小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Mr. Rabbit at Home » XXI. UNCLE RAIN AND BROTHER DROUTH.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXI. UNCLE RAIN AND BROTHER DROUTH.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “Now I’m not so mighty1 certain that that is a real tale after all,” said Mr. Rabbit, “although it took two to tell it. There’s something the matter with it somewhere. The running-gear is out of order. I’m not complaining, because what might suit me might not suit other people. It’s all a matter of taste, as Mrs. Meadows’s grandmother said when she wiped her mouth with her apron2 and kissed the cow.”
 
“Well,” remarked Mr. Thimblefinger, “there’s no telling what happens in a Looking-glass when nobody is watching. I’ve often wanted to know. The little that I’ve heard about the Woog and the Weeze will do me until I can hear more.”
 
“I remember a story that I thought was a very good one when I first heard it,” said Mrs. Meadows. “But sometimes a great deal more depends on the time, place, and company than on the stories that are told. I’m such a poor hand at telling tales that I’m almost afraid to tell any that I know. I’ve heard a great many in my day and time, but the trouble is to pick out them that don’t depend on a wink3 of the eye and a wave of the hand.”
 
“Give us a taste of it, anyhow,” suggested Mr. Rabbit. “I’ll do the winking4, the Tar-Baby can do the blinking, and Mr. Thimblefinger can wave his hands.”
 
“Well,” said Mrs. Meadows, “once upon a time there lived in a country not very far from here a man who had a wife and two children,—a boy and a girl. This was not a large family, but the man was very poor, and he found it a hard matter to get along. He was a farmer, and farming, no matter what they say, depends almost entirely5 on the weather. Now, this farmer never could get the weather he wanted. One year the Rain would come and drown out his crops, and the next year the Drouth would come and burn them up.
 
“Matters went from bad to worse, and the farmer and his wife talked of nothing else but the Rain and the Drouth. One year they said they would have made a living but for the Drouth, and the next they said they would have been very well off but for the Rain. So it went on from year to year until the two children,—the boy and the girl,—grew up large enough to understand what their father and mother were talking about. One year they’d hear they could have no Sunday clothes and shoes because of the Drouth. The next year they’d hear they could have no shoes and Sunday clothes because of the Rain.
 
“All this set them to thinking. The boy was about ten years old and the girl was about nine. One day at their play they began to talk as they had heard their father and mother talk. It was early in the spring, and their father was even then ploughing and preparing his fields for planting another crop.
 
“‘We will have warm shoes and good clothes next winter if the Rain doesn’t come and stay too long,’ said the boy.
 
“‘Yes,’ replied the girl, ‘and we’ll have good clothes and warm shoes if the Drouth doesn’t come and stay too long.’
 
“‘I wonder why they’ve got such a spite against us,’ remarked the boy.
 
“‘I’m sure I don’t know,’ replied the girl. ‘If we go and see them, and tell them who we are, and beg them not to make us so cold and hungry when the ice grows in the ponds and on the trees, maybe they’ll take pity on us.’
 
“This plan pleased the boy, and the two children continued to talk it over, until finally they agreed to go in search of the Rain and the Drouth. ‘Do you,’ said the boy, ‘go in search of Brother Drouth, and I will go in search of Uncle Rain. When we have found them, we must ask them to visit our father’s house and farm, and see the trouble and ruin they have caused.’
 
“To this the girl agreed; and early the next morning, after eating a piece of corn bread, which was all they had for breakfast, they started on their journey, the boy going to the east and the girl to the south. The boy traveled a long way, and for many days. Sometimes he thought he would never come to the end of his journey; but finally he came to Cousin Mist’s house, and there he inquired his way.
 
“‘What do you want with Uncle Rain?’ asked Cousin Mist. ‘He is holding court now, and he is very busy. Besides, you are not dressed properly. When people go to court, they have to wear a certain kind of dress. In your case, you ought to have a big umbrella and an oilcloth overcoat.’
 
“‘Well,’ replied the boy, ‘I haven’t got ’em, and that’s the end of that part of it. If you’ll show me the way to Uncle Rain’s house, I’ll go on and be much obliged to boot.’
 
“Cousin Mist looked at the boy and laughed. ‘You are a bold lad,’ he said, ‘and since you are so bold, I’ll lend you an umbrella and an oilcloth overcoat, and go a part of the way with you.’
 
“So the boy put on the overcoat and hoisted6 the umbrella, and trudged7 along the muddy road toward the house of Uncle Rain. When they came in sight of it, Cousin Mist pointed8 it out, told the boy good-by, and then went drizzling9 back home. The boy went forward boldly, and knocked at the door of Uncle Rain’s house.
 
“‘Who is there?’ inquired Uncle Rain in a hoarse10 and wheezy voice. He seemed to have the asthma11, the choking quinsy, and the croup, all at the same time.
 
“‘It’s only me,’ said the boy. ‘Please, Uncle Rain, open the door.’
 
“With that, Uncle Rain opened the door and invited the little fellow in. He did more than that: he went to the closet and got out a dry spot, and told the boy to make himself as comfortable as he could.”
 
“Got out a—what?” asked Buster John, trying hard to keep from laughing.
 
“A dry spot,” replied Mrs. Meadows solemnly. “Uncle Rain went to the closet and got out a dry spot. Of course,” she continued, “Uncle Rain had to keep a supply of dry spots on hand, so as to make his visitors comfortable. It’s a great thing to be polite. Well, the boy sat on the dry spot, and, after some remarks about the weather, Uncle Rain asked him why he had come so far over the rough roads. Then the boy told Uncle Rain the whole story about how poor his father was, and how he had been made poorer year after year, first by Brother Drouth and then by Uncle Rain. And then he told how he and his little sister had to go without shoes and wear thin clothes in cold weather, all because the crops were ruined year after year, either by Brother Drouth or Uncle Rain.
 
 
“He told his story so simply and with so much feeling that Uncle Rain was compelled to wipe his eyes on a corner of the fog that hung on the towel rack behind the door. He asked the boy a great many questions about his father and his mother.
 
“‘I reckon,’ said Uncle Rain finally, ‘that I have done all of you a great deal of damage without knowing it, but I think I can pay it back. Bring the dry spot with you, and come with me.’ He went into the barnyard, and the boy followed. They went into the barn, and there the boy saw, tied by a silver cord, a little black sheep. It was very small, but seemed to be full grown, because it had long horns that curled round and round on the sides of its head. And, although the horns were long and hard, the little sheep was very friendly. It rubbed its head softly against the boy’s hand, and seemed to be fond of him at first sight.
 
“Uncle Rain untied12 the silver cord, and placed the loose end in the boy’s hand. ‘Here is a sheep,’ he said, ‘that is worth more than all the flocks in the world. When you want gold, all you have to do is to press the golden spring under the left horn. The horn will then come off, and you will find it full of gold. When you want silver, press the silver spring under the right horn. The horn will come off, and you will find it full of silver. When the horns have been emptied, place them back where they belong. This may be done once, twice, or fifty times a day.’
 
“The boy didn’t know how to thank Uncle Rain enough for this wonderful gift. He was so anxious to get home that he would have started off at once.
 
“‘Wait a minute,’ said Uncle Rain. ‘You may tell your father about this, but he must tell no one else. The moment the secret of the sheep is told outside your family, it will no longer be valuable to you.’
 
“The boy thanked Uncle Rain again, and started home, leading his wonderful sheep, which trotted13 along after him, as if it were glad to go along. The boy went home much faster than he had gone away, and it was not long before he reached there.”
 
“But what became of the little girl?” asked Sweetest Susan, as Mrs. Meadows paused a moment.
 
“I am coming to her now,” said Mrs. Meadows. “The girl, according to the bargain that had been made between her and her brother, was to visit Brother Drouth, and lay her complaints before him. So she started on her way. As she went along, the roads began to get drier and drier, and the grass on the ground and the leaves on the trees began to look as if they had been sprinkled with yellow powder. By these signs, the girl knew that she was not far from the house of Cousin Dust, and presently she saw it in the distance. She went to the door, which was open, and inquired the way to Brother Drouth’s. Cousin Dust was much surprised to see a little girl at his door; but, after a long fit of coughing, he recovered himself, and told her that she was now in Brother Drouth’s country.
 
“‘If you’ll show me the way,’ said the girl, ‘I’ll be more than obliged to you.’
 
“‘I’ll go a part of the way with you,’ said Cousin Dust, ‘and lend you a fan besides.’
 
“So they went along until they came in sight of Brother Drouth’s house, and then Cousin Dust went eddying14 back home in the shape of a small whirlwind. The girl went to Brother Drouth’s door and knocked. Brother Drouth came at once and opened the door, and invited her in.
 
“‘I’ll not deny that I’m surprised,’ said he, ‘for I never expected to find a little girl knocking at my door at this time of day. But you are welcome. I’m glad to see you. You must have come a long journey, for you look hot.’
 
“With that he went to the cupboard and got her a cool place to sit on, and this she found very comfortable. But still Brother Drouth wasn’t satisfied. As his visitor was a little girl, he wanted to be extra polite, and so he went to his private closet and brought her a fresh breeze with a handle to it; and, as the cool place had a cushioned back and the fresh breeze a handle that the girl could manage, she felt better in Brother Drouth’s house than she had at any time during her long journey. She sat there on the cool place and fanned with the fresh breeze, and Brother Drouth sat in his big armchair and smiled at her. The little girl noticed this after awhile, and so she said:—
 
“‘Oh, you can laugh, but it’s no laughing matter. If you could see the trouble you’ve caused at our house, you’d laugh on the other side of your mouth.’
 
“When he heard this, Brother Drouth at once became very serious, and apologized. He said he wasn’t laughing, but just smiling because he thought she was enjoying herself.
 
“‘I may be enjoying myself now,’ said the little girl, ‘and I’m much obliged to you; but if I was at home, I shouldn’t be enjoying myself.’
 
“Then she went on to tell Brother Drouth how her father’s crops had been ruined year after year, either by Uncle Rain or by Brother Drouth, and how the family got poorer and poorer all the time on that account, so that the little children couldn’t have warm shoes and thick clothes in cold weather, but had to go barefooted and wear rags. Brother Drouth listened with all his ears; and when the little girl had told her story, he shook his head, and said that he was to blame as well as Uncle Rain. He explained that, for many years, there had been a trial of strength going on between him and Uncle Rain, and they had become so much interested in overcoming each other that they had paid no attention to poor people’s crops. He said he was very sorry that he had taken part in any such affair. Then he told the little girl that he thought he could pay her back for a part of the damage he had done, and that he would be more than glad to do so.
 
“Says he, ‘Bring your cool place and your fresh breeze with you, and come with me.’
 
“She followed Brother Drouth out into the barnyard, and into the barn; and there, tied by a golden cord, she saw a snow-white goat.
 
“‘This goat,’ said Brother Drouth, ‘is worth more than all the goats in the world, tame or wild.’ With that he untied the golden cord, and placed the loose end in the girl’s hand. The goat was small, but seemed to be old; for its horns, which were of the color of ivory, curved upward and over its back. They were so long that, by turning its head a bit, the snow-white goat could scratch itself on its ham. And though it seemed to be old, it was very gentle; for it rubbed its nose and face against the little girl’s frock, and appeared to be very glad to see her.
 
“‘Now then,’ said Brother Drouth, ‘this goat is yours. Take it, and take care of it. On the under side of each horn, you will find a small spring. Touch it, and the horn will come off; and each horn, no matter how many times you touch the spring, you will always find full of gold and silver. But this is not all. At each change of the moon, you will find the right horn full of diamonds, and the left horn full of pearls. Now listen to me. You may tell your father about this treasure; but as soon as the secret is told out of the family, your goat will be worth no more to you than any other goat.’
 
“The little girl thanked Brother Drouth until he would allow her to thank him no more. She would have left the cool place and the fresh breeze, but Brother Drouth said she was welcome to both of them. ‘When the weather is cold,’ said he, ‘you can put them away; but when it is warm, you will find that the cool place and the fresh breeze will come in right handy.’
 
“Thanking Brother Drouth again and again, the girl started on her journey home, leading her wonderful goat, and carrying with her the cool place and the fresh breeze. In this way, she made the long journey with ease and comfort, and came to her father’s house without any trouble. She reached the gate, too, just as her brother did. They were very glad to see each other, and the sheep and the goat appeared to be old friends; for they rubbed their noses together in friendly fashion.
 
“‘I’ll make our father and mother rich,’ said the boy proudly.
 
“‘And I’ll make them richer,’ said the girl still more proudly.
 
“So they took their wonderful goat and sheep into the stable, gave them some hay to eat, and then went into the house.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
2 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
3 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
4 winking b599b2f7a74d5974507152324c7b8979     
n.瞬眼,目语v.使眼色( wink的现在分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • Anyone can do it; it's as easy as winking. 这谁都办得到,简直易如反掌。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stars were winking in the clear sky. 星星在明亮的天空中闪烁。 来自《简明英汉词典》
5 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
6 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
7 trudged e830eb9ac9fd5a70bf67387e070a9616     
vt.& vi.跋涉,吃力地走(trudge的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He trudged the last two miles to the town. 他步履艰难地走完最后两英里到了城里。
  • He trudged wearily along the path. 他沿着小路疲惫地走去。 来自《简明英汉词典》
8 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
9 drizzling 8f6f5e23378bc3f31c8df87ea9439592     
下蒙蒙细雨,下毛毛雨( drizzle的现在分词 )
参考例句:
  • The rain has almost stopped, it's just drizzling now. 雨几乎停了,现在只是在下毛毛雨。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。
10 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
11 asthma WvezQ     
n.气喘病,哮喘病
参考例句:
  • I think he's having an asthma attack.我想他现在是哮喘病发作了。
  • Its presence in allergic asthma is well known.它在过敏性气喘中的存在是大家很熟悉的。
12 untied d4a1dd1a28503840144e8098dbf9e40f     
松开,解开( untie的过去式和过去分词 ); 解除,使自由; 解决
参考例句:
  • Once untied, we common people are able to conquer nature, too. 只要团结起来,我们老百姓也能移山倒海。
  • He untied the ropes. 他解开了绳子。
13 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
14 eddying 66c0ffa4a2e8509b312eb4799fd0876d     
涡流,涡流的形成
参考例句:
  • The Rhine flowed on, swirling and eddying, at six or seven miles an hour. 莱茵河不断以每小时六、七哩的速度,滔滔滚流,波涛起伏。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533