小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The soul of Lilith » CHAPTER XXV.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXV.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
“Long, long ago, in a far-away province of the Eastern world, there was once a priest named Philemon. Early and late he toiled1 to acquire wisdom—early and late he prayed and meditated2 on things divine and unattainable. To the Great Unknown his aspirations3 turned; with all the ardour of his soul he sought to penetrate4 behind the mystic veil of the supreme5 centre of creation; and the joys and sorrows, hopes and labours of mortal existence seemed to him but worthless and contemptible6 trifles when compared with the eternal marvels7 of the incomprehensible Hereafter, on which, in solitude8, he loved to dream and ponder.”
 
Here Féraz paused,—and, touching9 the keys of the piano with a caressing10 lightness, played a soft minor11 melody, which, like a silver thread of sound, accompanied his next words.
 
“And so, by gradual and almost imperceptible degrees, the wise priest Philemon forgot the world;—forgot men, and women, and little children,—forgot the blueness of the skies, the verdure of the fields,—forgot the grace of daisies growing in the grass,—forgot the music of sweet birds singing in the boughs,—forgot indeed everything, except—himself!—and his prayers, and his wisdom, and his burning desire to approach more closely every hour to that wondrous12 goal of the Divine from whence all life doth come, and to which all life must, in due time, return.”
 
Here the musical accompaniment changed to a plaintive13 tenderness.
 
“But, by and by, news of the wise priest Philemon began to spread in the town near where he had his habitation,—and people spoke14 of his fastings and his watchings with awe15 and wonder, with hope and fear,—until at last there came a day when a great crowd of the sick and sorrowful and oppressed surrounded his abode16, and called upon him to pray for them, and give them comfort.
 
“‘Bestow upon us some of the Divine consolation17!’ they cried, kneeling in the dust and weeping as they spoke—‘for we are weary and worn with labour,—we suffer with harsh wounds of the heart and spirit,—many of us have lost all that makes life dear. Pity us, O thou wise servant of the Supreme—and tell us out of thy stores of heavenly wisdom whether we shall ever regain18 the loves that we have lost!’
 
“Then the priest Philemon rose up in haste and wrath19, and going out before them said—
 
“‘Depart from me, ye accursed crew of wicked worldlings! Why have ye sought me out, and what have I to do with your petty miseries20? Lo, ye have brought the evils of which ye complain upon yourselves, and justice demands that ye should suffer. Ask not from me one word of pity—seek not from me any sympathy for sin. I have severed21 myself from ye all, to escape pollution,—my life belongs to God, not to Humanity!’
 
“And the people hearing him were wroth, and went their way homewards, sore at heart, and all uncomforted. And Philemon the priest, fearing lest they might seek him out again, departed from that place for ever, and made for himself a hut in the deep thickness of the forest where never a human foot was found to wander save his own. Here in the silence and deep solitude he resolved to work and pray, keeping his heart and spirit sanctified from every soiling touch of nature that could separate his thoughts from the Divine.”
 
Again the music changed, this time to a dulcet22 rippling23 passage of notes like the flowing of a mountain stream,—and Féraz continued,—
 
“One morning, as, lost in a rapture24 of holy meditation25, he prayed his daily prayer, a small bird perched upon his window-sill, and began to sing. Not a loud song, but a sweet song—full of the utmost tenderness and playful warbling,—a song born out of the leaves and grasses and gentle winds of heaven,—as delicate a tune26 as ever small bird sang. The priest Philemon listened, and his mind wandered. The bird’s singing was sweet; oh, so sweet, that it recalled to him many things he had imagined long ago forgotten,—almost he heard his mother’s voice again,—and the blithe27 and gracious days of his early youth suggested themselves to his memory like the lovely fragments of a poem once familiar, but now scarce remembered. Presently the bird flew away, and the priest Philemon awoke as from a dream,—his prayer had been interrupted; his thoughts had been drawn28 down to earth from heaven, all through the twittering of a foolish feathered thing not worth a farthing! Angry with himself, he spent the day in penitence,—and on the following morning betook himself to his devotions with more than his usual ardour. Stretched on his prayer-mat he lay entranced; when suddenly a low sweet trill of sound broke gently through the silence,—the innocent twittering voice of the little bird once more aroused him,—first to a sense of wonder, then of wrath. Starting up impatiently he looked about him, and saw the bird quite close, within his reach,—it had flown inside his hut, and now hopped29 lightly over the floor towards him, its bright eyes full of fearless confidence, its pretty wings still quivering with the fervour of its song. Then the priest Philemon seized a heavy oaken staff, and slew30 it where it stood with one remorseless blow, and flung the little heap of ruffled31 feathers out into the woodland, saying fiercely—
 
“‘Thou, at least, shalt never more disturb my prayers!’
 
“And, even as he thus spoke, a great light shone forth32 suddenly, more dazzling than the brightness of the day, and lo! an Angel stood within the hut, just where the dead bird’s blood had stained the floor. And the priest Philemon fell upon his face and trembled greatly, for the Vision was more glorious than the grandest of his dreams. And a Voice called aloud, saying—
 
“‘Philemon, why hast thou slain33 My messenger?’
 
“And Philemon looked up in fear and wonderment, answering—
 
“‘Dread Lord, what messenger? I have slain nothing but a bird.’
 
“And the voice spake again, saying—
 
“‘O thou remorseless priest!—Knowest thou not that every bird in the forest is Mine,—every leaf on the trees is Mine,—every blade of grass and every flower is Mine, and is a part of Me! The song of that slain bird was sweeter than thy many prayers;—and when thou didst listen to its voice thou wert nearer Heaven than thou hast ever been! Thou hast rebelled against My law;—in rejecting Love, thou hast rejected Me,—and when thou didst turn the poor and needy34 from thy doors, refusing them all comfort, even so did I turn My Face from thee and refuse thy petitions. Wherefore hear now thy punishment. For the space of a thousand years thou shalt live within this forest;—no human eye shall ever find thee,—no human foot shall ever track thee—no human voice shall ever sound upon thy ears. No companions shalt thou have but birds and beasts and flowers,—from these shalt thou learn wisdom, and through thy love of these alone shalt thou make thy peace with Heaven! Pray no more,—fast no more,—for such things count but little in the eternal reckonings,—but love!—and learn to make thyself beloved, even by the least and lowest, and by this shalt thou penetrate at last the mystery of the Divine!’
 
“The voice ceased—the glory vanished, and when the priest Philemon raised his eyes he was alone.”
 
Here, altering by a few delicate modulations the dreamy character of the music he had been improvising35, Féraz reverted36 again to the quaint37, simple, and solemn chords with which he had opened the recitation.
 
“Humbled in spirit, stricken at heart, conscious of the justice of his doom38, yet working as one not without hope, Philemon began his heaven-appointed task. And to this day travellers’ legends tell of a vast impenetrable solitude, a forest of giant trees, where never a human step has trod, but where, it is said, strange colonies of birds and beasts do congregate,—where rare and marvellous plants and flowers flourish in their fairest hues,—where golden bees and dazzling butterflies gather by thousands,—where all the songsters of the air make the woods musical,—where birds of passage, outward or homeward bound, rest on their way, sure of a pleasant haven,—and where all the beautiful, wild, and timid inhabitants of field, forest, and mountain are at peace together, mutually content in an Eden of their own. There is a guardian40 of the place,—so say the country people,—a Spirit, thin and white, and silver-haired, who understands the language of the birds, and knows the secrets of the flowers, and in whom all the creatures of the woods confide—a mystic being whose strange life has lasted nearly a thousand years. Generations have passed—cities and empires have crumbled41 to decay,—and none remember him who was once called Philemon,—the ‘wise’ priest, grown wise indeed at last, with the only wisdom God ever sanctifies—the Wisdom of Love.”
 
With a soft impressive chord the music ceased,—the story was ended,—and Féraz rose from the piano to be surrounded at once by a crowd of admirers, all vying42 with each other in flattering expressions of applause and delight; but, though he received these compliments with unaffected and courteous43 grace enough, his eyes perpetually wandered to his brother’s face,—that dark, absorbed beloved face,—yes, beloved!—for, rebel as he might against El-Râmi’s inflexible44 will and despotic power, Féraz knew he could never wrench45 from out his heart the deep affection and reverence46 for him which were the natural result of years of tender and sympathetic intercourse47. If his brother had commanded him, he had also loved him,—there could be no doubt of that. Was he displeased48 or unhappy now, that he looked so sad and absorbed in gloomy and perplexed50 thought? A strange pained emotion stirred Féraz’s sensitive soul,—some intangible vague sense of separation seemed to have arisen between himself and El-Râmi, and he grew impatient with this brilliant assembly of well-dressed chattering51 folk, whose presence prevented him from giving vent52 to the full expression of his feelings. Lady Melthorpe talked to him in dulcet languid tones, fanning herself the while, and telling him sweetly what a “wonderful touch” he had,—what an “exquisite speaking voice”—and so forth, all which elegantly turned phrases he heard as in a dream. As soon as he could escape from her and those of her friends who were immediately round him, he made his way to El-Râmi and touched his arm.
 
“Let me stay beside you!” he said in a low tone in which there was a slight accent of entreaty54.
 
El-Râmi turned, and looked at him kindly55.
 
“Dear boy, you had better make new friends while you can, lest the old be taken from you.”
 
“Friends!” echoed Féraz—“Friends—here?” He gave a gesture more eloquent56 than speech, of doubt and disdain,—then continued, “Might we not go now? Is it not time to return home and sleep?”
 
El-Râmi smiled.
 
“Nay, are we not seeing life? Here we are among pretty women, well-bred men—the rooms are elegant,—and the conversation is as delightfully57 vague and nearly as noisy as the chattering of monkeys—yet, with all these advantages, you talk of sleep!”
 
Féraz laughed a little.
 
“Yes, I am tired,” he said. “It does not seem to me real, all this—there is something shadowy and unsubstantial about it. I think sleep is better.”
 
At that moment Irene Vassilius came up to them.
 
“I am just going,” she said, letting her soft serious eyes dwell on Féraz with interest, “but I feel I must thank you for your story of the ‘Priest Philemon.’ Is it your own idea?—or does such a legend exist?”
 
“Nothing is really new,” replied Féraz—“but, such as it is, it is my own invention.”
 
“Then you are a poet and musician at one and the same time,” said Irene. “It seems a natural combination of gifts, yet the two do not always go together. I hope”—she now addressed herself to El-Râmi—“I hope very much you will come and see me, though I’m afraid I’m not a very popular person. My friends are few, so I cannot promise you much entertainment. Indeed, as a rule, people do not like me.”
 
“I like you!” said Féraz, quickly and impulsively58.
 
She smiled.
 
“Yes? That is good of you. And I believe you, for you are too unworldly to deal in flatteries. But I assure you that, generally speaking, literary women are never social favourites.”
 
“Not even when they are lovely like you?” questioned Féraz, with simple frankness.
 
She coloured at the evident sincerity59 of his admiration60 and the boyish openness with which it was thus expressed. Then she laughed a little.
 
“Loveliness is not acknowledged as at all existent in literary females,” she replied lightly, yet with a touch of scorn,—“even if they do possess any personal charm, it only serves as a peg61 for the malicious62 to hang a slander63 on. And, of the two sexes, men are most cruel to a woman who dares to think for herself.”
 
“Are you sure of that, Madame?” asked El-Râmi gently. “May not this be an error of your judgment64?”
 
“I would that it were!” she said with intense expression—“Heaven knows how sincerely I should rejoice to be proved wrong! But I am not wrong. Men always judge women as their inferiors, not only physically65 (which they are) but mentally (which they are not), and always deny them an independent soul and independent emotions,—the majority of men, indeed, treat them pretty much as a sort of superior cattle;—but, nevertheless, there is a something in what the French call ‘L’Éternel Féminin.’ Women are distinctly the greatest sufferers in all suffering creation,—and I have often thought that for so much pain and so much misjudgment, endured often with such heroic silence and uncomplaining fortitude66, the compensation will be sweeter and more glorious than we, half drowned in our own tears, can as yet hope for, or imagine!”
 
She paused—her eyes were dark with thought and full of a dreamy sorrow,—then, smiling gently, she held out her hand.
 
“I talk too much, you will say—women always do! Come and see me if you feel disposed—not otherwise; I will send you my card through Lady Melthorpe—meantime, good-night!”
 
El-Râmi took her hand, and, as he pressed it in his own, felt again that curious thrill which had before communicated itself to his nerves through the same contact.
 
“Surely you must be a visionary, Madame!” he said, abruptly67 and with a vague sense of surprise—“and you see things not at all of this world!”
 
Her faint roseate colour deepened, giving singular beauty to her face.
 
“What a tell-tale hand mine is!” she replied, withdrawing it slowly from his clasp. “Yes—you are right,—if I could not see things higher than this world, I could not endure my existence for an hour. It is because I feel the future so close about me that I have courage for, and indifference68 to, the present.”
 
With that, she left them, and both El-Râmi and Féraz followed her graceful69 movements with interested eyes, as she glided70 through the rooms in her snowy trailing robes, with the frosty flash of diamonds in her hair, till she had altogether disappeared; then the languid voice of Lady Melthorpe addressed them.
 
“Isn’t she an odd creature, that Irene Vassilius? So quaint and peculiar71 in her ideas! People detest72 her, you know—she is so dreadfully clever!”
 
“There could not be a better reason for hatred73!” said El-Râmi.
 
“You see, she says such unpleasant things,” went on Lady Melthorpe, complacently74 fanning herself,—“she has such decided75 opinions, and will not accommodate herself to people’s ways. I must confess I always find her de trop myself.”
 
“She was your guest to-night,” said Féraz suddenly, and with such a sternness in his accent as caused her ladyship to look at him in blank surprise.
 
“Certainly! One must always ask a celebrity76.”
 
“If one must always ask, then one is bound always to respect,” said Féraz coldly. “In our code d’honneur, we never speak ill of those who have partaken of our hospitality.”
 
So saying, he turned on his heel and walked away with so much haughtiness77 of demeanour that Lady Melthorpe stood as though rooted to the spot, staring speechlessly after him. Then rousing herself, she looked at El-Râmi and shrugged78 her shoulders.
 
“Really,” she began,—“really, Mr. El-Râmi, your brother’s manner is very strange——”
 
“It is,” returned El-Râmi quickly—“I admit it. His behaviour is altogether unpolished—and he is quite unaccustomed to society. I told Lord Melthorpe so,—and I was against his being invited here. He says exactly what he thinks, without fear or favour, and in this regard is really a mere79 barbarian80. Allow me to apologise for him!”
 
Lady Melthorpe bowed stiffly,—she saw, or fancied she saw, a faint ironical81 smile playing on El-Râmi’s lips beneath his dark moustache. She was much annoyed,—the idea of a “boy,” like Féraz, presuming to talk to her, a leader of London fashion, about a code d’honneur! The thing was monstrous,—absurd! And as for Irene Vassilius, why should not she be talked about?—she was a public person; a writer of books which Mrs. Grundy in her church-going moods had voted as “dangerous.” Truly Lady Melthorpe considered she had just cause to be ruffled, and she began to regret having invited these “Eastern men,” as she termed them, to her house at all. El-Râmi perceived her irritation82, but he made no further remark; and, as soon as he could conveniently do so, he took his formal leave of her. Quickly threading his way through the now rapidly thinning throng83, he sought out Féraz, whom he found in the hall talking to Roy Ainsworth and making final arrangements for the sitting he was to give the artist next day.
 
“I should like to make a study of your head too,” said Roy, with a keen glance at El-Râmi as he approached—“but I suppose you have no time.”
 
“No time—and still less inclination84!” responded El-Râmi laughingly; “for I have sworn that no ‘counterfeit presentment’ of my bodily form shall ever exist. It would always be a false picture—it would never be me, because it would only represent the perishable85, whilst I am the imperishable.”
 
“Singular man!” said Roy Ainsworth. “What do you mean?”
 
“What should I mean,” replied El-Râmi quickly, “save what all your religions and churches mean, if in truth they have any meaning. Is there not something else besides this fleshly covering? If you can paint the imagined Soul of a man looking out of his eyes, you are a great artist,—but if you could paint the Soul itself, stripped of its mortal disguise, radiant, ethereal, brilliant as lightning, beautiful as dawn, you would be greater still. And the soul is the Me,—these features of mine, this Appearance, is mere covering,—we want a Portrait, not a Costume.”
 
“Your argument applies to your brother as well as yourself,” said Ainsworth, wondering at the eloquent wildness of this strange El-Râmi’s language, and fascinated by it in spite of himself.
 
“Just so! Only the earth-garment of Féraz is charming and becoming—mine is not. It is a case of ‘my hair is white but not with years’—the ‘Prisoner of Chillon’ sort of thing. Good-night!”
 
“Good-night!” and the artist shook hands warmly with both brothers, saying to Féraz as he parted from him—“I may expect you then to-morrow? You will not fail?”
 
“You may rely upon me!” and Féraz nodded lightly in adieu, and followed El-Râmi out of the house into the street, where they began to walk homeward together at a rapid rate. As they went, by some mutual39 involuntary instinct they lifted their eyes to the dense86 blue heavens, where multitudes of stars were brilliantly visible. Féraz drew a long deep breath.
 
“There,” he said, “is the Infinite and Real,—what we have seen of life to-night is finite and unreal.”
 
El-Râmi made no reply.
 
“Do you not think so?” persisted Féraz earnestly.
 
“I cannot say definitely what is Real and what is Unreal,” said El-Râmi slowly—“both are so near akin53. Féraz, are you aware you offended Lady Melthorpe to-night?”
 
“Why should she be offended? I only said just what I thought.”
 
“Good heavens, my dear boy, if you always go about saying just what you think, you will find the world too hot to hold you. To say the least of it, you will never be fit for society.”
 
“I don’t want to be fit for it,” said Féraz disdainfully, “if Lady Melthorpe’s ‘at home’ is a picture of it. I want to forget it,—the most of it, I mean. I shall remember Madame Vassilius because she is sympathetic and interesting. But for the rest!—my dearest brother, I am far happier with you.”
 
El-Râmi took his arm gently.
 
“Yet you leave me to-morrow to gratify an artist’s whim87!” he said. “Have you thought of that?”
 
“Oh, but that is nothing—only an hour or two’s sitting. He was so very anxious that I could not refuse. Does it displease49 you?”
 
“My dear Féraz, I am displeased at nothing. You complained of my authority over you once—and I have determined88 you shall not complain again. Consider yourself free.”
 
“I do not want my liberty,” said Féraz almost petulantly89.
 
“Try it!” responded El-Râmi with a smile and half a sigh. “Liberty is sweet,—but, like other things, it brings its own responsibilities.”
 
They walked on till they had almost reached their own door.
 
“Your story of the priest Philemon was very quaint and pretty,” said El-Râmi then abruptly. “You meant it as a sort of allegory for me, did you not?”
 
Féraz looked wistfully at him, but hesitated to reply.
 
“It does not quite fit me,” went on El-Râmi gently. “I am not impervious90 to love—for I love you. Perhaps the angels will take that fact into consideration when they are settling my thousand or million years’ punishment.”
 
There was a touch of quiet pathos91 in his voice which moved Féraz greatly, and he could not trust himself to speak. When they entered their own abode, El-Râmi said the usual “Good-night” in his usual kindly manner,—but Féraz reverently92 stooped and kissed the hand extended to him,—the potent93 hand that had enriched his life with poesy and dowered it with dreams.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
2 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
3 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
4 penetrate juSyv     
v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
参考例句:
  • Western ideas penetrate slowly through the East.西方观念逐渐传入东方。
  • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest.阳光不能透入树木最浓密的地方。
5 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
6 contemptible DpRzO     
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
参考例句:
  • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬,言语粗俗。
  • That was a contemptible trick to play on a friend.那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
7 marvels 029fcce896f8a250d9ae56bf8129422d     
n.奇迹( marvel的名词复数 );令人惊奇的事物(或事例);不平凡的成果;成就v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的第三人称单数 )
参考例句:
  • The doctor's treatment has worked marvels : the patient has recovered completely. 该医生妙手回春,病人已完全康复。 来自辞典例句
  • Nevertheless he revels in a catalogue of marvels. 可他还是兴致勃勃地罗列了一堆怪诞不经的事物。 来自辞典例句
8 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
9 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
10 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
11 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
12 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
13 plaintive z2Xz1     
adj.可怜的,伤心的
参考例句:
  • Her voice was small and plaintive.她的声音微弱而哀伤。
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
16 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
17 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
18 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
19 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
20 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
21 severed 832a75b146a8d9eacac9030fd16c0222     
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂
参考例句:
  • The doctor said I'd severed a vessel in my leg. 医生说我割断了腿上的一根血管。 来自《简明英汉词典》
  • We have severed diplomatic relations with that country. 我们与那个国家断绝了外交关系。 来自《简明英汉词典》
22 dulcet m8Tyb     
adj.悦耳的
参考例句:
  • Quickly,in her dulcet voice,Tamara told him what had happened.塔玛拉用她美妙悦耳的声音快速向他讲述了所发生的一切。
  • Her laugh was dulcet and throaty.她的笑声低沉悦耳。
23 rippling b84b2d05914b2749622963c1ef058ed5     
起涟漪的,潺潺流水般声音的
参考例句:
  • I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪。
  • The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的。
24 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
25 meditation yjXyr     
n.熟虑,(尤指宗教的)默想,沉思,(pl.)冥想录
参考例句:
  • This peaceful garden lends itself to meditation.这个恬静的花园适于冥想。
  • I'm sorry to interrupt your meditation.很抱歉,我打断了你的沉思。
26 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
27 blithe 8Wfzd     
adj.快乐的,无忧无虑的
参考例句:
  • Tonight,however,she was even in a blithe mood than usual.但是,今天晚上她比往常还要高兴。
  • He showed a blithe indifference to her feelings.他显得毫不顾及她的感情。
28 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
29 hopped 91b136feb9c3ae690a1c2672986faa1c     
跳上[下]( hop的过去式和过去分词 ); 单足蹦跳; 齐足(或双足)跳行; 摘葎草花
参考例句:
  • He hopped onto a car and wanted to drive to town. 他跳上汽车想开向市区。
  • He hopped into a car and drove to town. 他跳进汽车,向市区开去。
30 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
31 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
32 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
33 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
34 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
35 improvising 2fbebc2a95625e75b19effa2f436466c     
即兴创作(improvise的现在分词形式)
参考例句:
  • I knew he was improvising, an old habit of his. 我知道他是在即兴发挥,这是他的老习惯。
  • A few lecturers have been improvising to catch up. 部分讲师被临时抽调以救急。
36 reverted 5ac73b57fcce627aea1bfd3f5d01d36c     
恢复( revert的过去式和过去分词 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • After the settlers left, the area reverted to desert. 早期移民离开之后,这个地区又变成了一片沙漠。
  • After his death the house reverted to its original owner. 他死后房子归还给了原先的主人。
37 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
38 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。
39 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
40 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
41 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
42 vying MHZyS     
adj.竞争的;比赛的
参考例句:
  • California is vying with other states to capture a piece of the growing communications market.为了在日渐扩大的通讯市场分得一杯羹,加利福尼亚正在和其他州展开竞争。
  • Four rescue plans are vying to save the zoo.4个拯救动物园的方案正争得不可开交。
43 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
44 inflexible xbZz7     
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的
参考例句:
  • Charles was a man of settled habits and inflexible routine.查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
  • The new plastic is completely inflexible.这种新塑料是完全不可弯曲的。
45 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
46 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
47 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
48 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
49 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
50 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
51 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
52 vent yiPwE     
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
参考例句:
  • He gave vent to his anger by swearing loudly.他高声咒骂以发泄他的愤怒。
  • When the vent became plugged,the engine would stop.当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
53 akin uxbz2     
adj.同族的,类似的
参考例句:
  • She painted flowers and birds pictures akin to those of earlier feminine painters.她画一些同早期女画家类似的花鸟画。
  • Listening to his life story is akin to reading a good adventure novel.听他的人生故事犹如阅读一本精彩的冒险小说。
54 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
55 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
56 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
57 delightfully f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131     
大喜,欣然
参考例句:
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
58 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
59 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
60 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
61 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
62 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
63 slander 7ESzF     
n./v.诽谤,污蔑
参考例句:
  • The article is a slander on ordinary working people.那篇文章是对普通劳动大众的诋毁。
  • He threatened to go public with the slander.他威胁要把丑闻宣扬出去。
64 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
65 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
66 fortitude offzz     
n.坚忍不拔;刚毅
参考例句:
  • His dauntless fortitude makes him absolutely fearless.他不屈不挠的坚韧让他绝无恐惧。
  • He bore the pain with great fortitude.他以极大的毅力忍受了痛苦。
67 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
68 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
69 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
70 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
71 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
72 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
73 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
74 complacently complacently     
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地
参考例句:
  • He complacently lived out his life as a village school teacher. 他满足于一个乡村教师的生活。
  • "That was just something for evening wear," returned his wife complacently. “那套衣服是晚装,"他妻子心安理得地说道。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
75 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
76 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
77 haughtiness drPz4U     
n.傲慢;傲气
参考例句:
  • Haughtiness invites disaster,humility receives benefit. 满招损,谦受益。 来自《简明英汉词典》
  • Finally he came to realize it was his haughtiness that held people off. 他终于意识到是他的傲慢态度使人不敢同他接近。 来自《简明英汉词典》
78 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
79 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
80 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
81 ironical F4QxJ     
adj.讽刺的,冷嘲的
参考例句:
  • That is a summary and ironical end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • From his general demeanour I didn't get the impression that he was being ironical.从他整体的行为来看,我不觉得他是在讲反话。
82 irritation la9zf     
n.激怒,恼怒,生气
参考例句:
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
83 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
84 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
85 perishable 9uKyk     
adj.(尤指食物)易腐的,易坏的
参考例句:
  • Many fresh foods are highly perishable.许多新鲜食物都极易腐败。
  • Fruits are perishable in transit.水果在运送时容易腐烂。
86 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
87 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
88 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
89 petulantly 6a54991724c557a3ccaeff187356e1c6     
参考例句:
  • \"No; nor will she miss now,\" cries The Vengeance, petulantly. “不会的,现在也不会错过,”复仇女神气冲冲地说。 来自英汉文学 - 双城记
90 impervious 2ynyU     
adj.不能渗透的,不能穿过的,不易伤害的
参考例句:
  • He was completely impervious to criticism.他对批评毫不在乎。
  • This material is impervious to gases and liquids.气体和液体都透不过这种物质。
91 pathos dLkx2     
n.哀婉,悲怆
参考例句:
  • The pathos of the situation brought tears to our eyes.情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
  • There is abundant pathos in her words.她的话里富有动人哀怜的力量。
92 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
93 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533