.占卜,预测
参考例句:
  • Divination is made up of a little error and superstition,plus a lot of fraud.占卜是由一些谬误和迷信构成,再加上大量的欺骗。
  • Katherine McCormack goes beyond horoscopes and provides a quick guide to other forms of divination.凯瑟琳·麦考马克超越了占星并给其它形式的预言提供了快速的指导。
42 subconscious Oqryw     
n./adj.潜意识(的),下意识(的)
参考例句:
  • Nail biting is often a subconscious reaction to tension.咬指甲通常是紧张时的下意识反映。
  • My answer seemed to come from the subconscious.我的回答似乎出自下意识。
43 antiquated bzLzTH     
adj.陈旧的,过时的
参考例句:
  • Many factories are so antiquated they are not worth saving.很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
  • A train of antiquated coaches was waiting for us at the siding.一列陈旧的火车在侧线上等着我们。
44 fowl fljy6     
n.家禽,鸡,禽肉
参考例句:
  • Fowl is not part of a traditional brunch.禽肉不是传统的早午餐的一部分。
  • Since my heart attack,I've eaten more fish and fowl and less red meat.自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
45 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
46 obliterated 5b21c854b61847047948152f774a0c94     
v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
参考例句:
  • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
47 isle fatze     
n.小岛,岛
参考例句:
  • He is from the Isle of Man in the Irish Sea.他来自爱尔兰海的马恩岛。
  • The boat left for the paradise isle of Bali.小船驶向天堂一般的巴厘岛。
48 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
49 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
50 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
51 engraved be672d34fc347de7d97da3537d2c3c95     
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中)
参考例句:
  • The silver cup was engraved with his name. 银杯上刻有他的名字。
  • It was prettily engraved with flowers on the back. 此件雕刻精美,背面有花饰图案。 来自《简明英汉词典》
52 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
53 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
54 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
55 accentuated 8d9d7b3caa6bc930125ff5f3e132e5fd     
v.重读( accentuate的过去式和过去分词 );使突出;使恶化;加重音符号于
参考例句:
  • The problem is accentuated by a shortage of water and electricity. 缺乏水电使问题愈加严重。 来自《简明英汉词典》
  • Her black hair accentuated the delicateness of her skin. 她那乌黑的头发更衬托出她洁嫩的皮肤。 来自《现代英汉综合大词典》
56 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
57 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
58 knoll X3nyd     
n.小山,小丘
参考例句:
  • Silver had terrible hard work getting up the knoll.对于希尔弗来说,爬上那小山丘真不是件容易事。
  • He crawled up a small knoll and surveyed the prospect.他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。
59 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
60 riddle WCfzw     
n.谜,谜语,粗筛;vt.解谜,给…出谜,筛,检查,鉴定,非难,充满于;vi.出谜
参考例句:
  • The riddle couldn't be solved by the child.这个谜语孩子猜不出来。
  • Her disappearance is a complete riddle.她的失踪完全是一个谜。
61 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
62 puny Bt5y6     
adj.微不足道的,弱小的
参考例句:
  • The resources at the central banks' disposal are simply too puny.中央银行掌握的资金实在太少了。
  • Antonio was a puny lad,and not strong enough to work.安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
63 deformed iutzwV     
adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
参考例句:
  • He was born with a deformed right leg.他出生时右腿畸形。
  • His body was deformed by leprosy.他的身体因为麻风病变形了。
64 degenerates e7e247f12a6c9236725633bacc12185e     
衰退,堕落,退化( degenerate的第三人称单数 )
参考例句:
  • Liberty often degenerates into lawlessness. 自由常常变质为无法无天。
  • Her health degenerates rapidly. 她的健康状况迅速恶化。
65 venerated 1cb586850c4f29e0c89c96ee106aaff4     
敬重(某人或某事物),崇敬( venerate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • My father venerated General Eisenhower. 我父亲十分敬仰艾森豪威尔将军。
  • He used the sacraments and venerated the saints. 他行使圣事,崇拜圣人。 来自英汉非文学 - 文明史
66 fabled wt7zCV     
adj.寓言中的,虚构的
参考例句:
  • For the first week he never actually saw the fabled Jack. 第一周他实际上从没见到传说中的杰克。
  • Aphrodite, the Greek goddness of love, is fabled to have been born of the foam of the sea. 希腊爱神阿美罗狄蒂据说是诞生于海浪泡沫之中。 来自《现代汉英综合大词典》
67 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
68 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
69 hatchet Dd0zr     
n.短柄小斧;v.扼杀
参考例句:
  • I shall have to take a hatchet to that stump.我得用一把短柄斧来劈这树桩。
  • Do not remove a fly from your friend's forehead with a hatchet.别用斧头拍打朋友额头上的苍蝇。
70 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
71 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
72 balk RP2y1     
n.大方木料;v.妨碍;不愿前进或从事某事
参考例句:
  • We get strong indications that his agent would balk at that request.我们得到的强烈暗示是他的经纪人会回避那个要求。
  • He shored up the wall with a thick balk of wood.他用一根粗大的木头把墙撑住。
73 unties 6fa923cbf8294d1497dbaa48a44d7aa7     
松开,解开( untie的第三人称单数 ); 解除,使自由; 解决
参考例句:
  • High efficiency unties the method experience that circular functions inscribes in high school mathematics, good Bonus. 高中数学中高效率解三角函数题的方法经验,好了加分。
74 dwellings aa496e58d8528ad0edee827cf0b9b095     
n.住处,处所( dwelling的名词复数 )
参考例句:
  • The development will consist of 66 dwellings and a number of offices. 新建楼区将由66栋住房和一些办公用房组成。
  • The hovels which passed for dwellings are being pulled down. 过去用作住室的陋屋正在被拆除。 来自《简明英汉词典》
75 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
76 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
77 apprehension bNayw     
n.理解,领悟;逮捕,拘捕;忧虑
参考例句:
  • There were still areas of doubt and her apprehension grew.有些地方仍然存疑,于是她越来越担心。
  • She is a girl of weak apprehension.她是一个理解力很差的女孩。
78 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
79 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
80 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
81 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
82 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
83 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
84 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
85 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
86 subterranean ssWwo     
adj.地下的,地表下的
参考例句:
  • London has 9 miles of such subterranean passages.伦敦像这样的地下通道有9英里长。
  • We wandered through subterranean passages.我们漫游地下通道。
87 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
88 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
89 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
90 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
91 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
92 persecute gAwyA     
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰
参考例句:
  • They persecute those who do not conform to their ideas.他们迫害那些不信奉他们思想的人。
  • Hitler's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation.希特勒对犹太人的露骨迫害行为遭到世界人民的谴责。
93 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
94 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
95 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533