小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Kamogawa Food Detectives » Chapter 6: Nikujaga 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6: Nikujaga 2
With the cherry blossoms at their peak, Kyoto was teeming1 with visitors. Knowing this would be
the case, Hisahiko had reserved a taxi while still on the bullet train.
The black sedan was waiting for him at the eastern end of the Hachijo-dori exit from the station.
He climbed in and told the driver the way to the Kamogawa Diner.
‘You know,’ said the driver, catching2 his eye in the rear-view mirror, ‘I’ve been driving for
thirty years and that’s the first time I’ve heard of the place. Is it famous for a certain dish?’
‘Well, it’s nikujaga stew3 on the menu today,’ replied Hisahiko, taking in the Kyoto scenery that
was gliding4 past the window. ‘Though I think they serve something different every day.’
The city’s wide avenues and narrow alleys5 alike were crammed6 with vehicles. Hisahiko,
frowning, glanced repeatedly at his watch.
When, over fifteen minutes after setting off, they finally arrived at the restaurant, Hisahiko was
barely able to conceal7 his irritation8.
‘Keep the change. Just open the door, would you?’
The flustered9 driver operated the automatic door. Hisahiko sprang out and stood in front the
Kamogawa Diner.
‘We’ve been waiting for you!’ said Koishi, sliding the door open.
‘Thanks for inviting10 me back,’ said Hisahiko, removing his beige spring coat as he walked into
the restaurant.
‘The traffic must have been pretty bad?’ asked Nagare, smiling gently as he emerged from the
‘Yes, though I knew what I was in for,’ shrugged11 Hisahiko. He was wearing a black shirt.
‘Are you nice and hungry?’
‘Considering how early it is, yes, I’m quite peckish,’ said Hisahiko, giving his usual lopsided
smile as he glanced at the clock on the wall. It was barely half past eleven.
‘Seeing as it’s nikujaga we’re serving you, I thought I’d go for a sort of cafeteria style. Having
the white rice on the side should also help you really savour the taste, too. It’ll be ready in just a
minute!’ Nagare’s features tensed slightly as he made his way back into the kitchen.
Hisahiko sat down on one of the red chairs, then got his phone out from his bag.
‘Take a look at this.’ He turned his screen in Koishi’s direction.
‘What is that? French cuisine12?’ asked Koishi, squinting13 at the phone.
‘It’s the nikujaga from my childhood – as recreated by Yoshimi Tateno,’ said Hisahiko, smiling
with both cheeks for once.
Koishi’s eyes widened.
‘The meat is A5-grade Matsusaka beef, and the potatoes are Northern Rubies14 from Hokkaido.
Both of the finest quality. The broth15 is flavoured with Shimousa soy sauce from Chiba and a type
of high- grade refined Japanese sugar normally used to make desserts. Of course, my mother
probably didn’t use ingredients quite like those. But Mr Tateno was so kind as to suggest that,
given how I’ve turned out, the nikujaga I ate must have been of at least similar quality.’
‘So . . . he wrapped those purple potatoes . . . up in those thin slices of sirloin?’ said Koishi,
wrinkling her nose. ‘I’m pretty sure that’s not nikujaga.’
‘Here we are!’ said Nagare, bringing a lacquered tray over to the table.
‘I intend to try your version before deciding which to use for the interview.’
Nagare waited for Hisahiko to put his phone back in his bag, then set the small tray down on the
‘This is . . . my mother’s cooking?’ Hisahiko leaned over the tray and began inspecting it in
minute detail.
The antique Imari-ware16 bowl was full to the brim with stew. Alongside it was a smaller bowl,
decorated with lines traced in bright cobalt pigment17 and piled with white rice, a small Shigaraki
dish bearing some pickled cabbage, and a Negoro lacquered wooden bowl from which rose an
appetizing cloud of steam.
‘This is nikujaga the way your mother made it. Koshihikari rice from Hiroshima. Cooked so
that it’s all soft and sticky. Apparently18 you liked it that way.’
‘I did? But how did you . . .’
‘Let’s talk about that when you’ve finished. On the side you have extra-pickled Hiroshimana
cabbage. And the miso soup is with a sea bream broth and poached egg. All your favourites, I
believe. Please, enjoy!’
Nagare bowed and walked off, followed by Koishi.
Hisahiko began by giving the stew a good sniff19. He nodded deeply, then picked up his
chopsticks and inserted a piece of beef into his mouth. As soon as he began chewing, he cocked
his head as if in confusion. He tried some potato and onion, and a smile rose on his right cheek.
Then, as if changing his mind, he reached for another piece of meat, then gazed at it intently
before stuffing it into his mouth. Again, a perplexed20 look came across his features.
Now he picked up the wooden bowl and sipped21 the miso soup. He let out a short sigh. He used
his chopsticks to break up the poached egg, then took another sip22. This time, it was his left cheek
that smiled. He spread the Hiroshimana cabbage out slightly, then wrapped a piece around a
mouthful of the white rice and inserted it into his mouth. Finally, his smile spread across both
sides of his face.
Sitting up in his chair slightly, he took another piece of beef from the stew, placed it on top of
his rice, then brought it to his mouth. When he had finished savouring the meal, Hisahiko set his
chopsticks back down on the table.
‘How was that, then? Bring back some memories?’ asked Nagare, appearing with a Mashiko-
ware teapot in his hand.
‘The miso soup, the pickles24 and the rice were all very nostalgia-inducing, yes. But the stew
itself isn’t quite right, I’m afraid. Mr Kamogawa, this isn’t the nikujaga that my mother made –
it’s the way Sachiko used to make it. You must have misunderstood me – I wanted you to recreate
it the way my real mother made it, not my stepmother. And unfortunately, there won’t be time for
a second attempt. Of course, I’ll pay you for your efforts. Please send an invoice25 to the address on
my card.’ Hisahiko rose from his seat and began gathering26 his things.
‘Hang on a second . . .’ said Koishi, flustered as she glanced between Hisahiko and Nagare.
‘So you do remember, then,’ declared Nagare, calmly. ‘It’s just as you say: this is the nikujaga
that Sachiko used to make you.’
‘But that’s not what I asked for!’ chuckled27 Hisahiko ironically as he pulled on his beige coat.
‘Actually, I think you’ll find it is,’ said Nagare, looking Hisahiko right in the eye.
‘What are you talking about?’ said Hisahiko, his tone growing more abrupt28. ‘I requested my
mother Kimie’s stew. This was Sachiko’s stew. Almost everything about it was different. There’s
simply no comparison!’
‘Ah, but there is. In fact, it’s the exact same dish.’
‘How could it be?’ said Hisahiko, turning red in the face. ‘My mother and Sachiko were quite
different people.’
‘If you’re in a rush, feel free to leave. It looks like you’re not happy with the result, so there’ll
be no need to pay. But,’ continued Nagare with a gentle smile, ‘if you do have time to listen to
what I have to tell you, please – take a seat.’
‘Well, I’m not exactly in a rush . . .’ said Hisahiko. He removed his coat and sat back down, a
reluctant expression on his face.
‘As you said, this is Sachiko’s recipe. I got it from her. That’s why there’s none of that red
colour you remembered. Apart from that, however, the taste should be identical. Sachiko is doing
well, by the way. I paid a visit to that small house of hers, on the outskirts29 of Kojima.’
Nagare showed Hisahiko a photograph of a small, single-storey house with a red, corrugated30
‘She’s still . . . living there?’ said Hisahiko in surprise as he took the photo.
‘Miho got married seven years ago, and Sachiko has been there on her own ever since. Your
room is still there too – just the way you left it.’
Hisahiko remained silent, seemingly unable to tear his eyes away from the photograph.
‘Now, about this nikujaga. It turns out the recipe is one that your mother passed on to Sachiko.
She wrote it in here,’ said Nagare, placing a faded notebook on the table. ‘What ingredients to use,
how to flavour the broth – it’s all there in detail. Sachiko was kind enough to let me borrow it.’
‘Cooking for Hisahiko,’ read Hisahiko, glancing at the title on the front page before hastily
opening the notebook. ‘My mother wrote this?’
‘When your mother was in poor health, she knew she wouldn’t be able to look after you for
much longer. She asked Sachiko to take her place, as your father’s second wife. You were a fussy31
eater, so she decided32 to write down exactly what you liked.’
‘And she gave Sachiko . . .’ murmured Hisahiko, his eyes eagerly scanning the pages.
‘Nikujaga is on the fifth page,’ explained Nagare. Hisahiko hurriedly turned to the recipe.
‘Kure, the district which the island of Toyoshima belongs to, is said to be the birthplace of
nikujaga stew. Now, with Kure-style nikujaga you’d normally use May Queen potatoes, which
don’t fall apart when you boil them, but your mother Kimie used a famous brand of potato from
Akasaki, not far from the island. Dejima potatoes, they’re called – and still popular to this day.
The onions were from Awajima, and the soy sauce from Shodoshima. This was almost thirty years
ago, so sourcing ingredients of that quality would have been quite a challenge. You must really
have been the apple of her eye.’
‘But what about here, where it says “Yamato- ni”?’ asked Hisahiko, his eyes glued to the
notebook. ‘Does that mean she used . . .’
‘That’s right. Canned meat,’ said Nagare, placing a can on the table. ‘Yamato-ni – soy-stewed
beef. Like it says in the notebook, in those days there was nowhere on the island that had a regular
supply of high-quality beef. You weren’t a fan of meat with a lot of fat on it, which was why your
mother used the canned stuff, which was reliably lean. And, seeing as she and your father ran a
warehousing business, she probably had ways of getting her hands on it.
‘The word “yamato-ni” must have come up in your parents’ conversations,’ continued Nagare,
pointing at the characters emblazoned on the can. And, seeing as yama can also mean “mountain”,
I reckon you assumed that was what they were talking about. A kid your age would have known
no better.’
‘That explains that, then,’ said Hisahiko, his eyes widening as he picked up the can and
inspected it.
‘The reason you remembered the stew having a reddish tinge33 is because when you were little
you didn’t like carrots, and so your mother would mash23 them up before they went in the stew. But
by the time Sachiko took over, you no longer minded them, so she started just chopping them up
instead. Hence the difference in colour. Now, as for that time you found two pots on the stove. The
reason one of them didn’t have any meat in it was because Sachiko was using the canned stuff for
you. It’s already cooked and seasoned, so she would have just popped it in when the stew was
ready to serve. As she must have realized, it’s so lean that if you boil it too long it turns all tough.’
‘These days, you’re more likely to find me eating a cut of marbled beef,’ said Hisahiko.
‘The fat on a quality cut of meat is delicious, but less so on something cheaper. Your tastes
might have changed as you got older, but Sachiko followed your mother’s recipe to the letter.
She’s a very conscientious34 woman.’
Nagare showed him a photo of Sachiko standing35 in front of her house.
‘She’s so small now,’ said Hisahiko, his eyes glistening37 slightly.
‘The recipes for the pickled cabbage and poached- egg miso soup are written in different
handwriting, so they can’t have been your mother’s. I reckon Sachiko wrote those down herself,’
said Nagare, pouring Hisahiko some more tea.
‘I never even knew this existed,’ said Hisahiko, shutting the notebook and gently stroking its
‘You only ever ate one type of nikujaga stew, Hisahiko. One mother simply handed the baton38
over to another.’
‘So Sachiko went to the trouble of making a separate stew, just for me . . .’ murmured Hisahiko,
gazing into space as he remembered the two pots on the stove.
‘Still, I imagine that whatever that celebrity39 chef cooked up for you will make much better
content for a trendy women’s magazine. I caught a glimpse of it just now, and it’s certainly a good
fit for your image. Canned meat would come across a little rustic40, wouldn’t it?’
Hisahiko remained silent, still running a finger across the notebook.
‘Sachiko is very proud that you’ve made such a name for yourself, by the way. She’s got this
scrapbook full of cuttings from articles about you. Very grateful for that sizeable allowance you
send her every New Year, too. Though she hasn’t touched a single yen41 of it.’
‘I was hoping she’d use it to rebuild her house,’ said Hisahiko with a faint smile. ‘Or buy a new
‘She’s delighted that you’ve reached such dazzling heights. But she’s also worried you might
come tumbling down again one day,’ explained Nagare in an almost admonishing42 tone. ‘On the
off-chance that happens, she wants to be able to give you the money back. It doesn’t matter that
she’s not connected to you by blood – she’s always planning for her child’s future. That’s what
parents do.’
‘Thank you for everything.’ Hisahiko turned to Koishi. ‘So, how much do I owe you for this,
plus the meal last time?’
‘Just send whatever you feel is right to this account, please,’ said Koishi, handing over a slip of
paper with the relevant details.
‘Can I take the notebook and canned meat with me?’ Hisahiko asked Nagare.
‘Of course,’ said Nagare, looking Hisahiko in the eye. ‘I’ve got five cans of the stuff here. I
hope they won’t weigh you down too much.’
‘Let me get you a paper bag,’ said Koishi, opening a cupboard.
‘Don’t worry – I’ll just put them in here,’ said Hisahiko, immediately tucking them into his
pouch43, which he hugged to his chest.
‘I’ll be looking forward to that issue of Enchant44!’ said Koishi as she slid open the door to the
‘I’ll be sure to send you a copy when it’s out.’ As Hisahiko uttered his reply, Drowsy45 came
padding over to where he stood.
‘Cats really do have it easy, don’t they? What’s its name?’ asked Hisahiko, stooping to stroke
the animal.
‘Drowsy. Always snoozing away, you see.’ Koishi squatted46 down next to him, and the cat gave
a single miaow.
‘Give Akane my regards,’ said Nagare as Hisahiko rose to his feet.
‘Sorry, but I can’t help asking,’ said Hisahiko, turning to face Nagare. ‘How do you know
‘She was friends with my wife before she passed away. My wife had known her since before we
got married. She’s like a little sister to me.’
‘That explains the advert47 in Gourmet48 Monthly, then,’ said Hisahiko, with a satisfied nod.
‘It’s a real food magazine, that,’ said Nagare, pursing his lips. ‘Not just some lightweight
listings job. I reckoned that if we advertised in there, we’d be sure to get some decent clients – and
anyone who did manage to find us would be worth knowing.’
‘Please, if you’re buying Gourmet Monthly, promise you’ll look after it. And Akane too,’ said
Hisahiko bowed back, then set off west down the street. Nagare bowed in the direction of his
departing figure, and Koishi followed suit.
‘So, which nikujaga do you think he’ll choose?’ asked Koishi once they were back inside.
‘I’m not sure it matters,’ replied Nagare casually49.
‘See how he stroked Drowsy this time?’ said Koishi, folding her arms. ‘Last time he didn’t even
seem to notice him. He must be in quite a different frame of mind.’
‘Becoming something of a detective yourself, eh?’
‘So you noticed it too?’
‘Of course. Anyway, how about a night-time picnic under the cherry blossoms later? We can
make a bento box for the occasion.’
‘Brilliant idea, Dad. Let’s take plenty to drink, too. Where would be good?’
‘You know the Nakaragi path along the Kamogawa river? I hear the weeping cherries along
there are looking spectacular. We can take the subway to Kita-Oji.’
‘Don’t you think Mum’ll feel left out?’ said Koishi, looking over at the altar.
‘We’ll just have to make enough for the three of us, and take her photo with us,’ said Nagare,
walking into the kitchen.
‘Oh. There’s something else we should take,’ said Koishi, rushing into the living room and
opening the chest of drawers.
‘What’s that?’ said Nagare, peering over her shoulder.
‘This,’ said Koishi, clutching a pale pink stole to her chest. ‘She always wore it. It’s dyed with
cherry blossom. Remember it?’
‘Of course I do. I bought her it when we went to Shinshu on holiday, but then we left it on the
train home. Kikuko was so devastated50 that she burst into tears. And then we managed to get it
back, and she was so relieved that she started crying all over again . . .’ Nagare’s own eyes had
begun to glisten36.
‘You know what, Dad?’ said Koishi, tears trickling51 down her cheeks as she hugged the stole. ‘I
think one mum is plenty for me.’
Nagare smiled. ‘You’re more like her every day.’


1 teeming 855ef2b5bd20950d32245ec965891e4a     
adj.丰富的v.充满( teem的现在分词 );到处都是;(指水、雨等)暴降;倾注
  • The rain was teeming down. 大雨倾盆而下。
  • the teeming streets of the city 熙熙攘攘的城市街道
2 catching cwVztY     
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
3 stew 0GTz5     
  • The stew must be boiled up before serving.炖肉必须煮熟才能上桌。
  • There's no need to get in a stew.没有必要烦恼。
4 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
5 alleys ed7f32602655381e85de6beb51238b46     
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
6 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
7 conceal DpYzt     
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
8 irritation la9zf     
  • He could not hide his irritation that he had not been invited.他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
  • Barbicane said nothing,but his silence covered serious irritation.巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
9 flustered b7071533c424b7fbe8eb745856b8c537     
adj.慌张的;激动不安的v.使慌乱,使不安( fluster的过去式和过去分词)
  • The honking of horns flustered the boy. 汽车喇叭的叫声使男孩感到慌乱。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was so flustered that she forgot her reply. 她太紧张了,都忘记了该如何作答。 来自辞典例句
10 inviting CqIzNp     
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
11 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
12 cuisine Yn1yX     
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
13 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
14 rubies 534be3a5d4dab7c1e30149143213b88f     
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色
  • a necklace of rubies intertwined with pearls 缠着珍珠的红宝石项链
  • The crown was set with precious jewels—diamonds, rubies and emeralds. 王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。
15 broth acsyx     
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
16 ware sh9wZ     
  • The shop sells a great variety of porcelain ware.这家店铺出售品种繁多的瓷器。
  • Good ware will never want a chapman.好货不须叫卖。
17 pigment gi0yg     
  • The Romans used natural pigments on their fabrics and walls.古罗马人在织物和墙壁上使用天然颜料。
  • Who thought he might know what the skin pigment phenomenon meant.他自认为可能知道皮肤色素出现这种现象到底是怎么回事。
18 apparently tMmyQ     
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
19 sniff PF7zs     
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
20 perplexed A3Rz0     
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
21 sipped 22d1585d494ccee63c7bff47191289f6     
v.小口喝,呷,抿( sip的过去式和过去分词 )
  • He sipped his coffee pleasurably. 他怡然地品味着咖啡。
  • I sipped the hot chocolate she had made. 我小口喝着她调制的巧克力热饮。 来自辞典例句
22 sip Oxawv     
  • She took a sip of the cocktail.她啜饮一口鸡尾酒。
  • Elizabeth took a sip of the hot coffee.伊丽莎白呷了一口热咖啡。
23 mash o7Szl     
  • He beat the potato into a mash before eating it.他把马铃薯捣烂后再吃。
  • Whiskey,originating in Scotland,is distilled from a mash of grains.威士忌源于苏格兰,是从一种大麦芽提纯出来的。
24 pickles fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5     
n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
  • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
  • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
25 invoice m4exB     
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
26 gathering ChmxZ     
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
27 chuckled 8ce1383c838073977a08258a1f3e30f8     
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 )
  • She chuckled at the memory. 想起这件事她就暗自发笑。
  • She chuckled softly to herself as she remembered his astonished look. 想起他那惊讶的表情,她就轻轻地暗自发笑。
28 abrupt 2fdyh     
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
29 outskirts gmDz7W     
  • Our car broke down on the outskirts of the city.我们的汽车在市郊出了故障。
  • They mostly live on the outskirts of a town.他们大多住在近郊。
30 corrugated 9720623d9668b6525e9b06a2e68734c3     
  • a corrugated iron roof 波纹铁屋顶
  • His brow corrugated with the effort of thinking. 他皱着眉头用心地思考。 来自《简明英汉词典》
31 fussy Ff5z3     
  • He is fussy about the way his food's cooked.他过分计较食物的烹调。
  • The little girl dislikes her fussy parents.小女孩讨厌她那过分操心的父母。
32 decided lvqzZd     
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
33 tinge 8q9yO     
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
  • There was a tinge of sadness in her voice.她声音中流露出一丝忧伤。
34 conscientious mYmzr     
  • He is a conscientious man and knows his job.他很认真负责,也很懂行。
  • He is very conscientious in the performance of his duties.他非常认真地履行职责。
35 standing 2hCzgo     
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
36 glisten 8e2zq     
  • Dewdrops glisten in the morning sun.露珠在晨光下闪闪发光。
  • His sunken eyes glistened with delight.他凹陷的眼睛闪现出喜悦的光芒。
37 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
38 baton 5Quyw     
  • With the baton the conductor was beating time.乐队指挥用指挥棒打拍子。
  • The conductor waved his baton,and the band started up.指挥挥动指挥棒,乐队开始演奏起来。
39 celebrity xcRyQ     
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
40 rustic mCQz9     
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
41 yen JfSwN     
n. 日元;热望
  • He wanted to convert his dollars into Japanese yen.他想将美元换成日币。
  • He has a yen to be alone in a boat.他渴望独自呆在一条船上。
42 admonishing 9460a67a4d30210b269a99b21c338489     
v.劝告( admonish的现在分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
  • It is waste of time, admonishing you. 劝告你简直是浪费工夫。 来自辞典例句
  • To date, the Doctrine of Cheng Fu still exerts its admonishing effect. 时至今日,承负说仍具有警示作用。 来自互联网
43 pouch Oi1y1     
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
44 enchant FmhyR     
  • The spectacle of the aurora may appear to dazzle and enchant the observer's eyes.极光的壮丽景色的出现,会使观察者为之眩目和迷惑。
  • Her paintings possess the power to enchant one if one is fortunate enough to see her work and hear her music.如果你有幸能欣赏她的作品,“聆听”她的音乐,她的作品将深深地迷住你。
45 drowsy DkYz3     
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
46 squatted 45deb990f8c5186c854d710c535327b0     
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
  • He squatted down beside the footprints and examined them closely. 他蹲在脚印旁仔细地观察。 来自《简明英汉词典》
  • He squatted in the grass discussing with someone. 他蹲在草地上与一个人谈话。 来自《简明英汉词典》
47 advert eVLzj     
  • The advert featured a dolphin swimming around a goldfish bowl.该广告的內容为一条在金鱼缸里游动的海豚。
  • Please advert to the contents below.I believe you won't be disappointed.敬请留意后面的内容。相信您一定不会失望的。
48 gourmet 8eqzb     
  • What does a gourmet writer do? 美食评论家做什么?
  • A gourmet like him always eats in expensive restaurants.像他这样的美食家总是到豪华的餐馆用餐。
49 casually UwBzvw     
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
50 devastated eb3801a3063ef8b9664b1b4d1f6aaada     
v.彻底破坏( devastate的过去式和过去分词);摧毁;毁灭;在感情上(精神上、财务上等)压垮adj.毁坏的;极为震惊的
  • The bomb devastated much of the old part of the city. 这颗炸弹炸毁了旧城的一大片地方。
  • His family is absolutely devastated. 他的一家感到极为震惊。
51 trickling 24aeffc8684b1cc6b8fa417e730cc8dc     
n.油画底色含油太多而成泡沫状突起v.滴( trickle的现在分词 );淌;使)慢慢走;缓慢移动
  • Tears were trickling down her cheeks. 眼泪顺着她的面颊流了下来。
  • The engine was trickling oil. 发动机在滴油。 来自《简明英汉词典》


©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533