After the Easter holidays the Trafficks came back to Queen’s Gate, making a combination of honeymoon1 and business which did very well for a time. It was understood that it was to be so. During honeymoon times the fashionable married couple is always lodged2 and generally boarded for nothing. That opening wide of generous hands, which exhibits itself in the joyous3 enthusiasm of a coming marriage, taking the shape of a houseful of presents, of a gorgeous and ponderous4 trousseau, of a splendid marriage feast, and not unfrequently of subsidiary presents from the opulent papa — presents which are subsidiary to the grand substratum of settled dowry — generously extends itself to luxurious5 provision for a month or two. That Mr and Mrs Traffick should come back to Queen’s Gate for the six weeks intervening between Easter and Whitsuntide had been arranged, and arranged also that the use of Merle Park, for the Whitsun holidays, should be allowed to them. This last boon6 Augusta, with her sweetest kiss, had obtained from her father only two days before the wedding. But when it was suggested, just before the departure to Merle Park, that Mr Traffick’s unnecessary boots might be left at Queen’s Gate, because he would come back there, then Sir Thomas, who had thought over the matter, said a word.
It was in this way. “Mamma,” said Augusta, I suppose I can leave a lot of things in the big wardrobe. Jemima says I cannot take them to Merle Park without ever so many extra trunks.”
“Certainly, my dear. When anybody occupies the room, they won’t want all the wardrobe. I don’t know that anyone will come this summer.”
This was only the thin end of the wedge, and, as Augusta felt, was not introduced successfully. The words spoken seemed to have admitted that a return to Queen’s Gate had not been intended. The conversation went no further at the moment, but was recommenced the same evening. “Mamma, I suppose Septimus can leave his things here?”
“Of course, my dear; he can leave anything — to be taken care of.”
“It will be so convenient if we can come back — just for a few days.”
Now, there certainly had been a lack of confidence between the married daughter and her mother as to a new residence. A word had been spoken, and Augusta had said that she supposed they would go to Lord Boardotrade when they left Queen’s Gate, just to finish the season. Now, it was known that his lordship, with his four unmarried daughters, lived in a small house in a small street in Mayfair. The locality is no doubt fashionable, but the house was inconvenient8. Mr Traffick, himself, had occupied lodgings9 near the House of Commons, but these had been given up. “I think you must ask your papa,” said Lady Tringle.
“Couldn’t you ask him?” said the Honourable10 Mrs Traffick. Lady Tringle was driven at last to consent, and then put the question to Sir Thomas — beginning with the suggestion as to the unnecessary boots.
“I suppose Septimus can leave his things here?”
“Where do they mean to live when they come back to town?” asked Sir Thomas, sharply.
“I suppose it would be convenient if they could come here for a little time,” said Lady Tringle.
“And stay till the end of the season — and then go down to Glenbogie, and then to Merle Park! Where do they mean to live?”
“I think there was a promise about Glenbogie,” said Lady Tringle.
“I never made a promise. I heard Traffick say that he would like to have some shooting — though, as far as I know, he can’t hit a haystack. They may come to Glenbogie for two or three weeks, if they like, but they shan’t stay here during the entire summer.”
“You won’t turn your own daughter out, Tom.”
“I’ll turn Traffick out, and I suppose he’ll take his wife with him,” said Sir Thomas, thus closing the conversation in wrath11.
The Trafficks went and came back, and were admitted into the bedroom with the big wardrobe, and to the dressing-room where the boots were kept. On the very first day of his arrival Mr Traffick was in the House at four, and remained there till four the next morning — certain Irish Members having been very eloquent12. He was not down when Sir Thomas left the next morning at nine, and was again at the House when Sir Thomas came home to dinner. “How long is it to be?” said Sir Thomas, that night, to his wife. There was a certain tone in his voice which made Lady Tringle feel herself to be ill all over. It must be said, in justice to Sir Thomas, that he did not often use this voice in his domestic circle, though it was well known in Lombard Street. But he used it now, and his wife felt herself to be unwell. “I am not going to put up with it, and he needn’t think it.”
“Don’t destroy poor Augusta’s happiness so soon.”
“That be d — d,” said the father, energetically. “Who’s going to destroy her happiness? Her happiness ought to consist in living in her husband’s house. What have I given her all that money for?” Then Lady Tringle did not dare to say another word.
It was not till the third day that Sir Thomas and his son-in-law met each other. By that time Sir Thomas had got it into his head that his son-in-law was avoiding him. But on the Saturday there was no House. It was then just the middle of June — Saturday, June 15 — and Sir Thomas had considered, at the most, that there would be yet nearly two months before Parliament would cease to sit and the time for Glenbogie would come. He had fed his anger warm, and was determined13 that he would not be done. “Well, Traffick, how are you?” he said, encountering his son-in-law in the hall, and leading him into the dining-room. “I haven’t seen you since you’ve been back.”
“I’ve been in the House morning, noon, and night, pretty near.”
“I dare say. I hope you found yourself comfortable at Merle Park.”
“A charming house — quite charming. I don’t know whether I shouldn’t build the stables a little further from — ”
“Very likely. Nothing is so easy as knocking other people’s houses about. I hope you’ll soon have one to knock about of your own.”
“All in good time,” said Mr Traffick, smiling.
Sir Thomas was one of those men who during the course of a successful life have contrived14 to repress their original roughnesses, and who make a not ineffectual attempt to live after the fashion of those with whom their wealth and successes have thrown them. But among such will occasionally be found one whose roughness does not altogether desert him, and who can on an occasion use it with a purpose. Such a one will occasionally surprise his latter-day associates by the sudden ferocity of his brow, by the hardness of his voice, and by an apparently15 unaccustomed use of violent words. The man feels that he must fight, and, not having learned the practice of finer weapons, fights in this way. Unskilled with foils or rapier he falls back upon the bludgeon with which his hand has not lost all its old familiarity. Such a one was Sir Thomas Tringle, and a time for such exercise had seemed to him to have come now. There are other men who by the possession of imperturbable16 serenity17 seem to be armed equally against rapier and bludgeon, whom there is no wounding with any weapon. Such a one was Mr Traffick. When he was told of knocking about a house of his own, he quite took the meaning of Sir Thomas’s words, and was immediately prepared for the sort of conversation which would follow. “I wish I might — a Merle Park of my own for instance. If I had gone into the City instead of to Westminster it might have come in my way.”
“It seems to me that a good deal has come in your way without very much trouble on your part.
“A seat in the House is a nice thing — but I work harder, I take it, than you do, Sir Thomas.”
“I never have had a shilling but what I earned. When you leave this where are you and Augusta going to live?”
This was a home question, which would have disconcerted most gentlemen in Mr Traffick’s position, were it not that gentlemen easily disconcerted would hardly find themselves there.
“Where shall we go when we leave this? You wore so kind as to say something about Glenbogie when Parliament is up.”
“No, I didn’t.”
“I thought I understood it.”
“You said something and I didn’t refuse.”
“Put it any way you like, Sir Thomas.”
“But what do you mean to do before Parliament is up? The long and the short of it is, we didn’t expect you to come back after the holidays. I like to be plain. This might go on for ever if I didn’t speak out.”
“And a very comfortable way of going on it would be.” Sir Thomas raised his eyebrows19 in unaffected surprise, and then again assumed his frown. “Of course I’m thinking of Augusta chiefly.”
“Augusta made up her mind no doubt to leave her father’s house when she married.”
“She shows her affection for her parents by wishing to remain in it. The fact, I suppose, is, you want the rooms.”
“But even if we didn’t? You’re not going to live here for ever, I suppose?”
“That, Sir, is too good to be thought of, I fear. The truth is we had an idea of staying at my father’s. He spoke7 of going down to the country and lending us the house. My sisters have made him change his mind and so here we are. Of course we can go into lodgings.”
“Or to an hotel.”
“Too dear! You see you’ve made me pay such a sum for insuring my life. I’ll tell you what I’ll do. If you’ll let us make it out here till the 10th of July we’ll go into an hotel then.” Sir Thomas, surprised at his own compliance20, did at last give way. “And then we can have a month at Glenbogie from the 12th.”
“Three weeks,” said Sir Thomas, shouting at the top of his voice.
“Very well; three weeks. If you could have made it the month it would have been convenient; but I hate to be disagreeable.” Thus the matter was settled, and Mr Traffick was altogether well pleased with the arrangement.
“What are we to do?” said Augusta, with a very long face. “What are we to do when we are made to go away?”
“I hope I shall be able to make some of the girls go down by that time, and then we must squeeze in at my father’s.”
This and other matters made Sir Thomas in those days irritable21 and disagreeable to the family. “Tom”, he said to his wife, “is the biggest fool that ever lived.”
“What is the matter with him now?” asked Lady Tringle, who did not like to have her only son abused.
“He’s away half his time, and when he does come he’d better be away. If he wants to marry that girl why doesn’t he marry her and have done with it?”
Now this was a matter upon which Lady Tringle had ideas of her own which were becoming every day stronger. “I’m sure I should be very sorry to see it,” she said.
“Why should you be sorry? Isn’t it the best thing a young man can do? If he’s set his heart that way all the world won’t talk him off. I thought all that was settled.”
“You can’t make the girl marry him.”
“Is that it?” asked Sir Thomas, with a whistle. You used to say she was setting her cap at him.”
“She is one of those girls you don’t know what she would be at. She’s full of romance and nonsense, and isn’t half as fond of telling the truth as she ought to be. She made my life a burden to me while she was with us, and I don’t think she would be any better for Tom.”
“But he’s still determined.”
“What’s the use of that?” said Lady Tringle.
“Then he shall have her. I made him a promise and I’m not going to give it up. I told him that if he was in earnest he should have her.”
“You can’t make a girl marry a young man.”
“You have her here, and then we’ll take her to Glenbogie. Now when I say it I mean it. You go and fetch her, and if you don’t I will. I’m not going to have her turned out into the cold in that way.”
“She won’t come, Tom.” Then he turned round and frowned at her.
The immediate18 result of this was that Lady Tringle herself did drive across to Kingsbury Crescent accompanied by Gertrude and Lucy, and did make her request in form. “My dear, your uncle particularly wants you to come to us for the next month.” Mrs Dosett was sitting by. “I hope Ayala may be allowed to come to us for a month.”
“Ayala must answer for herself,” said Mrs Dosett, firmly. There had never been any warm friendship between Mrs Dosett and her husband’s elder sister.
“I can’t,” said Ayala, shaking her head.
“Why not, my dear?” said Lady Tringle.
“I can’t,” said Ayala.
Lady Tringle was not in the least offended or annoyed at the refusal. She did not at all desire that Ayala should come to Glenbogie. Ayala at Glenbogie would make her life miserable22 to her. It would, of course, lead to Tom’s marriage, and then there would be internecine23 fighting between Ayala and Augusta. But it was necessary that she should take back to her husband some reply — and this reply, if in the form of refusal, must come from Ayala herself. “Your uncle has sent me,” said Lady Tringle, and I must give him some reason. As for expense, you know,” — then she turned to Mrs Dosett with a smile — “that of course would be our affair.”
“If you ask me,” said Mrs Dosett, I think that as Ayala has come to us she had better remain with us. Of course things are very different, and she would be only discontented.” At this Lady Tringle smiled her sweetest smile — as though acknowledging that things certainly were different — and then turned to Ayala for a further reply.
“Aunt Emmeline, I can’t,” said Ayala.
“But why, my dear? Can’t isn’t a courteous24 answer to a request that is meant to be kind.”
“Speak out, Ayala,” said Mrs Dosett. There is nobody here but your aunts.”
“Because of Tom.”
“Tom wouldn’t eat you,” said Lady Tringle, again smiling.
“It’s worse than eating me,” said Ayala. He will go on when I tell him not. If I were down there he’d be doing it always. And then you’d tell me that I— encouraged him!”
Lady Tringle felt this to be unkind and undeserved. Those passages in Rome had been very disagreeable to every one concerned. The girl certainly, as she thought, had been arrogant25 and impertinent. She had been accepted from charity and had then domineered in the family. She had given herself airs and had gone out into company almost without authority, into company which had rejected her — Lady Tringle. It had become absolutely necessary to get rid of an inmate26 so troublesome, so unbearable27. The girl had been sent away — almost ignominiously28. Now she, Lady Tringle, the offended aunt, the aunt who had so much cause for offence, had been good enough, gracious enough, to pardon all this, and was again offering the fruition of a portion of her good things to the sinner. No doubt she was not anxious that the offer should be accepted, but not the less was it made graciously — as she felt herself. In answer to this she had thrown back upon her the only hard word she had ever spoken to the girl! “You wouldn’t be told anything of the kind, but you needn’t come if you don’t like it.”
“Then I don’t,” said Ayala, nodding her head.
“But I did think that after all that has passed, and when I am trying to be kind to you, you would have made yourself more pleasant to me. I can only tell your uncle that you say you won’t.”
“Give my love to my uncle, and tell him that I am much obliged to him and that I know how good he is; but I can’t — because of Tom.”
“Tom is too good for you,” exclaimed Aunt Emmeline, who could not bear to have her son depreciated29 even by the girl whom she did not wish to marry him.
“I didn’t say he wasn’t,” said Ayala, bursting into tears. “The Archbishop of Canterbury would be too good for me, but I don’t want to marry him.” Then she got up and ran out of the room in order that she might weep over her troubles in the privacy of her own chamber30. She was thoroughly31 convinced that she was being ill-used. No one had a right to tell her that any man was too good for her unless she herself should make pretensions32 to the man. It was an insult to her even to connect her name with that of any man unless she had done something to connect it. In her own estimation her cousin Tom was infinitely33 beneath her — worlds beneath her — a denizen34 of an altogether inferior race, such as the Beast was to the Beauty! Not that Ayala had ever boasted to herself of her own face or form. It was not in that respect that she likened herself to the Beauty when she thought of Tom as the Beast. Her assumed superiority existed in certain intellectual or rather artistic35 and aesthetic36 gifts — certain celestial37 gifts. But as she had boasted of them to no one, as she had never said that she and her cousin were poles asunder38 in their tastes, poles asunder in their feelings, poles asunder in their intelligence, was it not very, very cruel that she should be told, first that she encouraged him, and then that she was not good enough for him? Cinderella did not ask to have the Prince for her husband. When she had her own image of which no one could rob her, and was content with that, why should they treat her in this cruel way?
“I am afraid you are having a great deal of trouble with her,” said Lady Tringle to Mrs Dosett.
“No, indeed. Of course she is romantic, which is very objectionable.”
“Quite detestable!” said Lady Tringle.
“But she has been brought up like that, so that it is not her fault. Now she endeavours to do her best.”
“She is so upsetting.”
“She is angry because her cousin persecutes39 her.” “Persecutes her, indeed! Tom is in a position to ask any girl to be his wife. He can give her a home of her own, and a good income. She ought to be proud of the offer instead of speaking like that. But nobody wants her to have him.”
“He wants it, I suppose.”
“Just taken by her baby face — that’s all. It won’t last, and she needn’t think so. However, I’ve done my best to be kind, Mrs Dosett, and there’s an end of it. If you please I’ll ring the bell for the carriage. Goodbye.” After that she swam out of the room and had herself carried back to Queen’s Gate.
1 honeymoon | |
n.蜜月(假期);vi.度蜜月 | |
参考例句: |
|
|
2 lodged | |
v.存放( lodge的过去式和过去分词 );暂住;埋入;(权利、权威等)归属 | |
参考例句: |
|
|
3 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
4 ponderous | |
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的 | |
参考例句: |
|
|
5 luxurious | |
adj.精美而昂贵的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
6 boon | |
n.恩赐,恩物,恩惠 | |
参考例句: |
|
|
7 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
8 inconvenient | |
adj.不方便的,令人感到麻烦的 | |
参考例句: |
|
|
9 lodgings | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
10 honourable | |
adj.可敬的;荣誉的,光荣的 | |
参考例句: |
|
|
11 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
12 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
13 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
14 contrived | |
adj.不自然的,做作的;虚构的 | |
参考例句: |
|
|
15 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
16 imperturbable | |
adj.镇静的 | |
参考例句: |
|
|
17 serenity | |
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
18 immediate | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
19 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
20 compliance | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
21 irritable | |
adj.急躁的;过敏的;易怒的 | |
参考例句: |
|
|
22 miserable | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
23 internecine | |
adj.两败俱伤的 | |
参考例句: |
|
|
24 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
25 arrogant | |
adj.傲慢的,自大的 | |
参考例句: |
|
|
26 inmate | |
n.被收容者;(房屋等的)居住人;住院人 | |
参考例句: |
|
|
27 unbearable | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
28 ignominiously | |
adv.耻辱地,屈辱地,丢脸地 | |
参考例句: |
|
|
29 depreciated | |
v.贬值,跌价,减价( depreciate的过去式和过去分词 );贬低,蔑视,轻视 | |
参考例句: |
|
|
30 chamber | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
31 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
32 pretensions | |
自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力 | |
参考例句: |
|
|
33 infinitely | |
adv.无限地,无穷地 | |
参考例句: |
|
|
34 denizen | |
n.居民,外籍居民 | |
参考例句: |
|
|
35 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
36 aesthetic | |
adj.美学的,审美的,有美感 | |
参考例句: |
|
|
37 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
38 asunder | |
adj.分离的,化为碎片 | |
参考例句: |
|
|
39 persecutes | |
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的第三人称单数 ); 烦扰,困扰或骚扰某人 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |