小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Head of the House of Coombe » CHAPTER XXI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 She saw him again during the following week and was obliged to tell him that she had not been able to take her charge to Kensington Gardens on the morning that he had appointed but that, as the girl was fond of the place and took pleasure in watching the children sailing their boats on the Round Pond, it would be easy to lead her there. He showed her a photograph of the woman she would find sitting on a particular bench, and he required she should look at it long enough to commit the face to memory. It was that of a quietly elegant woman with gentle eyes.
 
“She will call herself Lady Etynge,” he said. “You are to remember that you once taught her little girl in Paris. There must be no haste and no mistakes. It be well for them to meet—by accident—several times.”
 
Later he aid to her:
 
“When Lady Etynge invites her to go to her house, you will, of course, go with her. You will not stay. Lady Etynge will tell you what to do.”
 
In words, he did not involve himself by giving any hint of his intentions. So far as expression went, he might have had none, whatever. Her secret conclusion was that he knew, if he could see the girl under propitious1 circumstances—at the house of a clever and sympathetic acquaintance, he need have no shadow of a doubt as to the result of his efforts to please her. He knew she was a lonely, romantic creature, who had doubtless read sentimental2 books and been allured3 by their heroes. She was, of course, just ripe for young peerings into the land of love making. His had been no peerings, thought the pale Hirsch sadly. What girl—or woman—could resist the alluring4 demand of his drooping5 eyes, if he chose to allow warmth to fill them? Thinking of it, she almost gnashed her teeth. Did she not see how he would look, bending his high head and murmuring to a woman who shook with joy under his gaze? Had she not seen it in her own forlorn, hopeless dreams?
 
What did it matter if what the world calls disaster befell the girl? Fräulein Hirsch would not have called it disaster. Any woman would have been paid a thousand times over. His fancy might last a few months. Perhaps he would take her to Berlin—or to some lovely secret spot in the mountains where he could visit her. What heaven—what heaven! She wept, hiding her face on her hot, dry hands.
 
But it would not last long—and he would again think only of the immense work—the august Machine, of which he was a mechanical part—and he would be obliged to see and talk to her, Mathilde Hirsch, having forgotten the rest. She could only hold herself decently in check by telling herself again and again that it was only natural that such things should come and go in his magnificent life, and that the sooner it began the sooner it would end.
 
It was a lovely morning when her pupil walked with her in Kensington Gardens, and, quite naturally, strolled towards the Round Pond. Robin6 was happy because there were flutings of birds in the air, gardeners were stuffing crocuses and hyacinths into the flower beds, there were little sweet scents7 floating about and so it was Spring. She pulled a bare looking branch of a lilac bush towards her and stooped and kissed the tiny brown buttons upon it, half shyly.
 
“I can’t help it when I see the first ones swelling9 on the twigs10. They are working so hard to break out into green,” she said. “One loves everything at this time—everything! Look at the children round the pond. That fat, little boy in a reefer and brown leather leggings is bursting with joy. Let us go and praise his boat, Fräulein.”
 
They went and Robin praised the boat until its owner was breathless with rapture11. Fräulein Hirsch, standing12 near her, looked furtively13 at all the benches round the circle, giving no incautiously interested glance to any one of them in particular. Presently, however, she said:
 
“I think that is Lady Etynge sitting on the third bench from here. I said to you that I had heard she was in London. I wonder if her daughter is still in the Convent at Tours?”
 
When Robin returned, she saw a quiet woman in perfect mourning recognize Fräulein Hirsch with a a bow and smile which seemed to require nearer approach.
 
“We must go and speak to her.” Fräulein Hirsch said. “I know she wil wish me to present you. She is fond of young girls—because of Hélène.”
 
Robin went forward prettily14. The woman was gentle looking and attracting. She had a sweet manner and was very kind to Fräulein Hirsch. She seemed to know her well and to like her. Her daughter, Hélène, was still in the Convent at Tours but was expected home very shortly. She would be glad to find that Fräulein Hirsch was in London.
 
“I have turned the entire top story of my big house into a pretty suite15 for her. She has a fancy for living high above the street,” smiled Lady Etynge, indulgently. Perhaps she was a “Mother” person, Robin thought.
 
Both her looks and talk were kind, and she was very nice in her sympathetic interest in the boats and the children’s efforts to sail them.
 
“I often bring my book here and forget to read, because I find I am watching them,” she said. “They are so eager and so triumphant16 when a boat gets across the Pond.”
 
She went away very soon and Robin watched her out of sight with interest.
 
They saw her again a few days later and talked a little more. She was not always near the Pond when they came, and they naturally did not go there each time they walked together, though Fräulein Hirsch was fond of sitting and watching the children.
 
She had been to take tea with her former employer, she told Robin one day, and she was mildly excited by the preparations for Hélène, who had been educated entirely17 in a French convent and was not like an English girl at all. She had always been very delicate and the nuns18 seemed to know how to take care of her and calm her nerves with their quiet ways.
 
“Her mother is rather anxious about her coming to London. She has, of course, no young friends here and she is so used to the quiet of convent life,” the Fräulein explained. “That is why the rooms at the top of the house have been arranged for her. She will hear so little sound. I confess I am anxious about her myself. Lady Etynge is wondering if she can find a suitable young companion to live in the house with her. She must be a young lady and perfectly19 educated—and with brightness and charm. Not a person like myself, but one who can be treated as an equal and a friend—almost a playmate.”
 
“It would be an agreeable position,” commented Robin, thoughtfully.
 
“Extremely so,” answered Fräulein Hirsch. “Hélène is a most lovable and affectionate girl. And Lady Etynge is rich enough to pay a large salary. Hélène is her idol20. The suite of rooms is perfect. In Germany, girls are not spoiled in that way. It is not considered good for them.”
 
It was quite natural, since she felt an interest in Hélène, that, on their next meeting, Robin should find pleasure in sitting on the green bench near the girl’s mother and hear her speak of her daughter. She was not diffuse21 or intimate in her manner. Hélène first appeared in the talk as a result of a polite inquiry22 made by Fräulein Hirsch. Robin gathered, as she listened, that this particular girl was a tenderly loved and cared for creature and was herself gentle and intelligent and loving. She sounded like the kind of a girl one would be glad to have for a friend. Robin wondered and wondered—if she would “do.” Perhaps, out of tactful consideration for the feelings of Fräulein Hirsch who would not “do”—because she was neither bright, nor pretty, nor a girl—Lady Etynge touched but lightly on her idea that she might find a sort of sublimated23 young companion for her daughter.
 
“It would be difficult to advertise for what one wants,” she said.
 
“Yes. To state that a girl must be clever and pretty and graceful24, and attractive, would make it difficult for a modest young lady to write a suitable reply,” said Fräulein Hirsch grimly, and both Lady Etynge and Robin smiled.
 
“Among your own friends,” Lady Etynge said to Robin, a little pathetically in her yearning25, “do you know of anyone—who might know of anyone who would fit in? Sometimes there are poor little cousins, you know?”
 
“Or girls who have an independent spirit and would like to support themselves,” said the Fräulein. “There are such girls in these advanced times.”
 
“I am afraid I don’t know anyone,” answered Robin. Modesty26 also prevented her from saying that she thought she did. She herself was well educated, she was good tempered and well bred, and she had known for some time that she was pretty.
 
“Perhaps Fräulein Hirsch may bring you in to have tea with me some afternoon when you are out,” Lady Etynge said kindly27 before she left them. “I think you would like to see Hélène’s rooms. I should be glad to hear what another girl thinks of them.”
 
Robin was delighted. Perhaps this was a way opening to her. She talked to Mademoiselle Vallé about it and so glowed with hope that Mademoiselle’s heart was moved.
 
“Do you think I might go?” she said. “Do you think there is any chance that I might be the right person? Am I nice enough—and well enough educated, and are my manners good?”
 
She did not know exactly where Lady Etynge lived, but believed it was one of those big houses in a certain dignified28 “Place” they both knew—a corner house, she was sure, because—by mere29 chance—she had one day seen Lady Etynge go into such a house as if it were her own. She did not know the number, but they could ask Fräulein.
 
Fräulein Hirsch was quite ready with detail concerning her former patroness and her daughter. She obviously admired them very much. Her manner held a touch of respectful reverence30. She described Hélène’s disposition31 and delicate nerves and the perfection of the nuns’ treatment of her.
 
She described the beauty of the interior of the house, its luxury and convenience, and the charms of the suite of apartments prepared for Hélène. She thought the number of the house was No. 97 A. Lady Etynge was the kindest employer she had ever had. She believed that Miss Gareth-Lawless and Hélène would be delighted with each other, if they met, and her impression was that Lady Etynge privately32 hoped they would become friends.
 
Her mild, flat face was so modestly amiable33 that Mademoiselle Vallé, who always felt her unattractive femininity pathetic, was a little moved by her evident pleasure in having been the humble34 means of providing Robin with acquaintances of an advantageous35 kind.
 
No special day had been fixed36 upon for the visit and the cup of tea. Robin was eager in secret and hoped Lady Etynge would not forget to remind them of her invitation.
 
She did not forget. One afternoon—they had not seen her for several days and had not really expected to meet her, because they took their walk later than usual—they found her just rising from her seat to go home as they appeared.
 
“Our little encounters almost assume the air of appointments,” she said. “This is very nice, but I am just going away, I am sorry to say. I wonder—” she paused a moment, and then looked at Fräulein Hirsch pleasantly; “I wonder if, in about an hour, you would bring Miss Gareth-Lawless to me to have tea and tell me if she thinks Hélène will like her new rooms. You said you would like to see them,” brightly to Robin.
 
“You are very kind. I should like it so much,” was Robin’s answer.
 
Fräulein Hirsch was correctly appreciative37 of the condescension38 shown to her. Her manner was the perfection of the exact shade of unobtrusive chaperonship. There was no improper39 suggestion of a mistaken idea that she was herself a guest, or, indeed, anything, in fact, but a proper appendage40 to her charge. Robin had never been fond of Fräulein as she was fond of Mademoiselle and Dowie, still she was not only an efficient teacher, but also a good walker and very fond of long tramps, which Mademoiselle was really not strong enough for, but which Robin’s slender young legs rejoiced in.
 
The two never took cabs or buses, but always walked everywhere. They walked on this occasion, and, about an hour later, arrived at a large, corner house in Berford Place. A tall and magnificently built footman opened the door for them, and they were handed into a drawing room much grander than the one Robin sometimes glanced into as she passed it, when she was at home. A quite beautiful tea equipage awaited them on a small table, but Lady Etynge was not in the room.
 
“What a beautiful house to live in,” said Robin, “but, do you know, the number isn’t 97 A. I looked as we came in, and it is No. 25.”
 
“Is it? I ought to have been more careful,” answered Fräulein Hirsch. “It is wrong to be careless even in small matters.”
 
Almost immediately Lady Etynge came in and greeted them, with a sort of gentle delight. She drew Robin down on to a sofa beside her and took her hand and gave it a light pat which was a caress41.
 
“Now you really are here,” she said, “I have been so busy that I have been afraid I should not have time to show you the rooms before it was too late to make a change, if you thought anything might be improved.”
 
“I am sure nothing can improve them,” said Robin, more dewy-eyed than usual and even a thought breathless, because this was really a sort of adventure, and she longed to ask if, by any chance, she would “do.” And she was so afraid that she might lose this amazingly good opportunity, merely because she was too young and inexperienced to know how she ought to broach42 the subject. She had not thought yet of asking Mademoiselle Vallé how it should be done.
 
She was not aware that she looked at Lady Etynge with a heavenly, little unconscious appeal, which made her enchanting43. Lady Etynge looked at her quite fixedly44 for an instant.
 
“What a child you are! And what a colour your cheeks and lips are!” she said. “You are much—much prettier than Hélène, my dear.”
 
She got up and brought a picture from a side table to show it to her.
 
“I think she is lovely,” she said. “Is it became I am her mother?”
 
“Oh, no! Not because you are her mother!” exclaimed Robin. “She is angelic!”
 
She was rather angelic, with her delicate uplifted face and her communion veil framing it mistily45.
 
The picture was placed near them and Robin looked at is many times as they took their tea. To be a companion to a girl with a face like that would be almost too much to ask of one’s luck. There was actual yearning in Robin’s heart. Suddenly she realized that she had missed something all her life, without knowing that she missed it. It was the friendly nearness of youth like her own. How she hoped that she might make Lady Etynge like her. After tea was over, Lady Etynge spoke46 pleasantly to Fräulein Hirsch.
 
“I know that you wanted to register a letter. There is a post-office just around the corner. Would you like to go and register it while I take Miss Gareth-Lawless upstairs? You have seen the rooms. You will only be away a few minutes.”
 
Fräulein Hirsch was respectfully appreciative again. The letter really was important. It contained money which she sent monthly to her parents. This month she was rather late, and she would be very glad to be allowed to attend to the matter without losing a post.
 
So she went out of the drawing-room and down the stairs, and Robin heard the front door close behind her with a slight thud. She had evidently opened and closed it herself without waiting for the footman.
 
The upper rooms in London houses—even in the large ones—are usually given up to servants’ bedrooms, nurseries, and school rooms. Stately staircases become narrower as they mount, and the climber gets glimpses of apartments which are frequently bare, whatsoever47 their use, and, if not grubby in aspect, are dull and uninteresting.
 
But, in Lady Etynge’s house, it was plain that a good deal had been done. Stairs had been altered and widened, walls had been given fresh and delicate tints48, and one laid one’s hand on cream white balustrades and trod on soft carpets. A good architect had taken interest in the problems presented to him, and the result was admirable. Partitions must have been removed to make rooms larger and of better shape.
 
“Nothing could be altered without spoiling it!” exclaimed Robin, standing in the middle of a sitting room, all freshness and exquisite49 colour—the very pictures on the wall being part of the harmony.
 
All that a girl would want or love was there. There was nothing left undone—unremembered. The soft Chesterfield lounge, which was not too big and was placed near the fire, the writing table, the books, the piano of satinwood inlaid with garlands; the lamp to sit and read by.
 
“How glad she must be to come back to anyone who loves her so,” said Robin.
 
Here was a quilted basket with three Persian kittens purring in it, and she knelt and stroked their fluffiness50, bending her slim neck and showing how prettily the dark hair grew up from it. It was, perhaps, that at which Lady Etynge was looking as she stood behind her and watched her. The girl-nymph slenderness and flexibility51 of her leaning body was almost touchingly52 lovely.
 
There were several other rooms and each one was, in its way, more charming than the other. A library in Dresden blue and white, and with peculiarly pretty windows struck the last note of cosiness53. All the rooms had pretty windows with rather small square panes54 enclosed in white frames.
 
It was when she was in this room that Robin took her courage in her hands. She must not let her chance go by. Lady Etynge was so kind. She wondered if it would seem gauche55 and too informal to speak now.
 
She stood quite upright and still, though her voice was not quite steady when she began.
 
“Lady Etynge,” she said, “you remember what Fräulein Hirsch said about girls who wish to support themselves? I—I am one of them. I want very much to earn my own living. I think I am well educated. I have been allowed to read a good deal and my teachers, Mademoiselle Vallé and Fräulein Hirsch, say I speak and write French and German well for an English girl. If you thought I could be a suitable companion for Miss Etynge, I—should be very happy.”
 
How curiously56 Lady Etynge watched her as she spoke. She did not look displeased57, but there was something in her face which made Robin afraid that she was, perhaps, after all, not the girl who was fortunate enough to quite “do.”
 
She felt her hopes raised a degree, however, when Lady Etynge smiled at her.
 
“Do you know, I feel that is very pretty of you!” she said. “It quite delights me—as I am an idolizing mother—that my mere talk of Hélène should have made you like her well enough to think you might care to live with her. And I confess I am modern enough to be pleased with your wishing to earn your own living.”
 
“I must,” said Robin. “I must! I could not bear not to earn it!” She spoke a little suddenly, and a flag of new colour fluttered in her cheek.
 
“When Hélène comes, you must meet. If you like each other, as I feel sure you will, and if Mrs. Gareth-Lawless does not object—if it remains58 only a matter of being suitable—you are suitable, my dear—you are suitable.”
 
She touched Robin’s hand with the light pat which was a caress, and the child was radiant.
 
“Oh, you are kind to me!” The words broke from her involuntarily. “And it is such good fortune! Thank you, thank you, Lady Etynge.”
 
The flush of her joy and relief had not died out before the footman, who had opened the door, appeared on the threshold. He was a handsome young fellow, whose eyes were not as professionally impassive as his face. A footman had no right to dart59 a swift side look at one as people did in the street. He did dart such a glance. Robin saw, and she was momentarily struck by its being one of those she sometimes objected to.
 
Otherwise his manner was without flaw. He had only come to announce to his mistress the arrival of a caller.
 
When Lady Etynge took the card from the salver, her expression changed. She even looked slightly disturbed.
 
“Oh, I am sorry,” she murmured, “I must see her,” lifting her eyes to Robin. “It is an old friend merely passing through London. How wicked of me to forget that she wrote to say that she might dash in at any hour.”
 
“Please!” pled Robin, prettily. “I can run away at once. Fräulein Hirsch must have come back. Please—”
 
“The lady asked me particularly to say that she has only a few minutes to stay, as she is catching60 a train,” the footman decorously ventured.
 
“If that is the case,” Lady Etynge said, even relievedly, “I will leave you here to look at things until I come back. I really want to talk to you a little more about yourself and Hélène. I can’t let you go.” She looked back from the door before she passed through it. “Amuse yourself, my dear,” and then she added hastily to the man.
 
“Have you remembered that there was something wrong with the latch61, William? See if it needs a locksmith.”
 
“Very good, my lady.”
 
She was gone and Robin stood by the sofa thrilled with happiness and relief. How wonderful it was that, through mere lucky chance, she had gone to watch the children sailing their boats! And that Fräulein Hirsch had seen Lady Etynge! What good luck and how grateful she was! The thought which passed through her mind was like a little prayer of thanks. How strange it would be to be really intimate with a girl like herself—or rather like Hélène. It made her heart beat to think of it. How wonderful it would be if Hélène actually loved her, and she loved Hélène. Something sprang out of some depths of her being where past things were hidden. The something was a deadly little memory. Donal! Donal! It would be—if she loved Hélène and Hélène loved her—as new a revelation as Donal. Oh! she remembered.
 
She heard the footman doing something to the latch of the door, which caused it to make a clicking sound. He was obeying orders and examining it. As she involuntarily glanced at him, he—bending over the door handle—raised his eyes sideways and glanced at her. It was an inexcusable glance from a domestic, because it was actually as if he were taking the liberty of privately summing her up—taking her points in for his own entertainment. She so resented the unprofessional bad manners of it, that she turned away and sauntered into the Dresden blue and white library and sat down with a book.
 
She was quite relieved, when, only a few minutes later, he went away having evidently done what he could.
 
The book she had picked up was a new novel and opened with an attention-arresting agreeableness, which led her on. In fact it led her on further and, for a longer time than she was aware of. It was her way to become wholly absorbed in books when they allured her; she forgot her surroundings and forgot the passing of time. This was a new book by a strong man with the gift which makes alive people, places, things. The ones whose lives had taken possession of his being in this story were throbbing62 with vital truth.
 
She read on and on because, from the first page, she knew them as actual pulsating63 human creatures. They looked into her face, they laughed, she heard their voices, she cared for every trivial thing that happened to them—to any of them. If one of them picked a flower, she saw how he or she held it and its scent8 was in the air.
 
Having been so drawn64 on into a sort of unconsciousness of all else, it was inevitable65 that, when she suddenly became aware that she did not see her page quite clearly, she should withdraw her eyes from her page and look about her. As she did so, she started from her comfortable chair in amazement66 and some alarm. The room had become so much darker that it must be getting late. How careless and silly she had been. Where was Fräulein Hirsch?
 
“I am only a strange girl and Lady Etynge might so easily have forgotten me,” passed through her mind. “Her friend may have stayed and they may have had so much to talk about, that, of coarse, I was forgotten. But Fräulein Hirsch—how could she!”
 
Then, remembering the subservient67 humility68 of the Fräulein’s mind, she wondered if it could have been possible that she had been too timid to do more than sit waiting—in the hall, perhaps—afraid to allow the footman to disturb Lady Etynge by asking her where her pupil was. The poor, meek69, silly thing.
 
“I must get away without disturbing anyone,” she thought, “I will slip downstairs and snatch Fräulein Hirsch from her seat and we will go quietly out. I can write a nice note to Lady Etynge tomorrow, and explain. I HOPE she won’t mind having forgotten me. I must make her feel sure that it did not matter in the least. I’ll tell her about the book.”
 
She replaced the book on the shelf from which she had taken it and passed through into the delightful70 sitting room. The kittens were playing together on the hearth71, having deserted72 their basket. One of them gave a soft, airy pounce73 after her and caught at her dress with tiny claws, rolling over and over after his ineffectual snatch.
 
She had not heard the footman close the door when he left the room, but she found he must have done so, as it was now shut. When she turned the handle it did not seem to work well, because the door did not open as it ought to have done. She turned it again and gave it a little pull, but it still remained tightly shut. She turned it again, still with no result, and then she tried the small latch. Perhaps the man had done some blundering thing when he had been examining it. She remembered hearing several clicks. She turned the handle again and again. There was no key in the keyhole, so he could not have bungled74 with the key. She was quite aghast at the embarrassment75 of the situation.
 
“How can I get out without disturbing anyone, if I cannot open the door!” she said. “How stupid I shall seem to Lady Etynge! She won’t like it. A girl who could forget where she was—and then not be able to open a door and be obliged to bang until people come!”
 
Suddenly she remembered that there had been a door in the bedroom which had seemed to lead out into the hall. She ran into the room in such a hurry that all three kittens ran frisking after her. She saw she had not been mistaken. There was a door. She went to it and turned the handle, breathless with excitement and relief. But the handle of that door also would not open it. Neither would the latch. And there was no key.
 
“Oh!” she gasped76. “Oh!”
 
Then she remembered the electric bell near the fireplace in the sitting room. There was one by the fireplace here, also. No, she would ring the one in the sitting room. She went to it and pressed the button. She could not hear the ghost of a sound and one could generally hear something like one. She rang again and waited. The room was getting darker. Oh, how could Fräulein Hirsch—how could she?
 
She waited—she waited. Fifteen minutes by her little watch—twenty minutes—and, in their passing, she rang again. She rang the bell in the library and the one in the bedroom—even the one in the bathroom, lest some might be out of order. She slowly ceased to be embarrassed and self-reproachful and began to feel afraid, though she did not know quite what she was afraid of. She went to one of the windows to look at her watch again in the vanishing light, and saw that she had been ringing the bells for an hour. She automatically put up a hand and leaned against the white frame of one of the decorative77 small panes of glass. As she touched it, she vaguely78 realized that it was of such a solidity that it felt, not like wood but iron. She drew her hand away quickly, feeling a sweep of unexplainable fear—yes, it was FEAR. And why should she so suddenly feel it? She went back to the door and tried again to open it—as ineffectively as before. Then she began to feel a little cold and sick. She returned to the Chesterfield and sat down on it helplessly.
 
“It seems as if—I had been locked in!” she broke out, in a faint, bewildered wail79 of a whisper. “Oh, why—did they lock the doors!”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 propitious aRNx8     
adj.吉利的;顺利的
参考例句:
  • The circumstances were not propitious for further expansion of the company.这些情况不利于公司的进一步发展。
  • The cool days during this week are propitious for out trip.这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
2 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
3 allured 20660ad1de0bc3cf3f242f7df8641b3e     
诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They allured her into a snare. 他们诱她落入圈套。
  • Many settlers were allured by promises of easy wealth. 很多安家落户的人都是受了诱惑,以为转眼就能发财而来的。
4 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
5 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
6 robin Oj7zme     
n.知更鸟,红襟鸟
参考例句:
  • The robin is the messenger of spring.知更鸟是报春的使者。
  • We knew spring was coming as we had seen a robin.我们看见了一只知更鸟,知道春天要到了。
7 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
8 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
9 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
10 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
11 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
12 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
13 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
14 prettily xQAxh     
adv.优美地;可爱地
参考例句:
  • It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美,背面有花饰图案。
  • She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴,样子很可爱。
15 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
16 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
17 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
18 nuns ce03d5da0bb9bc79f7cd2b229ef14d4a     
n.(通常指基督教的)修女, (佛教的)尼姑( nun的名词复数 )
参考例句:
  • Ah Q had always had the greatest contempt for such people as little nuns. 小尼姑之流是阿Q本来视如草芥的。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Nuns are under vows of poverty, chastity and obedience. 修女须立誓保持清贫、贞洁、顺从。 来自辞典例句
19 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
20 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
21 diffuse Al0zo     
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的
参考例句:
  • Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
  • His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
22 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
23 sublimated cc7d29eceed97dc2e0e961873bf1213a     
v.(使某物质)升华( sublimate的过去式和过去分词 );使净化;纯化
参考例句:
  • Their affection to each other was sublimated into a lasting friendship. 他俩之间的感情被升华成一种永久的友谊。 来自互联网
  • Finally migrates the utilization, sublimated to the text the understanding. 最后是迁移运用,升华对文本的理解。 来自互联网
24 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
25 yearning hezzPJ     
a.渴望的;向往的;怀念的
参考例句:
  • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
  • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
26 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
27 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
28 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
29 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
30 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
31 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
32 privately IkpzwT     
adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
参考例句:
  • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise.一些部长私下承认失业率可能继续升高。
  • The man privately admits that his motive is profits.那人私下承认他的动机是为了牟利。
33 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
34 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
35 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
36 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
37 appreciative 9vDzr     
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
参考例句:
  • She was deeply appreciative of your help.她对你的帮助深表感激。
  • We are very appreciative of their support in this respect.我们十分感谢他们在这方面的支持。
38 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
39 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
40 appendage KeJy7     
n.附加物
参考例句:
  • After their work,the calculus was no longer an appendage and extension of Greek geometry.经过他们的工作,微积分不再是古希腊几何的附庸和延展。
  • Macmillan must have loathed being judged as a mere appendage to domestic politics.麦克米伦肯定极不喜欢只被当成国内政治的附属品。
41 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
42 broach HsTzn     
v.开瓶,提出(题目)
参考例句:
  • It's a good chance to broach the subject.这是开始提出那个问题的好机会。
  • I thought I'd better broach the matter with my boss.我想我最好还是跟老板说一下这事。
43 enchanting MmCyP     
a.讨人喜欢的
参考例句:
  • His smile, at once enchanting and melancholy, is just his father's. 他那种既迷人又有些忧郁的微笑,活脱儿象他父亲。
  • Its interior was an enchanting place that both lured and frightened me. 它的里头是个吸引人的地方,我又向往又害怕。
44 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
45 mistily 901c24ae5afc6908607019d9c69db595     
adv.有雾地,朦胧地,不清楚地
参考例句:
  • My wife is patting Run'er inside the house, murmuring lullaby mistily. 妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。 来自互联网
  • Bits of tulle and fuzzy yarn hang mistily from the rafters. 房间的椽条上缠着薄纱和毛茸茸的纱线。 来自互联网
46 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
47 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
48 tints 41fd51b51cf127789864a36f50ef24bf     
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹
参考例句:
  • leaves with red and gold autumn tints 金秋时节略呈红黄色的树叶
  • The whole countryside glowed with autumn tints. 乡间处处呈现出灿烂的秋色。
49 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
50 fluffiness 96660cc50eb0928ec1bdcb6ee5fe7531     
[医]柔软,蓬松,绒毛状
参考例句:
51 flexibility vjPxb     
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性
参考例句:
  • Her great strength lies in her flexibility.她的优势在于她灵活变通。
  • The flexibility of a man's muscles will lessen as he becomes old.人老了肌肉的柔韧性将降低。
52 touchingly 72fd372d0f854f9c9785e625d91ed4ba     
adv.令人同情地,感人地,动人地
参考例句:
  • Aunt Polly knelt down and prayed for Tom so touchingly. 波莉姨妈跪下来,为汤姆祈祷,很令人感动。 来自《简明英汉词典》
  • Rather touchingly, he suggested the names of some professors who had known him at Duke University. 他还相当令人感动地提出了公爵大学里对他有了解的几个教授的名字。 来自辞典例句
53 cosiness f5dffb13d164f17049f24ce2f3d6a365     
n.舒适,安逸
参考例句:
  • In the evening a log fire would provide cosiness. 晚上点起篝火会让人感到温暖舒适。 来自柯林斯例句
54 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
55 gauche u6Sy6     
adj.笨拙的,粗鲁的
参考例句:
  • He now seems gauche and uninteresting.他显得又笨拙又古板。
  • She was a rather gauche,provincial creature.她是个非常不善交际、偏狭守旧的人。
56 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
57 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
58 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
59 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
60 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
61 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
62 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
63 pulsating d9276d5eaa70da7d97b300b971f0d74b     
adj.搏动的,脉冲的v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的现在分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
参考例句:
  • Lights were pulsating in the sky. 天空有闪烁的光。
  • Spindles and fingers moved so quickly that the workshop seemed to be one great nervously-pulsating machine. 工作很紧张,全车间是一个飞快的转轮。 来自子夜部分
64 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
65 inevitable 5xcyq     
adj.不可避免的,必然发生的
参考例句:
  • Mary was wearing her inevitable large hat.玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
  • The defeat had inevitable consequences for British policy.战败对英国政策不可避免地产生了影响。
66 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
67 subservient WqByt     
adj.卑屈的,阿谀的
参考例句:
  • He was subservient and servile.他低声下气、卑躬屈膝。
  • It was horrible to have to be affable and subservient.不得不强作欢颜卖弄风骚,真是太可怕了。
68 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
69 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
70 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
71 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
72 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
73 pounce 4uAyU     
n.猛扑;v.猛扑,突然袭击,欣然同意
参考例句:
  • Why do you pounce on every single thing I say?干吗我说的每句话你都要找麻烦?
  • We saw the tiger about to pounce on the goat.我们看见老虎要向那只山羊扑过去。
74 bungled dedbc53d4a8d18ca5ec91a3ac0f1e2b5     
v.搞糟,完不成( bungle的过去式和过去分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成
参考例句:
  • They bungled the job. 他们把活儿搞糟了。
  • John bungled the job. 约翰把事情搞糟了。 来自《现代英汉综合大词典》
75 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
76 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
77 decorative bxtxc     
adj.装饰的,可作装饰的
参考例句:
  • This ware is suitable for decorative purpose but unsuitable for utility.这种器皿中看不中用。
  • The style is ornate and highly decorative.这种风格很华丽,而且装饰效果很好。
78 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
79 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533