小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Nürnberg Stove » CHAPTER VI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
AUGUST had often hung about the little station, watching the trains come and go and dive into the heart of the hills and vanish. No one said anything to him for idling about; people are kind-hearted and easy of temper in this pleasant land, and children and dogs are both happy there. He heard the Bavarians arguing and vociferating a great deal, and learned that they meant to go too and wanted to go with the great stove itself. But this they could not do, for neither could the stove go by a passenger-train nor they themselves go in a goods-train. So at length they insured their precious burden for a large sum, and consented to send it by a luggage-train which was to pass through Hall in half an hour. The swift trains seldom deign1 to notice the existence of Hall at all.
 
August heard, and a desperate resolve made itself up in his little mind. Where Hirschvogel went would he go. He gave one terrible thought to Dorothea—poor, gentle Dorothea!—sitting in the cold at home, then set to work to execute his project. How he managed it he never knew very clearly himself, but certain it is that when the goods-train from the north, that had come all the[45] way from Linz on the Danube, moved out of Hall, August was hidden behind the stove in the great covered truck, and wedged, unseen and undreamt of by any human creature, amidst the cases of wood-carving, of clocks and clock-work, of Vienna toys, of Turkish carpets, of Russian skins, of Hungarian wines, which shared the same abode2 as did his swathed and bound Hirschvogel. No doubt he was very naughty, but it never occurred to him that he was so: his whole mind and soul were absorbed in the one entrancing idea, to follow his beloved friend and fire-king.
 
It was very dark in the closed truck, which had only a little window above the door; and it was crowded, and had a strong smell in it from the Russian hides and the hams that were in it. But August was not frightened; he was close to Hirschvogel, and presently he meant to be closer still; for he meant to do nothing less than get inside Hirschvogel itself. Being a shrewd little boy, and having had by great luck two silver groschen in his breeches-pocket, which he had earned the day before by chopping wood, he had bought some bread and sausage at the station of a woman there who knew him, and who thought he was going out to his uncle Joachim’s chalet above Jenbach. This he had with him, and this[46] he ate in the darkness and the lumbering3, pounding, thundering noise which made him giddy, as never had he been in a train of any kind before. Still he ate, having had no breakfast, and being a child, and half a German, and not knowing at all how or when he ever would eat again.
 
When he had eaten, not as much as he wanted, but as much as he thought was prudent4 (for who could say when he would be able to buy anything more?), he set to work like a little mouse to make a hole in the withes of straw and hay which enveloped5 the stove. If it had been put in a packing-case he would have been defeated at the onset6. As it was, he gnawed7, and nibbled8, and pulled, and pushed, just as a mouse would have done, making his hole where he guessed that the opening of the stove was,—the opening through which he had so often thrust the big oak logs to feed it. No one disturbed him; the heavy train went lumbering on and on, and he saw nothing at all of the beautiful mountains, and shining waters, and great forests through which he was being carried. He was hard at work getting through the straw and hay and twisted ropes; and get through them at last he did, and found the door of the stove, which he knew so well, and which was quite large enough for a child of[47] his age to slip through, and it was this which he had counted upon doing. Slip through he did, as he had often done at home for fun, and curled himself up there to see if he could anyhow remain during many hours. He found that he could; air came in through the brass9 fret-work of the stove; and with admirable caution in such a little fellow he leaned out, drew the hay and straw together, and rearranged the ropes, so that no one could ever have dreamed a little mouse had been at them. Then he curled himself up again, this time more like a dormouse than anything else; and, being safe inside his dear Hirschvogel and intensely cold, he went fast asleep as if he were in his own bed at home with Albrecht and Christof on either side of him. The train lumbered10 on, stopping often and long, as the habit of goods-trains is, sweeping11 the snow away with its cow-switcher, and rumbling12 through the deep heart of the mountains, with its lamps aglow13 like the eyes of a dog in a night of frost.
 
The train rolled on in its heavy, slow fashion, and the child slept soundly for a long while. When he did awake, it was quite dark outside in the land; he could not see, and of course he was in absolute darkness; and for a while he was sorely frightened, and trembled terribly, and[48] sobbed14 in a quiet heart-broken fashion, thinking of them all at home. Poor Dorothea! how anxious she would be! How she would run over the town and walk up to grandfather’s at Dorf Ampas, and perhaps even send over to Jenbach, thinking he had taken refuge with Uncle Joachim! His conscience smote15 him for the sorrow he must be even then causing to his gentle sister; but it never occurred to him to try and go back. If he once were to lose sight of Hirschvogel how could he ever hope to find it again? how could he ever know whither it had gone,—north, south, east, or west? The old neighbor had said that the world was small; but August knew at least that it must have a great many places in it: that he had seen himself on the maps on his schoolhouse walls. Almost any other little boy would, I think, have been frightened out of his wits at the position in which he found himself; but August was brave, and he had a firm belief that God and Hirschvogel would take care of him. The master-potter of Nürnberg was always present to his mind, a kindly16, benign17, and gracious spirit, dwelling18 manifestly in that porcelain19 tower whereof he had been the maker20.
 
A droll21 fancy, you say? But every child with[49] a soul in him has quite as quaint22 fancies as this one was of August’s.
 
So he got over his terror and his sobbing23 both, though he was so utterly24 in the dark. He did not feel cramped25 at all, because the stove was so large, and air he had in plenty, as it came through the fret-work running round the top. He was hungry again, and again nibbled with prudence26 at his loaf and his sausage. He could not at all tell the hour. Every time the train stopped and he heard the banging, stamping, shouting, and jangling of chains that went on, his heart seemed to jump up into his mouth. If they should find him out! Sometimes porters came and took away this case and the other, a sack here, a bale there, now a big bag, now a dead chamois. Every time the men trampled27 near him, and swore at each other, and banged this and that to and fro, he was so frightened that his very breath seemed to stop. When they came to lift the stove out, would they find him? and if they did find him, would they kill him? That was what he kept thinking of all the way, all through the dark hours, which seemed without end. The goods-trains are usually very slow, and are many days doing what a quick train does in a few hours. This one was quicker than most, because it was bearing goods[50] to the King of Bavaria; still, it took all the short winter’s day and the long winter’s night and half another day to go over ground that the mail-trains cover in a forenoon. It passed great armored Kuffstein standing28 across the beautiful and solemn gorge29, denying the right of way to all the foes30 of Austria. It passed twelve hours later, after lying by in out-of-the-way stations, pretty Rosenheim, that marks the border of Bavaria. And here the Nürnberg stove, with August inside it, was lifted out heedfully and set under a covered way. When it was lifted out, the boy had hard work to keep in his screams; he was tossed to and fro as the men lifted the huge thing, and the earthenware31 walls of his beloved fire-king were not cushions of down. However, though they swore and grumbled32 at the weight of it, they never suspected that a living child was inside it, and they carried it out on to the platform and set it down under the roof of the goods-shed. There it passed the rest of the night and all the next morning, and August was all the while within it.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 deign 6mLzp     
v. 屈尊, 惠允 ( 做某事)
参考例句:
  • He doesn't deign to talk to unimportant people like me. 他不肯屈尊和像我这样不重要的人说话。
  • I would not deign to comment on such behaviour. 这种行为不屑我置评。
2 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
3 lumbering FA7xm     
n.采伐林木
参考例句:
  • Lumbering and, later, paper-making were carried out in smaller cities. 木材业和后来的造纸都由较小的城市经营。
  • Lumbering is very important in some underdeveloped countries. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
4 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
5 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
6 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
7 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
8 nibbled e053ad3f854d401d3fe8e7fa82dc3325     
v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
参考例句:
  • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
  • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
9 brass DWbzI     
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
参考例句:
  • Many of the workers play in the factory's brass band.许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
10 lumbered 2580a96db1b1c043397df2b46a4d3891     
砍伐(lumber的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • A rhinoceros lumbered towards them. 一头犀牛笨重地向他们走来。
  • A heavy truck lumbered by. 一辆重型卡车隆隆驶过。
11 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
12 rumbling 85a55a2bf439684a14a81139f0b36eb1     
n. 隆隆声, 辘辘声 adj. 隆隆响的 动词rumble的现在分词
参考例句:
  • The earthquake began with a deep [low] rumbling sound. 地震开始时发出低沉的隆隆声。
  • The crane made rumbling sound. 吊车发出隆隆的响声。
13 aglow CVqzh     
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地
参考例句:
  • The garden is aglow with many flowers.园中百花盛开。
  • The sky was aglow with the setting sun.天空因夕阳映照而发红光。
14 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
15 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
16 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
17 benign 2t2zw     
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
参考例句:
  • The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
  • Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
18 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
19 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。
20 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
21 droll J8Tye     
adj.古怪的,好笑的
参考例句:
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
22 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
23 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
24 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
25 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
26 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
27 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
28 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
29 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
30 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
31 earthenware Lr5xL     
n.土器,陶器
参考例句:
  • She made sure that the glassware and earthenware were always spotlessly clean.她总是把玻璃器皿和陶器洗刷得干干净净。
  • They displayed some bowls of glazed earthenware.他们展出了一些上釉的陶碗。
32 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533