Overcome with horror, her hair standing1 at an end, and shaken by nervous spasms2, poor Henrietta was trying to measure the depth of the abyss into which she had thrown herself.
Voluntarily, and with the simplicity3 of a child, she had walked into the pit which had been dug for her. But who, in her place, would not have trusted? Who could have conceived such an idea? Who could have suspected such monstrous4 rascality5?
Ah! Now she understood but too well all the mysterious movements that had so puzzled her in M. de Brevan. She saw how profound had been his calculations when he recommended her so urgently not to take her jewels with her while escaping from her father’s house, nor any object of value; for, if she had had her jewelry6, she would have been in possession of a small fortune; she would have been independent, and above want, at least for a couple of years.
But M. de Brevan wanted her to have nothing. He knew, the coward! with what crushing contempt she would reject his first proposals; but he flattered himself with the hope that isolation7, fear, destitution8 would at last reduce her to submission9, and enable him—
“It is too horrible,” repeated the poor girl,—“too horrible!”
And this man had been Daniel’s friend! And it was he to whom Daniel, at the moment of sailing, had intrusted his betrothed10! What atrocious deception11! M. Thomas Elgin was no doubt a formidable bandit, faithless and unscrupulous; but he was known as such: he was known to be capable of any thing, and thus people were on their guard. But this man!—ah, a thousand times meaner and viler12!—he had watched for a whole year, with smiling face, for the hour of treachery; he had prepared a hideous13 crime under the veil of the noblest friendship!
Henrietta thought she could divine what was the traitor’s final aim. In obtaining possession of her, he no doubt thought he would secure to himself a large portion of Count Ville-Handry’s immense fortune.
And hence, she continued in her meditations14, hence the hatred15 between Sir Thorn and M. de Brevan. They both coveted16 the same thing; and each one trembled lest the other should first get hold of the treasure which he wanted to secure. The idea that the new countess was in complicity with M. de Brevan did not enter Henrietta’s mind. On the contrary, she thought they were enemies, and divided from each other by separate and opposite interests.
“Ah!” she said to herself, “they have one feeling, at all events, in common; and that is hatred against me.”
A few months ago, so fearful and so sudden a catastrophe17 would have crushed Henrietta, in all probability. But she had endured so many blows during the past year, that she bore this also; for it is a fact that the human heart learns to bear grief as the body learns to endure fatigue18. Moreover, she called in to her assistance a light shining high above all this terrible darkness,—the remembrance of Daniel.
She had doubted him for an instant; but her faith had, after all, remained intact and perfect. Her reason told her, that, if he had really loved Sarah Brandon, her enemies, M. Elgin and M. de Brevan, would not have taken such pains to make her believe it. She thought, therefore, she was quite certain that he would return to her with his heart devoted19 to her as when he left her.
But, great God! to think of the grief and the rage of this man, when he should hear how wickedly and cowardly he had been betrayed by the man whom he called his friend! He would know how to restore the count’s daughter to her proper position, and how to avenge20 her.
“And I shall wait for him,” she said, her teeth firmly set,—“I shall wait for him!”
How? She did not ask herself that question; for she was yet in that first stage of enthusiasm, when we are full of heroic resolves which do not allow us to see the obstacles that are to be overcome. But she soon learned to know the first difficulties in her way, thanks to Dame21 Chevassat, who brought her her dinner as the clock struck six, according to the agreement they had made.
The estimable lady had assumed a deeply grieved expression; you might have sworn she had tears in her eyes. In her sweetest voice, she asked:—
“Well, well, my beautiful young lady; so you have quarrelled with our dear M. Maxime?”
Henrietta was so sure of the uselessness of replying, and so fearful of new dangers, that she simply replied,—
“Yes, madam.”
“I was afraid of it,” replied the woman, “just from seeing him come down the stairs with a face as long as that. You see, he is in love with you, that kind young man; and you may believe me when I tell you so, for I know what men are.”
She expected an answer; for generally her eloquence22 was very effective with her tenants23. But, as no reply came, she went on,—
“We must hope that the trouble will blow over.”
“No!”
“How savage26 you are!” she exclaimed at last. “Well, it is your lookout27. Only I should like to know what you mean to do?”
“About what?”
“Why, about your board.”
“I shall find the means, madam, you may be sure.”
The old woman, however, who knew from experience what that cruel word, “living,” sometimes means with poor forsaken28 girls, shook her head seriously, and answered,—
“So much the better; so much the better! Only I know you owe a good deal of money.”
“Owe?”
“Why, yes! The furniture here has never been paid for.”
“What? The furniture”—
“Of course, M. Maxime was going to pay for it; he has told me so. But if you fall out in this way—you understand, don’t you?”
She hardly did understand such fearful infamy29. Still Henrietta did not show her indignation and surprise. She asked,—
“What did the furniture of this room cost? do you know?”
“I don’t know. Something like five or six hundred francs, things are so dear now!” The whole was probably not worth a hundred and fifty or two hundred francs.
“Very well. I’ll pay,” said Henrietta. “The man will give me forty- eight hours’ time, I presume?”
“Oh, certainly!”
As the poor girl was now quite sure that this honeyed Megsera was employed by M. de Brevan to watch her, she affected30 a perfectly31 calm air. When she had finished her dinner, she even insisted upon paying on the spot fifty francs, which she owed for the last few days, and for some small purchases. But, when the old woman was gone, she sank into a chair, and said,—
“I am lost!”
There was, in fact, no refuge for her, no help to be expected.
Should she return to her father, and implore32 the pity of his wife? Ah! death itself would be more tolerable than such a humiliation33. And besides, in escaping from M. de Brevan, would she not fall into the hands of M. Elgin?
Should she seek assistance at the hands of some of the old family friends? But which?
In greater distress34 than the shipwrecked man who in vain examines the blank horizon, she looked around for some one to help her. She forced her mind to recall all the people she had ever known. Alas35! she knew, so to say, nobody. Since her mother had died, and she had been living alone, no one seemed to have remembered her, unless for the purpose of calumniating36 her.
Her only friends, the only ones who had made her cause their own, the Duke and the Duchess of Champdoce, were in Italy, as she had been assured.
“I can count upon nobody but myself,” she repeated,—“myself, myself!”
“But never mind! I shall be saved!”
Her safety depended upon one single point: if she could manage to live till she came of age, or till Daniel returned, all was right.
“Is it really so hard to live?” she thought. “The daughters of poor people, who are as completely forsaken as I am, nevertheless live. Why should not I live also?”
Why?
Because the children of poor people have served, so to say, from the cradle, an apprenticeship38 of poverty,—because they are not afraid of a day without work, or a day without bread,—because cruel experience has armed them for the struggle,—because, in fine, they know life, and they know Paris,—because their industry is adapted to their wants, and they have an innate39 capacity to obtain some advantage from every thing, thanks to their smartness, their enterprise, and their energy.
But Count Ville-Handry’s only daughter—the heiress of many millions, brought up, so to say, in a hothouse, according to the stupid custom of modern society—knew nothing at all of life, of its bitter realities, its struggles, and its sufferings. She had nothing but courage.
“That is enough,” she said to herself. “What we will do, we can do.”
Thus resolved to seek aid from no one, she set to work examining her condition and her resources.
As to objects of any value, she owned the cashmere which she had wrapped around her when she fled, the dressing-case in her mother’s travelling-bag, a brooch, a watch, a pair of pretty ear-rings, and, lastly, two rings, which by some lucky accident she had forgotten to take off, one of which was of considerable value. All this, she thought, must have cost, at least, eight or nine thousand francs; but for how much would it sell? since she was resolved to sell it. This was the question on which her whole future depended.
But how could she dispose of these things? She wanted to have it all settled, so as to get rid of this sense of uncertainty41; she wanted, especially, to pay for the scanty42, wretched furniture in her chamber43. Whom could she ask to help her? For nothing in the world would she have confided44 in Mrs. Chevassat; for her instincts told her, that, if she once let that terrible woman see what were her necessities, she would be bound hand and foot to her. She was thinking it out, when the idea of the pawnbroker45 occurred to her. She had heard such men spoken of; but she only knew that they kept places where poor people could get money upon depositing a pledge.
“That is the place I must go to,” Henrietta said to herself.
But how was she to find one?
“Well, I’ll find it some way,” she said.
So she went down, to Mrs. Chevassat’s great astonishment47, but without answering her questions, where she was going to in such a hurry.
Having turned at the first corner, she went on at haphazard48, walking quite rapidly, and not minding the passers-by, entirely49 occupied in looking at the houses and the sign-boards. But for more than an hour she wandered thus through all the small streets and alleys50 in those suburbs; she found nothing, and it was getting dark.
“And still I won’t go home till I have found it,” she said to herself wrathfully.
“Will you be so kind, sir, as to tell me a pawnbroker’s shop?”
The man looked with pity at the young girl, whose whole person exhaled52 a perfume of distinction and of candor53, asking himself, perhaps, what terrible misfortune could have reduced a lady like her to such a step; then he answered with a sigh,—
“There, madam, at the corner of the first street on the right, you will find a loan office.”
“Loan office?” These words suggested to Henrietta no clear idea. But it mattered not. She went on in feverish54 haste, recognized the house that had been pointed55 out to her, went up stairs, and, pushing open a door, found herself in a large room, where some twenty people were standing about, waiting.
On the right hand three or four clerks, shut off from the public by a railing breast-high, were writing down the names of the depositors, and counting out money. Far back, a large opening was visible, where another clerk appeared from time to time, to take in the articles that were pawned56. After waiting for five minutes, and without asking a question from anybody, Henrietta understood the whole process. Trembling as if she had committed a crime, she went to the opening behind, and put upon the ledge46 one of her rings, the most valuable of the two. Then she waited, not daring to look up; for it seemed to her as if all eyes were upon her.
“One diamond ring!” cried the clerk. “Nine hundred francs. Whose is it?”
The large amount caused all to look around; and a big woman, but too well dressed, and with a very impudent57 expression, said,—
“Oh, oh! The damsel dresses well!”
Crimson with shame, Henrietta had stepped up. She whispered,—
“It is my ring, sir.”
The clerk looked at her, and then asked quite gently,—
“You have your papers?”
“Papers? What for?”
“The papers that establish your identity. Your passport, a receipt for rent, or any thing.”
“I have no such papers, sir.”
“Then we can make no advance.”
One more hope, her last, vanished thus. She held out her hand, saying,—
“Please give me back my ring.”
But the clerk now laughed, and replied,—
“No, no, my dear! that can’t be done. You shall have it back when you bring me the papers, or when you come accompanied by two merchants who are known to us.”
“But, sir”—
“That is so.”
And, finding that he had lost time enough, he went on,—
Henrietta was rushing out, and down the stairs, pursued, as it seemed to her, by the cries of the crowd. How that clerk had looked at her! Did he think she had stolen the ring? And what was to become of it? The police would inquire; they would trace her out; and she would be carried back to her father’s house, and given up to Sir Thorn. She could hardly keep up until she reached Water Street; and there fatigue, fright, and excitement made her forget her resolutions. She confessed her discomfiture60 to Mrs. Chevassat.
The honest woman tried to look as grave as an attorney whom a great client consults, who has unwittingly stirred up a wasps’ nest; and, when her tenant24 had finished, she said in a voice apparently61 half drowned in tears,—
“Poor little kitten, poor little innocent kitten!”
But, if she succeeded in giving to her face an expression of sincere sympathy, the greedy look in her eyes betrayed but too clearly her immense satisfaction at seeing Henrietta at last at her feet.
“After all,” she said, “you are prodigiously62 lucky in your misfortunes; for you are too imprudent in all conscience.”
And, as the poor girl was not a little astonished at this, she went on,—
“Yes, you ran a great risk; and I can easily prove it to you. Who are you? Well, you need not turn pale that way: I don’t ask any questions. But after all, if you carry your jewels yourself to the ‘Uncle,’ you go, so to say, and rush right into the lion’s mouth. If they had arrested you when they saw you had no papers; if they had carried you before a magistrate—eh? Ah! my beautiful friend, you would have fared pretty badly, I dare say.”
And then, changing her tone, she began scolding her beautiful young lady for having concealed63 her troubles from her. That was wrong; that hurt her feelings. Why had she given her money last night? Did she ask for money? Did she look like such a terrible creditor64? She knew, God be thanked! what life was here below, and that we are bound to help one another. To be sure, there was that furniture dealer65, who must be paid; but she would have been quite willing to make him wait; and why should he not? She had got very different people to wait! Why, only last week, she had sent one of those men away, and a dressmaker into the bargain, who came to levy66 upon one of her tenants in the back building,—the very nicest, and prettiest, and best of them all.
Thus she discoursed67 and discoursed with amazing volubility, till at last, when she thought she had made a sufficiently68 strong impression on her “poor little pussy-cat,” she said,—
“But one can easily see, my dear young lady, that you are a mere40 child. Sell your poor little jewels! Why, that is murder, as long as there is some one at hand quite ready to do any thing for you.”
At this sudden, but not altogether unexpected attack, Henrietta trembled.
“For I am sure,” continued Mrs. Chevassat, “if it were only to be agreeable to you, he would give one of his arms, this poor M. Maxime.”
“I forbid you,” cried the young lady, with a voice trembling with indignation,—“I forbid you positively71 ever to mention his name!”
“As you like it,” she answered.
And then, ready to change the conversation, she added,—
“Well, then, let us return to your ring. What do you propose to do?”
“That is exactly why I came to you,” replied Henrietta. “I do not know what is to be done in such a case.”
Mrs. Chevassat smiled, very much pleased.
“And you did very well to come to us,” she said.
“Chevassat will go, take the charcoal-dealer and the grocer next door with him; and before going to bed you will have your money, I promise you! You see he understands pretty well how to make the clerks do their duty, my Chevassat.”
That evening the excellent man really condescended73 to go up stairs, and to bring Henrietta himself eight hundred and ninety-five francs.
He did not bring the whole nine hundred francs, he said; for, having put his two neighbors to some inconvenience, he was bound, according to established usage, to invite them to take something. For himself, he had, of course, kept nothing,—oh, nothing at all! He could take his oath upon that; for he preferred by far leaving that little matter to the beautiful young lady’s liberality.
Thus, with the few gold-pieces which she had found in her purse, the poor girl had a capital of about a thousand francs in hand. How many days, how many months, this sum would have secured to her, if the furniture-dealer had not been there with his bill! He did not fail to present himself next day, accompanied by Mrs. Chevassat. He asked for five hundred and seventy-nine francs. Such a sum for a few second-hand75 pieces of furniture which adorned76 that wretched garret! It was a clear swindle, and the impudence77 so great, that Henrietta was overwhelmed. But still she paid.
When he was gone, she sadly counted from one hand into the other the twenty-three gold-pieces that were left, when suddenly a thought occurred to her, that might have saved her, if she had followed it out.
It was the thought of leaving the house by stealth, of going to the station of the Orleans Railway, and of taking the first train for the home of Daniel’s aunt. Alas! she was content with writing to her, and remained.
点击收听单词发音
1 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 spasms | |
n.痉挛( spasm的名词复数 );抽搐;(能量、行为等的)突发;发作 | |
参考例句: |
|
|
3 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
4 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
5 rascality | |
流氓性,流氓集团 | |
参考例句: |
|
|
6 jewelry | |
n.(jewllery)(总称)珠宝 | |
参考例句: |
|
|
7 isolation | |
n.隔离,孤立,分解,分离 | |
参考例句: |
|
|
8 destitution | |
n.穷困,缺乏,贫穷 | |
参考例句: |
|
|
9 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
10 betrothed | |
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
11 deception | |
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计 | |
参考例句: |
|
|
12 viler | |
adj.卑鄙的( vile的比较级 );可耻的;极坏的;非常讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
13 hideous | |
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的 | |
参考例句: |
|
|
14 meditations | |
默想( meditation的名词复数 ); 默念; 沉思; 冥想 | |
参考例句: |
|
|
15 hatred | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
16 coveted | |
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图 | |
参考例句: |
|
|
17 catastrophe | |
n.大灾难,大祸 | |
参考例句: |
|
|
18 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
19 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
20 avenge | |
v.为...复仇,为...报仇 | |
参考例句: |
|
|
21 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
22 eloquence | |
n.雄辩;口才,修辞 | |
参考例句: |
|
|
23 tenants | |
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者 | |
参考例句: |
|
|
24 tenant | |
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用 | |
参考例句: |
|
|
25 stunned | |
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
26 savage | |
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
27 lookout | |
n.注意,前途,瞭望台 | |
参考例句: |
|
|
28 Forsaken | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
29 infamy | |
n.声名狼藉,出丑,恶行 | |
参考例句: |
|
|
30 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
31 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
32 implore | |
vt.乞求,恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
33 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
34 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
35 alas | |
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
36 calumniating | |
v.诽谤,中伤( calumniate的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 swelling | |
n.肿胀 | |
参考例句: |
|
|
38 apprenticeship | |
n.学徒身份;学徒期 | |
参考例句: |
|
|
39 innate | |
adj.天生的,固有的,天赋的 | |
参考例句: |
|
|
40 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
41 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
42 scanty | |
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的 | |
参考例句: |
|
|
43 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
44 confided | |
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等) | |
参考例句: |
|
|
45 pawnbroker | |
n.典当商,当铺老板 | |
参考例句: |
|
|
46 ledge | |
n.壁架,架状突出物;岩架,岩礁 | |
参考例句: |
|
|
47 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
48 haphazard | |
adj.无计划的,随意的,杂乱无章的 | |
参考例句: |
|
|
49 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
50 alleys | |
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径 | |
参考例句: |
|
|
51 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
52 exhaled | |
v.呼出,发散出( exhale的过去式和过去分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气 | |
参考例句: |
|
|
53 candor | |
n.坦白,率真 | |
参考例句: |
|
|
54 feverish | |
adj.发烧的,狂热的,兴奋的 | |
参考例句: |
|
|
55 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
56 pawned | |
v.典当,抵押( pawn的过去式和过去分词 );以(某事物)担保 | |
参考例句: |
|
|
57 impudent | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
58 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
60 discomfiture | |
n.崩溃;大败;挫败;困惑 | |
参考例句: |
|
|
61 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
62 prodigiously | |
adv.异常地,惊人地,巨大地 | |
参考例句: |
|
|
63 concealed | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
64 creditor | |
n.债仅人,债主,贷方 | |
参考例句: |
|
|
65 dealer | |
n.商人,贩子 | |
参考例句: |
|
|
66 levy | |
n.征收税或其他款项,征收额 | |
参考例句: |
|
|
67 discoursed | |
演说(discourse的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
68 sufficiently | |
adv.足够地,充分地 | |
参考例句: |
|
|
69 peremptorily | |
adv.紧急地,不容分说地,专横地 | |
参考例句: |
|
|
70 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
71 positively | |
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实 | |
参考例句: |
|
|
72 shrugged | |
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
73 condescended | |
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲 | |
参考例句: |
|
|
74 curtly | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
75 second-hand | |
adj.用过的,旧的,二手的 | |
参考例句: |
|
|
76 adorned | |
[计]被修饰的 | |
参考例句: |
|
|
77 impudence | |
n.厚颜无耻;冒失;无礼 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |