小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The House of the Arrow » CHAPTER TWENTY-ONE: The Secret House
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER TWENTY-ONE: The Secret House
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It was a dark, clear night, the air very still and warm, and the sky bright with innumerable stars. The small company penetrated1 into the town by the backways and narrow alleys2. Daunay going on ahead, Patinot the last by some thirty yards, and Moreau keeping upon the opposite side of the street. Once they had left behind them the lights of the station square, they walked amongst closed doors and the blind faces of unlit houses. Frobisher's heart raced within his bosom3. He strained his eyes and ears for some evidence of spies upon their heels. But no one was concealed4 in any porch, and not the stealthiest sound of a pursuit was borne to their hearing.
 
"On a night like this," he said in tones which, strive as he might to steady them, were still a little tremulous, "one could hear a footstep on the stones a quarter of a mile away, and we hear nothing. Yet, if there is a gang, it can hardly be that we are unwatched."
 
Hanaud disagreed. "This is a night for alibis5," he returned, lowering his voice; "good, sound, incontestable alibis. All but those engaged will be publicly with their friends, and those engaged do not know how near we are to their secrets."
 
They turned into a narrow street and kept on its left-hand side.
 
"Do you know where we are?" Hanaud asked. "No? Yet we are near to the Maison Crenelle. On the other side of these houses to our left runs the street of Charles-Robert."
 
Jim Frobisher stopped dead.
 
"It was here, then, that you came last night after I left you at the Prefecture," he exclaimed.
 
"Ah, you recognised me, then!" Hanaud returned imperturbably6. "I wondered whether you did when you turned at the gates of your house."
 
On the opposite side of the street the houses were broken by a high wall, in which two great wooden doors were set. Behind the wall, at the end of a courtyard, the upper storey and the roof of a considerable house rose in a steep ridge7 against the stars.
 
Hanaud pointed8 towards it.
 
"Look at that house, Monsieur! There Madame Raviart came to live whilst she waited to be set free. It belongs to the Maison Crenelle. After she married Simon Harlowe, they would never let it, they kept it just as it was, the shrine9 of their passion—that strange romantic couple. But there was more romance in that, to be sure. It has been unoccupied ever since."
 
Jim Frobisher felt a chill close about his heart. Was that house the goal to which Hanaud was leading him with so confident a step? He looked at the gates and the house. Even in the night it had a look of long neglect and decay, the paint peeling from the doors and not a light in any window.
 
Some one in the street, however, was awake, for just above their heads, a window was raised with the utmost caution and a whisper floated down to them.
 
"No one has appeared."
 
Hanaud took no open notice of the whisper. He did not pause in his walk, but he said to Frobisher:
 
"And, as you hear, it is still unoccupied."
 
At the end of the street Daunay melted away altogether. Hanaud and Frobisher crossed the road and, with Moreau just ahead, turned down a passage between, the houses to the right.
 
Beyond the passage they turned again to the right into a narrow lane between high walls; and when they had covered thirty yards or so, Frobisher saw the branches of leafy trees over the wall upon his right. It was so dark here under the shade of the boughs10 that Frobisher could not even see his companions; and he knocked against Moreau before he understood that they had come to the end of their journey. They were behind the garden of the house in which Madame Raviart had lived and loved.
 
Hanaud's hand tightened11 upon Jim Frobisher's arm, constraining12 him to absolute immobility. Patinot had vanished as completely and noiselessly as Daunay. The three men left stood in the darkness and listened. A sentence which Ann Upcott had spoken in the garden of the Maison Crenelle, when she had been describing the terror with which she had felt the face bending over her in the darkness, came back to him. He had thought it false then. He took back his criticism now. For he too imagined that the beating of his heart must wake all Dijon.
 
They stood there motionless for the space of a minute, and then, at a touch from Hanaud, Nicolas Moreau stooped. Frobisher heard the palm of his hand sliding over wood and immediately after the tiniest little click as a key was fitted into a lock and turned. A door in the wall swung silently open and let a glimmer13 of light into the lane. The three men passed into a garden of weeds and rank grass and overgrown bushes. Moreau closed and locked the door behind them. As he locked the door the clocks of the city struck the half hour.
 
Hanaud whispered in Frobisher's ear:
 
"They have not yet reached the Val Terzon. Come!"
 
They crept over the mat of grass and weeds to the back of the house. A short flight of stone steps, patched with mould, descended14 from a terrace; at the back of the terrace were shuttered windows. But in the corner of the house, on a level with the garden, there was a door. Once more Moreau stooped, and once more a door swung inwards without a sound. But whereas the garden door had let through some gleam of twilight16, this door opened upon the blackness of the pit. Jim Frobisher shrank back from it, not in physical fear but in an appalling17 dread18 that some other man than he, wearing his clothes and his flesh, would come out of that door again. His heart came to a standstill, and then Hanaud pushed him gently into the passage. The door was closed behind them, an almost inaudible sound told him that now the door was locked.
 
"Listen!" Hanaud whispered sharply. His trained ear had caught a sound in the house above them. And in a second Frobisher heard it too, a sound regular and continuous and very slight, but in that uninhabited house filled with uttermost blackness, very daunting19. Gradually the explanation dawned upon Jim.
 
"It's a clock ticking," he said under his breath.
 
"Yes! A clock ticking away in the empty house!" returned Hanaud. And though his answer was rather breathed than whispered, there was a queer thrill in it the sound of which Jim could not mistake. The hunter had picked up his spoor. Just beyond the quarry20 would come in view.
 
Suddenly a thread of light gleamed along the passage, lit up a short flight of stairs and a door on the right at the head of them, and went out again. Hanaud slipped his electric torch back into his pocket and, passing Moreau, took the lead. The door at the head of the stairs opened with a startling whine21 of its hinges. Frobisher stopped with his heart in his throat, though what he feared he could not have told even himself. Again the thread of light shone, and this time it explored. The three found themselves in a stone-flagged hall.
 
Hanaud crossed it, extinguished his torch and opened a door. A broken shutter15, swinging upon a hinge, enabled them dimly to see a gallery which stretched away into the gloom. The faint light penetrating22 from the window showed them a high double door leading to some room at the back of the house. Hanaud stole over the boards and laid his ear to the panel. In a little while he was satisfied; his hand dropped to the knob and a leaf of the door opened noiselessly. Once more the torch glowed. Its beam played upon the high ceiling, the tall windows shrouded23 in heavy curtains of red silk brocade, and revealed to Frobisher's amazement24 a room which had a look of daily use. All was orderly and clean, the furniture polished and in good repair; there were fresh flowers in the vases, whose perfume filled the air; and it was upon the marble chimney-piece of this room that the clock ticked.
 
The room was furnished with lightness and elegance25, except for one fine and massive press, with double doors in marquetry, which occupied a recess26 near to the fireplace. Girandoles with mirrors and gilt27 frames, now fitted with electric lights, were fixed28 upon the walls, with a few pictures in water-colour. A chandelier glittering with lustres hung from the ceiling, an Empire writing-table stood near the window, a deep-cushioned divan29 stretched along the wall opposite the fire-place. So much had Frobisher noticed when the light again went out. Hanaud closed the door upon the room again.
 
"We shall be hidden in the embrasure of any of these windows," Hanaud whispered, when they were once more in the long gallery. "No light will be shown here with that shutter hanging loose, we may be sure. Meanwhile let us watch and be very silent."
 
They took their stations in the deep shadows by the side of the window with the broken shutter. They could see dimly the courtyard and the great carriage doors in the wall at the end of it, and they waited; Jim Frobisher under such a strain of dread and expectancy30 that each second seemed an hour, and he wondered at the immobility of his companions. The only sound of breathing that he heard came from his own lungs.
 
In a while Hanaud laid a hand upon his sleeve, and the clasp of the hand tightened and tightened. Motionless though he stood like a man in a seizure31, Hanaud too was in the grip of an intense excitement. For one of the great leaves of the courtyard door was opening silently. It opened just a little way and as silently closed again. But some one had slipped in—so vague and swift and noiseless a figure that Jim would have believed his imagination had misled him but for a thicker blot32 of darkness at the centre of the great door. There some one stood now who had not stood there a minute before, as silent and still as any of the watchers in the gallery, and more still than one. For Hanaud moved suddenly away on the tips of his toes into the deepest of the gloom and, sinking down upon his heels, drew his watch from his pocket. He drew his coat closely about it and for a fraction of a second flashed his torchlight on the dial. It was now five minutes past twelve.
 
"It is the time," he breathed as he crept back to his place. "Listen now!"
 
A minute passed and another. Frobisher found himself shivering as a man shivers at a photographer's when he is told by the operator to keep still. He had a notion that he was going to fall. Then a distant noise caught his ear, and at once his nerves grew steady. It was the throb33 of a motor-cycle, and it grew louder and louder. He felt Hanaud stiffen34 at his side. Hanaud had been right, then! The conviction deepened in his mind. When all had been darkness and confusion to him, Hanaud from the first had seen clearly. But what had he seen? Frobisher was still unable to answer that question, and whilst he fumbled35 amongst conjectures36 a vast relief swept over him. For the noise of the cycle had ceased altogether. It had roared through some contiguous street and gone upon its way into the open country. Not the faintest pulsation37 of its engine was any longer audible. That late-faring traveller had taken Dijon in his stride.
 
In a revulsion of relief he pictured him devouring38 the road, the glow of his lamp putting the stars to shame, the miles leaping away behind him; and suddenly the pleasant picture was struck from before his vision and his heart fluttered up into his throat. For the leaf of the great coach-door was swung wider, and closed again, and the motor-cycle with its side-car was within the courtyard. The rider had slipped out his clutch and stopped his engine more than a hundred yards away in the other street. His own impetus39 had been enough and more than enough to swing him round the corner along the road and into the courtyard. The man who had closed the door moved to his side as he dismounted. Between them they lifted something from the side-car and laid it on the ground. The watchman held open the door again, the cyclist wheeled out his machine, the door was closed, a key turned in the lock. Not a word had been spoken, not an unnecessary movement made. It had all happened within the space of a few seconds. The man waited by the gate, and in a little while from some other street the cyclist's engine was heard once more to throb. His work was done.
 
Jim Frobisher wondered that Hanaud should let him go. But Hanaud had eyes for no one but the man who was left behind and the big package upon the ground under the blank side wall. The man moved to it, stooped, raised it with an appearance of effort, then stood upright holding it in his arms. It was something shapeless and long and heavy. So much the watchers in the gallery could see, but no more.
 
The man in the courtyard moved towards the door without a sound; and Hanaud drew his companions back from the window of the broken shutter. Quick as they were, they were only just in time to escape from that revealing twilight. Already the intruder with his burden stood within the gallery. The front door was unlatched, that was clear. It had needed but a touch to open it. The intruder moved without a sound to the double door, of which Hanaud had opened one leaf. He stood in front of it, pushed it with his foot and both the leaves swung inwards. He disappeared into the room. But the faint misty40 light had fallen upon him for a second, and though none could imagine who he was, they all three saw that what he carried was a heavy sack.
 
Now, at all events, Hanaud would move, thought Frobisher. But he did not. They all heard the man now, but not his footsteps. It was just the brushing of his clothes against furniture: then came a soft, almost inaudible sound, as though he had laid his burden down upon the deep-cushioned couch: then he himself reappeared in the doorway41, his arms empty, his hat pressed down upon his forehead, and a dim whiteness where his face should be. But dark as it was, they saw the glitter of his eyes.
 
"It will be now," Frobisher said to himself, expecting that Hanaud would leap from the gloom and bear the intruder to the ground.
 
But this man, too, Hanaud let go. He closed the doors again, drawing the two leaves together, and stole from the gallery. No one heard the outer door close, but with a startling loudness some metal thing rang upon stone, and within the house. Even Jim Frobisher understood that the outer door had been locked and the key dropped through the letter slot. The three men crept back to their window. They saw the intruder cross the courtyard, open one leaf of the coach door, peer this way and that and go. Again a key tinkled42 upon stones. The key of the great door had been pushed or kicked underneath43 it back into the courtyard. The clocks suddenly chimed the quarter. To Frobisher's amazement it was a quarter-past twelve. Between the moment when the cyclist rode his car in at the doors and now, just five minutes had elapsed. And again, but for the three men, the house was empty.
 
Or was it empty?
 
For Hanaud had slipped across to the door of the room and opened it; and a slight sound broke out of that black room, as of some living thing which moved uneasily. At Jim Frobisher's elbow Hanaud breathed a sigh of relief. Something, it seemed, had happened for which he had hardly dared to hope; some great dread he knew with certainty had not been fulfilled. On the heels of that sigh a sharp loud click rang out, the release of a spring, the withdrawal44 of a bolt. Hanaud drew the door swiftly to and the three men fell back. Some one had somehow entered that room, some one was moving quietly about it. From the corner of the corridor in which they had taken refuge, the three men saw the leaves of the door swing very slowly in upon their hinges. Some one appeared upon the threshold, and stood motionless, listening, and after a few seconds advanced across the gallery to the window. It was a girl—so much they could determine from the contour of her head and the slim neck. To the surprise of those three a second shadow flitted to her side. Both of them peered from the window into the courtyard. There was nothing to tell them there whether the midnight visitors had come and gone or not yet come at all. One of them whispered:
 
"The key!"
 
And the other, the shorter one, crept into the hall and returned with the key which had been dropped through the letter slot in her hand. The taller of the two laughed, and the sound of it, so clear, so joyous45 like the trill of a bird, it was impossible for Jim Frobisher even for a second to mistake. The second girl standing46 at the window of this dark and secret house, with the key in her hand to tell her that all that had been plotted had been done, was Betty Harlowe. Jim Frobisher had never imagined a sound so sinister47, so alarming, as that clear, joyous laughter lilting through the silent gallery. It startled him, it set his whole faith in the world shuddering48.
 
"There must be some good explanation," he argued, but his heart was sinking amidst terrors. Of what dreadful event was that laughter to be the prelude49?
 
The two figures at the window flitted back across the gallery. It seemed that there was no further reason for precautions.
 
"Shut the door, Francine," said Betty in her ordinary voice. And when this was done, within the room the lights went on. But time and disuse had warped50 the doors. They did not quite close, and between them a golden strip of light showed like a wand.
 
"Let us see now!" cried Betty. "Let us see," and again she laughed; and under the cover of her laughter the three men crept forward and looked in: Moreau upon his knees, Frobisher stooping above him, Hanaud at his full height behind them all.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
2 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
参考例句:
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
3 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
4 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
5 alibis 7300dfb05434d1648937baa6014921b7     
某人在别处的证据( alibi的名词复数 ); 不在犯罪现场的证人; 借口; 托辞
参考例句:
  • The suspects all had alibis for the day of the robbery. 嫌疑人均有证据证明抢劫当天不在犯罪现场。
  • I'm not trying to beat your alibis any more than I'm trying to prove 'em. 我并不是不让你辩护,我只是想把那个人找出来。
6 imperturbably a0f47e17391988f62c9d80422a96d6bc     
adv.泰然地,镇静地,平静地
参考例句:
  • She was excellently, imperturbably good; affectionate, docile, obedient, and much addicted to speaking the truth. 她绝对善良,脾气也好到了极点;温柔、谦和、恭顺一贯爱说真话。 来自辞典例句
  • We could face imperturbably the and find out the best countermeasure only iffind the real origin. 只有找出贸易摩擦的根源,才能更加冷静地面对这一困扰,找出最佳的解决方法。 来自互联网
7 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
8 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
9 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
10 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
11 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
12 constraining cc35429b91ea67e2478332bc4d1c3be7     
强迫( constrain的现在分词 ); 强使; 限制; 约束
参考例句:
  • He was constraining his mind not to wander from the task. 他克制着不让思想在工作时开小差。
  • The most constraining resource in all of these cases is venture capital. 在所有这些情况下最受限制的资源便是投入资本。
13 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
14 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
15 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
16 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
17 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
18 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
19 daunting daunting     
adj.使人畏缩的
参考例句:
  • They were faced with the daunting task of restoring the house.他们面临着修复房子的艰巨任务。
  • Starting a new job can be a daunting prospect.开始一项新工作有时会让人望而却步。
20 quarry ASbzF     
n.采石场;v.采石;费力地找
参考例句:
  • Michelangelo obtained his marble from a quarry.米开朗基罗从采石场获得他的大理石。
  • This mountain was the site for a quarry.这座山曾经有一个采石场。
21 whine VMNzc     
v.哀号,号哭;n.哀鸣
参考例句:
  • You are getting paid to think,not to whine.支付给你工资是让你思考而不是哀怨的。
  • The bullet hit a rock and rocketed with a sharp whine.子弹打在一块岩石上,一声尖厉的呼啸,跳飞开去。
22 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
23 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
24 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
25 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
26 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
27 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
28 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
29 divan L8Byv     
n.长沙发;(波斯或其他东方诗人的)诗集
参考例句:
  • Lord Henry stretched himself out on the divan and laughed.亨利勋爵伸手摊脚地躺在沙发椅上,笑着。
  • She noticed that Muffat was sitting resignedly on a narrow divan-bed.她看见莫法正垂头丧气地坐在一张不宽的坐床上。
30 expectancy tlMys     
n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
参考例句:
  • Japanese people have a very high life expectancy.日本人的平均寿命非常长。
  • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone.这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
31 seizure FsSyO     
n.没收;占有;抵押
参考例句:
  • The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
  • The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
32 blot wtbzA     
vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
参考例句:
  • That new factory is a blot on the landscape.那新建的工厂破坏了此地的景色。
  • The crime he committed is a blot on his record.他犯的罪是他的履历中的一个污点。
33 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
34 stiffen zudwI     
v.(使)硬,(使)变挺,(使)变僵硬
参考例句:
  • The blood supply to the skin is reduced when muscles stiffen.当肌肉变得僵硬时,皮肤的供血量就减少了。
  • I was breathing hard,and my legs were beginning to stiffen.这时我却气吁喘喘地开始感到脚有点僵硬。
35 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
36 conjectures 8334e6a27f5847550b061d064fa92c00     
推测,猜想( conjecture的名词复数 )
参考例句:
  • That's weighing remote military conjectures against the certain deaths of innocent people. 那不过是牵强附会的军事假设,而现在的事实却是无辜者正在惨遭杀害,这怎能同日而语!
  • I was right in my conjectures. 我所猜测的都应验了。
37 pulsation a934e7073808def5d8b2b7b9b4488a81     
n.脉搏,悸动,脉动;搏动性
参考例句:
  • At low frequencies, such as 10 per sec., pulsation is sensed rather than vibration. 在低频率(譬如每秒十次)时,所感觉到的是脉冲而非振动。 来自辞典例句
  • If the roller pulsation, the pressure on paper as cause misregister. 如果滚子径向跳不静,则差纸的不张辛有不小有小,致使套印禁绝。 来自互联网
38 devouring c4424626bb8fc36704aee0e04e904dcf     
吞没( devour的现在分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • The hungry boy was devouring his dinner. 那饥饿的孩子狼吞虎咽地吃饭。
  • He is devouring novel after novel. 他一味贪看小说。
39 impetus L4uyj     
n.推动,促进,刺激;推动力
参考例句:
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
40 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
41 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
42 tinkled a75bf1120cb6e885f8214e330dbfc6b7     
(使)发出丁当声,(使)发铃铃声( tinkle的过去式和过去分词 ); 叮当响着发出,铃铃响着报出
参考例句:
  • The sheep's bell tinkled through the hills. 羊的铃铛叮当叮当地响彻整个山区。
  • A piano tinkled gently in the background. 背景音是悠扬的钢琴声。
43 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
44 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
45 joyous d3sxB     
adj.充满快乐的;令人高兴的
参考例句:
  • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
  • They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
46 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
47 sinister 6ETz6     
adj.不吉利的,凶恶的,左边的
参考例句:
  • There is something sinister at the back of that series of crimes.在这一系列罪行背后有险恶的阴谋。
  • Their proposals are all worthless and designed out of sinister motives.他们的建议不仅一钱不值,而且包藏祸心。
48 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
49 prelude 61Fz6     
n.序言,前兆,序曲
参考例句:
  • The prelude to the musical composition is very long.这首乐曲的序曲很长。
  • The German invasion of Poland was a prelude to World War II.德国入侵波兰是第二次世界大战的序幕。
50 warped f1a38e3bf30c41ab80f0dce53b0da015     
adj.反常的;乖戾的;(变)弯曲的;变形的v.弄弯,变歪( warp的过去式和过去分词 );使(行为等)不合情理,使乖戾,
参考例句:
  • a warped sense of humour 畸形的幽默感
  • The board has warped. 木板翘了。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533