“What are you doing out here, Edna? I thought I should find you in bed,” said her husband, when he discovered her lying there. He had walked up with Madame Lebrun and left her at the house. His wife did not reply.
“Are you asleep?” he asked, bending down close to look at her.
“No.” Her eyes gleamed bright and intense, with no sleepy shadows, as they looked into his.
“Do you know it is past one o’clock? Come on,” and he mounted the steps and went into their room.
“Edna!” called Mr. Pontellier from within, after a few moments had gone by.
“Don’t wait for me,” she answered. He thrust his head through the door.
“You will take cold out there,” he said, irritably1. “What folly2 is this? Why don’t you come in?”
“It isn’t cold; I have my shawl.”
“The mosquitoes will devour3 you.”
“There are no mosquitoes.”
She heard him moving about the room; every sound indicating impatience4 and irritation5. Another time she would have gone in at his request. She would, through habit, have yielded to his desire; not with any sense of submission6 or obedience7 to his compelling wishes, but unthinkingly, as we walk, move, sit, stand, go through the daily treadmill8 of the life which has been portioned out to us.
“Edna, dear, are you not coming in soon?” he asked again, this time fondly, with a note of entreaty9.
“No; I am going to stay out here.”
“This is more than folly,” he blurted10 out. “I can’t permit you to stay out there all night. You must come in the house instantly.”
With a writhing11 motion she settled herself more securely in the hammock. She perceived that her will had blazed up, stubborn and resistant12. She could not at that moment have done other than denied and resisted. She wondered if her husband had ever spoken to her like that before, and if she had submitted to his command. Of course she had; she remembered that she had. But she could not realize why or how she should have yielded, feeling as she then did.
“Leonce, go to bed,” she said, “I mean to stay out here. I don’t wish to go in, and I don’t intend to. Don’t speak to me like that again; I shall not answer you.”
Mr. Pontellier had prepared for bed, but he slipped on an extra garment. He opened a bottle of wine, of which he kept a small and select supply in a buffet13 of his own. He drank a glass of the wine and went out on the gallery and offered a glass to his wife. She did not wish any. He drew up the rocker, hoisted14 his slippered15 feet on the rail, and proceeded to smoke a cigar. He smoked two cigars; then he went inside and drank another glass of wine. Mrs. Pontellier again declined to accept a glass when it was offered to her. Mr. Pontellier once more seated himself with elevated feet, and after a reasonable interval16 of time smoked some more cigars.
Edna began to feel like one who awakens17 gradually out of a dream, a delicious, grotesque18, impossible dream, to feel again the realities pressing into her soul. The physical need for sleep began to overtake her; the exuberance19 which had sustained and exalted20 her spirit left her helpless and yielding to the conditions which crowded her in.
The stillest hour of the night had come, the hour before dawn, when the world seems to hold its breath. The moon hung low, and had turned from silver to copper21 in the sleeping sky. The old owl22 no longer hooted23, and the water-oaks had ceased to moan as they bent24 their heads.
Edna arose, cramped25 from lying so long and still in the hammock. She tottered26 up the steps, clutching feebly at the post before passing into the house.
“Are you coming in, Leonce?” she asked, turning her face toward her husband.
“Yes, dear,” he answered, with a glance following a misty27 puff28 of smoke. “Just as soon as I have finished my cigar.”
1 irritably | |
ad.易生气地 | |
参考例句: |
|
|
2 folly | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
3 devour | |
v.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷 | |
参考例句: |
|
|
4 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
5 irritation | |
n.激怒,恼怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
6 submission | |
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出 | |
参考例句: |
|
|
7 obedience | |
n.服从,顺从 | |
参考例句: |
|
|
8 treadmill | |
n.踏车;单调的工作 | |
参考例句: |
|
|
9 entreaty | |
n.恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
10 blurted | |
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
11 writhing | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 resistant | |
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的 | |
参考例句: |
|
|
13 buffet | |
n.自助餐;饮食柜台;餐台 | |
参考例句: |
|
|
14 hoisted | |
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 slippered | |
穿拖鞋的 | |
参考例句: |
|
|
16 interval | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
17 awakens | |
v.(使)醒( awaken的第三人称单数 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
18 grotesque | |
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
19 exuberance | |
n.丰富;繁荣 | |
参考例句: |
|
|
20 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
21 copper | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
22 owl | |
n.猫头鹰,枭 | |
参考例句: |
|
|
23 hooted | |
(使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
25 cramped | |
a.狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
26 tottered | |
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠 | |
参考例句: |
|
|
27 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
28 puff | |
n.一口(气);一阵(风);v.喷气,喘气 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |