小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The soul of Lilith » CHAPTER 43
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 43
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Deeply embowered among arching boughs1 and covered with the luxuriant foliage2 of many a climbing and flowering vine, the little monastic refuge appeared at first sight more like the retreat of a poet or painter than a religious house where holy ascetics4 fasted and prayed and followed the difficult discipline of daily self-denial. When the little party of visitors reached its quaint5 low door they all paused before ringing the bell that hung visibly aloft among clustering clematis, and looked about them in admiration6.
 
“What a delicious place!” said Lady Vaughan, bending to scent7 the odours of a rich musk8 rose that had pushed its lovely head through the leaves as though inviting9 attention—“How peaceful! ... and listen! What grand music they are singing!”
 
She held up her finger,—the others obeyed the gesture, and hushed their steps to hear every note of the stately harmony that pealed10 out upon the air. The brethren were chanting part of the grand Greek “Hymn11 of Cleanthes,” a translation of which may be roughly rendered in the following strophes:
 
“Many-named and most glorious of the Immortals12, Almighty13 for ever,
 
Ruler of Nature whose government is order and law,
 
Hail, all hail! for good it is that mortals should praise thee!
 
 
“We are Thy offspring; we are the Image of Thy Voice,
 
And only the Image, as all mortal things are that live and move by Thy power,
 
Therefore do we exalt14 Thy Name and sing of Thy glory forever!
 
 
“Thee doth the splendid Universe obey
 
Moving whithersoever Thou leadest,
 
And all are gladly swayed by Thee.
 
 
“Naught is done in the earth without thee, O God—
 
Nor in the divine sphere of the heavens, nor in the deepest depths of the sea,
 
Save the works that evil men commit in their hours of folly15.
 
 
“Yet thou knowest where to find place for superfluous16 things,
 
Thou dost order that which seems disorderly,
 
And things not dear to men are dear to Thee!
 
 
“Thou dost harmonise into One both Good and Evil,
 
For there is One Everlasting17 Reason for them all.
 
 
“O thou All-Giver, Dweller18 in the clouds, Lord of the thunder,
 
Save thou men from their own self-sought unhappiness,
 
Do thou, O Father, scatter19 darkness from their souls, and give them light to discover true wisdom.
 
 
“In being honoured let them pay Thee Honour,
 
Hymning Thy glorious works continually as beseems mortal men,
 
Since there can be no greater glory for men or gods than this,
 
To praise for ever and ever the grand and Universal Law!
 
Amen!—Amen!—Amen!”
 
“Strange they should elect to sing that”—said Strathlea musingly—“I remember learning it off by heart in my student days. They have left out a verse of it here and there,—but it is quite a Pagan hymn.”
 
“It seems to me very good Christianity”—said Irene Vassilius, her eyes kindling20 with emotion—“It is a grand and convincing act of thanksgiving, and I think we have more cause for thankfulness than supplication21.”
 
“I am not yet quite sure about that myself”—murmured Strathlea in her ear—“I shall know better when the day is ended which I need most, prayer or thanksgiving.”
 
She coloured a little and her eyes fell,—meanwhile the solemn music ceased.
 
“Shall I ring?” inquired Sir Frederick as the last note died away on the air.
 
They all silently acquiesced,—and by means of a coarse rope hanging down among the flowers the bell was gently set in motion. Its soft clang was almost immediately answered by a venerable monk22 in white garments, with a long rosary twisted into his girdle and a Cross and Star blazoned23 in gold upon his breast.
 
“Benedicite!” said this personage mildly, making the sign of the cross before otherwise addressing the visitors,—then, as they instinctively24 bent25 their heads to the pious26 greeting, he opened the door a little wider and asked them in French what they sought.
 
For answer Madame Vassilius stepped forward and gave him an open letter, one which she knew would serve as a pass to obtain ready admission to the monastery27, and as the monk glanced it over his pale features brightened visibly.
 
“Ah! Friends of our youngest brother Sebastian”—he said in fluent English—“Enter! You are most heartily28 welcome.”
 
He stood aside, and they all passed under the low porch into a square hall, painted from ceiling to floor in delicate fresco29. The designs were so beautiful and so admirably executed, that Strathlea could not resist stopping to look at one or two of them.
 
“These are very fine”—he said, addressing the gray-haired recluse30 who escorted them—“Are they the work of some ancient or modern artist?”
 
The old man smiled and gave a deprecating, almost apologetic gesture.
 
“They are the result of a few years’ pleasant labour”—he replied—“I was very happy while employed thus.”
 
“You did them!” exclaimed Lady Vaughan, turning her eyes upon him in frank wonder and admiration—“Why then you are a genius!”
 
The monk shook his head.
 
“Oh no, Madame, not so. We none of us lay claim to ‘genius’; that is for those in the outer world,—here we simply work and do our best for the mere31 love of doing it.”
 
Here, preceding them a little, he threw open a door, and ushered32 them into a quaint low room, panelled in oak, and begged them to be seated for a few moments while he went to inform “Brother Sebastian” of their arrival.
 
Left alone they gazed about in silence, till Sir Frederick, after staring hard at the panelled walls said—
 
“You may be pretty sure these fellows have carved every bit of that oak themselves. Monks33 are always wonderful workmen,—Laborare est orare, you know. By the way I noticed that monk artist who was with us just now wore no tonsure,—I wonder why? Anyhow it’s a very ugly disfigurement and quite senseless; they do well to abjure34 it.”
 
“Is this man you come to see,—El-Râmi—a member of the Fraternity?” asked Strathlea of Irene in a low tone.
 
She shook her head compassionately36.
 
“Oh no—poor creature,—he would not understand their rules or their discipline. He is simply in their charge, as one who must for all his life be weak and helpless.”
 
At that moment the door opened, and a tall slim figure appeared, clad in the trailing white garments of the brotherhood40; and in the dark poetic41 face, brilliant eyes and fine sensitive mouth there was little difficulty in recognising Féraz as the “Brother Sebastian” for whom they waited. He advanced towards them with singular grace and quiet dignity,—the former timidity and impetuosity of, youth had entirely42 left him, and from his outward aspect and, bearing he looked like a young saint whose thoughts were always set on the highest things, yet who nevertheless had known what it was to suffer in the search for peace.
 
“You are most welcome, Madame”—he said, inclining himself with a courteous43 gentleness towards Irene,—“I expected you,—I felt sure that you would one day come to see us. I know you were always interested in my brother ...”
 
“I was, and am still”—replied Irene gently, “and in yourself also.”
 
Féraz, or “Brother Sebastian” as he was now called, made another gentle salutation expressive44 of gratitude45, and then turned his eyes questioningly on the other members of the party.
 
“You will not need to be reminded of Sir Frederick Vaughan and Lady Vaughan,”—went on Irene,—then as these exchanged greetings, she added—“This gentleman whom you do not know is the Duke of Strathlea,—we have made the journey from England in his yacht, and——” she hesitated a moment, the colour deepening a little in her fair cheeks—“he is a great friend of mine.”
 
Féraz glanced at her once,—then once at Strathlea, and a grave smile softened46 his pensive47 face. He extended his hand with a frank cordiality that was charming, and Strathlea pressed it warmly, fascinated by the extreme beauty and dignity of this youthful ascetic3, sworn to the solitariness48 of the religious life ere he had touched his manhood’s prime.
 
“And how is El-Râmi?” asked Sir Frederick with good-natured bluffness—“My cousin Melthorpe was much distressed50 to hear what had happened,—and so were we all,—really—a terrible calamity—but you know overstudy will upset a man,—it’s no use doing too much——”
 
He broke off his incoherent remarks abruptly51, embarrassed a little by the calmly mournful gaze of “Brother Sebastian’s” deep dark eyes.
 
“You are very good, Sir Frederick,”—he said gently—“I am sure you sympathise truly, and I thank you all for your sympathy. But—I am not sure that I should be sorrowful for my brother’s seeming affliction. God’s will has been made manifest in this, as in other things,—and we must needs accept that will without complaint. For the rest, El-Râmi is well,—and not only well, but happy. Let me take you to him.”
 
They hesitated,—all except Irene. Lady Vaughan was a nervous creature,—she had a very vivid remembrance of El-Râmi’s “terrible eyes”—they looked fiery52 enough when he was sane,—but how would they look now when he was ... mad? She moved uneasily,—her husband pulled his long moustache doubtfully as he studied her somewhat alarmed countenance,—and Féraz, glancing at the group, silently understood the situation.
 
“Will you come with me, Madame?” he said, addressing himself solely53 to Irene—“It is better perhaps that you should see him first alone. But he will not distress49 you ... he is quite harmless ... poor El-Râmi!”
 
In spite of himself his voice trembled,—and Irene’s warm heart swelled54 for sympathy.
 
“I will come at once”—she said, and as she prepared to leave the room Strathlea whispered: “Let me go with you!”
 
She gave a mute sign of assent,—and Féraz leading the way, they quietly followed, while Sir Frederick and his wife remained behind. They passed first through a long stone corridor,—then into a beautiful quadrangular court with a fountain in its centre, and wooden benches set at equal distances under its moss-grown vine-covered colonnade55. Flowers grew everywhere in the wildest, loveliest profusion56,—tame doves strutted57 about on the pavement with peaceful and proud complacency, and palms and magnolias grew up in tall and tangled58 profusion wherever they could obtain root-hold, casting their long, leafy trembling shadows across the quadrangle and softening59 the too dazzling light reflected from the brilliant sky above. Up in a far corner of this little garden paradise, under the shade of a spreading cedar60, sat the placid61 figure of a man,—one of the brethren at first he seemed, for he was clothed in the garb62 of the monastic order, and a loose cowl was flung back from his uncovered head on which the hair shone white and glistening63 as fine spun64 silver. His hands were loosely clasped together,—his large dark eyes were fixed65 on the rays of light that quivered prismatically in the foam66 of the tossing fountain, and near his feet a couple of amorous67 snowy doves sat brooding in the sun. He did not seem to hear the footsteps of his approaching visitors, and even when they came close up to him, it was only by slow degrees that he appeared to become conscious of their presence.
 
“El-Râmi!” said his brother with tender gentleness—“El-Râmi, these are friends who have journeyed hither to see you.”
 
Then, like a man reluctantly awaking from a long and pleasant noonday dream, he rose and stood up with singularly majestic68 dignity, and for a moment looked so like the proud, indomitable El-Râmi of former days, that Irene Vassilius in her intense interest and compassion35 for him, half fancied that the surprise of seeing old acquaintances had for a brief interval69 brought back both reason and remembrance. But no,—his eyes rested upon her unrecognisingly, though he greeted her and Strathlea also, with the stateliest of salutations.
 
“Friends are always welcome”—he said, “But friends are rare in the world,—it is not in the world one must look for them. There was a time I assure you, ... when I ... even I, ... could have had the most powerful of all friends for the mere asking,—but it is too late now—too late.”
 
He sighed profoundly, and seated himself again on the bench as before.
 
“What does he mean?” asked Strathlea of Féraz in a low tone.
 
“It is not always easy to understand him,” responded Féraz gently—“But in this case, when he speaks of the friend he might have had for the mere asking, he means,—God.”
 
The warm tears rushed into Irene’s eyes.
 
“Nay, God is his friend I am sure”—she said with fervour, “The great Creator is no man’s enemy.”
 
Féraz gave her an eloquent70 look.
 
“True, dear Madame”—he answered,—“But there are times and seasons of affliction when we feel and know ourselves to be unworthy of the Divine friendship, and when our own conscience considers God as one very far off.”
 
Yielding to the deep impulse of pity that swayed her, she advanced softly, and sitting down beside El-Râmi, took his hand in her own. He turned and looked at her,—at the fair delicate face and soft ardent71 eyes,—at the slight dainty figure in its close-fitting white garb,—and a faint wondering smile brightened his features.
 
“What is this?” he murmured, then glancing downward at her small white ringless hand as it held his—“Is this an angel? Yes, it must be,—well then, there is hope at last. You bring me news of Lilith?”
 
Irene started, and her heart beat nervously,—she could not understand this, to her, new phase of his wandering mind. What was she to say in answer to so strange a question?—for who was Lilith? She gazed helplessly at Féraz,—he returned her look with one so earnest and imploring72, that she answered at once as she thought most advisable—
 
“Yes!”
 
A sudden trembling shook El-Râmi’s frame, and he seemed absorbed. After a long pause, he lifted his dark eyes and fixed them solemnly upon her.
 
“Then, she knows all now?” he demanded—“She understands that I am patient?—that I repent73?—that I believe?—and that I love her as she would have me love her,—faithfully and far beyond all life and time?”
 
Without hesitation74, and only anxious to soothe75 and comfort him, Irene answered at once—
 
“Yes—yes—she understands. Be consoled—be patient still—you will meet her soon again.”
 
“Soon again?” he echoed, with a pathetic glance upward at the dazzling blue sky—“Soon? In a thousand years?—or a thousand thousand?—for so do happy angels count the time. To me an hour is long—but to Lilith, cycles are moments.”
 
His head sank on his breast,—he seemed to fall suddenly into a dreamy state of meditation,—and just then a slow bell began to toll76 to and fro from a wooden turret77 on the monastery roof.
 
“That is for vespers”—said Féraz—“Will you come, Madame, and hear our singing? You shall see El-Râmi again afterwards.”
 
Silently she rose, but her movement to depart roused El-Râmi from his abstraction, and he looked at her wistfully.
 
“They say there is happiness in the world”—he said slowly, “but I have not found it. Little messenger of peace, are you happy?”
 
The pathos78 of his rich musical voice, as he said the words “little messenger of peace,” was indescribably touching79. Strathlea found his eyes suddenly growing dim with tears, and Irene’s voice trembled greatly as she answered—
 
“No, not quite happy, dear friend;—we are none of us quite happy.”
 
“Not without love,”—said El-Râmi, speaking with sudden firmness and decision—“Without love we are powerless. With it, we can compass all things. Do not miss love; it is the clue to the great Secret,—the only key to God’s mystery. But you know this already,—better than I can tell you,—for I have missed it,—not lost it, you understand, but only missed it. I shall find it again,—I hope, ... I pray I shall find it again! God be with you, little messenger! Be happy while you can!”
 
He extended his hand with a gesture which might have been one of dismissal or benediction80 or both, and then sank into his former attitude of resigned contemplation, while Irene Vassilius, too much moved to speak, walked across the court between Strathlea and the beautiful young “Brother Sebastian,” scarcely seeing the sunlight for tears. Strathlea, too, was deeply touched;—so splendid a figure of a man as El-Râmi he had seldom seen, and the ruin of brilliant faculties81 in such a superb physique appeared to him the most disastrous82 of calamities83.
 
“Is he always like that?” he inquired of Féraz, with a backward compassionate37 glance at the quiet figure sitting under the cedar-boughs.
 
“Nearly always,” replied Féraz—“Sometimes he talks of birds and flowers,—sometimes he takes a childish delight in the sunlight—he is most happy, I think, when I take him alone into the chapel84 and play to him on the organ. He is very peaceful, and never at any time violent.”
 
“And,” pursued Strathlea, hesitatingly, “who is, or who was the Lilith he speaks of?”
 
“A woman he loved”—answered Féraz quietly—“and whom he loves still. She lives—for him—in Heaven.”
 
No more questions were asked, and in another minute they arrived at the open door of the little chapel, where Sir Frederick and Lady Vaughan, attracted by the sound of music, were already awaiting them. Irene briefly85 whispered a hurried explanation of El-Râmi’s condition, and Lady Vaughan declared she would go and see him after the vesper-service was over.
 
“You must not expect the usual sort of vespers”—said Féraz then—“Our form is not the Roman Catholic.”
 
“Is it not?” queried86 Strathlea, surprised—“Then, may one ask what is it?”
 
“Our own,”—was the brief response.
 
Three or four white-cowled, white-garmented figures now began to glide87 into the chapel by a side-entrance, and Sir Frederick Vaughan asked with some curiosity:
 
“Which is the Superior?”
 
“We have no Superior”—replied Féraz—“There is one Master of all the Brotherhoods88, but he has no fixed habitation, and he is not at present in Europe. He visits the different branches of our Fraternity at different intervals,—but he has not been here since my brother and I came. In this house we are a sort of small Republic,—each man governs himself, and we are all in perfect unity89, as we all implicitly90 follow the same fixed rules. Will you go into the chapel now? I must leave you, as I have to sing the chorale.”
 
They obeyed his gesture, and went softly into the little sacred place, now glowing with light, and redolent of sweet perfume, the natural incense91 wafted92 on the air from the many flowers which were clustered in every nook and corner. Seating themselves quietly on a wooden bench at the end of the building, they watched the proceedings93 in mingled94 wonder and reverence,—for such a religious service as this they had assuredly never witnessed. There was no altar,—only an arched recess95, wherein stood a large, roughly-carved wooden cross, the base of which was entirely surrounded with the rarest flowers. Through the stained-glass window behind, the warm afternoon light streamed gloriously,—it fell upon the wooden beams of the Sign of Salvation96, with a rose and purple radiance like that of newly-kindled fire,—and as the few monks gathered together and knelt before it in silent prayer, the scene was strangely impressive, though the surroundings were so simple. And when, through the deep stillness an organ-chord broke grandly like a wave from the sea, and the voice of Féraz, deep, rich, and pathetic exclaimed as it were, in song,
 
“Quare tristis es anima mea?
 
Quare conturbas me?”
 
giving the reply in still sweeter accents,
 
“Spera in Deo!”
 
then Irene Vassilius sank on her knees and hid her face in her clasped hands, her whole soul shaken by emotion and uplifted to heaven by the magic of divinest harmony. Strathlea looked at her slight kneeling figure and his heart beat passionately39,—he bent his head too, close beside hers, partly out of a devotional sense, partly perhaps to have a nearer glimpse of the lovely fair hair that clustered in such tempting97 little ripples99 and curls on the back of her slim white neck. The monks, prostrating100 themselves before the Cross, murmured together some indistinct orisons for a few minutes,—then came a pause,—and once more the voice of Féraz rang out in soft warm vibrating notes of melody;—the words he sang were his own, and fell distinctly on the ears as roundly and perfectly101 as the chime of a true-toned bell—
 
O hear ye not the voice of the Belovëd?
 
Through golden seas of starry102 light it falls,
 
And like a summons in the night it calls,
 
Saying,—“Lost children of the Father’s House
 
Why do ye wander wilfully103 away?
 
Lo, I have sought ye sorrowing every day,—
 
And yet ye will not answer,—will not turn
 
To meet My love for which the angels yearn104!
 
In all the causeless griefs wherewith your hearts are movëd
 
Have ye no time to hear the Voice of the Belovëd?”
 
 
O hearken to the Voice of the Belovëd!
 
Sweeter it is than music,—sweeter far
 
Than angel-anthems in a happy star!
 
O wandering children of the Father’s House,
 
Turn homeward ere the coming of the night,
 
Follow the pathway leading to the light!
 
So shall the sorrows of long exile cease
 
And tears be turned to smiles and pain to peace.
 
Lift up your hearts and let your faith be provëd;—
 
Answer, oh answer the Voice of the Belovëd!
 
Very simple stanzas105 these, and yet, sung by Féraz as only he could sing, they carried in their very utterance106 a singularly passionate38 and beautiful appeal. The fact of his singing the verses in English implied a gracefully-intended compliment to his visitors,—and after the last line “Answer, oh answer the voice of the Belovëd!” a deep silence reigned107 in the little chapel. After some minutes this silence was gently disturbed by what one might express as the gradual flowing-in of music,—a soft, persuasive108 ripple98 of sound that seemed to wind in and out as though it had crept forth109 from the air as a stream creeps through the grasses. And while that delicious harmony rose and fell on the otherwise absolute stillness, Strathlea was thrilled through every nerve of his being by the touch of a small soft warm hand that stole tremblingly near his own as the music stole into his heart;—a hand that after a little hesitation placed itself on his in a wistfully submissive way that filled him with rapture110 and wonder. He pressed the clinging dainty fingers in his own broad palm—
 
“Irene!” he whispered, as he bent his head lower in apparent devotion—“Irene,—is this my answer?”
 
She looked up and gave him one fleeting111 glance through eyes that were dim with tears; a faint smile quivered on her lips,—and then, she hid her face again,—but—left her hand in his. And as the music, solemn and sweet, surged around them both like a rolling wave, Strathlea knew his cause was won, and for this favour of high Heaven, mentally uttered a brief but passionately fervent112 “Laus Deo.” He had obtained the best blessing113 that God can give—Love,—and he felt devoutly114 certain that he had nothing more to ask for in this world or the next. Love for him was enough,—as indeed it should be enough for us all if only we will understand it in its highest sense. Shall we ever understand?—or never?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 boughs 95e9deca9a2fb4bbbe66832caa8e63e0     
大树枝( bough的名词复数 )
参考例句:
  • The green boughs glittered with all their pearls of dew. 绿枝上闪烁着露珠的光彩。
  • A breeze sighed in the higher boughs. 微风在高高的树枝上叹息着。
2 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
3 ascetic bvrzE     
adj.禁欲的;严肃的
参考例句:
  • The hermit followed an ascetic life-style.这个隐士过的是苦行生活。
  • This is achieved by strict celibacy and ascetic practices.这要通过严厉的独身生活和禁欲修行而达到。
4 ascetics 9e1035a2aafd31bc849493d8cb3489a7     
n.苦行者,禁欲者,禁欲主义者( ascetic的名词复数 )
参考例句:
  • How does Paul's teaching differ from that of the ascetics about celibacy? 关于独身,保罗的教导与禁欲主义的教导有什麽分别? 来自互联网
  • Nevertheless, it is known that Hindu ascetics occasionally visited Greece. 然而,众所周知,印度的苦行僧偶然会拜访希腊。 来自互联网
5 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
6 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
7 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
8 musk v6pzO     
n.麝香, 能发出麝香的各种各样的植物,香猫
参考例句:
  • Musk is used for perfume and stimulant.麝香可以用作香料和兴奋剂。
  • She scented her clothes with musk.她用麝香使衣服充满了香味。
9 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
10 pealed 1bd081fa79390325677a3bf15662270a     
v.(使)(钟等)鸣响,(雷等)发出隆隆声( peal的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bells pealed (out) over the countryside. 钟声响彻郊野。 来自辞典例句
  • A gun shot suddenly pealed forth and shot its flames into the air. 突然一声炮响,一道火光升上天空。 来自辞典例句
11 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
12 immortals 75abd022a606c3ab4cced2e31d1b2b25     
不朽的人物( immortal的名词复数 ); 永生不朽者
参考例句:
  • Nobody believes in the myth about human beings becoming immortals. 谁也不相信人能成仙的神话。
  • Shakespeare is one of the immortals. 莎士比亚是不朽的人物之一。
13 almighty dzhz1h     
adj.全能的,万能的;很大的,很强的
参考例句:
  • Those rebels did not really challenge Gods almighty power.这些叛徒没有对上帝的全能力量表示怀疑。
  • It's almighty cold outside.外面冷得要命。
14 exalt 4iGzV     
v.赞扬,歌颂,晋升,提升
参考例句:
  • She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
  • His work exalts all those virtues that we,as Americans,are taught to hold dear.他的作品颂扬了所有那些身为美国人应该珍视的美德。
15 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
16 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
17 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
18 dweller cuLzQz     
n.居住者,住客
参考例句:
  • Both city and town dweller should pay tax.城镇居民都需要纳税。
  • The city dweller never experiences anxieties of this sort.城市居民从未经历过这种担忧。
19 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
20 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
21 supplication supplication     
n.恳求,祈愿,哀求
参考例句:
  • She knelt in supplication. 她跪地祷求。
  • The supplication touched him home. 这个请求深深地打动了他。 来自英汉文学 - 双城记
22 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
23 blazoned f3de5fa977cb5ea98c381c33f64b7e0b     
v.广布( blazon的过去式和过去分词 );宣布;夸示;装饰
参考例句:
  • The villages were blazoned with autumnal color. 山谷到处点缀着秋色。 来自辞典例句
  • The "National Enquirer" blazoned forth that we astronomers had really discovered another civilization. 《国民询问者》甚至宣称,我们天文学家已真正发现了其它星球上的文明。 来自辞典例句
24 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
25 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
26 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
27 monastery 2EOxe     
n.修道院,僧院,寺院
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • She was appointed the superior of the monastery two years ago.两年前她被任命为这个修道院的院长。
28 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
29 fresco KQRzs     
n.壁画;vt.作壁画于
参考例句:
  • This huge fresco is extremely clear and just like nature itself.It is very harmonious.这一巨幅壁画,清晰有致且又浑然天成,十分和谐。
  • So it is quite necessary to study the influence of visual thinking over fresco.因此,研究视觉思维对壁画的影响和作用是十分必要的。
30 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
31 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
32 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
33 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
34 abjure Novyh     
v.发誓放弃
参考例句:
  • The conqueror tried to make the natives abjure their religion.征服者试著让当地人宣誓放弃他们的宗教。
  • Some of the Roman Emperors tried to make Christians abjure their religion.有些罗马皇帝试著使基督教徒宣誓放弃他们的宗教。
35 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
36 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
37 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
38 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
39 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
40 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
41 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
42 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
43 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
44 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
45 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
46 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
47 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
48 solitariness 02b546c5b9162b2dd5727eb373f1669b     
n.隐居;单独
参考例句:
49 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
50 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
51 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
52 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
53 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
54 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
55 colonnade OqmzM     
n.柱廊
参考例句:
  • This colonnade will take you out of the palace and the game.这条柱廊将带你离开宫殿和游戏。
  • The terrace was embraced by the two arms of the colonnade.平台由两排柱廊环抱。
56 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
57 strutted 6d0ea161ec4dd5bee907160fa0d4225c     
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The players strutted and posed for the cameras. 运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
  • Peacocks strutted on the lawn. 孔雀在草坪上神气活现地走来走去。
58 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
59 softening f4d358268f6bd0b278eabb29f2ee5845     
变软,软化
参考例句:
  • Her eyes, softening, caressed his face. 她的眼光变得很温柔了。它们不住地爱抚他的脸。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • He might think my brain was softening or something of the kind. 他也许会觉得我婆婆妈妈的,已经成了个软心肠的人了。
60 cedar 3rYz9     
n.雪松,香柏(木)
参考例句:
  • The cedar was about five feet high and very shapely.那棵雪松约有五尺高,风姿优美。
  • She struck the snow from the branches of an old cedar with gray lichen.她把长有灰色地衣的老雪松树枝上的雪打了下来。
61 placid 7A1yV     
adj.安静的,平和的
参考例句:
  • He had been leading a placid life for the past eight years.八年来他一直过着平静的生活。
  • You should be in a placid mood and have a heart-to- heart talk with her.你应该心平气和的好好和她谈谈心。
62 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
63 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
64 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
65 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
66 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
67 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
68 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
69 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
70 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
71 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
72 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
73 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
74 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
75 soothe qwKwF     
v.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承
参考例句:
  • I've managed to soothe him down a bit.我想方设法使他平静了一点。
  • This medicine should soothe your sore throat.这种药会减轻你的喉痛。
76 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
77 turret blPww     
n.塔楼,角塔
参考例句:
  • This ancient turret has attracted many visitors.这座古老的塔楼吸引了很多游客。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔楼攀登上了要塞的城墙。
78 pathos dLkx2     
n.哀婉,悲怆
参考例句:
  • The pathos of the situation brought tears to our eyes.情况令人怜悯,看得我们不禁流泪。
  • There is abundant pathos in her words.她的话里富有动人哀怜的力量。
79 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
80 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
81 faculties 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5     
n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
参考例句:
  • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
  • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
82 disastrous 2ujx0     
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的
参考例句:
  • The heavy rainstorm caused a disastrous flood.暴雨成灾。
  • Her investment had disastrous consequences.She lost everything she owned.她的投资结果很惨,血本无归。
83 calamities 16254f2ca47292404778d1804949fef6     
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One moment's false security can bring a century of calamities. 图一时之苟安,贻百年之大患。 来自《现代汉英综合大词典》
84 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
85 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
86 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
87 glide 2gExT     
n./v.溜,滑行;(时间)消逝
参考例句:
  • We stood in silence watching the snake glide effortlessly.我们噤若寒蝉地站着,眼看那条蛇逍遥自在地游来游去。
  • So graceful was the ballerina that she just seemed to glide.那芭蕾舞女演员翩跹起舞,宛如滑翔。
88 brotherhoods ac5efe48ee1056fbc351e4bc3663f51e     
兄弟关系( brotherhood的名词复数 ); (总称)同行; (宗教性的)兄弟会; 同业公会
参考例句:
  • Clubs became more like brotherhoods for the jobless and fans would do anything for them. 俱乐部变得更像是失业者协会,球迷愿意为其做任何事情。
89 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
90 implicitly 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef     
adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
参考例句:
  • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
  • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
91 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
92 wafted 67ba6873c287bf9bad4179385ab4d457     
v.吹送,飘送,(使)浮动( waft的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The sound of their voices wafted across the lake. 他们的声音飘过湖面传到了另一边。
  • A delicious smell of freshly baked bread wafted across the garden. 花园中飘过一股刚出炉面包的香味。 来自《简明英汉词典》
93 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
94 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
95 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
96 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
97 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
98 ripple isLyh     
n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
参考例句:
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
  • The small ripple split upon the beach.小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
99 ripples 10e54c54305aebf3deca20a1472f4b96     
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 )
参考例句:
  • The moon danced on the ripples. 月亮在涟漪上舞动。
  • The sea leaves ripples on the sand. 海水在沙滩上留下了波痕。
100 prostrating 482e821b17a343ce823104178045bf20     
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的现在分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力
参考例句:
  • The pain associated with pancreatitis has been described as prostrating. 胰腺炎的疼痛曾被描述为衰竭性的。 来自辞典例句
101 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
102 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
103 wilfully dc475b177a1ec0b8bb110b1cc04cad7f     
adv.任性固执地;蓄意地
参考例句:
  • Don't wilfully cling to your reckless course. 不要一意孤行。 来自辞典例句
  • These missionaries even wilfully extended the extraterritoriality to Chinese converts and interfered in Chinese judicial authority. 这些传教士还肆意将"治外法权"延伸至中国信徒,干涉司法。 来自汉英非文学 - 白皮书
104 yearn nMjzN     
v.想念;怀念;渴望
参考例句:
  • We yearn to surrender our entire being.我们渴望着放纵我们整个的生命。
  • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life.现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
105 stanzas 1e39fe34fae422643886648813bd6ab1     
节,段( stanza的名词复数 )
参考例句:
  • The poem has six stanzas. 这首诗有六小节。
  • Stanzas are different from each other in one poem. 诗中节与节差异颇大。
106 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
107 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
108 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
109 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
110 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
111 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
112 fervent SlByg     
adj.热的,热烈的,热情的
参考例句:
  • It was a debate which aroused fervent ethical arguments.那是一场引发强烈的伦理道德争论的辩论。
  • Austria was among the most fervent supporters of adolf hitler.奥地利是阿道夫希特勒最狂热的支持者之一。
113 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
114 devoutly b33f384e23a3148a94d9de5213bd205f     
adv.虔诚地,虔敬地,衷心地
参考例句:
  • She was a devoutly Catholic. 她是一个虔诚地天主教徒。 来自《简明英汉词典》
  • This was not a boast, but a hope, at once bold and devoutly humble. 这不是夸夸其谈,而是一个即大胆而又诚心、谦虚的希望。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533