小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Clique of Gold » CHAPTER 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 “Well, I am sure the count can boast that he has had a curious wedding-day.”
 
This was the way the servants spoke1 at the moment when Henrietta left the reception-room. She heard it; and without knowing whether they approved her conduct, or laughed at it, she felt gratified, so eager is passion for encouragement from anywhere.
 
But she had not yet gone half-way up the stairs which led to her own rooms, when she was held at the place by the sound of all the bells of the house, which had been set in motion by a furious hand. She bent2 over the balusters to listen. The servants were rushing about; the vestibule resounded3 with hurried steps; and she distinguished4 the imperious voice of M. Ernest, the count’s valet, who called out,—
 
“Salts, quick! Fresh water. The countess has a nervous attack.”
 
A bitter smile curled Henrietta’s lips.
 
“At least,” she said to herself, “I shall have poisoned this woman’s joy.” And, fearing to be caught thus listening, she went up stairs.
 
But, when she was alone once more, the poor girl failed not to recognize the utter futility5 of her fancied triumph. Whom had she wounded, after all? Her father.
 
However unwell the countess might be to-night,—and perhaps she was not really unwell,—she would certainly be well again in the morning; and then what would be the advantage of the scandal she had attempted in order to ruin her? Now Henrietta saw it very clearly,—now, when it was too late.
 
Worse than that! She fancied that what she had done to-day pledged her for the future. The road upon which she had started evidently led nowhere. Never mind, it seemed to her miserable6 cowardice7 to shrink from going on.
 
Rising with the sun, she was deliberating on what weak point she might make her next attack, when there came a knock at the door, and Clarissa, her own maid, entered.
 
“Here is a letter for you, miss,” she said. “I have received it this moment, in an envelope addressed to me.”
 
Henrietta examined the letter for a long time before opening it, studying the handwriting, which she did not know. Who could write to her, and in this way, unless it was Maxime de Brevan, to whom Daniel had begged her to intrust herself, and who, so far, had given no sign of life of himself?
 
It was M. de Brevan who wrote thus,—
 
“Madam,—Like all Paris, I also have heard of your proud and noble protest on the day of your father’s unfortunate marriage. Egotists and fools will perhaps blame you. But you may despise them; for all the best men are on your side. And my dear Daniel, if he were here, would approve and admire your courage, as I do myself.”
 
She drew a full breath, as if her heart had been relieved of a heavy burden.
 
Daniel’s friend approved her conduct. This was enough to stifle8 henceforth the voice of reason, and to make her disregard every idea of prudence10. The whole letter of M. de Brevan was, moreover, nothing but a long and respectful admonition to resist desperately11.
 
Farther on he wrote,—
 
“At the moment of taking the train, Daniel handed me a letter, in which he expresses his innermost thoughts. With a sagacity worthy12 of such a heart, he foresees and solves in advance all the difficulties by which your step-mother will no doubt embarrass you hereafter. This letter is too precious to be intrusted to the mail, I shall, therefore, get myself introduced at your father’s house before the end of the week, and I shall have the honor to put that letter into your own hands.”
 
And again,—
 
“I shall have an opportunity, tomorrow, to send Daniel news from here. If you wish to write to him, send me your letter to-day, Rue13 Laffitte, No. 62, and I will enclose it in mine.”
 
Finally, there came a postscript14 in these words,—
 
“Mistrust, above all, M. Thomas Elgin.”
 
This last recommendation caused Henrietta particular trouble, and made her feel all kinds of vague and terrible apprehensions15.
 
“Why should I mistrust him,” she said to herself, “more than the others?”
 
But a more pleasing anxiety soon came to her assistance. What? Here was an opportunity to send Daniel news promptly16 and safely, and she was running the risk, by her delays, of losing the chance? She hastened to dress; and, sitting down before her little writing-table, she went to work communicating to her only friend on earth all her sufferings since he had so suddenly left her, her griefs, her resentments17, her hopes.
 
It was eleven o’clock when she had finished, having filled eight large pages with all she felt in her heart. As she was about to rise, she suddenly felt ill. Her knees gave way under her, and she felt as if every thing was trembling around her. What could this mean? she thought. And now only she remembered that she had eaten nothing since the day before.
 
“I must not starve myself,” she said almost merrily to herself. Her long chat with Daniel had evidently rekindled18 her hopes.
 
She rang the bell; and, when her maid appeared, she said,—
 
“Bring me some breakfast!”
 
Miss Ville-Handry occupied three rooms. The first, her sitting-room19, opened upon the hall; on the right was her bed-chamber; and on the left a boudoir with her piano, her music, and her books. When Henrietta took her meals up stairs, which of late had happened quite often, she ate in the sitting-room.
 
She had gone in there, and was clearing the table of the albums and little trifles which were lying about, so as to hasten matters, when the maid reappeared with empty hands.
 
“Ah, miss!”
 
“Well?”
 
“The count has given orders not to take any thing up stairs.”
 
“That cannot be.”
 
But a mocking voice from without interrupted her, saying,—
 
“It is so!”
 
And immediately Count Ville-Handry appeared, already dressed, curled, and painted, bearing the appearance of a man who is about to enjoy his revenge.
 
“Leave us!” he said to the maid-servant.
 
And, as soon as Clarissa had left the room, he turned to Henrietta with these words,—
 
“Yes, indeed, my dear Henrietta, I have given strict orders not to bring you up any thing to eat. Why should you indulge such fancies? I ask you. Are you unwell? If you are, we will send for the doctor. If not, you will do me the favor to come down and take your meals in the dining-room with the family,—with the countess and myself, M. Elgin and Mrs. Brian.”
 
“But, father!”
 
“There is no father who could stand this. The time of weakness is past, and so is the time of passion; therefore, you will come down. Oh! whenever you feel disposed. You will, perhaps, pout20 a day, maybe two days; but hunger drives the wolf into the village; and on the third day we shall see you come down as soon as the bell rings. I have in vain appealed to your heart; you see I am forced to appeal to your stomach.”
 
Whatever efforts Henrietta might make to remain impassive, the tears would come into her eyes,—tears of shame and humiliation21. Could this idea of starving her into obedience22 have originated with her father? No, he would never have thought of it! It was evidently a woman’s thought, and the result of bitter, savage23 hate.
 
Still the poor girl felt that she was caught; and her heart revolted at the ignominy of the means, and the certainty that she would be forced to yield. Her cruel imagination painted to her at once the exultation24 of the new countess, when she, the daughter of Count Ville-Handry, would appear in the dining-room, brought there by want, by hunger.
 
“Father,” she begged, “send me nothing but bread and water, but spare me that exposure.”
 
But, if the count was repeating a lesson, he had learned it well. His features retained their sardonic25 expression; and he said in an icy tone,—
 
“I have told you what I desire. You have heard it, and that is enough.”
 
He was turning to leave the room, when his daughter held him back.
 
“Father,” she said, “listen to me.”
 
“Well, what is it, now?”
 
“Yesterday you threatened to shut me up.”
 
“Well?”
 
“To-day it is I who beseech26 you to do so. Send me to a convent. However harsh and strict the rules may be, however sad life may be there, I will find there some relief for my sorrow, and I will bless you with all my heart.”
 
He only shrugged27 his shoulders over and over again; then he said,—
 
“A good idea! And from your convent you would at once write to everybody and everywhere, that my wife had turned you out of the house; that you had been obliged to escape from threats and bad treatment; you would repeat all the well-known elegies28 of the innocent young girl who is persecuted29 by a wicked stepmother. Not so, my dear, not so!”
 
The breakfast-bell, which was ringing below, interrupted him.
 
“You hear, Henrietta,” he said. “Consult your stomach; and, according to what it tells you, come down, or stay here.”
 
He went out, manifestly quite proud at having performed what he called an act of paternal30 authority, without vouchsafing31 a glance at his daughter, who had sunk back upon a chair; for she felt overcome, the poor child! by all the agony of her pride. It was all over: she could struggle no longer. People who would not shrink from such extreme measures in order to overcome her might resort to the last extremities32. Whatever she could do, sooner or later she would have to succumb33.
 
Hence—why might she not as well give way at once? She saw clearly, that, the longer she postponed34 it, the sweeter would be the victory to the countess, and the more painful would be the sacrifice to herself. Arming herself, therefore, with all her energy, she went down into the dining-room, where the others were already at table.
 
She had imagined that her appearance would be greeted by some insulting remark. Not at all. They seemed hardly to notice her. The countess, who had been talking, paused to say, “Good-morning, madam!” and then went on without betraying in her voice the slightest emotion.
 
Henrietta had even to acknowledge that they had been considerate. Her plate had not been put by her mother-in-law. A seat had been kept for her between Mrs. Brian and M. Elgin. She sat down, and, while eating, watched stealthily, and with all her powers of observation, these strangers who were henceforth the masters of her destiny, and whom she now saw for the first time; for yesterday she had hardly perceived them.
 
She was at once struck, painfully struck, with the dazzling, marvellous beauty of Countess Sarah, although she had been shown her photograph by her father, and ought thus to have been prepared. It was evident that the young countess had barely taken time to put on a wrapper before coming down to breakfast. Her complexion36 was more animated37 than usually. She exhibited all the touching38 confusion of a young bride, and was constantly more or less embarrassed.
 
Henrietta comprehended but too well the influence such a woman was likely to have over an old man who had fallen in love with her. It made her tremble. But grim Mrs. Brian appeared to her hardly less formidable. She could read nothing in her dull, heavy eye but cold wickedness; nothing in her lean, yellow face but an implacable will; all the wrinkles seemed to be permanently39 graven in wax.
 
She thought, after all, the least to be feared was tall, stiff M. Thomas Elgin. Seated by her, he had shown her discreetly40 some little attentions; and, when she observed him more closely, she discovered in his eyes something like commiseration42.
 
“And yet,” she thought, “it was against him that M. de Brevan warned me particularly.”
 
But breakfast was over. Henrietta rose, and having bowed, without saying a word, was going back to her room when she met on the stairs some of the servants, who were carrying a heavy wardrobe. Upon inquiry43 she learned that, as Sir Thorn and Mrs. Brian were hereafter to live in the palace, they were bringing up their furniture.
 
She shook her head sadly; but in her rooms a greater surprise was awaiting her. Three servants were hard at work taking down her furniture, under the direction of M. Ernest, the count’s valet.
 
“What are you doing there?” she asked, and “Who has permitted you?”
 
“We are only obeying the orders of the count, your father,” replied M. Ernest. “We are getting your rooms ready for Madam Brian.”
 
And, turning round to his colleagues, he said,—
 
“Go on, men! Take out that sofa; now!”
 
Overcome with surprise, Henrietta remained petrified44 where she was, looking at the servants as they went on with their work. What? These eager adventurers had taken possession of the palace, they invaded it, they reigned45 here absolutely, and that was not enough for them! They meant to take from her even the rooms she had occupied, she, the daughter of their dupe, the only heiress of Count Ville-Handry! This impudence46 seemed to her so monstrous47, that unable to believe it, and yielding to a sudden impulse, she went back to the dining-room, and, addressing her father, said to him,—
 
“Is it really true, father, that you have ordered my furniture to be removed?”
 
“Yes, I have done so, my daughter. My architect will transform your three rooms into a large reception-room for Mrs. Brian, who had not space enough for”—
 
The young countess made a gesture of displeasure.
 
“I cannot understand,” she said, “how Aunt Brian can accept that.”
 
“I beg your pardon,” exclaimed the admirable lady, “this is done entirely48 without my consent.”
 
But the count interposed, saying,—
 
“Sarah, my darling, permit me to be sole judge in all the arrangements that concern my daughter.”
 
Count Ville-Handry’s accent was so firm as he said this, that one would have sworn the idea of dislodging Henrietta had sprung from his own brains. He went on,—
 
“I never act thoughtlessly, and always take time to mature my decisions. In this case I act from motives49 of the most ordinary propriety50. Mrs. Brian is no longer young; my daughter is a mere51 child. If one of the two has to submit to some slight inconvenience, it is certainly my daughter.”
 
All of a sudden M. Elgin rose.
 
“I should leave,” he began.
 
Unfortunately the rest of the phrase was lost in an indistinct murmur52.
 
He was no doubt at that moment recalling a promise he had made. And resolved not to interfere53 in the count’s family affairs, and, on the other hand, indignant at what he considered an odious54 abuse of power, he left the room abruptly55. His looks, his physiognomy, his gestures, all betrayed these sentiments so clearly, that Henrietta was quite touched.
 
But Count Ville-Handry continued, after a moment’s surprise, saying,—
 
“Therefore, my daughter will hereafter live in the rooms formerly56 occupied by the companion of my—I mean of her mother. They are small, but more than sufficient for her. Besides, they have this advantage, that they can be easily overlooked from one of our own rooms, my dear Sarah; and that is important when we have to deal with an imprudent girl, who has so sadly abused the liberty which she enjoyed, thanks to my blind confidence.”
 
What should she say? What could she reply?
 
If she had been alone with her father, she would certainly have defended herself; she would have tried to make him reconsider his decision; she would have besought57 him; she might have gone on her knees to him.
 
But here, in the presence of these two women, with the mocking eye of Countess Sarah upon her, it was impossible! Ah! she would have died a thousand times over rather than to give these miserable adventurers the joy and the satisfaction of a new humiliation.
 
“Let them crush me,” she said to herself; “they shall never hear me complain, or cry for mercy.”
 
And when her father, who had been quietly watching her, asked,—
 
“Well?”
 
“You shall be obeyed this very night,” she replied.
 
And by a kind of miracle of energy, she went out of the room calmly, her head on high; without having shed a tear.
 
But God knew what she suffered.
 
To give up those little rooms in which she had spent so many happy hours, where every thing recalled to her sweet memories, certainly that was no small grief: it was nothing however, in comparison with that frightful58 perspective of having to live under the wary59 eye of Countess Sarah, under lock and key.
 
They would not even leave her at liberty to weep. Her intolerable sufferings would not extort60 a sigh from her that the countess did not hear on the other side of the partition, and delight in.
 
She was thus harassing61 herself, when she suddenly remembered the letter which she had written to Daniel. If M. de Brevan was to have it that same day, there was not a moment to lose. Already it was too late for the mail; and she would have to send it by a commissionaire.
 
She rang the bell, therefore, for Clarissa, her confidante, for the purpose of sending it to the Rue Laffitte. But, instead of Clarissa, one of the housemaids appeared, and said,—
 
“Your own maid is not in the house. Mrs. Brian has sent her to Circus Street. If I can do any thing for you”—
 
“No, I thank you!” replied Henrietta.
 
It seemed, then, that she counted for nothing any more in the house. She was not allowed to eat in her rooms; she was turned out of her own rooms; and the maid, long attached to her service, was taken from her. And here she was forced to submit to such humiliations without a chance of rebelling.
 
But time was passing; and every minute made it more difficult to let M. de Brevan have her letter in time for the mail.
 
“Well,” said Henrietta to herself, “I will carry it myself.”
 
And although she had, perhaps, in all her life not been more than twice alone in the street, she put on her bonnet63, wrapped herself up in a cloak, and went down swiftly.
 
The concierge64, a large man, very proud of his richly laced livery, was sitting before the little pavilion in which he lived, smoking, and reading his paper.
 
“Open the gates!” said Henrietta.
 
But the man, without taking his pipe out of his mouth, without even getting up from his seat, answered in a surly tone,—
 
“The count has sent me orders never to let you go out without a verbal or written permission; so that”—
 
“Impudence!” exclaimed Henrietta.
 
And resolutely65 she went up to the ponderous66 gates of the court-yard, stretching out her hand to pull the bolt. But the man, divining her intention, and quicker than she, had rushed up to the gate, and, crying out as loud as he could, he exclaimed,—
 
“Miss, miss! Stop! I have my orders, and I shall lose my place.”
 
At his cries a dozen servants who were standing67 idly about in the stables, the vestibule, and the inner court, came running up. Then Sir Thorn appeared, ready to go out on horseback, and finally the count himself.
 
“What do you want? What are you doing there?” he asked his daughter.
 
“You see, I want to go out.”
 
“Alone?” laughed the count. Then he continued harshly, pointing at the concierge,—
 
“This man would be instantly dismissed if he allowed you to leave the house alone. Oh, you need not look at me that way! Hereafter you will only go out when, and with whom, it pleases me. And do not hope to escape my watchful68 observation. I have foreseen every thing. The little gate to which you had a key has been nailed up. And, if ever a man should dare to steal into the garden, the gardeners have orders to shoot him down like a dog, whether it be the man with whom I caught you the other day, or some one else.”
 
Under this mean and cowardly insult Henrietta staggered; but, immediately collecting herself, she exclaimed,—
 
“Great God! Am I delirious69? Father, are you aware of what you are saying?”
 
And, as the suppressed laughter of the servants reached her, she added with—almost convulsive vehemence,—
 
“At least, say who the man was with whom I was in the garden, so that all, all may hear his name. Tell them that it was M. Daniel Champcey,—he whom my sainted mother had chosen for me among all,—he whom for long years you have daily received at your house, to whom you have solemnly promised my hand, who was my betrothed70, and who would now be my husband, if we had chosen to approve of your unfortunate marriage. Tell them that it was M. Daniel Champcey, whom you had sent off the day before, and whom a crime, a forgery71 committed by your Sarah, forced to go to sea; for he had to be put out of the way at any hazard. As long as he was in Paris, you would never have dared treat me as I am treated.”
 
Overcome by this unexpected violence, the count could only stammer72 out a few incoherent words. Henrietta was about to go on, when she felt herself taken by the arm, and gently but irresistibly73 taken up to the house. It was Sir Thorn, who tried to save her from her own excitement. She looked at him; a big tear was slowly rolling down the cheek of the impassive gentleman.
 
Then, when he had led her as far as the staircase, and she had laid hold of the balusters, he said,—
 
“Poor girl!”
 
And went away with rapid steps.
 
Yes, “poor girl” indeed!
 
Her resolve was giving way under all these terrible blows; and seized with a kind of vertigo74, out of breath, and almost beside herself, she had rushed up the steps, feeling as if she still heard the abominable75 accusations76 of her father, and the laughter of the servants.
 
“O God,” she sobbed77, “have pity on me!”
 
She felt in her heart that she had no hope left now but God, delivered up as she was to pitiless adversaries78, sacrificed to the implacable hatred79 of a stepmother, abandoned by all, and betrayed and openly renounced80 by her own father.
 
Hour by hour she had seen how, by an incomprehensible combination of fatal circumstances, the infernal circle narrowed down, within which she was wretchedly struggling, and which soon would crush her effectually. What did they want of her? Why did they try every thing to exasperate81 her to the utmost? Did they expect some catastrophe82 to result from her despair?
 
Unfortunately, she did not examine this question carefully, too inexperienced as she was to suspect the subtle cunning of people whose wickedness would have astonished a criminal judge. Ah, how useful one word from Daniel would have been to her at this crisis! But, trembling with anguish83 for his betrothed, the unhappy man had not dared repeat to her the terrible words which had escaped M. de Brevan, in his first moment of expansion,—
 
“Miss Brandon leaves the dagger84 and the poisoned cup to fools, as too coarse and too dangerous means to get rid of people. She has safer means to suppress those who are in her way—means which justice never discovers.”
 
Lost in sombre reflections, the poor girl was forgetting the hour, and did not notice that it had become dark already, when she heard the dinner-bell ring. She was free not to go down; but she revolted at the idea that the Countess Sarah might think her overcome. So she said to herself,—
 
“No. She shall never know how much I suffer!”
 
Ringing, then, for Clarissa, who had come back, she said,—
 
“Come, quick, dress me!”
 
And in less than five minutes she had arranged her beautiful hair, and put on one of her most becoming dresses. While changing her dress, she noticed the rustling85 of paper.
 
“Ah!” she said to herself, “my letter to Daniel. I had forgotten it.”
 
Was it already too late to send it to M. de Brevan? Probably it was. But why might she not try, at least? So she gave it to Clarissa, saying,—
 
“You will take a cab, and take this letter immediately to M. de Brevan, Rue Laffitte, No. 62. If he is out, you will leave it, telling the people to be sure to give it to him as soon as he comes in. You can find some excuse, if they should ask you why you are going out. Be discreet41.”
 
She herself went down stairs, so determined86 to conceal87 her emotion, that she actually had a smile on her lips as she entered the dining-room. The fever that devoured88 her gave to her features unwonted animation89, and to her eyes a strange brilliancy. Her beauty, ordinarily a little impaired90, shone forth9 once more in amazing splendor91, so as to eclipse almost that of the countess.
 
Even Count Ville-Handry was struck by it, and exclaimed, glancing at his young wife,—
 
“Oh, oh!”
 
Otherwise, this was the only notice which was taken of Henrietta. After that, no one seemed to mind her presence, except M. Elgin, whose eye softened92 whenever he looked at her. But what was that to her? Affecting a composure which she was far from possessing, she made an effort to eat, when a servant entered, and very respectfully whispered a few words in the ear of the countess.
 
“Very well,” she said; “I’ll be there directly.”
 
And, without vouchsafing an explanation, she left the table, and remained perhaps ten minutes away.
 
“What was it?” asked Count Ville-Handry, with an accent of tenderest interest, when his young wife reappeared.
 
“Nothing, my dear,” she replied, as she took her seat again,—“nothing, some orders to give.”
 
Still Henrietta thought she noticed under this apparent indifference93 of her step-mother an expression of cruel satisfaction. More than that, she fancied she saw the countess and Mrs. Brian rapidly exchange looks, one saying, “Well,” and the other answering, “All right.”
 
The poor girl, prejudiced as she was, felt as if she had been stabbed once more to the heart.
 
“These wretches,” she thought, “have prepared another insult for me.”
 
This suspicion took so powerfully hold of her, that when dinner was over, instead of returning to her rooms, she followed her father and his new “friends” into the sitting-room. Count Ville-Handry spoke of Mrs. Brian and M. Elgin always as “the family.”
 
They did not long remain alone. The count and his young wife had probably let it be known that they would be at home that evening; and soon a number of visitors came in, some of them old friends of the family, but the great majority intimates from Circus Street. Henrietta was too busy watching her stepmother to notice how eagerly she herself was examined, what glances they cast at her, and how careful the married ladies, as well as the young girls, were to leave her alone. It required a brutal94 scene to open her mind to the truth, and to bring her thoughts back to the horrible reality of her situation. That scene came but too soon.
 
As the visitors increased, the conversation had ceased to be general, and groups had formed; so that two ladies came to sit down close by Henrietta. They were apparently95 friends of the young countess, for she did not know them, and one of them had a strong foreign accent. They were talking. Instinctively96 Henrietta listened.
 
“Why did you not bring your daughter?” asked one of them.
 
“How could I?” replied the other. “I would not bring her here for the world. Don’t you know what kind of a woman the count’s daughter is? It is incredible, and almost too scandalous. On the day of her father’s marriage she ran away with somebody, by the aid of a servant, who has since been dismissed; and they had to get the police to help them bring her back. If it had not been for our dear Sarah, who is goodness itself, they would have sent her to a house of correction.”
 
A stifled97 cry interrupted them. They looked round. Henrietta had suddenly been taken ill, and had fallen to the ground. Instantly, and with one impulse, everybody was up. But the honorable M. Elgin had been ahead of them all, and had rushed up with such surprising promptness at the very moment when the accident happened, that it almost looked as if he had had a presentiment98, and was watching for the precise time when his assistance would be needed.
 
Raising Henrietta with a powerful arm, he laid her on a sofa, not forgetting to slip a cushion under her head. Immediately the countess and the other ladies crowded around the fainting girl, rubbing the palms of her hands, moistening her temples with aromatic99 vinegar and cologne, and holding bottles of salts persistently100 to her nostrils101.
 
Still all efforts to bring her to remained sterile102; and this was so extraordinary, that even Count Ville-Handry began to be moved, although at first he had been heard to exclaim,—
 
“Pshaw! Leave her alone. It is nothing.”
 
The mad passion of senile love had not yet entirely extinguished in him the instincts of a father; and anxiety rekindled the affection he had formerly felt for his child. He rushed, therefore, to the vestibule, calling out to the servants who were there on duty,—
 
“Quick! Let some one run for the doctor; never mind which,—the nearest!”
 
This acted as a signal for the guests to scatter103 at once. Finding that this fainting-fit lasted too long, and fearing perhaps a fatal termination, a painful scene, and tears, they slyly slipped out, one by one, and escaped.
 
In this way the countess, Mrs. Brian, M. Elgin, and the unhappy father found themselves soon once more alone with poor Henrietta, who was still unconscious.
 
“We ought not to leave her here,” said Countess Sarah; “she will be better in her bed.”
 
“Yes, that is true, you are right!” replied the count. “I shall have her carried to her room.”
 
And he was stretching out his hand to pull the bell, when Sir Thorn stopped him, saying in a voice of deep emotion,—
 
“Never mind, count. I’ll carry her myself.”
 
And, without waiting for an answer, he took her up like a feather, and carried her to her room, followed by Count Ville-Handry, and his young wife. He could, of course, not remain in Henrietta’s room; but it looked as if he could not tear himself away. For some time the servants, quite amazed, saw him walk up and down the passage with feverish104 steps, and, in spite of his usual impassiveness, giving all the signs of extraordinary excitement. Every ten minutes he paused in his walk to ask at the door, with a voice full of anxiety,—
 
“Well?”
 
“She is still in the same condition,” was the answer.
 
In the meantime two physicians had arrived, but without obtaining any better results than the countess and her friends. They had exhausted105 all the usual remedies for such cases, and began, evidently, to be not a little surprised at the persistency106 of the symptoms. Nor could Count Ville-Handry suppress his growing anxiety as he saw them consulting in the recess107 of one of the windows, discussing more energetic means to be employed. At last, toward midnight, Sir Thorn saw the young countess come out of Henrietta’s room.
 
“How is she?” he cried out.
 
Then the countess said, speaking very loud, so as to be heard by the servants,—
 
“She is coming to; and that is why I am leaving her. She dislikes me so terribly, that poor unhappy child, that I fear my presence might do her harm.”
 
Henrietta had indeed recovered her consciousness. First had come a shiver running over her whole body; then she had tried painfully and repeatedly to raise herself on her pillows, looking around,—
 
Evidently she did not remember what had happened, and mechanically passed her hand to and fro over her brow, as if to brush away the dark veil that was hanging over her mind, looking with haggard eyes at the doctors, at her father, and at her confidante, Clarissa, who knelt by her bedside, weeping.
 
At last, when, all of a sudden, the horrid108 reality broke upon her mind, she threw herself back, and cried out,—
 
“O God!”
 
But she was saved; and the doctors soon withdrew, declaring that there was nothing to apprehend109 now, provided their prescriptions110 were carefully observed. The count then came up to his daughter, and, taking her hands, asked her,—
 
“Come, child. What has happened? What was the matter?”
 
She looked upon him in utter despair, and then said in a low voice,—
 
“Nothing! only you have ruined me, father.”
 
“How, how?” said the count. “What do you mean?”
 
And very much embarrassed, perhaps angry against himself, and trying to find an excuse for what he had done, he added, simpering,—
 
“Is it not your own fault? Why do you treat Sarah so badly, and do all you can to exasperate me?”
 
“Yes, you are right. It is my fault,” murmured Henrietta.
 
She said it in a tone of bitter irony111 now; but afterwards, when she was alone, and more quiet, reflecting in the silence of the night, she had to acknowledge, and confess to herself, that it was so. The scandal by which she had intended to crush her step-mother had fallen back upon herself, and crushed her.
 
Still, the next morning she was a little better; and, in spite of all that Clarissa could say, she would get up, and go down stairs, for all her hopes henceforth depended on that letter written by Daniel. She had been waiting day after day for M. de Brevan, who was to bring it to her; and for nothing in the world would she have been absent when he came at last.
 
But she waited for him in vain that day, and four days after.
 
Attributing his tardiness112 to some new misfortune, she thought of writing to him, when at last, on Tuesday,—the day which the countess had chosen for her reception-day,—but not until the room was already quite full of company, the servant announced,—“M. Palmer, M. de Brevan!”
 
Seized with most violent emotions, Henrietta turned round suddenly, casting upon the door one of those glances in which a whole soul is read at once. At last she was to know him whom her Daniel had called his second self. Two men entered: one, quite old, had gray hair, and looked as grave and solemn as a member of parliament; the other, who might be thirty or thirty-five years old, looked cold and haughty113, having thin lips and a sardonic smile.
 
“That is the man!” said Henrietta to herself; “that is Daniel’s friend!”
 
At first she disliked him excessively. Upon examining him more closely, she thought his composure affected114, and his whole appearance lacking in frankness. But she never thought for a moment of distrusting M. de Brevan. Daniel had blindly recommended him to her; and that was enough. She had been too severely115 punished when she tried to follow her own inspirations, ever to think of repeating the experiment.
 
Still she kept him in view. After having been presented to the Countess Sarah and her husband, he had thrown himself into the crowd, and managed, after a while, to get near to her. He went from one group to another, throwing a word to each one, gaining thus, insensibly, and without affectation, a small chair, which was vacant, by the side of Henrietta.
 
And the air of perfect indifference with which he took possession of it would have made you think he had fully35 measured the danger of risking a confidential116 talk with a young lady under the eyes of fifty or sixty persons. He commenced with some of those set phrases which furnish the currency of society, speaking loud enough to be heard by the neighbors, and to satisfy their curiosity, if they should have a fancy for listening. As he noticed that Henrietta had turned very red, and looked overcome, while fixing most anxiously her eyes upon him, he even said,—
 
“I pray you, madam, affect a little more indifference. Smile; we may be watched. Remember that we must not know each other; that we are perfect strangers to each other.”
 
Then he began in a very loud voice to sing the praise of the last new play that had been performed, until finally, thinking that he had put all suspicions asleep, he drew a little nearer, and, casting down his eyes, he said,—
 
“It is useless to tell you, madam, that I am M. de Brevan.”
 
“I heard your name announced, sir,” replied Henrietta in the same way.
 
“I have taken the liberty of writing to you, madam, under cover to your maid Clarissa, according to Daniel’s orders; but I hope you will pardon me.”
 
“I have nothing to pardon, sir, but to thank you very much, from the bottom of my heart, for your generous devotion.”
 
No man is perfect. A passing blush colored the cheeks of M. de Brevan; he had to cough a little; and once or twice passed his hand between his collar and his neck, as if he felt troubled in his throat.
 
“You must have thought,” continued Henrietta, “that I was not in great haste to avail myself of your kind offer; but—there were difficulties—in my way”—
 
“Oh, yes! I know,” broke in M. de Brevan, sadly shaking his head; “your maid has told me. For she found me at home, as no doubt you have heard; and your letter arrived just in time to be sent on with mine. They will gain a fortnight in this way; for the mail for Cochin China does not leave more than once a month,—on the 26th.”
 
But he paused suddenly, or rather raised his voice to resume his account of the new drama. Two young ladies had stopped just before them. As soon as they were gone, he went on,—
 
“I bring you, madam, Daniel’s letter.”
 
“Ah!”
 
“I have folded it up very small, and I have it here in my hand; if you will let your handkerchief fall, I’ll slip it into it as I pick it up.”
 
The trick was not new; but it was also not very difficult. Still Henrietta did it awkwardly enough. Her letting the handkerchief fall looked any thing but natural; and, when she took it back again, she was all eagerness. Then, when she felt the crisp paper under the folds of the linen117, she became all crimson118 in her face. Fortunately, M. de Brevan had the presence of mind to rise suddenly, and to move his chair so as to help her in concealing119 her embarrassment120. Then, when he saw her calm again, he sat down once more, and went on, with an accent of deep interest,—
 
“Now, madam, permit me to inquire after your position here.”
 
“It is terrible.”
 
“Do they harass62 you?”
 
“Oh, fearfully!”
 
“No doubt, your step-mother?”
 
“Alas! who else would do it? But she dissembles, veiling her malignity121 under the most affected gentleness. In appearance she is all kindness to me. And my poor father becomes a willing instrument in her hands,—my poor father, formerly so kind, and so fond of me!”
 
She was deeply moved; and M. de Brevan saw the tears starting in her eyes. Quite frightened, he said,—
 
“Madam, for Heaven’s sake control yourself!”
 
And, anxious to turn Henrietta’s thoughts from her father, he asked,—
 
“How is Mrs. Brian to you?”
 
“She always takes sides against me.”
 
“Naturally. And Sir Thorn?”
 
“You wrote me that I should mistrust him particularly, and so I do; but, I must confess, he alone seems to be touched by my misfortunes.”
 
“Ah! that is the very reason why you ought to fear him.”
 
“How so?”
 
M. de Brevan hesitated, and then answered, speaking very rapidly, and after having looked around cautiously,—
 
“Because M. Elgin might very well cherish a hope of replacing Daniel in your heart, and of becoming your husband.”
 
“Great God!” exclaimed Henrietta, sinking back in her chair with an expression of horror. “Is it possible?”
 
“I am quite sure of it,” replied M. Brevan.
 
And, as if he had been frightened himself by what he had said, he added,—
 
“Yes, I am quite sure. I have read the heart of that man; and before long you will have some terrible evidence of his intentions. But I pray, madam, let this remain a secret between us, to be kept religiously. Never allow yourself the slightest allusion122.”
 
“What can I do?” murmured the poor girl, “what can I do? You alone, sir, can advise me.”
 
For some time M. de Brevan continued silent; then he said in a very sad voice,—
 
“My experience, madam, supplies me with but one advice,—be patient; say little; do as little as possible; and endeavor to appear insensible to their insults. I would say to you, if you will excuse the triviality of the comparison, imitate those feeble insects who simulate death when they are touched. They are defenceless; and that is their only chance of escape.”
 
He had risen; and, while bowing deeply before Henrietta, he added,—
 
“I must also warn you, madam, not to be surprised if you see me doing every thing in my power for the purpose of winning the good-will of your step-mother. Believe me, if I tell you that such duplicity is very distasteful to my character. But I have no other way to obtain the privilege of coming here frequently, of seeing you, and of being useful to you, as I have promised your friend Daniel.”
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
3 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
4 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
5 futility IznyJ     
n.无用
参考例句:
  • She could see the utter futility of trying to protest. 她明白抗议是完全无用的。
  • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
6 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
7 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
8 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
9 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
10 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
11 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
12 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
13 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
14 postscript gPhxp     
n.附言,又及;(正文后的)补充说明
参考例句:
  • There was the usual romantic postscript at the end of his letter.他的信末又是一贯的浪漫附言。
  • She mentioned in a postscript to her letter that the parcel had arrived.她在信末附笔中说包裹已寄到。
15 apprehensions 86177204327b157a6d884cdb536098d8     
疑惧
参考例句:
  • He stood in a mixture of desire and apprehensions. 他怀着渴望和恐惧交加的心情伫立着。
  • But subsequent cases have removed many of these apprehensions. 然而,随后的案例又消除了许多类似的忧虑。
16 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
17 resentments 4e6d4b541f5fd83064d41eea9a6dec89     
(因受虐待而)愤恨,不满,怨恨( resentment的名词复数 )
参考例句:
  • He could never transcend his resentments and his complexes. 他从来不能把他的怨恨和感情上的症结置之度外。
  • These local resentments burst into open revolt. 地方性反感变成公开暴动。
18 rekindled 1fbb628faefe4875c179ef5e58715bbc     
v.使再燃( rekindle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • As soon as they met again his dormant love for her was rekindled. 他们一见面,他对她的旧情如乾柴烈火般又重新燃起。 来自辞典例句
  • Ive found rekindled my interest in re-reading the books. 我发觉这提起了我再次阅读这些书的兴趣。 来自互联网
19 sitting-room sitting-room     
n.(BrE)客厅,起居室
参考例句:
  • The sitting-room is clean.起居室很清洁。
  • Each villa has a separate sitting-room.每栋别墅都有一间独立的起居室。
20 pout YP8xg     
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴
参考例句:
  • She looked at her lover with a pretentious pout.她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted.他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
21 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
22 obedience 8vryb     
n.服从,顺从
参考例句:
  • Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
  • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
23 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
24 exultation wzeyn     
n.狂喜,得意
参考例句:
  • It made him catch his breath, it lit his face with exultation. 听了这个名字,他屏住呼吸,乐得脸上放光。
  • He could get up no exultation that was really worthy the name. 他一点都激动不起来。
25 sardonic jYyxL     
adj.嘲笑的,冷笑的,讥讽的
参考例句:
  • She gave him a sardonic smile.她朝他讥讽地笑了一笑。
  • There was a sardonic expression on her face.她脸上有一种嘲讽的表情。
26 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
27 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
28 elegies 57b43181c824384d42359857e8b63906     
n.哀歌,挽歌( elegy的名词复数 )
参考例句:
29 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
30 paternal l33zv     
adj.父亲的,像父亲的,父系的,父方的
参考例句:
  • I was brought up by my paternal aunt.我是姑姑扶养大的。
  • My father wrote me a letter full of his paternal love for me.我父亲给我写了一封充满父爱的信。
31 vouchsafing 7eee78f753c872ca9d8a445d9379cd1f     
v.给予,赐予( vouchsafe的现在分词 );允诺
参考例句:
  • When Cowperwood returned she snarled at him without vouchsafing an explanation. 等柯柏乌回来的时候,她不由分说地就向他痛骂起来。 来自辞典例句
32 extremities AtOzAr     
n.端点( extremity的名词复数 );尽头;手和足;极窘迫的境地
参考例句:
  • She was most noticeable, I thought, in respect of her extremities. 我觉得她那副穷极可怜的样子实在太惹人注目。 来自辞典例句
  • Winters may be quite cool at the northwestern extremities. 西北边区的冬天也可能会相当凉。 来自辞典例句
33 succumb CHLzp     
v.屈服,屈从;死
参考例句:
  • They will never succumb to the enemies.他们决不向敌人屈服。
  • Will business leaders succumb to these ideas?商业领袖们会被这些观点折服吗?
34 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
35 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
36 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
37 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
38 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
39 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
40 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
41 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
42 commiseration commiseration     
n.怜悯,同情
参考例句:
  • I offered him my commiseration. 我对他表示同情。
  • Self- commiseration brewed in her heart. 她在心里开始自叹命苦。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
43 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
44 petrified 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d     
adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
参考例句:
  • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
  • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
45 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
46 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
47 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
48 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
49 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
50 propriety oRjx4     
n.正当行为;正当;适当
参考例句:
  • We hesitated at the propriety of the method.我们对这种办法是否适用拿不定主意。
  • The sensitive matter was handled with great propriety.这件机密的事处理得极为适当。
51 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
52 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
53 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
54 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
55 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
56 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
57 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
58 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
59 wary JMEzk     
adj.谨慎的,机警的,小心的
参考例句:
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
60 extort KP1zQ     
v.勒索,敲诈,强要
参考例句:
  • The blackmailer tried to extort a large sum of money from him.勒索者企图向他勒索一大笔钱。
  • They absolutely must not harm the people or extort money from them.严格禁止坑害勒索群众。
61 harassing 76b352fbc5bcc1190a82edcc9339a9f2     
v.侵扰,骚扰( harass的现在分词 );不断攻击(敌人)
参考例句:
  • The court ordered him to stop harassing his ex-wife. 法庭命令他不得再骚扰前妻。 来自《简明英汉词典》
  • It was too close to be merely harassing fire. 打得这么近,不能完全是扰乱射击。 来自辞典例句
62 harass ceNzZ     
vt.使烦恼,折磨,骚扰
参考例句:
  • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
  • They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
63 bonnet AtSzQ     
n.无边女帽;童帽
参考例句:
  • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes.婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
  • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers.她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
64 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
65 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
66 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
67 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
68 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
69 delirious V9gyj     
adj.不省人事的,神智昏迷的
参考例句:
  • He was delirious,murmuring about that matter.他精神恍惚,低声叨念着那件事。
  • She knew that he had become delirious,and tried to pacify him.她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
70 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
71 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
72 stammer duMwo     
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
参考例句:
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
73 irresistibly 5946377e9ac116229107e1f27d141137     
adv.无法抵抗地,不能自持地;极为诱惑人地
参考例句:
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。 来自《简明英汉词典》
  • He was irresistibly attracted by her charm. 他不能自已地被她的魅力所吸引。 来自《简明英汉词典》
74 vertigo yLuzi     
n.眩晕
参考例句:
  • He had a dreadful attack of vertigo.他忽然头晕得厉害。
  • If you have vertigo it seems as if the whole room is spinning round you.如果你头晕,就会觉得整个房间都旋转起来
75 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
76 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
77 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
78 adversaries 5e3df56a80cf841a3387bd9fd1360a22     
n.对手,敌手( adversary的名词复数 )
参考例句:
  • That would cause potential adversaries to recoil from a challenge. 这会迫使潜在的敌人在挑战面前退缩。 来自辞典例句
  • Every adversaries are more comfortable with a predictable, coherent America. 就连敌人也会因有可以预料的,始终一致的美国而感到舒服得多。 来自辞典例句
79 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
80 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
81 exasperate uiOzX     
v.激怒,使(疾病)加剧,使恶化
参考例句:
  • He shouted in an exasperate voice.他以愤怒的声音嚷着。
  • The sheer futility of it all exasperates her.它毫无用处,这让她很生气。
82 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
83 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
84 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
85 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
86 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
87 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
88 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
89 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
90 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
91 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
92 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
93 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
94 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
95 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
96 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
97 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
98 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
99 aromatic lv9z8     
adj.芳香的,有香味的
参考例句:
  • It has an agreeable aromatic smell.它有一种好闻的香味。
  • It is light,fruity aromatic and a perfect choice for ending a meal.它是口感轻淡,圆润,芳香的,用于结束一顿饭完美的选择。
100 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
101 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
102 sterile orNyQ     
adj.不毛的,不孕的,无菌的,枯燥的,贫瘠的
参考例句:
  • This top fits over the bottle and keeps the teat sterile.这个盖子严实地盖在奶瓶上,保持奶嘴无菌。
  • The farmers turned the sterile land into high fields.农民们把不毛之地变成了高产田。
103 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
104 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
105 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
106 persistency ZSyzh     
n. 坚持(余辉, 时间常数)
参考例句:
  • I was nettled by her persistency. 我被她的固执惹恼了。
  • We should stick to and develop the heritage of persistency. 我们应坚持和发扬坚忍不拔的传统。
107 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
108 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
109 apprehend zvqzq     
vt.理解,领悟,逮捕,拘捕,忧虑
参考例句:
  • I apprehend no worsening of the situation.我不担心局势会恶化。
  • Police have not apprehended her killer.警察还未抓获谋杀她的凶手。
110 prescriptions f0b231c0bb45f8e500f32e91ec1ae602     
药( prescription的名词复数 ); 处方; 开处方; 计划
参考例句:
  • The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions. 中医医院装上了电子计算机来抓药。
  • Her main job was filling the doctor's prescriptions. 她的主要工作就是给大夫开的药方配药。
111 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
112 tardiness 3qwwE     
n.缓慢;迟延;拖拉
参考例句:
  • Her teacher gave her extra homework because of her tardiness. 由于她的迟到,老师给她布置了额外的家庭作业。 来自辞典例句
  • Someone said that tardiness is the subtlest form of selflove and conceit. 有人说迟到是自私和自负的最微妙的表现形式。 来自辞典例句
113 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
114 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
115 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
116 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
117 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
118 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
119 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
120 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
121 malignity 28jzZ     
n.极度的恶意,恶毒;(病的)恶性
参考例句:
  • The little witch put a mock malignity into her beautiful eyes, and Joseph, trembling with sincere horror, hurried out praying and ejaculating "wicked" as he went. 这个小女巫那双美丽的眼睛里添上一种嘲弄的恶毒神气。约瑟夫真的吓得直抖,赶紧跑出去,一边跑一边祷告,还嚷着“恶毒!” 来自《简明英汉词典》
  • Outside, the pitiless rain fell, fell steadily, with a fierce malignity that was all too human. 外面下着无情的雨,不断地下着,简直跟通人性那样凶狠而恶毒。 来自辞典例句
122 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533