小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 黑魔法 Black Magic » Part 1 Chapter 3 The Experiment
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 3 The Experiment
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

“I guessed it,” said Theirry under his breath, “when I entered the house.”

“And you?” came Dirk’s voice.

“I— I also.”

There was silence; then Dirk groped his way to the door.

“Come after me,” he whispered. “There is a light downstairs.”

Theirry had no words to answer; his throat was hot, his lips dry with excitement, he felt his temples pulsating1 and his brow damp.

Cautiously they crept down the stairs and into the workroom, where the lantern cast long pale rays of light across the hot dark.

Dirk set the window as wide as it would go and crouched2 into the chair under it; his face was flushed, his hair tumbled, his brown clothes dishevelled.

“Tell me about yourself,” he said.

Theirry leant against the wall, for he felt his limbs trembling.

“What do you want to know?” he asked, half desperately3; “I can do very little.”

Dirk set his elbows on the table and his chin in his hand; his half-veiled gleaming eyes held Theirry’s fascinated, reluctant gaze.

“I have had no chance to learn,” he whispered. “Master Lukas had some books — not enough —— but what one might do —!”

“I came upon old writings,” said Theirry slowly. “I thought one might be great — that way, so I fled from Courtrai.”

Dirk rose and beckoned4.

“I will work a spell to-night. You shall see.”

He took up the lantern and Theirry followed him; they traversed the chamber5 and entered another; in the centre of that Dirk stopped, and gave the light into the cold hand of his companion.

“Here we shall be secret,” he murmured, and raised, with some difficulty, a trap-door in the floor. Theirry peered into the blackness revealed below.

“Have you done this before?” he asked fearfully.

“This spell? No.”

Dirk was descending6 the stairs into the dark.

“God will never forgive,” muttered Theirry, hanging back.

“Are you afraid?” asked Dirk wildly.

Theirry set his lips.

“No. No.”

He stepped on to the ladder, and holding the light above his head, followed.

They found themselves in a large vault7 entirely8 below the surface of the ground, so that air was attained9 only from the trap-door that they had left open behind them.

Floor and walls were paved with smooth stones, the air was thick and intolerably hot; the roof only a few inches above Theirry’s head.

In one corner stood a tall dark mirror, resting against the wall; beside it were a pile of books and an iron brazier full of ashes.

Dirk took the lantern from Theirry and hung it to a nail on the wall.

“I have been studying,” he whispered, “how to raise spirits and see into the future — I think I begin to feel my way;” his great eyes suddenly unclosed and flashed over his companion. “Have you the courage?”

“Yes,” said Theirry hoarsely10. “For what else have I left my home if not for this?” “It is strange we should have met,” shuddered11 Dirk.

Their guilty eyes glanced away from each other; Dirk took a piece of white chalk from his pocket and began drawing circles, one within the other on the centre of the floor.

He marked them with strange signs and figures that he drew carefully and exactly.

Theirry stayed by the lantern, his handsome face drawn12 and pale, his eyes intent on the other’s movements.

The upper part of the vault was in darkness; shadows like a bat’s wings swept either side of the lantern that cast a sickly yellow light on the floor, and the slender figure of Dirk on one knee amid his chalk circles.

When he had completed them he rose, took one of the books from the corner and opened it. “Do you know this?” With a delicate forefinger13 he beckoned Theirry, who came and read over his shoulder.

“I have tried it. It has never succeeded.”

“To-night it may,” whispered Dirk.

He shook the ashes out of the brazier and filled it with charcoal14 that he took from a pile near. This he lit and placed before the mirror.

“The future — we must know the future,” he said, as if to himself.

“They will not come,” said Theirry, wiping his damp forehead. “I— heard them once — but they never came.”

“Did you tempt15 them enough?” breathed Dirk. “If you have Mandrake they will do anything.” “I had none.”

“Nor I— still one can force them against their will — though it is — terrible.”

The thin blue smoke from the charcoal was filling the vault; they felt their heads throbbing16, their nostrils17 dry.

Dirk stepped into the chalk circles holding the book.

In a slow, unsteady voice he commenced to read.

As Theirry caught the words of the blasphemous18 and horrible invocation he shook and shuddered, biting his tongue to keep back the instinctive19 prayer that rose to his lips.

But Dirk gained courage as he read; he drew himself erect20; his eyes flashed, his cheeks burnt crimson21; the smoke had cleared from the brazier, the charcoal glowed red and clear; the air grew hotter; it seemed as if a cloak of lead had been flung over their heads.

At last Dirk stopped.

“Put out the lantern,” he muttered.

Theirry opened it and stifled22 the flame.

There was now only the light of the burning charcoal that threw a ghastly hue23 over the dark surface of the mirror.

Theirry drew a long sighing breath; Dirk, swaying on his feet, began speaking again in a strange and heavy tongue.

Then he was silent.

Faint muttering noises grew out of the darkness, indistinct sounds of howling, sobbing24. “They come,” breathed Theirry.

Dirk repeated the invocation.

The air shuddered with moanings.

“A— ah!” cried Dirk.

Into the dim glow of the brazier a creature was crawling, the size of a dog, the shape of a man, of a hideous26 colour of mottled black; it made a wretched crying noise, and moved slowly as if in pain.

Theirry gave a great sob25, and pressed his face against the wall.

But Dirk snarled27 at it across the dark.

“So you have come. Show us the future. I have the power over you. You know that.”

The thin flames leapt suddenly high, a sound of broken wailings came through the air; something ran round the brazier; the surface of the mirror was troubled as if dark water ran over it; then suddenly was flashed on it a faint yet bright image of a woman, crowned, and with yellow hair; as she faded, a semblance28 of one wearing a tiara appeared but blurred29 and faint. “More,” cried Dirk passionately30. “Show us more —”

The mirror brightened, revealing depths of cloudy sky; against them rose the dark line of a gallows31 tree.

Theirry stepped forward.

“Ah, God!” he shrieked32, and crossed himself. With a sharp sound the mirror cracked and fell asunder33; a howl of terror arose, and dark shapes leapt into the air to be absorbed in it and disappear.

Dirk staggered out of the circle and caught hold of Theirry.

“You have broken the spell!” he gibbered. “You have broken the spell!”

An icy stillness had suddenly fallen; the brazier flickered34 rapidly out, and even the coals were soon black and dead; the two stood in absolute darkness.

“They have gone!” whispered Theirry; he wrenched35 himself free from Dirk’s clutch and fumbled36 his way to the ladder.

Finding this by reason of the faint patch of light overhead, he climbed up through the trapdoor, his body heaving with long-drawn breaths.

Dirk, light-footed and lithe37, followed him, and dropped the flap.

“The charm was not strong enough,” he said through his teeth. “And you —”

Theirry broke in.

“I could not help myself — I— I— saw them.”

He sank on a chair by the open window and dropped his brow into his hand.

The room was full of a soft starlight, far away and infinitely38 sweet; the vines and grasses made a quivering sound in the night wind and tapped against the lattice.

Dirk moved into the workshop and came back with the candle and a great green glass of wine. He held up the light so that he could see the scholar’s beautiful agonised face, and with his other hand gave him the goblet39.

Theirry looked up and drank silently.

When he had finished, the colour was back in his cheeks.

Dirk took the glass from him and set it beside the candle on the window-sill.

“What did you see — in the mirror?” he asked.

“I do not know,” answered Theirry wildly. “A woman’s face —”

“Ay,” broke in Dirk. “Now, what was she to us? And a figure like — the Pope?”

He smiled derisively40.

“I saw that,” said Theirry. “But what should they do with holy things? — and then I saw —” Dirk swung round on him; each white despite the candle-light.

Nay41 — there, was no more after that!”

“There was,” insisted Theirry. “A stormy sky and a gallows tree —” His voice fell hollowly. Dirk strode across the room into the trailing shadows.

“The foul42 little imps43!” he said passionately. “They deceived us!”

Theirry rose in his place.

“Will you continue these studies?” he questioned.

The other gave him a quick look over his shoulder.

“Do you think of turning aside?”

“Nay, nay,” answered Theirry. “But one may keep knowledge this side of things blasphemous and unholy.”

Dirk laughed hoarsely.

“I have no fear of God!” he said in a thick voice. “But you — you are afraid of Sathanas. Well, go your way. Each man to his master. Mine will give me many things — look to it yours does the like by you —”

He opened the door, and was leaving, when Theirry came after him and caught him by the robe.

“Listen to me. I am not afraid. Nay, why did I leave Courtrai?”

With resolute44 starry45 eyes Dirk gazed up at Theirry (who was near a head taller), and his proud mouth curled a little.

“I may not disregard the fate that sent me here,” continued Theirry. “Will you come with me? I can be loyal.”

His words were earnest, his face eager; still Dirk vas mute.

“I have hated men, not loved them, all my life — most wonderfully am I drawn to thee —” “Oh!” cried Dirk, and gave a little quivering laugh.

“Together might we do much, and it is ill work studying alone.”

The younger man put out his hand.

“If I come, will you swear a pact46 with me of friendship?”

“We will be as brothers,” said Theirry gravely. “Sharing good and ill.”

“Keeping our secret?” whispered Dirk —“allowing none to come between us?”

“Yea.”

“You are a-tune to me,” said Dirk. “So be it. I will come with you to Basle.”

He raised his strange face; in the hollowed eyes, in the full colourless lips, were a resolution and a strength that held and commanded the other.

“We may be great,” he said.

Theirry took his hand; the red candle-light was being subdued47 and vanquished48 by a glimmering49 grey that overspread the stars; the dawn was peering in at the window.

“Can you sleep?” asked Theirry.

Dirk withdrew his hand.

“At least I can feign50 it — Balthasar must not guess — get you to bed — never forget to-night and what you swore.”

With a soft gliding51 step he gained the door, opened it noiselessly, and departed.

Theirry stood for a while, listening to the slight sound of the retreating footfall, then he pressed his hands to his forehead and turned to the window.

A pale pure flush of saffron stained the sky above the roof-line; there were no clouds, and the breeze had dropped again.

In the vast and awful stillness, Theirry, feeling marked, set apart and defiled52 with blasphemy53, yet elated also, in a wild and wicked manner, tiptoed up to his chamber.

Each creaking board he stepped on, each shadow that seemed to change as he passed it, caused his blood to tingle54 guiltily; when he had gained his room he bolted the door and flung himself along his tumbled couch, holding his fingers to his lips, and with strained eyes gazing at the window. So he lay through long hours of sunshine in a half-swoon of sleep.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pulsating d9276d5eaa70da7d97b300b971f0d74b     
adj.搏动的,脉冲的v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的现在分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
参考例句:
  • Lights were pulsating in the sky. 天空有闪烁的光。
  • Spindles and fingers moved so quickly that the workshop seemed to be one great nervously-pulsating machine. 工作很紧张,全车间是一个飞快的转轮。 来自子夜部分
2 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
3 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
4 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
5 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
6 descending descending     
n. 下行 adj. 下降的
参考例句:
  • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
  • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
7 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
8 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
9 attained 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f     
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
参考例句:
  • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
  • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
10 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
11 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
12 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
13 forefinger pihxt     
n.食指
参考例句:
  • He pinched the leaf between his thumb and forefinger.他将叶子捏在拇指和食指之间。
  • He held it between the tips of his thumb and forefinger.他用他大拇指和食指尖拿着它。
14 charcoal prgzJ     
n.炭,木炭,生物炭
参考例句:
  • We need to get some more charcoal for the barbecue.我们烧烤需要更多的碳。
  • Charcoal is used to filter water.木炭是用来过滤水的。
15 tempt MpIwg     
vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
参考例句:
  • Nothing could tempt him to such a course of action.什么都不能诱使他去那样做。
  • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life.她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。
16 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
17 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
18 blasphemous Co4yV     
adj.亵渎神明的,不敬神的
参考例句:
  • The book was declared blasphemous and all copies ordered to be burnt.这本书被断定为亵渎神明之作,命令全数焚毀。
  • The people in the room were shocked by his blasphemous language.满屋的人都对他那侮慢的语言感到愤慨。
19 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
20 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
21 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
22 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
23 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
24 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
25 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
26 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
27 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
28 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
29 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
30 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
31 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
32 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
33 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
34 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
35 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
36 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
37 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
38 infinitely 0qhz2I     
adv.无限地,无穷地
参考例句:
  • There is an infinitely bright future ahead of us.我们有无限光明的前途。
  • The universe is infinitely large.宇宙是无限大的。
39 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
40 derisively derisively     
adv. 嘲笑地,嘲弄地
参考例句:
  • This answer came derisively from several places at the same instant. 好几个人都不约而同地以讥讽的口吻作出回答。
  • The others laughed derisively. 其余的人不以为然地笑了起来。
41 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
42 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
43 imps 48348203d9ff6190cb3eb03f4afc7e75     
n.(故事中的)小恶魔( imp的名词复数 );小魔鬼;小淘气;顽童
参考例句:
  • Those imps are brewing mischief. 那些小淘气们正在打坏主意。 来自辞典例句
  • No marvel if the imps follow when the devil goes before. 魔鬼带头,难怪小鬼纷纷跟随。 来自互联网
44 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
45 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
46 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
47 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
48 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
49 glimmering 7f887db7600ddd9ce546ca918a89536a     
n.微光,隐约的一瞥adj.薄弱地发光的v.发闪光,发微光( glimmer的现在分词 )
参考例句:
  • I got some glimmering of what he was driving at. 他这么说是什么意思,我有点明白了。 来自辞典例句
  • Now that darkness was falling, only their silhouettes were outlined against the faintly glimmering sky. 这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明为画出一个轮廓。 来自汉英文学 - 散文英译
50 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
51 gliding gliding     
v. 滑翔 adj. 滑动的
参考例句:
  • Swans went gliding past. 天鹅滑行而过。
  • The weather forecast has put a question mark against the chance of doing any gliding tomorrow. 天气预报对明天是否能举行滑翔表示怀疑。
52 defiled 4218510fef91cea51a1c6e0da471710b     
v.玷污( defile的过去式和过去分词 );污染;弄脏;纵列行进
参考例句:
  • Many victims of burglary feel their homes have been defiled. 许多家门被撬的人都感到自己的家被玷污了。
  • I felt defiled by the filth. 我觉得这些脏话玷污了我。 来自《简明英汉词典》
53 blasphemy noyyW     
n.亵渎,渎神
参考例句:
  • His writings were branded as obscene and a blasphemy against God.他的著作被定为淫秽作品,是对上帝的亵渎。
  • You have just heard his blasphemy!你刚刚听到他那番亵渎上帝的话了!
54 tingle tJzzu     
vi.感到刺痛,感到激动;n.刺痛,激动
参考例句:
  • The music made my blood tingle.那音乐使我热血沸腾。
  • The cold caused a tingle in my fingers.严寒使我的手指有刺痛感。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533