小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Clique of Gold » CHAPTER 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 This inspiration was, moreover, to be the last favor which Providence1 vouchsafed2 to Henrietta,—an opportunity which, once allowed to pass, never returns. From that moment she found herself irrevocably insnared in a net which tightened4 day by day more around her, and held her a helpless captive. She had vowed5 to herself, the unfortunate girl, that she would economize7 her little hoard8 like the blood in her veins9. But how could she economize?
 
She was without every thing. When M. de Brevan had gone to engage this garret-room, he had thought of nothing; or rather (and such a calculation was quite in keeping with his cold-blooded rascality) he had taken his measures so that his victim must soon be in utter destitution10. Without any other clothes than those she wore on the night of her flight, she had no linen11, no shoes, not a towel even to wipe her hands, unless she borrowed them from her friend down stairs.
 
Accustomed as she was to all the comforts of boundless12 wealth, and to all the refinements13 of cleanliness, these privations became to her a genuine martyrdom. Thus she spent in a variety of small purchases more than a hundred and fifty francs. The sum was enormous at a time when she could already count the days to the hour when she would be without bread. In addition to that she had to pay Mrs. Chevassat five francs a day for her board. Five francs were another enormous sum which troubled her grievously; for she would have been quite willing to live on bread and water. But in that direction she thought no economizing14 was possible.
 
One evening she had hinted at the necessity of retrenching15, when Mrs. Chevassat had shot at her a venomous glance, which pierced her to the very marrow16 of her bones.
 
“It must be done,” she said to herself.
 
In her mind she felt as if the five francs were a kind of daily ransom17 which she paid the estimable concierge18’s wife for her good-will. It is true, that, for such a consideration, the terrible woman was all attention for her “poor little pussy-cat;” for thus she had definitely dubbed19 Henrietta, becoming daily more familiar, and adding this odious20 and irritating presumption21 to all the other tortures of the poor girl. Many a time poor Henrietta had been made so indignant and furious, that she had been on the point of rebelling; but she had never dared, submitting to this familiarity for the same reason for which she paid her five francs every day. The old woman, taking her silence for consent, put no longer any restraint upon herself. She declared she could not comprehend how her “little pussy-cat,” young and pretty as she was, could consent to live as she did. Was that a life?
 
Then she always came back to M. Maxime, who continued to call regularly twice a day, the poor young man!
 
“And more than that, poor little pussy,” she added, “you will see that one of these days he will summon courage enough to come and offer you an apology.”
 
But Henrietta would not believe that.
 
“He will never have such consummate22 impudence,” she thought.
 
He had it, nevertheless. One morning, when she had just finished righting up her room, somebody knocked discreetly23, at her door. Thinking that it was Mrs. Chevassat, who brought her her breakfast, she went to the door and opened it, without asking who was there. And she started back with amazement24 and with terror when she recognized M. de Brevan.
 
It really looked as if he were making a supreme25 effort over himself. He was deadly pale; his lips trembled; his eyes looked dim and uncertain; and he moved his lips and jaws26 as if he had gravel27 in his mouth.
 
“I have come, madam,” he said, “to ask if you have reconsidered.”
 
She made no reply, looking at him with an air of contempt which would have caused a man with some remnant of honor in his heart to flee from the spot instantly. But he had, no doubt, armed himself beforehand, against contempt.
 
“I know,” he continued, “that my conduct must appear abominable28 in your eyes. I have led you into this snare3, and I have meanly betrayed a friend’s confidence; but I have an excuse. My passion is stronger than my will, than my reason.”
 
“A vile30 passion for money!”
 
“You may think so, madam, if you choose. I shall not even attempt to clear myself. That is not what I came for. I came solely31 for the purpose of enlightening you in regard to your own position, which you do not seem to realize.”
 
If she had followed her own impulses, Henrietta would have driven the wretch32 away. But she thought she ought to know his intentions and his plans. She overcame her disgust, therefore, and remained silent.
 
“In the first place,” said M. de Brevan, apparently33 trying to collect his thoughts, “bear this in mind, madam. You are ruined in reputation, and ruined through me. All Paris is convinced, by this time, that I have run away with you; and that I keep you concealed34 in a charming place, where we enjoy our mutual35 love; in fact, that you are my mistress.”
 
He seemed to expect an explosion of wrath36. By no means! Henrietta remained motionless like a statue.
 
“What would you have?” he went on in a tone of sarcasm37. “My coachman has been talking. Two friends of mine, who reached the palace on foot when I drove up, saw you jump into my coupe; and, as if that had not been enough, that absurd M. Elgin must needs call me out. We had a duel39, and I have wounded him.”
 
The manner in which the young girl shrugged40 her shoulders showed but too clearly that she did not believe M. de Brevan. He added,—
 
“If you doubt it, madam, pray read this, then, at the top of the second column.”
 
She took the paper which he offered her, and there she read,—
 
“Yesterday, in the woods near Vincennes, a duel with swords was fought between M. M. de B—— and one of the most distinguished41 members of our American colony. After five minutes’ close combat, M. E—— was wounded in the arm. It is said that the sudden and very surprising disappearance42 of one of the greatest heiresses of the Faubourg Saint Germain was not foreign to this duel. Lucky M. de B—— is reported to know too much of the beautiful young lady’s present home for the peace of the family. But surely these lines ought to be more than enough on the subject of an adventure which will ere long, no doubt, end in a happy and brilliant marriage.”
 
“You see, madam,” said M. de Brevan, when he thought Henrietta had had time enough to read the article, “you see it is not I who advise marriage. If you will become my wife, your honor is safe.”
 
“Ah, sir!”
 
In that simple utterance43 there was so much contempt, and such profound disgust, that M. de Brevan seemed to turn, if possible, whiter than before.
 
“Ah! I see you prefer marrying M. Thomas Elgin,” he said.
 
She only shrugged her shoulders; but he went on,—
 
“Oh, do not smile! He or I; you have no other alternative. Sooner or later you will have to choose.”
 
“I shall not choose, sir.”
 
“Oh, just wait till poverty has come! Then you think, perhaps, you will only need to implore44 your father to come to your assistance. Do not flatter yourself. Your father has no other will but that of the Countess Sarah; and the Countess Sarah will have it so, that you marry Sir Thorn.”
 
“I shall not appeal to my father, sir.”
 
“Then you probably count upon Daniel’s return? Ah, believe me! do not indulge in such dreams. I have told you Daniel loves the Countess Sarah; and, even if he did not love her, you have been too publicly disgraced for him ever to give you his name. But that is nothing yet. Go to the navy department, and they will tell you that ‘The Conquest’ is out on a cruise of two years more. At the time when Daniel returns, if he returns at all (which is very far from being certain), you will long since have become Mrs. Elgin or Madame de Brevan, unless”—
 
Henrietta looked at him so fixedly45, that he could not bear the glance; and then she said in a deep voice,—
 
“Unless I die! did you not mean that? Be it so.”
 
Coldly M. de Brevan bowed, as if he intended to say,—
 
“Yes, unless you should be dead: that was what I meant.”
 
Then, opening the door, he added,—
 
“Let me hope, madam, that this is not your last word. I shall, however, have the honor of calling every week to receive your orders.”
 
And, bowing, he left the room.
 
“What brought him here, the wretch! What does he want of me?”
 
Thus she questioned herself as soon as she was alone, and the door was ‘shut.’ And her anguish46 increased tenfold; for she did not believe a word of the pretexts47 which M. de Brevan had assigned for his visit. No, she could not admit that he had come to see if she had reflected, nor that he really cherished that abominable hope, that misery48, hunger, and fear would drive her into his arms.
 
“He ought to know me well enough,” she thought with a new access of wrath, “to be sure that I would prefer death a thousand times.”
 
There was no doubt in her mind that this step, which had evidently been extremely painful to himself, had become necessary through some all-powerful consideration. But what could that be? By a great effort of mind Henrietta recalled, one by one, all the phrases used by M. de Brevan, in the hope that some word might give her light; but she discovered nothing. All he had told her as to the consequences of her flight, she had foreseen before she had resolved to escape. He had told her nothing new, but his duel with Sir Thorn; and, when she considered the matter, she thought that, also, quite natural. For did they not both covet49 with equal eagerness the fortune which she would inherit from her mother as soon as she came of age? The antagonism50 of their interests explained, she thought, their hatred51; for she was well convinced that they hated each other mortally. The idea that Sir Thorn and M. de Brevan understood each other, and pursued a common purpose, never entered her mind; and, if it had suggested itself, she would have rejected it as absurd.
 
Must she, then, come to the conclusion that M. de Brevan had really, when he appeared before her, no other aim but to drive her to despair? But why should he do so? what advantage would that be to him? The man who wants to make a girl his own does not go to work to chill her with terror, and to inspire her with ineffable52 disgust. Still M. de Brevan had done this; and therefore he must aim at something different from that marriage of which he spoke53.
 
What was that something? Such abominable things are not done for the mere54 pleasure of doing them, especially if that involves some amount of danger. Now, it was very clear, that upon Daniel’s return, whether he still loved Henrietta or not, M. de Brevan would have a terrible account to give to that brave sailor who had trusted him with the care of his betrothed55. Did M. de Brevan ever think of that return? Oh, yes! he did; and with secret terror. There was proof of that in one of the phrases that had escaped him.
 
After having said, “When Daniel returns,” he had added, “if he ever returns, which is by no means sure.”
 
Why this proviso? Had he any reasons to think that Daniel might perish in this dangerous campaign? Now she remembered, yes, she remembered distinctly, that M. de Brevan had smiled in a very peculiar56 way when he had said these words. And, as she recalled this, her heart sank within her, and she felt as if she were going to faint. Was he not capable of anything, the wretched man, who had betrayed him so infamously,—capable even of arming an assassin?
 
“Oh, I must warn Daniel!” she exclaimed, “I must warn him, and not lose a minute.”
 
And, although she had written him a long letter only the day before, she wrote again, begging him to be watchful57, to mistrust everybody, because most assuredly his life was threatened. And this letter she carried herself to the post-office, convinced as she was that to confide29 it to Mrs. Chevassat would have been the same as to send it to M. de Brevan.
 
It was astonishing, however, how the estimable lady seemed to become day by day more attached to Henrietta, and how expansive and demonstrative her affections grew. At all hours of the day, and on the most trivial pretexts, she would come up, sit down, and for entire hours entertain her with her intolerable speeches. She did not put any restraint upon herself any longer, but talked “from the bottom of her heart” with her “dear little pussy-cat,” as if she had been her own daughter. The strange doctrines58 at which she had formerly59 only hinted, she now proclaimed without reserve, boasting of an open kind of cynicism, which betrayed a terrible moral perversity60. It looked as if the horrible Megsera had been deputed by Henrietta’s enemies for the special purpose of demoralizing and depraving her, if possible, and to drive her into the brilliant and easy life of sin in which so many unhappy women perish.
 
Fortunately, in this case, the messenger was ill-chosen. The eloquence61 of Mrs. Chevassat, which very likely would have inflamed62 the imagination of some poor but ambitious girl, caused nothing but disgust in Henrietta’s heart. She had gotten into the habit of thinking of other things while the old woman was holding forth63; and her noble soul floated off to regions where these vulgarities could reach her no more.
 
Her life was, nevertheless, a very sad one. She never went out, spending her days in her chamber64, reading, or working at a great embroidery65, a masterpiece of patience and taste, which she had undertaken with a faint hope that it might become useful in case of distress66. But a new source of trouble roused her soon after from this dull monotony. Her money grew less and less; and at last the day came when she changed the last gold-piece of her nine hundred francs. It became urgent to resort once more to the pawnbroker67; for these were the first days of April, and the honeyed words of Mrs. Chevassat had given her to understand that she had better get ready to pay on the 8th her rent, which amounted to a hundred francs.
 
She intrusted therefore to the concierge the remaining ring to be pawned68. Calculating from the sum she had received for the first ring, she hoped to obtain for this one, at the very least, five or six hundred francs.
 
The concierge brought her one hundred and ninety francs.
 
At first, she was convinced the man had robbed her; and she gave him to understand that she thought so. But he showed her the receipt in a perfect rage.
 
“Look there,” he said, “and remember to whom you are talking!”
 
On the receipt she read in fact these words: “Advanced, two hundred francs.” Convinced of the injustice69 of her accusations70, Henrietta had to make her apologies, and hardly succeeded by means of a ten-franc-piece in soothing71 the man’s wounded feelings.
 
Alas72! the poor girl did not know that one is always at liberty to pledge an article only for a given sum, a part of its real value; and she was too inexperienced in such matters to notice the reference to that mode of pawning73 on her receipt. However, it was one of those mishaps74 for poor Henrietta which cannot be mended, and from which we never recover. She lost two months’ existence, the very time, perhaps, that was needed till Daniel’s return. Still the day when the rent was due came, and she paid her hundred francs. The second day after that, she was once more without money, and, according to Mrs. Chevassat’s elegant expression, forced to “live on her poor possessions.” But the pawnbroker had too cruelly disappointed her calculations: she would not resort to him again, and risk a second disappointment.
 
This time she thought she would, instead of pawning, sell, her gold- dressing-case; and she requested the obliging lady below to procure75 her a purchaser. At first Mrs. Chevassat raised a host of objections.
 
“To sell such a pretty toy!” she said, “it’s murder! Just think, you’ll never see it again. If, on the other hand, you carry it to ‘Uncle’ you can take it out again as soon as you have a little money.”
 
But she lost her pains, she saw and at last consented to bring up a kind of dealer76 in toilet-articles, an excellent honest man, she declared, in whom one could put the most absolute confidence. And he really showed himself worthy77 of her warm recommendation; for he offered instantly five hundred francs for the dressing-case, which was not worth much more than three times as much. Nor was this his last bid. After an hour’s irritating discussions, after having ten times pretended to leave the room, he drew with many sighs his portemonnaie from its secret home, and counted upon the table the seven hundred francs in gold upon which Henrietta had stoutly78 insisted.
 
That was enough to pay Mrs. Chevassat for four months’ board.
 
“But no,” said the poor young girl to herself, “that would be pusillanimous79 in the highest degree.”
 
And that very evening she summoned all her courage, and told the formidable woman in a firm tone of voice, that henceforth she would only take one meal, dinner. She had chosen this half-way measure in order not to avoid a scene, for that she knew she could not hope for, but a regular falling-out.
 
Contrary to all expectations, the concierge’s wife appeared neither surprised nor angry. She only shrugged her shoulders as she said,—
 
“As you like, my ‘little pussy-cat.’ Only believe me, it is no use economizing in one’s eating.”
 
From the day of this coup38 d’etat, Henrietta went down every morning herself to buy her penny-roll and the little supply of milk which constituted her breakfast. For the rest of the day she did not leave her room, busying herself with her great work; and nothing broke in upon the distressing80 monotony of her life but the weekly visits of M. de Brevan.
 
For he did not forget his threat; and every week Henrietta was sure to see him come. He came in with a solemn air, and coldly asked if she had reflected since he had had the honor of presenting his respects to her. She did not answer him ordinarily, except by a look of contempt; but he did not seem in the least disconcerted. He bowed respectfully, and invariably said, before leaving the room,—
 
“Next time, then; I can wait. Oh! I have time; I can wait.”
 
If he hoped thus to conquer Henrietta more promptly82, he was entirely83 mistaken. This periodical insult acted only as an inducement to keep up her wrath and to increase her energy. Her pride rose at the thought of this unceasing struggle; and she swore that she would be victorious84. It was this sentiment which inspired her with a thought, which, in its results, was destined85 to have a decisive influence on her future.
 
It was now the end of June, and she saw with trembling her little treasure grow smaller and smaller; when one day she asked Mrs. Chevassat, who seemed to be of unusually good-humor, if she could not procure her some work. She told her that she was considered quite skilful86 in all kinds of needlework.
 
But the woman laughed at the first words, and said,—
 
“Leave me alone! Are hands like yours made to work?”
 
And when Henrietta insisted, and showed her, as a proof of what she could do, the embroidery which she had commenced, she replied,—
 
“That is very pretty; but embroidering87 from morning till night would not enable a fairy to keep a canary-bird.”
 
There was probably some truth in what she said, exaggerated as it sounded; and the poor girl hastened to add that she understood other kinds of work also. She was a first-class musician, for instance, and fully81 able to give music-lessons, or teach singing, if she could only get pupils. At these words a ray of diabolic satisfaction lighted up the old woman’s eyes; and she cried out,—
 
“What, my ‘pussy-cat,’ could you play dancing-music, like those artists who go to the large parties of fashionable people?”
 
“Certainly!”
 
“Well, that is a talent worth something! Why did you not tell me before? I will think of it, and you shall see.”
 
On the next Saturday, early in the morning, she appeared in Henrietta’s room with the bright face of a bearer of good news.
 
“I have thought of you,” she said as soon as she entered.
 
“Ah!”
 
“We have a tenant88 in the house who is going to give a large party to-night. I have mentioned you to her; and she says she will give you thirty francs if you will make her guests jump. Thirty francs! That’s a big sum; and besides, if they are pleased, you will get more customers.”
 
“In what part of the house does she live?”
 
“In the second story of the back building, looking upon the yard. Mrs. Hilaire, a very nice person, and so good! there is no one like her. You would have to be there at nine o’clock precisely89.”
 
“I’ll come.”
 
Quite happy, and full of hope, Henrietta spent a part of the afternoon in mending her only dress, a black silk dress, much worn unfortunately, and already often repaired. Still, by much skill and patience, she had managed to look quite respectable when she rang the bell at Mrs. Hilaire’s door. She was shown into a room furnished with odd furniture, but brilliantly lighted, in which seven or eight ladies in flaming costumes, and as many fashionable gentlemen, were smoking and taking coffee. Both ladies and gentlemen had just risen from table; there was no mistaking it from their eyes and the sound of their voices.
 
“Look! there is the musician from the garret!” exclaimed a large, dark-skinned woman, pretty, but very vulgar, who seemed to be Mrs. Hilaire.
 
And, turning to Henrietta, she asked,—
 
“Will you take a little glass of something, my darling?”
 
The poor girl blushed crimson90, and, painfully embarrassed, declined, and asked pardon for declining; when the lady broke in rather rudely, and said,—
 
“You are not thirsty? Very well. You’ll drink after some time. In the meantime will you play us a quadrille? and mark the time, please.”
 
Then imitating with distressing accuracy the barking voice of masters of ceremonies at public balls, she called out,—
 
“Take your positions, take your positions: a quadrille!”
 
Henrietta had taken her seat at the piano. She turned her back to the dancers; but she had before her a mirror, in which she saw every gesture of Mrs. Hilaire and her guests. And then she became quite sure of what she had suspected from the beginning. She understood into what company she had been inveigled91 by the concierge’s wife. She had, however, sufficient self-control to finish the quadrille. But, when the last figure had been danced, she rose; and, walking up to the mistress of the house, said, stammering92 painfully, and in extreme embarrassment,—
 
“Please excuse me, madam, I have to leave. I feel very unwell. I could not play any more.”
 
“How funny!” cried one of the gentlemen. “Here is our ball at an end!”
 
But the young woman said,—
 
“Hush, Julius! Don’t you see how pale she is,—pale like death, the poor child! What is the matter with you, darling? Is it the heat that makes you feel badly? It is stifling93 hot here.”
 
And, when Henrietta was at the door, she said,—
 
“Oh, wait! I do not trouble people for nothing. Come, Julius, turn your pockets inside out, and give the little one a twenty-franc-piece.”
 
The poor girl was almost outside, when she turned, and said,—
 
“Thank you, madam; but you owe me nothing.”
 
It was high time for Henrietta to leave. Her first surprise had been followed by mad anger, which drove the blood to her head, and made her weep bitter tears. She knew now that Mrs. Chevassat had caught her in this trap. What could the wretched woman have meant?
 
Carried away by an irresistible94 impulse, and no longer mistress of herself, Henrietta rushed down stairs, and broke like a whirlwind into the little box of the concierge, crying out,—
 
“How could you dare to send me to such people? You knew all about it. You are a wretch!”
 
Master Chevassat was the first to rise, and said,—
 
“What is the matter? Do you know to whom you are talking?”
 
But his wife interrupted him with a gesture, and, turning to Henrietta, said with cynic laughter,—
 
“Well, what next? Are these people not good enough for you; eh? In the first place, I am tired of your ways, my ‘pussy-cat.’ When one is a beggar, as you are, one stays at home like a good girl; and one does not run away with a young man, and gad95 about the world with lovers.”
 
Thereupon she took advantage of the fact that Henrietta had paused upon the threshold, to push her brutally96 out of the room at the risk of throwing her down, and fiercely banged the door. An hour afterwards the poor girl vehemently97 reproached herself for her passion.
 
“Alas!” she said to herself, weeping, “the weak, the unhappy, have no right to complain. Who knows what this wicked woman will now do to avenge98 herself?”
 
She found it out the second day afterwards.
 
Coming down a little before seven o’clock, in order to buy her roll and her milk for breakfast, she met at the entrance-door Mrs. Hilaire, face to face. At the sight of the poor girl, that irascible woman turned as red as a poppy, and, rushing up to her, seized her by the arm, and shook it furiously, crying out at the same time with the full force of her lungs,—
 
“Ah, it is you, miserable99 beggar, who go and tell stories on me! Oh, what wickedness! A beggar whom I had sent for to allow her to earn thirty francs! And I must needs think she is sick, and pity her, and ask Julius to give her a twenty-franc-piece.”
 
Henrietta felt that she ought not to blame this woman, who, after all, had shown her nothing but kindness. But she was thoroughly100 frightened, and tried to get away. The woman, however, held her fast, and cried still louder, till several tenants101 came to the open windows.
 
“They’ll make you pay for that, my darling,” she yelled, amid foul102 oaths, which her wrath carried along with it, as a torrent103 floats down stones and debris104. “They’ll make you pay for it! You’ll have to clear out of here, I tell you!”
 
And the threat was not an idle one. That very afternoon the same lamentable105 scene was repeated; and so it went on every morning and every day. Mrs. Hilaire had friends in the house, who took up the quarrel, and fell upon Henrietta whenever she appeared. They lay in wait for her by turns; and she no sooner ventured upon the staircase than the shouts began; so that the unfortunate girl no longer dared leave the house. Early in the morning, as soon as the door was opened, she ran out to buy her daily provisions; then, running up swiftly, she barricaded106 herself in her chamber, and never stirred out again.
 
Surely, there was no lack of desire on her part to leave the house. But where should she go? Besides, the unknown frightened her; might it not have still greater terrors in reserve for her?
 
At last she was entirely without money.
 
In July her rent had cost her a hundred francs, and she had been compelled to buy a dress in place of her merino dress, which was falling to pieces. In the first days of August she was at the end of her resources. Nor would she have been able to make them last so long, even if she had not, ever since that evening at Mrs. Hilaire’s, done entirely without the expensive board of Mrs. Chevassat. Even this rupture107, at which Henrietta had at first rejoiced, became now to her a source of overwhelming trouble. She had still a few things that she might sell,—a brooch, her cashmere, her watch, and her ear-rings; but she did not know how and to whom she could sell them.
 
All the stories by which the wicked woman down stairs had tried to frighten her from going herself to the pawnbroker came back to her mind; and she saw herself, at the first attempt, arrested by the police, examined, and carried back to her father, handed over to Sarah and Sir Thorn, and—
 
Still want pressed her hard; and at last, after long hesitation108, one evening, at dark, she slipped out to find a purchaser. What she was looking for was one of those dark little shops in which men lie in wait for their prey109, whom the police always suspects, and carefully watches. She found one such as she desired. An old woman with spectacles on her nose, without even asking her name, and evidently taking her to be a thief, gave her, for her brooch and her ear-rings, a hundred and forty francs.
 
What was this sum of money? A nothing; Henrietta understood that perfectly110. And hence, overcoming all her reserve and her reluctance111, she vowed she would try every thing in her power to obtain work.
 
She kept her word, sustained by a secret hope of triumphing, by dint112 of energy and perseverance113, over fate itself. She went from store to store, from door to door, so to say, soliciting114 employment, as she would have asked for alms, promising115 to do any thing that might be wanted, in return merely for her board and lodging116. But it was written that every thing should turn against her. Her beauty, her charms, her distinguished appearance, her very manner of speaking, were so many obstacles in her way. Who could think of engaging a girl as a servant, who looked like a duchess? So that all her prayers only met with cold faces, shrugging of shoulders, and ironical117 smiles. She was refused everywhere. It is true that now and then some gallant118 clerk replied to her application by a declaration of love.
 
Chance had thrown into her hands one of those small handbills which bill-stickers paste upon the gutters119, and in which workwomen are “wanted.” Henceforth she spent her days in looking up these handbills, and in going to places from which they were issued. But here she met with the same difficulties. There was no end of questions.
 
“Who are you? Where have you been? By whom have you been employed?” and finally, always the same distressing answer,—
 
“We cannot employ persons like you.”
 
Then she went to an employment agency. She had noticed one which displayed at the door a huge placard, on which places were offered from thirty-five up to a thousand francs a month. She went up stairs. A very loquacious120 gentleman made her first deposit a considerable sum, and then told her he had exactly what she wanted. She went ten times back to the office, and always in vain. After an eleventh appointment, he gave her the address of two houses, in one of which he assured her she would certainly be employed. These two houses turned out to be two small shops, where pretty young ladies were wanted to pour out absinthe, and to wait upon the customers.
 
This was Henrietta’s last effort. For ten months she had now been struggling with a kind of helpless fury against inconquerable difficulties, and at last the springs of her energy had lost their elasticity121. Now, crushed in body and mind, overwhelmed and conquered, she gave up.
 
It lacked still eighteen months before she would become of age. Since she had escaped from her father’s house, she had not received a line from Daniel, although she had constantly written to him, and she had, of course, no means of ascertaining122 the date of his return. She had once, following M. de Brevan’s advice, summoned courage enough to go to the navy department, and there to inquire if they had any news about “The Conquest.” A clerk had replied to her, with a joke, that “The Conquest” might be afloat yet “a year or two.” How could the poor girl wait till then? Why should she any longer maintain the useless struggle? She felt acute pains in her chest; she coughed; and, after walking a few yards, her legs gave way under her, and she broke out in cold perspiration123. She now spent her days almost always in bed, shivering with chills, or plunged124 in a kind of stupor125, during which her mind was filled with dismal126 visions. She felt as if the very sources of life were drying up within her, and as if all her blood was, drop by drop, oozing127 out of her through an open wound.
 
“If I could die thus!” she thought.
 
This was the last favor she asked of God. Henceforth, a miracle alone could save her; and she hardly wished to be saved. A perfect indifference128 and intense distaste of every thing filled her soul. She thought she had exhausted129 all that man can suffer; and there was nothing left for her to fear.
 
A last misfortune which now befell her did not elicit130 even a sigh from her. One afternoon, while she had been down stairs, she had left the window open. The wind had suddenly sprung up, slammed the blinds, and thus upset a chair. On this chair hung her cashmere; it fell into the fireplace, in which a little fire was still burning; and when she came back she found the shawl half-burnt to ashes. It was the only article of value which she still possessed131; and she might at any time have procured132 several hundred francs for it.
 
“Well,” she said, “what does it matter? It means three months taken from my life; that is all.”
 
And she did not think of it any more; she did not even trouble herself about the rent, which became due in October.
 
“I shall not be able to pay it,” she said to herself. “Mrs. Chevassat will give me notice, and then the hour will have come.”
 
Still, to her great surprise, the worthy woman from below did not scold her for not having the money ready, and even promised she would make the owner of the house give her time. This inexplicable133 forbearance gave Henrietta a week’s respite134. But at last, one morning, she woke up, having not a cent left, having nothing even, she thought, that she could get money for, and being very hungry.
 
“Well,” she thought, as if announcing to her own soul that the catastrophe135 had at last come, “all I need now is a few minutes’ courage.”
 
She said so in her mind; but in reality she was chilled to the heart by the fearful certainty that the crisis had really come: she felt as if the executioner were at the door of the room, ready to announce her sentence of death. And yet, for a month now, she had thought of suicide only; and the evening before she had thought it over with a kind of delight.
 
“I am surely not such a coward?” she said to herself in a fit of rage.
 
Yes, she was afraid. Yes, she told herself in vain that there was no other choice left to her but that between death and Sir Thorn, or M. de Brevan. She was terrified.
 
Alas! she was only twenty years old; she had never felt such exuberance136 of life within her; she wanted to live,—to live a month more, a week, a day!
 
If only her shawl had not been burnt! Then, examining with haggard eyes her chamber, she saw that exquisite137 piece of embroidery which she had undertaken. It was a dress, covered all over with work of marvellous delicacy139 and exquisite outlines. Unfortunately, it was far from being finished.
 
“Never mind!” she said to herself; “perhaps they will give me something for it.”
 
And, wrapping the dress up hastily, she hurried to offer it for sale to the old woman who had already bought her ear-rings, and then her watch. The fearful old hag seemed to be overcome with surprise when she saw this marvel138 of skill.
 
“That’s very fine,” she said; “why, it is magnificent! and, if it were finished, it would be worth a mint of money; but as it is no one would want it.”
 
She consented, however, to give twenty francs for it, solely from love of art, she said; for it was money thrown away. These twenty francs were, for Henrietta, an unexpected release.
 
“It will last me a month,” she thought, determined140 to live on dry bread only; “and who can tell what a month may bring forth?”
 
And this unfortunate girl had an inheritance from her mother of more than a million! If she had but known it, if she had but had a single friend to advise her in her inexperience! But she had been faithful to her vow6 never to let her secret be known to a living soul; and the most terrible anguish had never torn from her a single complaint.
 
M. de Brevan knew this full well; for he had continued his weekly visits with implacable regularity141. This perseverance, which had at first served to maintain Henrietta’s courage, had now become a source of unspeakable torture.
 
“Ah, I shall be avenged142!” she said to him one day. “Daniel will come back.”
 
But he, shrugging his shoulders, had answered,—
 
“If you count upon that alone, you may as well surrender, and become my wife at once.”
 
She turned her head from him with an expression of ineffable disgust. Rather the icy arms of Death! And still the pulsations of her heart were apparently counted. Since the end of November her twenty francs had been exhausted; and to prolong her existence she had had to resort to the last desperate expedients143 of extreme poverty. All that she possessed, all that she could carry from her chamber without being stopped by the concierge, she had sold, piece by piece, bit after bit, for ten cents, for five cents, for a roll. Her linen had been sacrificed first; then the covering of her bed, her curtains, her sheets. The mattress144 had gone the way of the rest,—the wool from the inside first, carried off by handfuls; then the ticking.
 
Thus, on the 25th of December, she found herself in a chamber as utterly145 denuded146 as if a fire had raged there; while she herself had on her body but a single petticoat under her thin alpaca dress, without a rag to cover herself in these wintry nights. Two evenings before, when terror triumphed over her resolution for a time, she had written her father a long letter. He had made no reply. Last night she had again written in these words:—
 
“I am hungry, and I have no bread. If by tomorrow at noon you have not come to my assistance, at one o’clock you will have ceased to have a daughter.”
 
Tortured by cold and hunger, emaciated147, and almost dying, she had waited for an answer. At noon nothing had come. She gave herself time till four o’clock. Four o’clock, and no answer.
 
“I must make an end of it,” she said to herself.
 
Her preparations had been made. She had told the Cerberus below that she would be out all the evening; and she had procured a considerable stock of charcoal148. She wrote two letters,—one to her father, the other to M. de Brevan.
 
After that she closed hermetically all the openings in her room, kindled149 two small fires, and, having commended her soul to God, stretched herself out on her bed. It was five o’clock.
 
A dense150, bitter vapor151 spread slowly through the room; and the candle ceased to give a visible light. Then she felt as if an iron screw were tightening152 on her temples. She was suffocating153, and felt a desire to sleep; but in her stomach she suffered intense pains.
 
Then strange and incoherent thoughts arose deliriously154 in her head; her ears were filled with confused noises; her pulse beat with extraordinary vehemence155; nausea156 nearly convulsed her; and from time to time she fancied terrific explosions were breaking her skull157 to pieces.
 
The candle went out. Maddened by a sensation of dying, she tried to rise; but she could not. She wanted to cry; but her voice ended in a rattle158 in her throat.
 
Then her ideas became utterly confused. Respiration159 ceased. It was all over. She was suffering no longer.
 
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 providence 8tdyh     
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
参考例句:
  • It is tempting Providence to go in that old boat.乘那艘旧船前往是冒大险。
  • To act as you have done is to fly in the face of Providence.照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
2 vouchsafed 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a     
v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
参考例句:
  • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
  • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
3 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
4 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
5 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
6 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
7 economize Sr3xZ     
v.节约,节省
参考例句:
  • We're going to have to economize from now on. 从现在开始,我们不得不节约开支。
  • We have to economize on water during the dry season. 我们在旱季不得不节约用水。
8 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
9 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
10 destitution cf0b90abc1a56e3ce705eb0684c21332     
n.穷困,缺乏,贫穷
参考例句:
  • The people lived in destitution. 民生凋敝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His drinking led him to a life of destitution. 酗酒导致他生活贫穷。 来自辞典例句
11 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
12 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
13 refinements 563606dd79d22a8d1e79a3ef42f959e7     
n.(生活)风雅;精炼( refinement的名词复数 );改良品;细微的改良;优雅或高贵的动作
参考例句:
  • The new model has electric windows and other refinements. 新型号有电动窗和其他改良装置。 来自《简明英汉词典》
  • It is possible to add a few useful refinements to the basic system. 对基本系统进行一些有益的改良是可能的。 来自《简明英汉词典》
14 economizing 133cb886367309b0ad7a7e8c52e349e6     
v.节省,减少开支( economize的现在分词 )
参考例句:
  • Strengthing Management of Economizing Electricity Enhancing BenefIt'step by Step. 强化节电管理效益逐上台阶。 来自互联网
  • We should lose no time in increasing production and economizing. 六、抓紧增产节约。 来自互联网
15 retrenching dd26d6e22138f6ab52d848722ab53c59     
v.紧缩开支( retrench的现在分词 );削减(费用);节省
参考例句:
16 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
17 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
18 concierge gppzr     
n.管理员;门房
参考例句:
  • This time the concierge was surprised to the point of bewilderment.这时候看门人惊奇到了困惑不解的地步。
  • As I went into the dining-room the concierge brought me a police bulletin to fill out.我走进餐厅的时候,看门人拿来一张警察局发的表格要我填。
19 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
20 odious l0zy2     
adj.可憎的,讨厌的
参考例句:
  • The judge described the crime as odious.法官称这一罪行令人发指。
  • His character could best be described as odious.他的人格用可憎来形容最贴切。
21 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
22 consummate BZcyn     
adj.完美的;v.成婚;使完美 [反]baffle
参考例句:
  • The restored jade burial suit fully reveals the consummate skill of the labouring people of ancient China.复原后的金缕玉衣充分显示出中国古代劳动人民的精湛工艺。
  • The actor's acting is consummate and he is loved by the audience.这位演员技艺精湛,深受观众喜爱。
23 discreetly nuwz8C     
ad.(言行)审慎地,慎重地
参考例句:
  • He had only known the perennial widow, the discreetly expensive Frenchwoman. 他只知道她是个永远那么年轻的寡妇,一个很会讲排场的法国女人。
  • Sensing that Lilian wanted to be alone with Celia, Andrew discreetly disappeared. 安德鲁觉得莉莲想同西莉亚单独谈些什么,有意避开了。
24 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
25 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
26 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
27 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
28 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
29 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
30 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
31 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
32 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
33 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
34 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
35 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
36 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
37 sarcasm 1CLzI     
n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
参考例句:
  • His sarcasm hurt her feelings.他的讽刺伤害了她的感情。
  • She was given to using bitter sarcasm.她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
38 coup co5z4     
n.政变;突然而成功的行动
参考例句:
  • The monarch was ousted by a military coup.那君主被军事政变者废黜了。
  • That government was overthrown in a military coup three years ago.那个政府在3年前的军事政变中被推翻。
39 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
40 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
41 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
42 disappearance ouEx5     
n.消失,消散,失踪
参考例句:
  • He was hard put to it to explain her disappearance.他难以说明她为什么不见了。
  • Her disappearance gave rise to the wildest rumours.她失踪一事引起了各种流言蜚语。
43 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
44 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
45 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
46 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
47 pretexts 3fa48c3f545d68ad7988bd670abc070f     
n.借口,托辞( pretext的名词复数 )
参考例句:
  • On various pretexts they all moved off. 他们以各种各样的借口纷纷离开了。 来自辞典例句
  • Pretexts and appearances no longer deceive us. 那些托辞与假象再也不会欺骗我们了。 来自辞典例句
48 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
49 covet 8oLz0     
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西)
参考例句:
  • We do not covet anything from any nation.我们不觊觎任何国家的任何东西。
  • Many large companies covet these low-cost acquisition of troubled small companies.许多大公司都觊觎低价收购这些陷入困境的小公司。
50 antagonism bwHzL     
n.对抗,敌对,对立
参考例句:
  • People did not feel a strong antagonism for established policy.人们没有对既定方针产生强烈反应。
  • There is still much antagonism between trades unions and the oil companies.工会和石油公司之间仍然存在着相当大的敌意。
51 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
52 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
53 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
54 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
55 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
56 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
57 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
58 doctrines 640cf8a59933d263237ff3d9e5a0f12e     
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明
参考例句:
  • To modern eyes, such doctrines appear harsh, even cruel. 从现代的角度看,这样的教义显得苛刻,甚至残酷。 来自《简明英汉词典》
  • His doctrines have seduced many into error. 他的学说把许多人诱入歧途。 来自《现代汉英综合大词典》
59 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
60 perversity D3kzJ     
n.任性;刚愎自用
参考例句:
  • She's marrying him out of sheer perversity.她嫁给他纯粹是任性。
  • The best of us have a spice of perversity in us.在我们最出色的人身上都有任性的一面。
61 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
62 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
63 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
64 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
65 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
66 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
67 pawnbroker SiAys     
n.典当商,当铺老板
参考例句:
  • He redeemed his watch from the pawnbroker's.他从当铺赎回手表。
  • She could get fifty dollars for those if she went to the pawnbroker's.要是她去当铺当了这些东西,她是可以筹出50块钱的。
68 pawned 4a07cbcf19a45badd623a582bf8ca213     
v.典当,抵押( pawn的过去式和过去分词 );以(某事物)担保
参考例句:
  • He pawned his gold watch to pay the rent. 他抵当了金表用以交租。 来自《简明英汉词典》
  • She has redeemed her pawned jewellery. 她赎回了当掉的珠宝。 来自《简明英汉词典》
69 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
70 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
71 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
72 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
73 pawning c1026bc3991f1f6ec192e47d222566e5     
v.典当,抵押( pawn的现在分词 );以(某事物)担保
参考例句:
  • He is contemplating pawning his watch. 他正在考虑抵押他的手表。 来自辞典例句
  • My clothes were excellent, and I had jewellery; but I never even thought of pawning them. 我的衣服是很讲究的,我有珠宝;但是我从没想到要把它们当掉。 来自辞典例句
74 mishaps 4cecebd66139cdbc2f0e50a83b5d60c5     
n.轻微的事故,小的意外( mishap的名词复数 )
参考例句:
  • a series of mishaps 一连串的倒霉事
  • In spite of one or two minor mishaps everything was going swimmingly. 尽管遇到了一两件小小的不幸,一切都进行得很顺利。 来自《现代汉英综合大词典》
75 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
76 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
77 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
78 stoutly Xhpz3l     
adv.牢固地,粗壮的
参考例句:
  • He stoutly denied his guilt.他断然否认自己有罪。
  • Burgess was taxed with this and stoutly denied it.伯杰斯为此受到了责难,但是他自己坚决否认有这回事。
79 pusillanimous 7Sgx8     
adj.懦弱的,胆怯的
参考例句:
  • The authorities have been too pusillanimous in merely condemning the violence.当局对暴行只是进行了谴责,真是太胆小怕事了。
  • The pusillanimous man would not defend his own family.软弱无力的人不会保卫他自己的家。
80 distressing cuTz30     
a.使人痛苦的
参考例句:
  • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
  • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
81 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
82 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
83 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
84 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
85 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
86 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
87 embroidering fdc8bed218777bd98c3fde7c261249b6     
v.(在织物上)绣花( embroider的现在分词 );刺绣;对…加以渲染(或修饰);给…添枝加叶
参考例句:
  • He always had a way of embroidering. 他总爱添油加醋。 来自辞典例句
  • Zhao Junxin learned the craft of embroidering from his grandmother. 赵俊信从奶奶那里学到了刺绣的手艺。 来自互联网
88 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
89 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
90 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
91 inveigled a281c78b82a64b2e294de3b53629c9d4     
v.诱骗,引诱( inveigle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He inveigled them into buying a new car. 他诱惑他们买了一辆新汽车。 来自辞典例句
  • The salesman inveigled the girl into buying the ring. 店员(以甜言)诱使女孩买下戒指。 来自辞典例句
92 stammering 232ca7f6dbf756abab168ca65627c748     
v.结巴地说出( stammer的现在分词 )
参考例句:
  • He betrayed nervousness by stammering. 他说话结结巴巴说明他胆子小。 来自《简明英汉词典》
  • \"Why,\" he said, actually stammering, \"how do you do?\" “哎呀,\"他说,真的有些结结巴巴,\"你好啊?” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
93 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
94 irresistible n4CxX     
adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
参考例句:
  • The wheel of history rolls forward with an irresistible force.历史车轮滚滚向前,势不可挡。
  • She saw an irresistible skirt in the store window.她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
95 gad E6dyd     
n.闲逛;v.闲逛
参考例句:
  • He is always on the gad.他老是闲荡作乐。
  • Let it go back into the gloaming and gad with a lot of longing.就让它回到暮色中,满怀憧憬地游荡吧。
96 brutally jSRya     
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地
参考例句:
  • The uprising was brutally put down.起义被残酷地镇压下去了。
  • A pro-democracy uprising was brutally suppressed.一场争取民主的起义被残酷镇压了。
97 vehemently vehemently     
adv. 热烈地
参考例句:
  • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
  • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
98 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
99 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
100 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
101 tenants 05662236fc7e630999509804dd634b69     
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
参考例句:
  • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
  • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
102 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
103 torrent 7GCyH     
n.激流,洪流;爆发,(话语等的)连发
参考例句:
  • The torrent scoured a channel down the hillside. 急流沿着山坡冲出了一条沟。
  • Her pent-up anger was released in a torrent of words.她压抑的愤怒以滔滔不绝的话爆发了出来。
104 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
105 lamentable A9yzi     
adj.令人惋惜的,悔恨的
参考例句:
  • This lamentable state of affairs lasted until 1947.这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
  • His practice of inebriation was lamentable.他的酗酒常闹得别人束手无策。
106 barricaded 2eb8797bffe7ab940a3055d2ef7cec71     
设路障于,以障碍物阻塞( barricade的过去式和过去分词 ); 设路障[防御工事]保卫或固守
参考例句:
  • The police barricaded the entrance. 警方在入口处设置了路障。
  • The doors had been barricaded. 门都被堵住了。
107 rupture qsyyc     
n.破裂;(关系的)决裂;v.(使)破裂
参考例句:
  • I can rupture a rule for a friend.我可以为朋友破一次例。
  • The rupture of a blood vessel usually cause the mark of a bruise.血管的突然破裂往往会造成外伤的痕迹。
108 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
109 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
110 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
111 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
112 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
113 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
114 soliciting ca5499d5ad6a3567de18f81c7dc8c931     
v.恳求( solicit的现在分词 );(指娼妇)拉客;索求;征求
参考例句:
  • A prostitute was soliciting on the street. 一名妓女正在街上拉客。 来自《简明英汉词典》
  • China Daily is soliciting subscriptions. 《中国日报》正在征求订户。 来自《现代英汉综合大词典》
115 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
116 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
117 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
118 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
119 gutters 498deb49a59c1db2896b69c1523f128c     
(路边)排水沟( gutter的名词复数 ); 阴沟; (屋顶的)天沟; 贫贱的境地
参考例句:
  • Gutters lead the water into the ditch. 排水沟把水排到这条水沟里。
  • They were born, they grew up in the gutters. 他们生了下来,以后就在街头长大。
120 loquacious ewEyx     
adj.多嘴的,饶舌的
参考例句:
  • The normally loquacious Mr O'Reilly has said little.平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
  • Kennedy had become almost as loquacious as Joe.肯尼迪变得和乔一样唠叨了。
121 elasticity 8jlzp     
n.弹性,伸缩力
参考例句:
  • The skin eventually loses its elasticity.皮肤最终会失去弹性。
  • Every sort of spring has a definite elasticity.每一种弹簧都有一定的弹性。
122 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
123 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
124 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
125 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
126 dismal wtwxa     
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
参考例句:
  • That is a rather dismal melody.那是一支相当忧郁的歌曲。
  • My prospects of returning to a suitable job are dismal.我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
127 oozing 6ce96f251112b92ca8ca9547a3476c06     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的现在分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood was oozing out of the wound on his leg. 血正从他腿上的伤口渗出来。 来自《简明英汉词典》
  • The wound had not healed properly and was oozing pus. 伤口未真正痊瘉,还在流脓。 来自《简明英汉词典》
128 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
129 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
130 elicit R8ByG     
v.引出,抽出,引起
参考例句:
  • It was designed to elicit the best thinking within the government. 机构的设置是为了在政府内部集思广益。
  • Don't try to elicit business secrets from me. I won't tell you anything. 你休想从我这里套问出我们的商业机密, 我什么都不会告诉你的。
131 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
132 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
133 inexplicable tbCzf     
adj.无法解释的,难理解的
参考例句:
  • It is now inexplicable how that development was misinterpreted.当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
  • There are many things which are inexplicable by science.有很多事科学还无法解释。
134 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
135 catastrophe WXHzr     
n.大灾难,大祸
参考例句:
  • I owe it to you that I survived the catastrophe.亏得你我才大难不死。
  • This is a catastrophe beyond human control.这是一场人类无法控制的灾难。
136 exuberance 3hxzA     
n.丰富;繁荣
参考例句:
  • Her burst of exuberance and her brightness overwhelmed me.她勃发的热情和阳光的性格征服了我。
  • The sheer exuberance of the sculpture was exhilarating.那尊雕塑表现出的勃勃生机让人振奋。
137 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
138 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
139 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
140 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
141 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
142 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
143 expedients c0523c0c941d2ed10c86887a57ac874f     
n.应急有效的,权宜之计的( expedient的名词复数 )
参考例句:
  • He is full of [fruitful in] expedients. 他办法多。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Perhaps Calonne might return too, with fresh financial expedients. 或许卡洛纳也会回来,带有新的财政机谋。 来自辞典例句
144 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
145 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
146 denuded ba5f4536d3dc9e19e326d6497e9de1f7     
adj.[医]变光的,裸露的v.使赤裸( denude的过去式和过去分词 );剥光覆盖物
参考例句:
  • hillsides denuded of trees 光秃秃没有树的山坡
  • In such areas we see villages denuded of young people. 在这些地区,我们在村子里根本看不到年轻人。 来自辞典例句
147 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。
148 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
149 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
150 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
151 vapor DHJy2     
n.蒸汽,雾气
参考例句:
  • The cold wind condenses vapor into rain.冷风使水蒸气凝结成雨。
  • This new machine sometimes transpires a lot of hot vapor.这部机器有时排出大量的热气。
152 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
153 suffocating suffocating     
a.使人窒息的
参考例句:
  • After a few weeks with her parents, she felt she was suffocating.和父母呆了几个星期后,她感到自己毫无自由。
  • That's better. I was suffocating in that cell of a room.这样好些了,我刚才在那个小房间里快闷死了。
154 deliriously 4ab8d9a9d8b2c7dc425158ce598b8754     
adv.谵妄(性);发狂;极度兴奋/亢奋;说胡话
参考例句:
  • He was talking deliriously. 他胡说一通。 来自互联网
  • Her answer made him deliriously happy. 她的回答令他高兴得神魂颠倒。 来自互联网
155 vehemence 2ihw1     
n.热切;激烈;愤怒
参考例句:
  • The attack increased in vehemence.进攻越来越猛烈。
  • She was astonished at his vehemence.她对他的激昂感到惊讶。
156 nausea C5Dzz     
n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕期常有恶心的现象。
  • He experienced nausea after eating octopus.吃了章鱼后他感到恶心。
157 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
158 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
159 respiration us7yt     
n.呼吸作用;一次呼吸;植物光合作用
参考例句:
  • They tried artificial respiration but it was of no avail.他们试做人工呼吸,可是无效。
  • They made frequent checks on his respiration,pulse and blood.他们经常检查他的呼吸、脉搏和血液。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533