小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The fortunes of Fifi » CHAPTER IX BACK TO THE BLACK CAT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IX BACK TO THE BLACK CAT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

About three o’clock in the afternoon, the van, containing Fifi and her wardrobe, drew up before the tall old house in the street of the Black Cat where she had lived ever since she was a little, black-eyed child, who still cried for her mother, and who would not be comforted except upon Cartouche’s knee. How familiar, how actual, how delightfully1 redolent of home was the narrow little street! Fifi saw it in her mind’s eye long before she reached it, and in her gladness of heart sang snatches of songs like the one Toto thought was made for him, Le petit mousse noir. As the van clattered2 into the street, Fifi, sitting on her boxes, craned her neck out to watch a certain garret window, and from thence she heard two short, rapturous barks. It was Toto. Fifi, jumping down, opened the house door, and ran headlong up the dark, narrow well-known stair. Half way up, she met Toto, jumping down the steps two at a time. [Pg 181]Fifi caught him to her heart, and wept plentifully3, tears of joy.
 
But there was some one else to see—and that was Cartouche, who was always in his room at that hour.
 
“Now, Toto,” said Fifi, as she slipped softly up the stairs, still squeezing him, “I am about to make a formal offer of my hand to Cartouche; and mind, you are not to interrupt me with barking and whining4 and scratching. It is very awkward to be interrupted on such occasions, and you must behave yourself suitably to the situation.”
 
“Yap!” assented5 Toto.
 
The door to Cartouche’s room was a half-door, the upper part of glass. This upper half-door was a little ajar, and Fifi caught sight of Cartouche. He was sitting on his poor bed, with a large piece of tin before him, which he was transforming into a medieval shield. He was hard at work—for who ever saw Cartouche idle? But once or twice he stopped, and picked up something lying on the table before him, and looked at it. Fifi recognized it at once. It was a little picture of herself, taken long ago, when she used to sit on Cartouche’s knee and beg him to tell her stories. [Pg 182]Fifi felt a lump in her throat, and called out softly and tremulously:
 
“Cartouche! I am here. It is Fifi.”
 
Cartouche dropped his tools as if lightning-struck, and turned toward the door—and there was Fifi’s smiling face peering at him.
 
He went straight to the door and opened the upper part wide. Fifi saw that he was quite pale, though his dark and expressive6 eyes were burning, and it was plain to her that he was consumed with love and longing7 for her—but he was almost cross when he spoke8.
 
“What brings you here, Fifi?” he asked.
 
“Everything that is good. First, Louis Bourcet has jilted me—” and Fifi capered9 gleefully with Toto in her arms.
 
“Is that anything to be merry about?” inquired Cartouche, sternly; but Fifi saw that his strong brown hand trembled as it lay on the sill of the half-door.
 
“Indeed it is—if you knew Louis Bourcet—and he did it because of my nobility of soul.”
 
“Humph,” said Cartouche.
 
“It was in this manner. You remember, Cartouche, the letter you wrote me three days ago, in [Pg 183]which you advised me to give all my fortune to the fund for soldiers’ orphans10?”
 
“No,” tartly11 answered Cartouche. “I never wrote you any such letter.”
 
“Listen,” said Fifi, sweetly, and taking from her pocket Cartouche’s letter, she read aloud:
 
“‘You might follow the Empress’ example, and going in your coach and six, with outriders, to the banking-house of Lafitte, make a little gift of a hundred thousand francs to the fund for the soldiers’ orphans.’
 
“I did not have a coach and six, with outriders, nor even a hundred thousand francs to give,” continued Fifi, putting the letter, for future reference, in her pocket, “as I had spent almost ten thousand on clothes and monkeys and beds. And I also saved enough to buy some gowns that will put Julie Campionet’s nose out of joint—but I had nearly ninety thousand francs to give—and I dressed myself up as an old woman—”
 
“It was all over Paris this morning,” cried Cartouche, striking his forehead, “I read it myself in the newspaper! Oh, Fifi, Fifi, what madness!” and Cartouche walked wildly about the room.
 
“Madness, do you call it?” replied Fifi, with [Pg 184]spirit. “This comes of taking your advice. I had meant to spend the money on any foolish thing I could find to buy that was worth nothing, and never could be worth anything; and when your letter came, I thought, ‘here is a sensible way to spend it’—for I was obliged to get rid of it. I never had a happy moment since I had the money—and I must say, Cartouche, I think you behaved very badly to me, in never making me the slightest apology for giving me the ticket that drew the money, even after you saw it made me miserable12.”
 
Here Fifi assumed an offended air, to which Cartouche, walking about distractedly, paid no attention whatever, only crying out at intervals13:
 
“Oh, Fifi, what makes you behave so! What will you do now?”
 
Fifi drew off, now genuinely contemptuous and indignant.
 
“Do?” she asked in a tone of icy contempt. “Do you think that an actress who has given away her whole fortune of ninety thousand francs and whose grandfather was cousin to the Pope will want an engagement?”
 
“But the newspapers don’t know who gave the money,” said Cartouche, weakly. “All of them [Pg 185]this morning said that—and the Emperor has had published in the Moniteur an official request that the giver will make herself known, so that she may receive the thanks in person of himself and the Empress.”
 
“Better and better,” cried Fifi. “Ten francs the week more will Duvernet have to pay me for receiving the thanks of the Emperor and Empress.” And then with an access of hauteur14 she added: “You must know very little of the theatrical15 profession, Cartouche, if you suppose I intend to let the newspapers remain in ignorance of who gave the money. Cartouche, in some respects, you know about as little concerning our profession as the next one. You never had the least idea of the value of advertising16.”
 
“Perhaps not,” replied Cartouche, stung by her tone, “all I know is, the value of hard work. And now, I suppose, having thrown away the chance of marrying a worthy17 man in a respectable walk of life, you will proceed to marry some showy creature for his fine clothes, or his long pedigree, and then be miserable forever after.”
 
“Oh, no,” answered Fifi, sweetly. “The man I intend to marry is not at all showy. He is as plain [Pg 186]as the kitchen knife—and as for fine clothes and a long pedigree, ha! ha!” Fifi pinched Toto, who seemed to laugh with her.
 
Cartouche remained silent a whole minute, and then said calmly:
 
“You seem to have fixed18 upon the man.”
 
“Yes, Toto and I have agreed upon a suitable match for me. Haven’t we, Toto?”
 
“Yap, yap, yap!” barked Toto.
 
“Have you consulted any one about this?” asked Cartouche in a low voice, after a moment.
 
“No one but Toto,” replied Fifi, pinching Toto’s ear.
 
Cartouche raised his arms in despair. He could only groan19:
 
“Oh, Fifi! Oh, Fifi!”
 
“Don’t ‘Oh Fifi’ me any more, Cartouche, after your behavior to me,” cried Fifi indignantly, “and after I have taken your advice and given the money away, and Louis Bourcet has jilted me—as he did as soon as he found I had no fortune—”
 
“Didn’t I tell you he would?”
 
“I didn’t need anybody to tell me that. Louis Bourcet is one of the virtuous20 who make one sick [Pg 187]of virtue21. But at least after you made him jilt me—”
 
“I made him jilt you!”
 
“Certainly you did. How many times shall I have to prove to you that it was you who put it into my head to give the money away? And now, I want to ask, having caused me to lose the chance of marrying the most correct young man in Paris, you—you—ought to marry me yourself!”
 
Fifi said this last in a very low, sweet voice, her cheek resting upon Toto’s sleek22, black head, her elbow on the sill of the half-door. Cartouche walked quite to the other end of the room and stood with his back to Fifi, and said not one word.
 
Fifi waited a minute or two, Cartouche maintaining his strange silence. Then, Fifi, glancing down, saw on a little table within the room, and close to the half-door, a stick of chalk. With that she wrote in large white letters on Toto’s black back:
 
Cartouche, I love you—
 
and tossed Toto into the room. He trotted23 up to Cartouche and lay down at his feet.
 
Fifi saw Cartouche give a great start when he [Pg 188]picked up the dog, and Toto uttered a little pleading whine24 which was quite human in its entreaty25. Being a very astute26 dog, he knew that Cartouche was not treating Fifi right, and so, pleaded for her.
 
Fifi, calmly watching Cartouche, saw that he was deeply agitated27, and she was not in the least disturbed by it. Presently, dropping Toto, Cartouche strode toward the half-door, over which Fifi leaned.
 
“Fifi,” he cried, in a voice of agony, “why do you torture me so? You know that I love you; and you know that I ought not to let you marry me—me, almost old enough to be your father, poor, obscure, half crippled, Fifi. I shall never forget the anguish28 of the first day I knew that I loved you; it was the day I found you acting29 with the players in the street. You were but sixteen, and I had loved you until then as a child, as a little sister—and suddenly, I was overwhelmed with a lover’s love for you. But I swore to myself, on my honor, never to let you know it—never to speak a word of love to you—”
 
The strong man trembled, and fell, rather than sat upon a chair. Fifi, trembling a little herself, but still smiling, answered:
 
[Pg 189]
 
“And you have kept your vow30. I remember that day well—it was the first time you ever spoke an angry word to me. You have spoken many since, you hard-hearted Cartouche.”
 
To this Cartouche made no answer but to bury his face in his lean, brown hands, that bore the marks of honest toil31. Fifi continued briskly:
 
“Cartouche, open this lower door. It is fast.”
 
Cartouche only shook his head.
 
Then Fifi, glancing about, saw a rickety old chair at the head of the stairs, and noiselessly fetching it, she put it against the door, stepped up on it; a second step on the little table by the door, and a third step on the floor, brought her in the room, and close to Cartouche. She laid one hand upon his shoulder—with the other she picked up Toto—and said, in a wheedling32 voice:
 
“Cartouche, shall we be married this day fortnight?”
 
Cartouche made a faint effort to push her away, but the passion in him rose up lion-like, and mastered him. He seized Fifi in his strong arms and devoured33 her rosy34 lips with kisses. Then, dropping her as suddenly, he cried wildly:
 
[Pg 190]
 
“No, no! It is not right, Fifi—I can not do you so cruel a wrong!”
 
“You are almost as bad as Louis Bourcet,” remarked Fifi, straightening her curly hair, which was all over her face. “Nevertheless, I shall marry you this day fortnight.”
 
For answer, Cartouche vaulted35 over the half-door, in spite of his bad leg, and was gone clattering36 down the stairs. Fifi listened as the sound died away, and then ran to the window to see him go out of the house and walk off, as fast as he could, down the street of the Black Cat.
 
“Toto,” said Fifi to her friend, taking him up in her arms: “We—you and I—are not good enough for Cartouche, but all the same, we mean to have him. I can not live without him—that is, I will not, which comes to the same thing—and all the other men I have ever known seem small and mean alongside of Cartouche—” which showed that Fifi, as she claimed, really had some sense.
 
As for Cartouche, he walked along through the narrow streets into the crowded thoroughfare, full of shadows even then, although it was still early in the soft, spring afternoon. He neither knew nor [Pg 191]cared where he was going except that he must fly from Fifi’s witching eyes and tender words and sweet caresses37. His heart was pounding so that he could fancy others heard it besides himself. This marriage was clearly impossible—it was not to be thought of. Fifi, in spite of her rashness and throwing away of her fortune, was no fool. She had not, as Cartouche feared, assumed a style of living that would have made a hundred thousand francs a mere38 bagatelle39. What she had squandered40, she had squandered deliberately41 for a purpose; what she had given had been given to a good cause, for Fifi, of all women, best knew her own mind. And to think that she should have taken up this strange notion to marry him—after she had seen something so far superior—so Cartouche thought. And what was to be done? If necessary, he would leave the Imperial Theater, and go far, far away; but what then would become of Fifi, alone and unprotected, rash and young and beautiful?
 
Turning these things over tumultuously in his mind, Cartouche found himself in front of the shop where he had bought Fifi the red cloak. There [Pg 192]was a mirror in the window, and Cartouche stood and looked at himself in it. The mirror stiffened42 his resolution.
 
“No,” he said. “Fifi must not throw herself away on such a looking fellow. I love her—I love her too well for that.”
 
A church clock chimed six. Cartouche came out of his troubled day-dream with a start—he was already due at the theater. He ran as fast as his bad leg would allow him, and for the first time in the eight years he had been employed there, was late.
 
Duvernet, the manager, was walking the floor of his dingy43 little office and tearing his hair. He was dressed for the part of the Cid Campeador in the drama of the evening. Duvernet never made the mistake of acting a trivial part. He clattered about in a full suit of tin armor, but had inadvertently clapped his hat on his head. Although there was but little time to spare, the manager was obliged to pour out his woes44 to Cartouche.
 
“Julie Campionet saw Fifi return, with all her boxes,” he groaned45; “and—well, you know Julie Campionet—I have had the devil’s own time the whole afternoon. Then Fifi marched herself over [Pg 193]here—the minx. I called her Fifi, at first. She drew herself up like an offended empress and said, ‘Mademoiselle Chiaramonti, if you please.’ She then informed me, with an air of grand condescension46 that she might return here as leading lady, and told me, quite negligently47, that she was the person who gave the ninety thousand francs to the soldiers’ orphans’ fund. You would have thought she was in the habit of giving ninety thousand francs to charity every morning before breakfast. She swore she did not intend to acknowledge it until she had got a place as leading lady at a theater that suited her; likewise that she proposed to be billed as Mademoiselle Chiaramonti, cousin to the Holy Father, and to have the story of her relationship to the Pope published in every newspaper in Paris, and demanded fifty francs the week. The advertising alone is worth a hundred francs the week; but you know, Cartouche, no woman on earth could stand a hundred francs the week and keep sane48. Then, she tells me that she has a magnificent wardrobe—she wore that brooch in here, which I have never been able to satisfy myself is real or not—and took such a high tone altogether that I began to ask myself if I were the manager of this theater [Pg 194]or was Fifi. And then the last information she gave me was that she was to marry you this day fortnight—”
 
“Ah!” cried Cartouche, gloomily.
 
“And said if I didn’t give her back her old place as leading lady that I would have to part with you. I said something about Julie Campionet, and being my wife, and so on, and then Fifi flew into a royal rage, saying she would settle with Julie Campionet herself. Then Julie came rushing into the room, and she and Fifi had it out in great style. You never heard such a noise in your life—it was like killing49 pigs, and Julie fell in my arms and screamed to me to protect her, and Fifi started that infernal dog of hers to barking, and there was a devil of a row, and how it ended I don’t know, except that both of them are vowing50 vengeance51 on me. But one thing is sure—I can’t let a chance go of securing the Pope’s cousin, who won the first prize in the lottery52 and gave away ninety thousand francs. And then—what Julie—”
 
The manager groaned and buried his head in his hands. Like the unfortunate Louis Bourcet, all he could make out was, that whatever he did would be highly imprudent.
 
[Pg 195]
 
It was already late, and there was not another moment to lose, so Cartouche had to run away and leave the manager to his misery53.
 
The performance was hardly up to the mark that night. Sensational54 tales of Fifi’s return had flown like wildfire about the theater. She was commonly reported to have come back in a coach and pair, with a van full of huge boxes, all crammed55 with the most superb costumes. Such stories were naturally disquieting56 to Julie Campionet, and together with her scene in the afternoon, impaired57 her performance visibly.
 
As for Fifi, she was at that moment established in her old room, which luckily was vacant, and was cooking a pair of pork chops over a charcoal58 stove—and was perfectly59 happy. So was Toto, who barked vociferously60, and had to be held in Fifi’s arms, to keep his paws off the red-hot stove. There was a bottle of wine, some sausages, and onions and cheese, and a box of highly colored bonbons61, for which Fifi had rashly expended62 three francs. But it is not every day, thought Fifi, that one comes home to one’s best beloved—and so she made a little feast for Cartouche and herself.
 
Cartouche was late that night, and trying to [Pg 196]avoid Fifi, he mounted softly to his garret. As he approached Fifi’s door, he saw the light through a chink. Fifi heard his step, quiet as it was, and opening the door wide, cried out gaily63:
 
“Here is supper ready for you, Cartouche, and Toto and I waiting for you.”
 
Cartouche could not resist. He had meant to—but after all, he was but human—and Fifi was so sweet—so sweet to him. He came in, therefore, awkwardly enough, and feeling like a villain64 the while, he sat down at the rickety little table, on which Fifi had spread a feast, seasoned with love.
 
“Cartouche,” she said presently, when they were eating and drinking, “you must get a holiday for this day fortnight.”
 
“What for?” asked Cartouche, gnawing65 his chop—Fifi cooked chops beautifully.
 
“Because that is the day we are to be married,” briskly responded Fifi.
 
Cartouche put down his chop.
 
“Fifi,” he said. “You will break my heart. Why will you persist in throwing yourself away on me?”
 
“Dear me!” cried Fifi to Toto, “how very silly Cartouche is to-night! And what a horrid66 fiancé he makes—worse than Louis Bourcet.”
 
[Pg 197]
 
Then Fifi told him about some of the tricks she had played on poor Louis, and Cartouche was obliged to laugh.
 
“At least, Fifi,” he said, “you shan’t marry me, until you have consulted his Holiness.”
 
“And his Majesty,” replied Fifi gravely. “Who would think, to see us supping on pork chops and onions, that our marriage concerned such very great people!”
 
Cartouche went to his garret presently, still drowned in perplexities, but with a wild feeling of rapture67 that seemed to make a new heaven and a new earth for him.
 
Fifi, next morning, proceeded to lay out her plans. She did not go near the theater until the afternoon. Then she put on her yellow and purple brocade, her large red and green satin cloak, her huge hat and feathers and reinforced with the alleged68 diamond brooch, and sending out for a cab, ordered it to carry her and her magnificence across the street to the manager’s private office.
 
Duvernet, thinking Fifi had come to her senses, and would ask, instead of demanding, her place back, received her coolly. Fifi was charmingly affable.
 
[Pg 198]
 
“I only called to ask, Monsieur,” she said, “if you could tell me how to catch the diligence which goes out to Fontainebleau. I wish to go out to see his Holiness, who, as you know, is my relative, and as such, I desire his formal consent to my marriage to Cartouche.”
 
Fifi was careful not to say that she was the Pope’s relative; the Pope was her relative.
 
Duvernet, somewhat disconcerted by Fifi’s superb air, replied that the diligence passed the corner, two streets below, at nine in the morning, and one in the afternoon.
 
“Thank you,” responded Fifi. “I shall go out, to-morrow, at one o’clock. I could not think of getting up at the unearthly hour necessary to take the morning diligence. And can you tell me, Monsieur, about the omnibus that passes the Tuileries? The Emperor has had a request printed in the Moniteur, asking that the lady who made the gift of ninety thousand francs to the soldiers’ orphans should declare herself—and I have no objection to going in the omnibus as far as the gates of the Tuileries. Then, I shall get a carriage.”
 
Duvernet was so thunderstruck at Fifi’s grandeur69, that he mumbled70 something quite unintelligible[Pg 199] about the omnibus. Fifi, however, was perfectly well acquainted with the ways both of the omnibus and diligence, and only inquired about them to impress upon Duvernet the immense gulf71 between the Fifi of yesterday and the Mademoiselle Chiaramonti of to-day. She finally rose and sailed off, but returned to ask the amazed and disgusted Duvernet to get her a cab to take her across the street.
 
“I can walk, Monsieur,” she said condescendingly, “except that I am afraid of ruining my clothes. I carry on my back nearly four thousand francs’ worth of clothes.”
 
Duvernet, still staggered by her splendors72, had to search the neighborhood for a cab—cabs were not much in demand in that quarter. But at last he found one, which transported Fifi and her grandeur across the way. It was clearly impossible that so much elegance73 should go on foot.
 
That night, again, she made a little supper for Cartouche, and Cartouche, feeling himself a guilty wretch74, again went in and ate it, and basked75 in the sunlight of Fifi’s eyes.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 delightfully f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131     
大喜,欣然
参考例句:
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
2 clattered 84556c54ff175194afe62f5473519d5a     
发出咔哒声(clatter的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He dropped the knife and it clattered on the stone floor. 他一失手,刀子当啷一声掉到石头地面上。
  • His hand went limp and the knife clattered to the ground. 他的手一软,刀子当啷一声掉到地上。
3 plentifully f6b211d13287486e1bf5cd496d4f9f39     
adv. 许多地,丰饶地
参考例句:
  • The visitors were plentifully supplied with food and drink. 给来宾准备了丰富的食物和饮料。
  • The oil flowed plentifully at first, but soon ran out. 起初石油大量涌出,但很快就枯竭了。
4 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。
5 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
6 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
7 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
8 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
9 capered 4b8af2f39ed5ad6a3a78024169801bd2     
v.跳跃,雀跃( caper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • While dressing, he capered and clowned like a schoolboy. 他一边穿,一边象个学生似的蹦蹦跳跳地扮演起小丑来。 来自辞典例句
  • The lambs capered in the meadow. 小羊在草地上蹦蹦跳跳。 来自辞典例句
10 orphans edf841312acedba480123c467e505b2a     
孤儿( orphan的名词复数 )
参考例句:
  • The poor orphans were kept on short commons. 贫苦的孤儿们吃不饱饭。
  • Their uncle was declared guardian to the orphans. 这些孤儿的叔父成为他们的监护人。
11 tartly 0gtzl5     
adv.辛辣地,刻薄地
参考例句:
  • She finished by tartly pointing out that he owed her some money. 她最后刻薄地指出他欠她一些钱。 来自《简明英汉词典》
  • Kay said tartly, "And you're more Yankee than Italian. 恺酸溜溜他说:“可你哪,与其说是意大利人,还不如说是新英格兰人。 来自教父部分
12 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
13 intervals f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef     
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
参考例句:
  • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
  • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
14 hauteur z58yc     
n.傲慢
参考例句:
  • Once,she had been put off by his hauteur.她曾经对他的傲慢很反感。
  • A deeper shade of hauteur overspread his features,but he said not a word.一阵傲慢的阴影罩上了他的脸,可是他一句话也没有说。
15 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
16 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
17 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
18 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
19 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
20 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
21 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
22 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
23 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
24 whine VMNzc     
v.哀号,号哭;n.哀鸣
参考例句:
  • You are getting paid to think,not to whine.支付给你工资是让你思考而不是哀怨的。
  • The bullet hit a rock and rocketed with a sharp whine.子弹打在一块岩石上,一声尖厉的呼啸,跳飞开去。
25 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
26 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
27 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
28 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
29 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
30 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
31 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
32 wheedling ad2d42ff1de84d67e3fc59bee7d33453     
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的现在分词 )
参考例句:
  • He wheedled his way into the building, ie got into it by wheedling. 他靠花言巧语混进了那所楼房。 来自辞典例句
  • An honorable32 weepie uses none of these33) wheedling34) devices. 一部体面的伤感电影用不着这些花招。 来自互联网
33 devoured af343afccf250213c6b0cadbf3a346a9     
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光
参考例句:
  • She devoured everything she could lay her hands on: books, magazines and newspapers. 无论是书、杂志,还是报纸,只要能弄得到,她都看得津津有味。
  • The lions devoured a zebra in a short time. 狮子一会儿就吃掉了一匹斑马。
34 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
35 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
36 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
37 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
38 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
39 bagatelle iPzy5     
n.琐事;小曲儿
参考例句:
  • To him money is a bagatelle.金钱对他来说不算一回事。
  • One day, they argued for a bagatelle of their children.一天,夫妻为了孩子的一件小事吵起来。
40 squandered 330b54102be0c8433b38bee15e77b58a     
v.(指钱,财产等)浪费,乱花( squander的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He squandered all his money on gambling. 他把自己所有的钱都糟蹋在赌博上了。
  • She felt as indignant as if her own money had been squandered. 她心里十分生气,好像是她自己的钱给浪费掉了似的。 来自飘(部分)
41 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
42 stiffened de9de455736b69d3f33bb134bba74f63     
加强的
参考例句:
  • He leaned towards her and she stiffened at this invasion of her personal space. 他向她俯过身去,这种侵犯她个人空间的举动让她绷紧了身子。
  • She stiffened with fear. 她吓呆了。
43 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
44 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
45 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
46 condescension JYMzw     
n.自以为高人一等,贬低(别人)
参考例句:
  • His politeness smacks of condescension. 他的客气带有屈尊俯就的意味。
  • Despite its condescension toward the Bennet family, the letter begins to allay Elizabeth's prejudice against Darcy. 尽管这封信对班纳特家的态度很高傲,但它开始消除伊丽莎白对达西的偏见。
47 negligently 0358f2a07277b3ca1e42472707f7edb4     
参考例句:
  • Losses caused intentionally or negligently by the lessee shall be borne by the lessee. 如因承租人的故意或过失造成损失的,由承租人负担。 来自经济法规部分
  • Did the other person act negligently? 他人的行为是否有过失? 来自口语例句
48 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
49 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
50 vowing caf27b27bed50d27c008858260bc9998     
起誓,发誓(vow的现在分词形式)
参考例句:
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
  • President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
51 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
52 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
53 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
54 sensational Szrwi     
adj.使人感动的,非常好的,轰动的,耸人听闻的
参考例句:
  • Papers of this kind are full of sensational news reports.这类报纸满是耸人听闻的新闻报道。
  • Their performance was sensational.他们的演出妙极了。
55 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
56 disquieting disquieting     
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 )
参考例句:
  • The news from the African front was disquieting in the extreme. 非洲前线的消息极其令人不安。 来自英汉文学
  • That locality was always vaguely disquieting, even in the broad glare of afternoon. 那一带地方一向隐隐约约使人感到心神不安甚至在下午耀眼的阳光里也一样。 来自辞典例句
57 impaired sqtzdr     
adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
  • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
58 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
59 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
60 vociferously e42d60481bd86e6634ec59331d23991f     
adv.喊叫地,吵闹地
参考例句:
  • They are arguing vociferously over who should pay the bill. 他们为谁该付账单大声争吵。 来自《简明英汉词典》
  • Annixter had cursed him so vociferously and tersely that even Osterman was cowed. 安尼克斯特骂了他的声音之大,语气之凶,连奥斯特曼也不禁吓了一跳。 来自辞典例句
61 bonbons 6cf9a8ce494d82427ecd90e8fdd8fd22     
n.小糖果( bonbon的名词复数 )
参考例句:
  • For St. Valentine's Day, Mother received a heart-shaped box of delicious bonbons. 情人节的时候,母亲收到一份心形盒装的美味棒棒糖。 来自互联网
  • On the first floor is a pretty café offering take-away bonbons in teeny paper handbags. 博物馆底层是一家漂亮的咖啡厅,提供可以外带的糖果,它们都用精小的纸制手袋包装。 来自互联网
62 expended 39b2ea06557590ef53e0148a487bc107     
v.花费( expend的过去式和过去分词 );使用(钱等)做某事;用光;耗尽
参考例句:
  • She expended all her efforts on the care of home and children. 她把所有精力都花在料理家务和照顾孩子上。
  • The enemy had expended all their ammunition. 敌人已耗尽所有的弹药。 来自《简明英汉词典》
63 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
64 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
65 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
66 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
67 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
68 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
69 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
70 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
71 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
72 splendors 9604948927e16d12b7c4507da39c016a     
n.华丽( splendor的名词复数 );壮丽;光辉;显赫
参考例句:
  • The sun rose presently and sent its unobstructed splendors over the land. 没多大工夫,太阳就出来了,毫无阻碍,把它的光华异彩散布在大地之上。 来自辞典例句
  • Her mortal frame could not endure the splendors of the immortal radiance. 她那世人的肉身禁不住炽热的神光。 来自辞典例句
73 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
74 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
75 basked f7a91e8e956a5a2d987831bf21255386     
v.晒太阳,取暖( bask的过去式和过去分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
参考例句:
  • She basked in the reflected glory of her daughter's success. 她尽情地享受她女儿的成功带给她的荣耀。
  • She basked in the reflected glory of her daughter's success. 她享受着女儿的成功所带给她的荣耀。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533