小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Double Story » CHAPTER IV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The wise woman lifted her tenderly, and washed and dressed her far more carefully than even her nurse. Then she set her down by the fire, and prepared her breakfast. The princess was very hungry, and the bread and milk as good as it could be, so that she thought she had never in her life eaten any thing nicer. Nevertheless, as soon as she began to have enough, she said to herself,—
 
“Ha! I see how it is! The old woman wants to fatten1 me! That is why she gives me such nice creamy milk. She doesn’t kill me now because she’s going to kill me then! She is an ogress, after all!”
 
Thereupon she laid down her spoon, and would not eat another mouthful—only followed the basin with longing2 looks, as the wise woman carried it away.
 
When she stopped eating, her hostess knew exactly what she was thinking; but it was one thing to understand the princess, and quite another to make the princess understand her: that would require time. For the present she took no notice, but went about the affairs of the house, sweeping3 the floor, brushing down the cobwebs, cleaning the hearth4, dusting the table and chairs, and watering the bed to keep it fresh and alive—for she never had more than one guest at a time, and never would allow that guest to go to sleep upon any thing that had no life in it. All the time she was thus busied, she spoke5 not a word to the princess, which, with the princess, went to confirm her notion of her purposes. But whatever she might have said would have been only perverted6 by the princess into yet stronger proof of her evil designs, for a fancy in her own head would outweigh7 any multitude of facts in another’s. She kept staring at the fire, and never looked round to see what the wise woman might be doing.
 
By and by she came close up to the back of her chair, and said,
 
“Rosamond!”
 
But the princess had fallen into one of her sulky moods, and shut herself up with her own ugly Somebody; so she never looked round or even answered the wise woman.
 
“Rosamond,” she repeated, “I am going out. If you are a good girl, that is, if you do as I tell you, I will carry you back to your father and mother the moment I return.”
 
The princess did not take the least notice.
 
“Look at me, Rosamond,” said the wise woman.
 
But Rosamond never moved—never even shrugged8 her shoulders—perhaps because they were already up to her ears, and could go no farther.
 
“I want to help you to do what I tell you,” said the wise woman. “Look at me.”
 
Still Rosamond was motionless and silent, saying only to herself,
 
“I know what she’s after! She wants to show me her horrid9 teeth. But I won’t look. I’m not going to be frightened out of my senses to please her.”
 
“You had better look, Rosamond. Have you forgotten how you kissed me this morning?”
 
But Rosamond now regarded that little throb10 of affection as a momentary11 weakness into which the deceitful ogress had betrayed her, and almost despised herself for it. She was one of those who the more they are coaxed12 are the more disagreeable. For such, the wise woman had an awful punishment, but she remembered that the princess had been very ill brought up, and therefore wished to try her with all gentleness first.
 
She stood silent for a moment, to see what effect her words might have. But Rosamond only said to herself,—
 
“She wants to fatten and eat me.”
 
And it was such a little while since she had looked into the wise woman’s loving eyes, thrown her arms round her neck, and kissed her!
 
“Well,” said the wise woman gently, after pausing as long as it seemed possible she might bethink herself, “I must tell you then without; only whoever listens with her back turned, listens but half, and gets but half the help.”
 
“She wants to fatten me,” said the princess.
 
“You must keep the cottage tidy while I am out. When I come back, I must see the fire bright, the hearth swept, and the kettle boiling; no dust on the table or chairs, the windows clear, the floor clean, and the heather in blossom—which last comes of sprinkling it with water three times a day. When you are hungry, put your hand into that hole in the wall, and you will find a meal.”
 
“She wants to fatten me,” said the princess.
 
“But on no account leave the house till I come back,” continued the wise woman, “or you will grievously repent13 it. Remember what you have already gone through to reach it. Dangers lie all around this cottage of mine; but inside, it is the safest place—in fact the only quite safe place in all the country.”
 
“She means to eat me,” said the princess, “and therefore wants to frighten me from running away.”
 
She heard the voice no more. Then, suddenly startled at the thought of being alone, she looked hastily over her shoulder. The cottage was indeed empty of all visible life. It was soundless, too: there was not even a ticking clock or a flapping flame. The fire burned still and smouldering-wise; but it was all the company she had, and she turned again to stare into it.
 
Soon she began to grow weary of having nothing to do. Then she remembered that the old woman, as she called her, had told her to keep the house tidy.
 
“The miserable15 little pig-sty!” she said. “Where’s the use of keeping such a hovel clean!”
 
But in truth she would have been glad of the employment, only just because she had been told to do it, she was unwilling16; for there are people—however unlikely it may seem—who object to doing a thing for no other reason than that it is required of them.
 
“I am a princess,” she said, “and it is very improper17 to ask me to do such a thing.”
 
She might have judged it quite as suitable for a princess to sweep away the dust as to sit the centre of a world of dirt. But just because she ought, she wouldn’t. Perhaps she feared that if she gave in to doing her duty once, she might have to do it always—which was true enough—for that was the very thing for which she had been specially18 born.
 
Unable, however, to feel quite comfortable in the resolve to neglect it, she said to herself, “I’m sure there’s time enough for such a nasty job as that!” and sat on, watching the fire as it burned away, the glowing red casting off white flakes19, and sinking lower and lower on the hearth.
 
By and by, merely for want of something to do, she would see what the old woman had left for her in the hole of the wall. But when she put in her hand she found nothing there, except the dust which she ought by this time to have wiped away. Never reflecting that the wise woman had told her she would find food there when she was hungry, she flew into one of her furies, calling her a cheat, and a thief, and a liar20, and an ugly old witch, and an ogress, and I do not know how many wicked names besides. She raged until she was quite exhausted21, and then fell fast asleep on her chair. When she awoke the fire was out.
 
By this time she was hungry; but without looking in the hole, she began again to storm at the wise woman, in which labor22 she would no doubt have once more exhausted herself, had not something white caught her eye: it was the corner of a napkin hanging from the hole in the wall. She bounded to it, and there was a dinner for her of something strangely good—one of her favorite dishes, only better than she had ever tasted it before. This might surely have at least changed her mood towards the wise woman; but she only grumbled23 to herself that it was as it ought to be, ate up the food, and lay down on the bed, never thinking of fire, or dust, or water for the heather.
 
The wind began to moan about the cottage, and grew louder and louder, till a great gust24 came down the chimney, and again scattered25 the white ashes all over the place. But the princess was by this time fast asleep, and never woke till the wind had sunk to silence. One of the consequences, however, of sleeping when one ought to be awake is waking when one ought to be asleep; and the princess awoke in the black midnight, and found enough to keep her awake. For although the wind had fallen, there was a far more terrible howling than that of the wildest wind all about the cottage. Nor was the howling all; the air was full of strange cries; and everywhere she heard the noise of claws scratching against the house, which seemed all doors and windows, so crowded were the sounds, and from so many directions. All the night long she lay half swooning, yet listening to the hideous26 noises. But with the first glimmer27 of morning they ceased.
 
Then she said to herself, “How fortunate it was that I woke! They would have eaten me up if I had been asleep.” The miserable little wretch28 actually talked as if she had kept them out! If she had done her work in the day, she would have slept through the terrors of the darkness, and awaked fearless; whereas now, she had in the storehouse of her heart a whole harvest of agonies, reaped from the dun fields of the night!
 
They were neither wolves nor hyenas29 which had caused her such dismay, but creatures of the air, more frightful30 still, which, as soon as the smoke of the burning fir-wood ceased to spread itself abroad, and the sun was a sufficient distance down the sky, and the lone14 cold woman was out, came flying and howling about the cottage, trying to get in at every door and window. Down the chimney they would have got, but that at the heart of the fire there always lay a certain fir-cone, which looked like solid gold red-hot, and which, although it might easily get covered up with ashes, so as to be quite invisible, was continually in a glow fit to kindle31 all the fir-cones in the world; this it was which had kept the horrible birds—some say they have a claw at the tip of every wing-feather—from tearing the poor naughty princess to pieces, and gobbling her up.
 
When she rose and looked about her, she was dismayed to see what a state the cottage was in. The fire was out, and the windows were all dim with the wings and claws of the dirty birds, while the bed from which she had just risen was brown and withered32, and half its purple bells had fallen. But she consoled herself that she could set all to rights in a few minutes—only she must breakfast first. And, sure enough, there was a basin of the delicious bread and milk ready for her in the hole of the wall!
 
After she had eaten it, she felt comfortable, and sat for a long time building castles in the air—till she was actually hungry again, without having done an atom of work. She ate again, and was idle again, and ate again. Then it grew dark, and she went trembling to bed, for now she remembered the horrors of the last night. This time she never slept at all, but spent the long hours in grievous terror, for the noises were worse than before. She vowed33 she would not pass another night in such a hateful haunted old shed for all the ugly women, witches, and ogresses in the wide world. In the morning, however, she fell asleep, and slept late.
 
Breakfast was of course her first thought, after which she could not avoid that of work. It made her very miserable, but she feared the consequences of being found with it undone34. A few minutes before noon, she actually got up, took her pinafore for a duster, and proceeded to dust the table. But the wood-ashes flew about so, that it seemed useless to attempt getting rid of them, and she sat down again to think what was to be done. But there is very little indeed to be done when we will not do that which we have to do.
 
Her first thought now was to run away at once while the sun was high, and get through the forest before night came on. She fancied she could easily go back the way she had come, and get home to her father’s palace. But not the most experienced traveller in the world can ever go back the way the wise woman has brought him.
 
She got up and went to the door. It was locked! What could the old woman have meant by telling her not to leave the cottage? She was indignant.
 
The wise woman had meant to make it difficult, but not impossible. Before the princess, however, could find the way out, she heard a hand at the door, and darted35 in terror behind it. The wise woman opened it, and, leaving it open, walked straight to the hearth. Rosamond immediately slid out, ran a little way, and then laid herself down in the long heather.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fatten ClLxX     
v.使肥,变肥
参考例句:
  • The new feed can fatten the chicken up quickly enough for market.新饲料能使鸡长得更快,以适应市场需求。
  • We keep animals in pens to fatten them.我们把动物关在围栏里把它们养肥。
2 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
3 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
4 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 perverted baa3ff388a70c110935f711a8f95f768     
adj.不正当的v.滥用( pervert的过去式和过去分词 );腐蚀;败坏;使堕落
参考例句:
  • Some scientific discoveries have been perverted to create weapons of destruction. 某些科学发明被滥用来生产毁灭性武器。
  • sexual acts, normal and perverted 正常的和变态的性行为
7 outweigh gJlxO     
vt.比...更重,...更重要
参考例句:
  • The merits of your plan outweigh the defects.你制定的计划其优点胜过缺点。
  • One's merits outweigh one's short-comings.功大于过。
8 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
9 horrid arozZj     
adj.可怕的;令人惊恐的;恐怖的;极讨厌的
参考例句:
  • I'm not going to the horrid dinner party.我不打算去参加这次讨厌的宴会。
  • The medicine is horrid and she couldn't get it down.这种药很难吃,她咽不下去。
10 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
11 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
12 coaxed dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1     
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
参考例句:
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
13 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
14 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
15 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
16 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
17 improper b9txi     
adj.不适当的,不合适的,不正确的,不合礼仪的
参考例句:
  • Short trousers are improper at a dance.舞会上穿短裤不成体统。
  • Laughing and joking are improper at a funeral.葬礼时大笑和开玩笑是不合适的。
18 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
19 flakes d80cf306deb4a89b84c9efdce8809c78     
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人
参考例句:
  • It's snowing in great flakes. 天下着鹅毛大雪。
  • It is snowing in great flakes. 正值大雪纷飞。
20 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
21 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
22 labor P9Tzs     
n.劳动,努力,工作,劳工;分娩;vi.劳动,努力,苦干;vt.详细分析;麻烦
参考例句:
  • We are never late in satisfying him for his labor.我们从不延误付给他劳动报酬。
  • He was completely spent after two weeks of hard labor.艰苦劳动两周后,他已经疲惫不堪了。
23 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
24 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
25 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
26 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
27 glimmer 5gTxU     
v.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
参考例句:
  • I looked at her and felt a glimmer of hope.我注视她,感到了一线希望。
  • A glimmer of amusement showed in her eyes.她的眼中露出一丝笑意。
28 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
29 hyenas f7b0c2304b9433d9f69980a715aa6dbe     
n.鬣狗( hyena的名词复数 )
参考例句:
  • These animals were the prey of hyenas. 这些动物是鬣狗的猎物。 来自辞典例句
  • We detest with horror the duplicity and villainy of the murderous hyenas of Bukharinite wreckers. 我们非常憎恨布哈林那帮两面三刀、杀人破坏,干尽坏事的豺狼。 来自辞典例句
30 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
31 kindle n2Gxu     
v.点燃,着火
参考例句:
  • This wood is too wet to kindle.这木柴太湿点不着。
  • A small spark was enough to kindle Lily's imagination.一星光花足以点燃莉丽的全部想象力。
32 withered 342a99154d999c47f1fc69d900097df9     
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
  • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
33 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
34 undone JfJz6l     
a.未做完的,未完成的
参考例句:
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
35 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533