小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Traveler at Forty » CHAPTER XLIX ON THE WAY TO HOLLAND
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XLIX ON THE WAY TO HOLLAND
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

ICAME near finding myself in serious straights financially on leaving Berlin; for, owing to an oversight1, and the fact that I was lost in pleasant entertainment up to quite the parting hour, on examining my cash in hand I found I had only fifteen marks all told. This was Saturday night and my train was leaving in just thirty minutes. My taxi fare would be two marks. I had my ticket, but excess baggage!—I saw that looming2 up largely. It could mean anything in Europe—ten, twenty, thirty marks. “Good Heavens!” I thought. “Who is there to cash a letter of credit for me on Saturday night?” I thought of porters, taxis, train hands at Amsterdam. “If I get there at all,” I sighed, “I get there without a cent.” For a minute I thought seriously of delaying my departure and seeking the aid of Herr A. However, I hurried on to the depot3 where I first had my trunk weighed and found that I should have to pay ten marks excess baggage. That was not so bad. My taxi chauffeur4 demanded two. My Packträger took one more, my parcel-room clerk, one mark in fees, leaving me exactly one mark and my letter of credit. “Good Heavens!” I sighed. “I can see the expectant customs officers at the border! Without money I shall have to open every one of my bags. I can see the conductor expecting four or five marks and getting nothing. I can see—oh, Lord!”
 
Still I did not propose to turn back, I did not have time. The clerk at the Amsterdam hotel would have to loan me money on my letter of credit. So I bustled487 ruminatively5 into the train. It was a long, dusty affair, coming from St. Petersburg and bound for Holland, Paris, and the boats for England. It was crowded with passengers but, thank Heaven, all of them safely bestowed6 in separate compartments7 or “drawing-rooms” after the European fashion. I drew my blinds, undressed swiftly and got into bed. Let all conductors rage, I thought. Porters be damned. Frontier inspectors8 could go to blazes. I am going to sleep, my one mark in my coat pocket.
 
I was just dozing9 off when the conductor called to ask if I did not want to surrender the keys to my baggage in order to avoid being waked in the morning at the frontier. This service merited a tip which, of course, I was in no position to give. “Let me explain to you,” I said. “This is the way it is. I got on this train with just one mark.” I tried to make it clear how it all happened, in my halting German.
 
He was a fine, tall, military, solid-chested fellow. He looked at me with grave, inquisitive10 eyes. “I will come in a little later,” he grunted11. Instead, he shook me rudely at five-thirty A. M., at some small place in Holland, and told me that I would have to go out and open my trunk. Short shrift for the man who cannot or will not tip!
 
Still I was not so downcast. For one thing we were in Holland, actually and truly,—quaint little Holland with its five million population crowded into cities so close together that you could get from one to another in a half-hour or a little over. To me, it was first and foremost the land of Frans Hals and Rembrandt van Ryn and that whole noble company of Dutch painters. All my life I had been more or less fascinated by those smooth surfaces, the spirited atmosphere, those radiant simplicities12 of the Dutch interiors, the village inns, windmills,488 canal scenes, housewives, fishwives, old topers, cattle, and nature scenes which are the basis and substance of Dutch art. I will admit, for argument’s sake, that the Dutch costume with its snowy neck and head-piece and cuffs13, the Dutch windmill, with its huge wind-bellied sails, the Dutch landscape so flat and grassy14 and the Dutch temperament15, broad-faced and phlegmatic16, have had much to do with my art attraction, but over and beyond those there has always been so much more than this—an indefinable something which, for want of a better phrase, I can only call the wonder of the Dutch soul, the most perfect expression of commonplace beauty that the world has yet seen. So easily life runs off into the mystical, the metaphysical, the emotional, the immoral17, the passionate18 and the suggestive, that for those delicate flaws of perfection in which life is revealed static, quiescent19, undisturbed, innocently gay, naïvely beautiful, how can we be grateful enough! For those lovely, idyllic20 minds that were content to paint the receipt of a letter, an evening school, dancing peasants, a gust21 of wind, skaters, wild ducks, milk-time, a market, playing at draughts22, the fruiterer, a woman darning stockings, a woman scouring23, the drunken roysterers, a cow stall, cat and kittens, the grocer’s shop, the chemist’s shop, the blacksmith’s shop, feeding-time, and the like, my heart has only reverence24. And it is not (again) this choice of subject alone, nor the favorable atmosphere of Holland in which these were found, so much as it is that delicate refinement25 of soul, of perception, of feeling—the miracle of temperament—through which these things were seen. Life seen through a temperament! that is the miracle of art.
 
Yet the worst illusion that can be entertained concerning art is that it is apt to appear at any time in any country, through a given personality or a group of individuals489 without any deep relation to much deeper mystical and metaphysical things. Some little suggestion of the artistry of life may present itself now and then through a personality, but art in the truest sense is the substance of an age, the significance of a country—a nationality. Even more than that, it is a time-spirit (the Zeitgeist of the Germans) that appears of occasion to glorify26 a land, to make great a nation. You would think that somewhere in the sightless substance of things—the chemistry back of the material evidence of life—there was a lovely, roseate milling of superior principle at times. Strange and lovely things come to the fore—the restoration in England, the Renaissance27 in Italy, Florence’s golden period, Holland’s classic art—all done in a century. “And the spirit of God moved upon the face of the waters,” and there was that which we know as art.
 
I think it was years before those two towering figures—Rembrandt and Frans Hals (and of the two, Frans Hals is to me the greater)—appeared in my consciousness and emphasized the distinction of Holland for me, showing me that the loveliness of Dutch art,—the naïveté of Wouverman, the poetic28 realism of Nicolaes Maes, the ultimate artistry of Vermeer, de Hoogh, Ruysdael and all that sweet company of simple painters of simple things,—had finally come to mean to me all that I can really hope for in art—those last final reflections of halcyon29 days which are the best that life has to show.
 
Sometimes when I think of the homely30 splendors31 of Dutch art, which in its delicate commonplaceness has nothing to do with the more universal significance of both Hals and Rembrandt, I get a little wild artistically33. Those smooth persuasive34 surfaces—pure enamel—and symphonies of blue light which are Vermeer; those genial35 household intimacies36 and candle-light romances which are Dou; those alleluiahs of light and water which are490 Vandervelde, Backhysen, Van Goyen; those merry-makings, perambulations, doorway37 chats, poultry38 intimacies, small trade affections and exchanges which are Terburg and Van Ostade! Truly, words fail me. I do not know how to suggest the poetry, the realism, the mood, the artistic32 craftsmanship39 that go with these things. They suggest a time, a country, an age, a mood, which is at once a philosophy, a system, a spirit of life. What more can art be? What more can it suggest? How, in that fortune of chance, which combines it with color-sense, temperament, craft, can it be exceeded? And all of this is what Dutch art—those seemingly minor41 phases, after Hals and Rembrandt—means to me.
 
But I was in Holland now, and not concerned so much for the moment with Dutch art as with my trunks. Still I felt here, at the frontier, that already I was in an entirely42 different world. Gone was that fever of the blood which is Germany. Gone the heavy, involute, enduring, Teutonic architecture. The upstanding German,—kaiserlich, self-opinionated, drastic, aggressive—was no longer about me. The men who were unlocking trunks and bags here exemplified a softer, milder, less military type. This mystery of national temperaments44—was I never to get done with it? As I looked about me against a pleasant rising Sunday sun I could see and feel that not only the people but the landscape and the architecture had changed. The architecture was obviously so different, low, modest, one-story cottages standing43 out on a smooth, green level land, so smooth and so green and so level that anything projected against the skyline—it mattered not how modest—thereby became significant. And I saw my first Holland windmill turning its scarecrow arms in the distance. It was like coming out of a Russian steam bath into the cool marble491 precincts of the plunge45, to be thus projected from Germany into Holland. If you will believe me I was glad that I had no money in order that I might be driven out to see all this.
 
I had no trouble with trunks and bags other than opening them and being compelled to look as though I thought it a crime to tip anybody. I strolled about the station in the early light of a clear, soft day and speculated on this matter of national temperaments. What a pity, I thought, if Holland were ever annexed46 by Germany or France or any country and made to modify its individuality. Before I was done with it I was inclined to believe that its individuality would never be modified, come any authority that might.
 
The balance of the trip to Amsterdam was nothing, a matter of two hours, but it visualized47 all I had fancied concerning Holland. Such a mild little land it is. So level, so smooth, so green. I began to puzzle out the signs along the way; they seemed such a hodge-podge of German and English badly mixed, that I had to laugh. The train passed up the center of a street in one village where cool brick pavements fronted cool brick houses and stores, and on one shop window appeared the legend: “Haar Sniden.” Would not that as a statement of hair-cutting make any German-American laugh? “Telefoon,” “stoom boot,” “treins noor Ostend,” “land te koop” (for sale) and the like brought a mild grin of amusement.
 
When we reached Amsterdam I had scarcely time to get a sense of it before I was whisked away in an electric omnibus to the hotel; and I was eager to get there, too, in order to replenish48 my purse which was now without a single penny. The last mark had gone to the porter at the depot to carry my bags to this ’bus. I was492 being deceived as to the character of the city by this ride from the central station to the hotel, for curiously49 its course gave not a glimpse of the canals that are the most charming and pleasing features of Amsterdam—more so than in any other city in Holland.
 
And now what struggles for a little ready money! My bags and fur coat had been duly carried into the hotel and I had signified to the porter in a lordly way that he should pay the ’busman, but seeing that I had letters which might result in local invitations this very day a little ready cash was necessary.
 
“I tell you what I should like you to do,” I observed to the clerk, after I had properly entered my name and accepted a room. “Yesterday in Berlin, until it was too late, I forgot to draw any money on my letter of credit. Let me have forty gulden and I will settle with you in the morning.”
 
“But, my dear sir,” he said, very doubtfully indeed and in very polite English, “I do not see how we can do that. We do not know you.”
 
“It is surely not so unusual,” I suggested ingratiatingly, “you must have done it before. You see my bags and trunk are here. Here is my letter of credit. Let me speak to the manager.”
 
The dapper Dutchman looked at my fur coat and bags quite critically, looked at my letter of credit as if he felt sure it was a forgery50 and then retired51 into an inner office. Presently a polished creature appeared, dark, immaculate, and after eyeing me solemnly, shook his head. “It can’t be done,” he said.
 
He turned to go.
 
“But here, here!” I called. “This won’t do. You must be sensible. What sort of a hotel do you keep here, anyhow? I must have forty gulden—thirty, anyhow. My letter of credit is good. Examine it. Good heavens!493 You have at least eight hundred gulden worth of luggage there.”
 
He had turned and was surveying me again. “It can’t be done,” he said.
 
“Impossible!” I cried. “I must have it. Why, I haven’t a cent. You must trust me until to-morrow morning.”
 
“Give him twenty gulden,” he said to the clerk, wearily, and turned away.
 
“Good Heavens!” I said to the clerk, “give me the twenty gulden before I die of rage.” And so he counted them out to me and I went in to breakfast.
 
I was charmed to find that the room overlooked one of the lovely canals with a distant view of others—all of them alive with canal-boats poled along slowly by solid, placid52 Hollanders, the spring sunlight giving them a warm, alluring53, mildly adventurous54 aspect. The sense of light on water was so delightful55 from the breakfast-room, a great airy place, that it gave an added flavor to my Sunday morning breakfast of eggs and bacon. I was so pleased with my general surroundings here that I even hummed a tune40 while I ate.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 oversight WvgyJ     
n.勘漏,失察,疏忽
参考例句:
  • I consider this a gross oversight on your part.我把这件事看作是你的一大疏忽。
  • Your essay was not marked through an oversight on my part.由于我的疏忽你的文章没有打分。
2 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
3 depot Rwax2     
n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
参考例句:
  • The depot is only a few blocks from here.公共汽车站离这儿只有几个街区。
  • They leased the building as a depot.他们租用这栋大楼作仓库。
4 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
5 ruminatively a73c54a0b232bf08848a2949c4b2f527     
adv.沉思默想地,反复思考地
参考例句:
  • He smiles and swirls the ice ruminatively around his almost empty glass. 他微笑着,一边沉思,一边搅动着几乎空了的杯子里的冰块。 来自柯林斯例句
6 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
7 compartments 4e9d78104c402c263f5154f3360372c7     
n.间隔( compartment的名词复数 );(列车车厢的)隔间;(家具或设备等的)分隔间;隔层
参考例句:
  • Your pencil box has several compartments. 你的铅笔盒有好几个格。 来自《简明英汉词典》
  • The first-class compartments are in front. 头等车室在前头。 来自《简明英汉词典》
8 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
9 dozing dozing     
v.打瞌睡,假寐 n.瞌睡
参考例句:
  • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
  • He never falters in his determination. 他的决心从不动摇。
10 inquisitive s64xi     
adj.求知欲强的,好奇的,好寻根究底的
参考例句:
  • Children are usually inquisitive.小孩通常很好问。
  • A pat answer is not going to satisfy an inquisitive audience.陈腔烂调的答案不能满足好奇的听众。
11 grunted f18a3a8ced1d857427f2252db2abbeaf     
(猪等)作呼噜声( grunt的过去式和过去分词 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说
参考例句:
  • She just grunted, not deigning to look up from the page. 她只咕哝了一声,继续看书,不屑抬起头来看一眼。
  • She grunted some incomprehensible reply. 她咕噜着回答了些令人费解的话。
12 simplicities 76c59ce073e6a4d2a6859dd8dafebf3b     
n.简单,朴素,率直( simplicity的名词复数 )
参考例句:
  • Her life always run pretty smoothly through the simplicities of joy and sorrow. 她的生活虽然极其单调,有喜有悲,但还算顺利。 来自互联网
13 cuffs 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed     
n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
参考例句:
  • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
  • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
14 grassy DfBxH     
adj.盖满草的;长满草的
参考例句:
  • They sat and had their lunch on a grassy hillside.他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
  • Cattle move freely across the grassy plain.牛群自由自在地走过草原。
15 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
16 phlegmatic UN9xg     
adj.冷静的,冷淡的,冷漠的,无活力的
参考例句:
  • Commuting in the rush-hour requires a phlegmatic temperament.在上下班交通高峰期间乘坐通勤车要有安之若素的心境。
  • The british character is often said to be phlegmatic.英国人的性格常说成是冷漠的。
17 immoral waCx8     
adj.不道德的,淫荡的,荒淫的,有伤风化的
参考例句:
  • She was questioned about his immoral conduct toward her.她被询问过有关他对她的不道德行为的情况。
  • It is my belief that nuclear weapons are immoral.我相信使核武器是不邪恶的。
18 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
19 quiescent A0EzR     
adj.静止的,不活动的,寂静的
参考例句:
  • It is unlikely that such an extremist organization will remain quiescent for long.这种过激的组织是不太可能长期沉默的。
  • Great distance in either time or space has wonderful power to lull and render quiescent the human mind.时间和空间上的远距离有一种奇妙的力量,可以使人的心灵平静。
20 idyllic lk1yv     
adj.质朴宜人的,田园风光的
参考例句:
  • These scenes had an idyllic air.这种情景多少有点田园气氛。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
21 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
22 draughts 154c3dda2291d52a1622995b252b5ac8     
n. <英>国际跳棋
参考例句:
  • Seal (up) the window to prevent draughts. 把窗户封起来以防风。
  • I will play at draughts with him. 我跟他下一盘棋吧!
23 scouring 02d824effe8b78d21ec133da3651c677     
擦[洗]净,冲刷,洗涤
参考例句:
  • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
  • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
24 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
25 refinement kinyX     
n.文雅;高尚;精美;精制;精炼
参考例句:
  • Sally is a woman of great refinement and beauty. 莎莉是个温文尔雅又很漂亮的女士。
  • Good manners and correct speech are marks of refinement.彬彬有礼和谈吐得体是文雅的标志。
26 glorify MeNzm     
vt.颂扬,赞美,使增光,美化
参考例句:
  • Politicians have complained that the media glorify drugs.政治家们抱怨媒体美化毒品。
  • We are all committed to serving the Lord and glorifying His name in the best way we know.我们全心全意敬奉上帝,竭尽所能颂扬他的美名。
27 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
28 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
29 halcyon 8efx7     
n.平静的,愉快的
参考例句:
  • He yearned for the halcyon day sof his childhood.他怀念儿时宁静幸福的日子。
  • He saw visions of a halcyon future.他看到了将来的太平日子的幻境。
30 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
31 splendors 9604948927e16d12b7c4507da39c016a     
n.华丽( splendor的名词复数 );壮丽;光辉;显赫
参考例句:
  • The sun rose presently and sent its unobstructed splendors over the land. 没多大工夫,太阳就出来了,毫无阻碍,把它的光华异彩散布在大地之上。 来自辞典例句
  • Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance. 她那世人的肉身禁不住炽热的神光。 来自辞典例句
32 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
33 artistically UNdyJ     
adv.艺术性地
参考例句:
  • The book is beautifully printed and artistically bound. 这本书印刷精美,装帧高雅。
  • The room is artistically decorated. 房间布置得很美观。
34 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
35 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
36 intimacies 9fa125f68d20eba1de1ddb9d215b31cd     
亲密( intimacy的名词复数 ); 密切; 亲昵的言行; 性行为
参考例句:
  • He is exchanging intimacies with his friends. 他正在和密友们亲切地交谈。
  • The stiffness of the meeting soon gave way before their popular manners and more diffused intimacies. 他们的洒脱不羁和亲密气氛的增加很快驱散了会场上的拘谨。
37 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
38 poultry GPQxh     
n.家禽,禽肉
参考例句:
  • There is not much poultry in the shops. 商店里禽肉不太多。
  • What do you feed the poultry on? 你们用什么饲料喂养家禽?
39 craftsmanship c2f81623cf1977dcc20aaa53644e0719     
n.手艺
参考例句:
  • The whole house is a monument to her craftsmanship. 那整座房子是她技艺的一座丰碑。
  • We admired the superb craftsmanship of the furniture. 我们很欣赏这个家具的一流工艺。
40 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
41 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
42 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
43 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
44 temperaments 30614841bea08bef60cd8057527133e9     
性格( temperament的名词复数 ); (人或动物的)气质; 易冲动; (性情)暴躁
参考例句:
  • The two brothers have exactly opposite temperaments: one likes to be active while the other tends to be quiet and keep to himself. 他们弟兄两个脾气正好相反, 一个爱动,一个好静。
  • For some temperaments work is a remedy for all afflictions. 对于某些人来说,工作是医治悲伤的良药。
45 plunge 228zO     
v.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲
参考例句:
  • Test pool's water temperature before you plunge in.在你跳入之前你应该测试水温。
  • That would plunge them in the broil of the two countries.那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
46 annexed ca83f28e6402c883ed613e9ee0580f48     
[法] 附加的,附属的
参考例句:
  • Germany annexed Austria in 1938. 1938年德国吞并了奥地利。
  • The outlying villages were formally annexed by the town last year. 那些偏远的村庄于去年正式被并入该镇。
47 visualized 052bbebb5da308bd361d83e229771079     
直观的,直视的
参考例句:
  • I had visualized scientists as bearded old men. 我曾经把科学家想像成长满胡子的老人。
  • "I visualized mangled and inadequate branches for my fires. 我想像中出现了砍得乱七八糟的树枝子,供不上壁炉烧的。 来自名作英译部分
48 replenish kCAyV     
vt.补充;(把…)装满;(再)填满
参考例句:
  • I always replenish my food supply before it is depleted.我总是在我的食物吃完之前加以补充。
  • We have to import an extra 4 million tons of wheat to replenish our reserves.我们不得不额外进口四百万吨小麦以补充我们的储备。
49 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
50 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
51 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
52 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
53 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
54 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
55 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533