小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Companions of Jehu双雄记 » CHAPTER LVI. CONCLUSION
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER LVI. CONCLUSION
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 In the meantime the French army continued its march, and on the 5th of June it entered Milan.
 
There was little resistance. The fort of Milan was invested. Murat, sent to Piacenza, had taken the city without a blow. Lannes had defeated General Ott at Montebello. Thus disposed, the French army was in the rear of the Austrians before the latter were aware of it.
 
During the night of the 8th of June a courier arrived from Murat, who, as we have said, was occupying Piacenza. Murat had intercepted1 a despatch2 from General Melas, and was now sending it to Bonaparte. This despatch announced the capitulation of Genoa; Masséna, after eating horses, dogs, cats and rats, had been forced to surrender. Melas spoke4 of the Army of the Reserves with the utmost contempt; he declared that the story of Bonaparte’s presence in Italy was a hoax5; and asserted that he knew for certain that the First Consul6 was in Paris.
 
Here was news that must instantly be imparted to Bonaparte, for it came under the category of bad news. Consequently, Bourrienne woke him up at three o’clock in the morning and translated the despatch. Bonaparte’s first words were as follows:
 
“Pooh! Bourrienne, you don’t understand German.”
 
But Bourrienne repeated the translation word for word. After this reading the general rose, had everybody waked up, gave his orders, and then went back to bed and to sleep.
 
That same day he left Milan and established his headquarters at Stradella; there he remained until June 12th, left on the 13th, and marched to the Scrivia through Montebello, where he saw the field of-battle, still torn and bleeding after Lannes’ victory. The traces of death were everywhere; the church was still overflowing7 with the dead and wounded.
 
“The devil!” said the First Consul to the victor, “you must have made it pretty hot here.”
 
“So hot, general, that the bones in my division were cracking and rattling8 like hail on a skylight.”
 
Desaix joined the First Consul on the 11th of June, while he was still at Stradella. Released by the capitulation of El-Arish, he had reached Toulon the 6th of May, the very day on which Bonaparte left Paris. At the foot of the Mont Saint-Bernard Bonaparte received a letter from him, asking whether he should march to Paris or rejoin the army.
 
“Start for Paris, indeed!” exclaimed Bonaparte; “write him to rejoin the army at headquarters, wherever that may be.”
 
Bourrienne had written, and, as we have seen, Desaix joined the army the 11th of June, at Stradella. The First Consul received him with twofold joy. In the first place, he regained9 a man without ambition, an intelligent officer and a devoted10 friend. In the second place, Desaix arrived just in the nick of time to take charge of the division lately under Boudet, who had been killed. Through a false report, received through General Gardannes, the First Consul was led to believe that the enemy refused to give battle and was retiring to Genoa. He sent Desaix and his division on the road to Novi to cut them off.
 
The night of the 13th passed tranquilly11. In spite of a heavy storm, an engagement had taken place the preceding evening in which the Austrians had been defeated. It seemed as though men and nature were wearied alike, for all was still during the night. Bonaparte was easy in his mind; there was but one bridge over the Bormida, and he had been assured that that was down. Pickets12 were stationed as far as possible along the Bormida, each with four scouts13.
 
The whole of the night was occupied by the enemy in crossing the river. At two in the morning two parties of scouts were captured; seven of the eight men were killed, the eighth made his way back to camp crying: “To arms!”
 
A courier was instantly despatched to the First Consul, who was sleeping at Torre di Galifo. Meanwhile, till orders could be received, the drums beat to arms all along the line. A man must have shared in such a scene to understand the effect produced on a sleeping army by the roll of drums calling to arms at three in the morning. The bravest shuddered14. The troops were sleeping in their clothes; every man sprang up, ran to the stacked arms, and seized his weapons.
 
The lines formed on the vast plains of Marengo. The noise of the drums swept on like a train of lighted powder. In the dim half-light the hasty movements of the pickets could be seen. When the day broke, the French troops were stationed as follows:
 
The division Gardannes and the division Chamberlhac, forming the extreme advance, were encamped around a little country-place called Petra Bona, at the angle formed by the highroad from Marengo to Tortona, and the Bormida, which crosses the road on its way to the Tanaro.
 
The corps15 of General Lannes was before the village of San Giuliano, the place which Bonaparte had pointed16 out to Roland three months earlier, telling him that on that spot the fate of the campaign would be decided17.
 
The Consular18 guard was stationed some five hundred yards or so in the rear of Lannes.
 
The cavalry19 brigade, under General Kellermann, and a few squadrons of chasseurs and hussars, forming the left, filled up, along the advanced line, the gap between the divisions of Gardannes and Chamberlhac.
 
A second brigade, under General Champeaux, filled up the gap on the right between General Lannes’ cavalry.
 
And finally the twelfth regiment20 of hussars, and the twenty-first chasseurs, detached by Murat under the orders of General Rivaud, occupied the opening of the Valley of Salo and the extreme right of the position.
 
These forces amounted to about twenty-five or six thousand men, not counting the divisions Monnet and Boudet, ten thousand men in all, commanded by Desaix, and now, as we have said, detached from the main army to cut off the retreat of the enemy to Genoa. Only, instead of making that retreat, the enemy were now attacking.
 
During the day of the 13th of June, General Melas, commander-in-chief of the Austrian army, having succeeded in reuniting the troops of Generals Haddich, Kaim and Ott, crossed the Tanaro, and was now encamped before Alessandria with thirty-six thousand infantry21, seven thousand cavalry, and a numerous well-served and well-horsed artillery22.
 
At four o’clock in the morning the firing began and General Victor assigned all to their line of battle. At five Bonaparte was awakened23 by the sound of cannon24. While he was dressing25, General Victor’s aide-de-camp rode up to tell him that the enemy had crossed the Bormida and was attacking all along the line of battle.
 
The First Consul called for his horse, and, springing upon it, galloped27 off toward the spot where the fighting was going on. From the summit of the hill he could overlook the position of both armies.
 
The enemy was formed in three columns; that on the left, comprising all the cavalry and light infantry, was moving toward Castel-Ceriolo by the Salo road, while the columns of the right and centre, resting upon each other and comprising the infantry regiments28 under Generals Haddich, Kaim and O’Reilly, and the reserve of grenadiers under command of General Ott, were advancing along the Tortona road and up the Bormida.
 
The moment they crossed the river the latter columns came in contact with the troops of General Gardannes, posted, as we have said, at the farmhouse29 and the ravine of Petra Bona. It was the noise of the artillery advancing in this direction that had brought Bonaparte to the scene of battle. He arrived just as Gardannes’ division, crushed under the fire of that artillery, was beginning to fall back, and General Victor was sending forward Chamberlhac’s division to its support. Protected by this move, Gardannes’ troops retreated in good order, and covered the village of Marengo.
 
The situation was critical; all the plans of the commander-in-chief were overthrown30. Instead of attacking, as was his wont31, with troops judiciously32 massed, he was attacked himself before he could concentrate his forces. The Austrians, profiting by the sweep of land that lay before them, ceased to march in columns, and deployed33 in lines parallel to those of Gardannes and Chamberlhac—with this difference, that they were two to the French army’s one. The first of these lines was commanded by General Haddich, the second by General Melas, the third by General Ott.
 
At a short distance from the Bormida flows a stream called the Fontanone, which passes through a deep ravine forming a semicircle round the village of Marengo, and protecting it. General Victor had already divined the advantages to be derived34 from this natural intrenchment, and he used it to rally the divisions of Gardannes and Chamberlhac.
 
Bonaparte, approving Victor’s arrangements, sent him word to defend Marengo to the very last extremity35. He himself needed time to prepare his game on this great chess-board inclosed between the Bormida, the Fontanone, and Marengo.
 
His first step was to recall Desaix, then marching, as we have said, to cut the retreat to Genoa. General Bonaparte sent off two or three aides-de-camp with orders not to stop until they had reached that corps. Then he waited, seeing clearly that there was nothing to do but to fall back in as orderly a manner as possible, until he could gather a compact mass that would enable him, not only to stop the retrograde movement, but to assume the offensive.
 
But this waiting was horrible.
 
Presently the action was renewed along the whole line. The Austrians had reached one bank of the Fontanone, of which the French occupied the other. Each was firing on the other from either side of the ravine; grape-shot flew from side to side within pistol range. Protected by its terrible artillery, the enemy had only to extend himself a little more to overwhelm Bonaparte’s forces. General Rivaud, of Gardannes’ division, saw the Austrians preparing for this manoeuvre36. He marched out from Marengo, and placed a battalion37 in the open with orders to die there rather than retreat, then, while that battalion drew the enemy’s fire, he formed his cavalry in column, came round the flank of the battalion, fell upon three thousand Austrians advancing to the charge, repulsed38 them, threw them into disorder39, and, all wounded as he was by a splintered ball, forced them back behind their own lines. After that he took up a position to the right of the battalion, which had not retreated a step.
 
But during this time Gardannes’ division, which had been struggling with the enemy from early morning, was driven back upon Marengo, followed by the first Austrian line, which forced Chamberlhac’s division to retreat in like manner. There an aide-de-camp sent by Bonaparte ordered the two divisions to rally and retake Marengo at any cost.
 
General Victor reformed them, put himself at their head, forced his way through the streets, which the Austrians had not had time to barricade40, retook the village, lost it again, took it a third time, and then, overwhelmed by numbers, lost it for the third time.
 
It was then eleven o’clock. Desaix, overtaken by Bonaparte’s aide-de-camp, ought at that hour to be on his way to the battle.
 
Meanwhile, Lannes with his two divisions came to the help of his struggling comrades. This reinforcement enabled Gardannes and Chamberlhac to reform their lines parallel to the enemy, who had now debouched, through Marengo, to the right and also to the left of the village.
 
The Austrians were on the point of overwhelming the French.
 
Lannes, forming his centre with the divisions rallied by Victor, deployed with his two least exhausted41 divisions for the purpose of opposing them to the Austrian wings. The two corps—the one excited by the prospect42 of victory, the other refreshed by a long rest—flung themselves with fury into the fight, which was now renewed along the whole line.
 
After struggling an hour, hand to hand, bayonet to bayonet, General Kaim’s corps fell back; General Champeaux, at the head of the first and eighth regiments of dragoons, charged upon him, increasing his disorder. General Watrin, with the sixth light infantry and the twenty-second and fortieth of the line, started in pursuit and drove him nearly a thousand rods beyond the rivulet43. But this movement separated the French from their own corps; the centre divisions were endangered by the victory on the right, and Generals Watrin and Champeaux were forced to fall back to the lines they had left uncovered.
 
At the same time Kellermann was doing on the left wing what Champeaux and Watrin had done on the right. Two cavalry charges made an opening through the enemy’s line; but behind that first line was a second. Not daring to go further forward, because of superior numbers, Kellermann lost the fruits of that momentary44 victory.
 
It was now noon. The French army, which undulated like a flaming serpent along a front of some three miles, was broken in the centre. The centre, retreating, abandoned the wings. The wings were therefore forced to follow the retrograde movement. Kellermann to the left, Watrin to the right, had given their men the order to fall back. The retreat was made in squares, under the fire of eighty pieces of artillery which preceded the main body of the Austrian army. The French ranks shrank visibly; men were borne to the ambulances by men who did not return.
 
One division retreated through a field of ripe wheat; a shell burst and fired the straw, and two or three thousand men were caught in the midst of a terrible conflagration45; cartridge-boxes exploded, and fearful disorder reigned46 in the ranks.
 
It was then that Bonaparte sent forward the Consular guard.
 
Up they went at a charge, deployed in line of battle, and stopped the enemy’s advance. Meantime the mounted grenadiers dashed forward at a gallop26 and overthrew47 the Austrian cavalry.
 
Meanwhile the division which had escaped from the conflagration received fresh cartridges48 and reformed in line. But this movement had no other result than to prevent the retreat from becoming a rout49.
 
It was two o’clock.
 
Bonaparte watched the battle, sitting on the bank of a ditch beside the highroad to Alessandria. He was alone. His left arm was slipped through his horse’s bridle50; with the other he flicked51 the pebbles52 in the road with the tip of his riding-whip. Cannon-balls were plowing53 the earth about him. He seemed indifferent to this great drama on which hung all his hopes. Never had he played so desperate a game—six years of victory against the crown of France!
 
Suddenly he roused from his revery. Amid the dreadful roar of cannon and musketry his ear caught the hoof-beats of a galloping54 horse. He raised his head. A rider, dashing along at full speed, his horse covered with white froth, came from the direction of Novi. When he was within fifty feet, Bonaparte gave one cry:
 
“Roland!”
 
The latter dashed on, crying: “Desaix! Desaix! Desaix!”
 
Bonaparte opened his arms; Roland sprang from his horse, and flung himself upon the First Consul’s neck.
 
There was a double joy for Bonaparte in this arrival—that of again seeing a man whom he knew would be devoted to him unto death, and because of the news he brought.
 
“And Desaix?” he questioned.
 
“Is within three miles; one of your aides met him retracing55 his steps toward the cannon.”
 
“Then,” said Bonaparte, “he may yet come in time.”
 
“How? In time?”
 
“Look!”
 
Roland glanced at the battlefield and grasped the situation in an instant.
 
During the few moments that had elapsed while they were conversing56, matters had gone from bad to worse. The first Austrian column, the one which had marched on Castel-Ceriolo and had not yet been engaged, was about to fall on the right of the French army. If it broke the line the retreat would be flight—Desaix would come too late.
 
“Take my last two regiments of grenadiers,” said Bonaparte. “Rally the Consular guard, and carry it with you to the extreme right—you understand? in a square, Roland!—and stop that column like a stone redoubt.”
 
There was not an instant to lose. Roland sprang upon his horse, took the two regiments of grenadiers, rallied the Consular guard, and dashed to the right. When he was within fifty feet of General Elsnitz’s column, he called out: “In square! The First Consul is looking at us!”
 
The square formed. Each man seemed to take root in his place.
 
General Elsnitz, instead of continuing his way in the movement to support Generals Melas and Kaim—instead of despising the nine hundred men who present no cause for fear in the rear of a victorious57 army—General Elsnitz paused and turned upon them with fury.
 
Those nine hundred men were indeed the stone redoubt that General Bonaparte had ordered them to be. Artillery, musketry, bayonets, all were turned upon them, but they yielded not an inch.
 
Bonaparte was watching them with admiration58, when, turning in the direction of Novi, he caught the gleam of Desaix’s bayonets. Standing59 on a knoll60 raised above the plain, he could see what was invisible to the enemy.
 
He signed to a group of officers who were near him, awaiting orders; behind stood orderlies holding their horses. The officers advanced. Bonaparte pointed to the forest of bayonets, now glistening61 in the sunlight, and said to one of the officers: “Gallop to those bayonets and tell them to hasten. As for Desaix, tell him I am waiting for him here.”
 
The officer galloped off. Bonaparte again turned his eyes to the battlefield. The retreat continued; but Roland and his nine hundred had stopped General Elsnitz and his column. The stone redoubt was transformed into a volcano; it was belching62 fire from all four sides. Then Bonaparte, addressing three officers, cried out: “One of you to the centre; the other two to the wings! Say everywhere that the reserves are at hand, and that we resume the offensive.”
 
The three officers departed like arrows shot from a bow, their ways parting in direct lines to their different destinations. Bonaparte watched them for a few moments, and when he turned round he saw a rider in a general’s uniform approaching.
 
It was Desaix—Desaix, whom he had left in Egypt, and who that very morning had said, laughing: “The bullets of Europe don’t recognize me; some ill-luck is surely impending63 over me.”
 
One grasp of the hand was all that these two friends needed to reveal their hearts.
 
Then Bonaparte stretched out his arm toward the battlefield.
 
A single glance told more than all the words in the world.
 
Twenty thousand men had gone into the fight that morning, and now scarcely more than ten thousand were left within a radius64 of six miles—only nine thousand infantry, one thousand cavalry, and ten cannon still in condition for use. One quarter of the army was either dead or wounded, another quarter was employed in removing the wounded; for the First Consul would not suffer them to be abandoned. All of these forces, save and excepting Roland and his nine hundred men, were retreating.
 
The vast space between the Bormida and the ground over which the army was now retreating was covered with the dead bodies of men and horses, dismounted cannon and shattered ammunition65 wagons67. Here and there rose columns of flame and smoke from the burning fields of grain.
 
Desaix took in these details at a glance.
 
“What do you think of the battle?” asked Bonaparte.
 
“I think that this one is lost,” answered Desaix; “but as it is only three o’clock in the afternoon, we have time to gain another.”
 
“Only,” said a voice, “we need cannon!”
 
This voice belonged to Marmont, commanding the artillery.
 
“True, Marmont; but where are we to get them?”
 
“I have five pieces still intact from the battlefield; we left five more at Scrivia, which are just coming up.”
 
“And the eight pieces I have with me,” said Desaix.
 
“Eighteen pieces!” said Marmont; “that is all I need.” An aide-de-camp was sent to hasten the arrival of Desaix’s guns. His troops were advancing rapidly, and were scarcely half a mile from the field of battle. Their line of approach seemed formed for the purpose at hand; on the left of the road was a gigantic perpendicular68 hedge protected by a bank. The infantry was made to file in a narrow line along it, and it even hid the cavalry from view.
 
During this time Marmont had collected his guns and stationed them in battery on the right front of the army. Suddenly they burst forth69, vomiting70 a deluge71 of grapeshot and canister upon the Austrians. For an instant the enemy wavered.
 
Bonaparte profited by that instant of hesitation72 to send forward the whole front of the French army.
 
“Comrades!” he cried, “we have made steps enough backward; remember, it is my custom to sleep on the battlefield!”
 
At the same moment, and as if in reply to Marmont’s cannonade, volleys of musketry burst forth to the left, taking the Austrians in flank. It was Desaix and his division, come down upon them at short range and enfilading the enemy with the fire of his guns.
 
The whole army knew that this was the reserve, and that it behooved73 them to aid this reserve by a supreme74 effort.
 
“Forward!” rang from right to left. The drums beat the charge. The Austrians, who had not seen the reserves, and were marching with their guns on their shoulders, as if at parade, felt that something strange was happening within the French lines; they struggled to retain the victory they now felt to be slipping from their grasp.
 
But everywhere the French army had resumed the offensive. On all sides the ominous75 roll of the charge and the victorious Marseillaise were heard above the din3. Marmont’s battery belched76 fire; Kellermann dashed forward with his cuirassiers and cut his way through both lines of the enemy.
 
Desaix jumped ditches, leaped hedges, and, reaching a little eminence77, turned to see if his division were still following him. There he fell; but his death, instead of diminishing the ardor78 of his men, redoubled it, and they charged with their bayonets upon the column of General Zach.
 
At that moment Kellermann, who had broken through both of the enemy’s lines, saw Desaix’s division struggling with a compact, immovable mass. He charged in flank, forced his way into a gap, widened it, broke the square, quartered it, and in less than fifteen minutes the five thousand Austrian grenadiers who formed the mass were overthrown, dispersed79, crushed, annihilated80. They disappeared like smoke. General Zach and his staff, all that was left, were taken prisoners.
 
Then, in turn, the enemy endeavored to make use of his immense cavalry corps; but the incessant81 volleys of musketry, the blasting canister, the terrible bayonets, stopped short the charge. Murat was manoeuvring on the flank with two light-battery guns and a howitzer, which dealt death to the foe82.
 
He paused for an instant to succor83 Roland and his nine hundred men. A shell from the howitzer fell and burst in the Austrian ranks; it opened a gulf84 of flame. Roland sprang into it, a pistol in one hand, his sword in the other. The whole Consular guard followed him, opening the enemy’s ranks as a wedge opens the trunk of an oak. Onward85 he dashed, till he reached an ammunition wagon66 surrounded by the enemy; then, without pausing an instant, he thrust the hand holding the pistol through the opening of the wagon and fired. A frightful86 explosion followed, a volcano had burst its crater87 and annihilated those around it.
 
General Elsnitz’s corps was in full flight; the rest of the Austrian army swayed, retreated, and broke. The generals tried in vain to stop the torrent88 and form up for a retreat. In thirty minutes the French army had crossed the plain it had defended foot by foot for eight hours.
 
The enemy did not stop until Marengo was reached. There they made a vain attempt to reform under fire of the artillery of Carra-Saint-Cyr (forgotten at Castel-Ceriolo, and not recovered until the day was over); but the Desaix, Gardannes, and Chamberlhac divisions, coming up at a run, pursued the flying Austrians through the streets.
 
Marengo was carried. The enemy retired89 on Petra Bona, and that too was taken. Then the Austrians rushed toward the bridge of the Bormida; but Carra-Saint-Cyr was there before them. The flying multitudes sought the fords, or plunged90 into the Bormida under a devastating91 fire, which did not slacken before ten that night.
 
The remains92 of the Austrian army regained their camp at Alessandria. The French army bivouacked near the bridge. The day had cost the Austrian army four thousand five hundred men killed, six thousand wounded, five thousand prisoners, besides twelve flags and thirty cannon.
 
Never did fortune show herself under two such opposite aspects as on that day. At two in the afternoon, the day spelt defeat and its disastrous93 consequences to Bonaparte; at five, it was Italy reconquered and the throne of France in prospect.
 
That night the First Consul wrote the following letter to Madame de Montrevel:
 
  MADAME—I have to-day won my greatest victory; but
  it has cost me the two halves of my heart, Desaix and
  Roland.
 
  Do not grieve, madame; your son did not care to live,
  and he could not have died more gloriously.
 
  BONAPARTE.
Many futile94 efforts were made to recover the body of the young aide-de-camp: like Romulus, he had vanished in a whirlwind.
 
None ever knew why he had pursued death with such eager longing95.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 intercepted 970326ac9f606b6dc4c2550a417e081e     
拦截( intercept的过去式和过去分词 ); 截住; 截击; 拦阻
参考例句:
  • Reporters intercepted him as he tried to leave the hotel. 他正要离开旅馆,记者们把他拦截住了。
  • Reporters intercepted him as he tried to leave by the rear entrance. 他想从后门溜走,记者把他截住了。
2 despatch duyzn1     
n./v.(dispatch)派遣;发送;n.急件;新闻报道
参考例句:
  • The despatch of the task force is purely a contingency measure.派出特遣部队纯粹是应急之举。
  • He rushed the despatch through to headquarters.他把急件赶送到总部。
3 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
4 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
5 hoax pcAxs     
v.欺骗,哄骗,愚弄;n.愚弄人,恶作剧
参考例句:
  • They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
  • They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
6 consul sOAzC     
n.领事;执政官
参考例句:
  • A consul's duty is to help his own nationals.领事的职责是帮助自己的同胞。
  • He'll hold the post of consul general for the United States at Shanghai.他将就任美国驻上海总领事(的职务)。
7 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
8 rattling 7b0e25ab43c3cc912945aafbb80e7dfd     
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词
参考例句:
  • This book is a rattling good read. 这是一本非常好的读物。
  • At that same instant,a deafening explosion set the windows rattling. 正在这时,一声震耳欲聋的爆炸突然袭来,把窗玻璃震得当当地响。
9 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
10 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
11 tranquilly d9b4cfee69489dde2ee29b9be8b5fb9c     
adv. 宁静地
参考例句:
  • He took up his brush and went tranquilly to work. 他拿起刷子,一声不响地干了起来。
  • The evening was closing down tranquilly. 暮色正在静悄悄地笼罩下来。
12 pickets 32ab2103250bc1699d0740a77a5a155b     
罢工纠察员( picket的名词复数 )
参考例句:
  • Five pickets were arrested by police. 五名纠察队员被警方逮捕。
  • We could hear the chanting of the pickets. 我们可以听到罢工纠察员有节奏的喊叫声。
13 scouts e6d47327278af4317aaf05d42afdbe25     
侦察员[机,舰]( scout的名词复数 ); 童子军; 搜索; 童子军成员
参考例句:
  • to join the Scouts 参加童子军
  • The scouts paired off and began to patrol the area. 巡逻人员两个一组,然后开始巡逻这个地区。
14 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
15 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
16 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
17 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
18 consular tZMyq     
a.领事的
参考例句:
  • He has rounded out twenty years in the consular service. 他在领事馆工作已整整20年了。
  • Consular invoices are declarations made at the consulate of the importing country. 领事发票是进口国领事馆签发的一种申报书。
19 cavalry Yr3zb     
n.骑兵;轻装甲部队
参考例句:
  • We were taken in flank by a troop of cavalry. 我们翼侧受到一队骑兵的袭击。
  • The enemy cavalry rode our men down. 敌人的骑兵撞倒了我们的人。
20 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
21 infantry CbLzf     
n.[总称]步兵(部队)
参考例句:
  • The infantry were equipped with flame throwers.步兵都装备有喷火器。
  • We have less infantry than the enemy.我们的步兵比敌人少。
22 artillery 5vmzA     
n.(军)火炮,大炮;炮兵(部队)
参考例句:
  • This is a heavy artillery piece.这是一门重炮。
  • The artillery has more firepower than the infantry.炮兵火力比步兵大。
23 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
24 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
25 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
26 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
27 galloped 4411170e828312c33945e27bb9dce358     
(使马)飞奔,奔驰( gallop的过去式和过去分词 ); 快速做[说]某事
参考例句:
  • Jo galloped across the field towards him. 乔骑马穿过田野向他奔去。
  • The children galloped home as soon as the class was over. 孩子们一下课便飞奔回家了。
28 regiments 874816ecea99051da3ed7fa13d5fe861     
(军队的)团( regiment的名词复数 ); 大量的人或物
参考例句:
  • The three regiments are all under the command of you. 这三个团全归你节制。
  • The town was garrisoned with two regiments. 该镇有两团士兵驻守。
29 farmhouse kt1zIk     
n.农场住宅(尤指主要住房)
参考例句:
  • We fell for the farmhouse as soon as we saw it.我们对那所农舍一见倾心。
  • We put up for the night at a farmhouse.我们在一间农舍投宿了一夜。
30 overthrown 1e19c245f384e53a42f4faa000742c18     
adj. 打翻的,推倒的,倾覆的 动词overthrow的过去分词
参考例句:
  • The president was overthrown in a military coup. 总统在军事政变中被赶下台。
  • He has overthrown the basic standards of morality. 他已摒弃了基本的道德标准。
31 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
32 judiciously 18cfc8ca2569d10664611011ec143a63     
adv.明断地,明智而审慎地
参考例句:
  • Let's use these intelligence tests judiciously. 让我们好好利用这些智力测试题吧。 来自《简明英汉词典》
  • His ideas were quaint and fantastic. She brought him judiciously to earth. 他的看法荒廖古怪,她颇有见识地劝他面对现实。 来自辞典例句
33 deployed 4ceaf19fb3d0a70e329fcd3777bb05ea     
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用
参考例句:
  • Tanks have been deployed all along the front line. 沿整个前线已部署了坦克。
  • The artillery was deployed to bear on the fort. 火炮是对着那个碉堡部署的。
34 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
35 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
36 manoeuvre 4o4zbM     
n.策略,调动;v.用策略,调动
参考例句:
  • Her withdrawal from the contest was a tactical manoeuvre.她退出比赛是一个战术策略。
  • The clutter of ships had little room to manoeuvre.船只橫七竖八地挤在一起,几乎没有多少移动的空间。
37 battalion hu0zN     
n.营;部队;大队(的人)
参考例句:
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
38 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
39 disorder Et1x4     
n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
参考例句:
  • When returning back,he discovered the room to be in disorder.回家后,他发现屋子里乱七八糟。
  • It contained a vast number of letters in great disorder.里面七零八落地装着许多信件。
40 barricade NufzI     
n.路障,栅栏,障碍;vt.设路障挡住
参考例句:
  • The soldiers make a barricade across the road.士兵在路上设路障。
  • It is difficult to break through a steel barricade.冲破钢铁障碍很难。
41 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
42 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
43 rivulet bXkxc     
n.小溪,小河
参考例句:
  • The school is located near the rivulet.学校坐落在小河附近。
  • They passed the dry bed of a rivulet.他们跨过了一道干涸的河床。
44 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
45 conflagration CnZyK     
n.建筑物或森林大火
参考例句:
  • A conflagration in 1947 reduced 90 percent of the houses to ashes.1947年的一场大火,使90%的房屋化为灰烬。
  • The light of that conflagration will fade away.这熊熊烈火会渐渐熄灭。
46 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
47 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
48 cartridges 17207f2193d1e05c4c15f2938c82898d     
子弹( cartridge的名词复数 ); (打印机的)墨盒; 录音带盒; (唱机的)唱头
参考例句:
  • computer consumables such as disks and printer cartridges 如磁盘、打印机墨盒之类的电脑耗材
  • My new video game player came with three game cartridges included. 我的新电子游戏机附有三盘游戏带。
49 rout isUye     
n.溃退,溃败;v.击溃,打垮
参考例句:
  • The enemy was put to rout all along the line.敌人已全线崩溃。
  • The people's army put all to rout wherever they went.人民军队所向披靡。
50 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
51 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
52 pebbles e4aa8eab2296e27a327354cbb0b2c5d2     
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 )
参考例句:
  • The pebbles of the drive crunched under his feet. 汽车道上的小石子在他脚底下喀嚓作响。
  • Line the pots with pebbles to ensure good drainage. 在罐子里铺一层鹅卵石,以确保排水良好。
53 plowing 6dcabc1c56430a06a1807a73331bd6f2     
v.耕( plow的现在分词 );犁耕;费力穿过
参考例句:
  • "There are things more important now than plowing, Sugar. "如今有比耕种更重要的事情要做呀,宝贝儿。 来自飘(部分)
  • Since his wife's death, he has been plowing a lonely furrow. 从他妻子死后,他一直过着孤独的生活。 来自辞典例句
54 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
55 retracing d36cf1bfa5c6c6e4898c78b1644e9ef3     
v.折回( retrace的现在分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We're retracing the route of a deep explorer mission. 我们将折回一个深入的探险路线中去。 来自电影对白
  • Retracing my steps was certainly not an option. 回顾我的脚步并不是个办法。 来自互联网
56 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
57 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
58 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
59 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
60 knoll X3nyd     
n.小山,小丘
参考例句:
  • Silver had terrible hard work getting up the knoll.对于希尔弗来说,爬上那小山丘真不是件容易事。
  • He crawled up a small knoll and surveyed the prospect.他慢腾腾地登上一个小丘,看了看周围的地形。
61 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
62 belching belching     
n. 喷出,打嗝 动词belch的现在分词形式
参考例句:
  • The Tartars employed another weapon, the so-called Chinese dragon belching fire. 鞑靼人使用了另一种武器,所谓中国龙喷火器。
  • Billows of smoke were belching from the chimney. 巨浪似的烟正从烟囱里喷出来。
63 impending 3qHzdb     
a.imminent, about to come or happen
参考例句:
  • Against a background of impending famine, heavy fighting took place. 即将发生饥荒之时,严重的战乱爆发了。
  • The king convoke parliament to cope with the impending danger. 国王召开国会以应付迫近眉睫的危险。
64 radius LTKxp     
n.半径,半径范围;有效航程,范围,界限
参考例句:
  • He has visited every shop within a radius of two miles.周围两英里以内的店铺他都去过。
  • We are measuring the radius of the circle.我们正在测量圆的半径。
65 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
66 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
67 wagons ff97c19d76ea81bb4f2a97f2ff0025e7     
n.四轮的运货马车( wagon的名词复数 );铁路货车;小手推车
参考例句:
  • The wagons were hauled by horses. 那些货车是马拉的。
  • They drew their wagons into a laager and set up camp. 他们把马车围成一圈扎起营地。
68 perpendicular GApy0     
adj.垂直的,直立的;n.垂直线,垂直的位置
参考例句:
  • The two lines of bones are set perpendicular to one another.这两排骨头相互垂直。
  • The wall is out of the perpendicular.这墙有些倾斜。
69 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
70 vomiting 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f     
参考例句:
  • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
  • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
71 deluge a9nyg     
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥
参考例句:
  • This little stream can become a deluge when it rains heavily.雨大的时候,这条小溪能变作洪流。
  • I got caught in the deluge on the way home.我在回家的路上遇到倾盆大雨。
72 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
73 behooved f11e341cc573a8a7eb3e0a34eac41597     
v.适宜( behoove的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • For whose behooved is this done. 做这件事为了谁? 来自辞典例句
  • He spoke courteously, as it behooved. 他应该谦恭地说话。 来自互联网
74 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
75 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
76 belched f3bb4f3f4ba9452da3d7ed670165d9fd     
v.打嗝( belch的过去式和过去分词 );喷出,吐出;打(嗝);嗳(气)
参考例句:
  • He wiped his hand across his mouth, then belched loudly. 他用手抹了抹嘴,然后打了个响亮的饱嗝。
  • Artillery growled and belched on the horizon. 大炮轰鸣在地平面上猛烈地爆炸。 来自《现代英汉综合大词典》
77 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
78 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
79 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
80 annihilated b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89     
v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
参考例句:
  • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
81 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
82 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
83 succor rFLyJ     
n.援助,帮助;v.给予帮助
参考例句:
  • In two short hours we may look for succor from Webb.在短短的两小时内,韦布将军的救兵就可望到达。
  • He was so much in need of succor,so totally alone.他当时孑然一身,形影相吊,特别需要援助。
84 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
85 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
86 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
87 crater WofzH     
n.火山口,弹坑
参考例句:
  • With a telescope you can see the huge crater of Ve-suvius.用望远镜你能看到巨大的维苏威火山口。
  • They came to the lip of a dead crater.他们来到了一个死火山口。
88 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
89 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
90 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
91 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
92 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
93 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
94 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
95 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533