小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 黑魔法 Black Magic » Part 1 Chapter 9 Sebastian
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 9 Sebastian
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

He wore a flame-coloured mantle1 that hung about him in heavy folds, and under that a tight yellow doublet; his hair drooped2 smoothly3, there was a bright colour in his face, and his eyes sparkled.

“Ye are merry,” he mocked, glancing round him. “Will you that I play or sing?” He looked, in his direct burning way at Jacobea, and she answered hastily —

“Certes, with all my heart — the air is hot — and thick — to-night.”

Dirk laughed, and Theirry stared at him bewildered, so utterly4 had his demeanour changed; he was gay now, radiant; he leant against the wall in the centre of them and glanced from one silent face to another.

“I can play rarely,” he smiled.

Jacobea took an instrument from among the cushions in the window-seat; it was red, with a heart-shaped body, a long neck and three strings5.

“You can play this?” she asked in a half-frightened manner.

“Ay.” Dirk came forward and took it. “I will sing you a fine tune6, surely.”

Theirry was something of a musician himself, but he had never heard that Dirk had any such skill; he said nothing, however; a sense of helplessness was upon him; the atmosphere of gloom and horror that he felt held him chained and gagged.

Dirk returned to his place against the wall; Sybilla had dropped the red lily on to her lap; they were all looking at him.

“I will sing you the tune of a foolish lady,” he smiled.

His shadow was heavy on the wall behind him; the dark purple hues7 of the tapestry9 threw into brilliant relief the flame hues of his robe and the clear pale colour of his strange face; he held the instrument across his knees and commenced playing on it with the long bow Jacobea had given him; an irregular quick melody arose, harsh and jeering10.

After he had played a while he began to sing, but in a chant under his breath, so that the quality of his voice was not heard.

He sang strange meaningless words at first; the four listening sat very still; only Sybilla had picked up her sewing, and her fingers rose and fell steadily11 as the bodkin glittered over the red lily.

Theirry hid his face in his hands; he hated the place, the woman quietly sewing, the dark-faced man beside him; he even hated the image of Jacobea, that he saw, as clearly as if he looked at her, brightly before him.

Dirk broke into a little doggerel12 rhyme, every word of which was hard and clear.

“The turkis in my fine spun13 hair Was brought to me from Barbarie.

My pointed14 shield is rouge15 and vair, Where mullets three shine royallie.

Now if he guessed.

He need not wait in poor estate, But on his breast

Wear all my state and be my mate.

For sick for very love am I.

My heart is weak to kiss his cheek; But he is low, and I am high.

I cannot speak, for I am weak.”

Jacobea put the cat among the cushions and rose; she had a curious set smile on her lips. “Do you call that the rhyme of a foolish lady?” she asked.

“Ay, for if she had offered her love, surely it had not been refused,” answered Dirk, dragging the bow across the strings.

“You think so?” said Jacobea in a shrinking tone.

“Mark you, she was a rich lady,” smiled Dirk, “and fair enough, and young and gentle, and he was poor; so I think, if she had not been so foolish, she might have been his second wife.”

At these words Theirry looked up; he saw Jacobea standing16 in a bewildered fashion, as if she knew not whether to go or stay, and in her eyes an unmistakable look of amazement17 and horror.

“The rhyme said nothing of the first wife,” remarked Sybilla, without looking up from the red lily.

“The rhyme says very little,” answered Dirk. “It is an old story — the squire18 had a wife, but if the lady had told her love belike he had found himself a widower19.”

Jacobea touched the steward20’s wife on the shoulder.

“Dear heart,” she said, “I am weary — very weary with doing nought21. And it is late — and the place strange — to-night — at least”— she gave a trembling smile —“I feel it — strange — so — good even.”

Sybilla rose, Jacobea’s lips touched her on the forehead.

The steward watched them; Jacobea, the taller of the two, stooping to kiss his wife. Theirry got to his feet; the chatelaine raised her head and looked towards him.

“To-morrow I will bid you God speed, sirs;” her blue eyes glanced aside at Dirk, who had moved to the door by the fire-placer and held it open for her; she looked back at Theirry, then round in silence and coloured swiftly.

Sybilla glanced at the sand clock against the wall.

“Yea, it is near midnight. I will come with you.” She put her arm round Jacobea’s waist, and smiled backwards22 over her shoulder at Theirry; so they went, the sound of their garments on the stairs making a faint soft noise; the little cat rose from her cushions, stretched herself, and followed them.

Sebastian picked up the red silk lily that his wife had flung down on the cushions; the candles were guttering23 to the iron sockets24, making the light in the chamber25 still dimmer, the corners still more deeply obscured with waving shadows.

“You know your chamber,” said the steward to Dirk. “You will find me here in the morning. Good-night.”

He took a bunch of keys from his belt and swung them in his hand.

“Good-night,” said Theirry heavily.

Dirk smiled, and threw himself into the vacated window-seat.

The steward crossed the room to the door by which they had entered; he did not look back, though both were watching him; the door closed after him violently, and they were alone in the vast darkening hall.

“This is fine hospitality,” sneered27 Dirk. “Is there none to light us to our chamber?” Theirry walked to and fro with an irregular agitated28 step.

“What was that song of yours?” he asked. “What did you mean? What ails29 this place and these people? She never looked at me.”

Dirk pulled at the strings of the instrument he still held; they emitted little wailing30 sounds.

“She is pretty, your chatelaine,” he said. “I did not think to see her so soon. You love her — or you might love her.”

His bright eyes glanced across the shadowy space between them.

“Ye mock and sneer26 at me,” answered Theirry hotly, “because she is a great dame31. I do not love her, and yet —”

“And yet —?” goaded32 Dirk.

“If our arts can do anything for us — could they not — if I wished it — some day — get this lady for me?”

He paused, his hand to his pale brow.

“You shall never have her,” said Dirk, biting his under lip.

Theirry turned on him violently.

“You cannot tell. Of what use to serve Evil for nought?”

“Ye have done with remorse33 belike?” mocked Dirk. “Ye have ceased to long for priests and holy water?”

“Ay,” said Theirry recklessly, “I shall not falter34 again — I will take these means — any means —”

“To attain35 — her?” Dirk got up from the window-seat and rose to his full height.

Theirry gave him a sick look.

“I will not bandy taunts36 with you. I must sleep a little.”

“They have given us the first chamber ye come to, ascending37 those stairs,” answered Dirk quietly. “There is a lamp, and the door is set open. Good-night.”

“You will not come?” asked Theirry sullenly38.

“Nay. I will sleep here.”

“Why? You are strange to-night.”

Dirk smiled unpleasantly.

“There is a reason. A good reason. Get to bed.” Theirry left him without an answer, and closed the door upon him.

When he had gone, and there was no longer a sound of his footstep, a rustle39 of the arras to tell he had been, a great change swept over Dirk’s face; a look of agony, of distraction40 contorted his proud features, he paced softly here and there, twisting his hands together and lifting his eyes blindly to the painted ceiling.

Half the candles had flickered41 out; the others smoked and flared42 in the sockets; the rain dripping on the window-sill without made an insistent43 sound.

Dirk paused before the vast bare hearth44.

“He shall never have her,” he said in a low, steady voice as if he saw and argued with some personage facing him. “No. You will prevent it. Have I not served you well? Ever since I left the convent? Did you not promise me great power — as the black letters of the forbidden books swam before my eyes; did I not hear you whispering, whispering?”

He turned about as though following a movement in the person he spoke45 to, and shivered.

“I will keep my comrade. Do you hear me? Did you send me here to prevent it? — they seemed to know you were at my elbow to-night — hush46! — one comes!”

He fell back against the wall, his finger on his lips, his o her hand clutching the arras behind him.

“Hush!” he repeated.

The door at the far end of the chamber was slowly opened; a man stepped in and cautiously closed it; a little cry of triumph rose to Dirk’s lips, but he repressed it and gave a glance into the pulsating47 shadows as if he communicated with some mysterious companion.

It was Sebastian who had entered; he looked swiftly round, and seeing Dirk, came towards him.

In the steward’s hand was a little cresset lamp; the clear, heart-shaped flame illuminated48 his dark face and his pink habit; his eyes looked over this light in a burning way at Dirk. “So — you are not abed?” he said.

There was more than the aimless comment in his tone, an expectation, an excitement. “You came to find me,” answered Dirk. “Why?”

Sebastian set the lamp on a little bracket by the window he put his hand to his neck, loosening his doublet, and looked away.

“It is very hot,” he said in a low voice. “I cannot rest. I feel to-night as I have never felt — I think the cause is with you — what you said has distracted me.” he turned his head. “Who are you? What did you mean?” “You know,” answered Dirk, “what I am-a poor student from Basle college. And in your heart you know what I meant.”

Sebastian stared at him a moment.

“God! But how could you discern — even if it be true? — you, a stranger. But now I think of it, belike there is reason in it — certes, she has shown me favour.”

Dirk smiled.

“’Tis a rich lady, her husband would be a noble, think of it.”

“What ye put into me!” cried Sebastian in a distracted voice. “That I should talk thus to a prating49 boy! But the thought clings and burns — and surely ye are wise.”

Dirk, still leaning against the wall, smoothed the arras with delicate fingers.

“Surely I am wise. Well skilled in difficult sciences am I, and quick to see — and understand —— take this for your hospitality, sir steward — watch your mistress.”

Sebastian put his hand to his head.

“I have a wife.”

Dirk laughed.

“Will she live for ever?”

Sebastian looked at him and stammered50, as if some sudden sight of terror seared his eyes. “There — there is witchcraft51 in this — your meaning —”

“Think of it!” flashed Dirk. “Remember it! Ye get no more from me.”

The steward stood quite still, gazing at him.

“I think that I have lost my wits to-night,” he said in a low voice. “I do not know what I came down to you for — nor whence come these strange thoughts.”

Dirk nodded his head; a small, slow smile trembled on the corners of his lips.

“Perchance I shall see you in Frankfort, sir steward.”

Sebastian caught at the words with eagerness.

“Yea — I go there with — my lady —” He stopped blankly.

“As yet,” said Dirk, “I know neither my dwelling52 there nor the name I shall assume. But you —— if I need to I shall find you at the Emperor’s court?”

“Yea,” answered Sebastian; then, reluctantly, “What should you want with me?”

“Will it not be you who may need me?” smiled Dirk. “I, who have to-night put thoughts into your brain that you will not forget?”

Sebastian turned about quickly, and caught up the cresset lamp.

“I will see you before you go,” he whispered, horror in his face. “Yea, on the morrow I shall desire more speech with you.”

Like a man afraid, in terror of himself, filled with a dread53 of his companion, Sebastian, the pure flame of the lamp quivering with the shaking of his hand, crossed the long chamber and left by the door through which he had entered.

Dirk gave a half-suppressed shiver of excitement; the candles had mostly burnt out; the hall seemed monstrous54 in the gusty55, straggling light. He crept to the window; the rain had ceased, and he looked out on a hot starless darkness, disturbed by no sound.

He shivered again, closed the window and flung himself along the cushions in the niched seat. Lying there, where Jacobea had sat, he thought of her; she was more present to his mind than all the crowded incidents of the past day; his afternoon passed in the sunny library, his evening before the beautiful witch fire, the wild escape into the night, the flight through the wet forest, the sombre arrival at the castle, were but flitting backgrounds to the slim figure of the chatelaine.

Certainly she had a potent56 personality; she was exquisite57, a thing shut away in sweet fragrancy. He thought of her as an ivory pyx filled with red flowers; there were her trembling passionate58 emotions, her modest secrets, that she guarded delicately.

It was his intention to tear open this tabernacle to wrench59 from her her treasures and scatter60 them among blood and ruin; he meant to bring her to utter destruction; not her body, perhaps, but her soul.

And this because she had interfered61 with the one being on earth he cared about — Theirry; not because he hated her for herself.

“How beautiful she is!” he said aloud, almost tenderly.

The last candle fluttered up and sank out; Dirk, lying luxuriously62 among the cushions, looked into the complete blackness with half-closed eyes.

“How beautiful!” he repeated; he felt he could have loved her himself; he thought of her now, lying in her white bed, her hair unbound; he wished himself kneeling beside her, caressing63 those yellow locks; a desire possessed64 him to touch her curls, her soft cheek, to have her hand in his and hear her laugh surely she was a sweet thing, made to be loved.

Yet the power that had brought him here to-night had made plain that if he did not take the chance of her destruction set in his way, she would win Theirry from him for ever.

He had made the first move; in the dark face of Sebastian the steward he had seen the beginning of —— the end.

But thinking of her he felt the tears come to his eyes; suddenly he fell into weary weeping, thinking of her, and sobbed65 sadly, face downwards66, on the cushion.

Her yellow hair, mostly he thought of that, her long, fine, soft, yellow hair, and how, before the end, it would be trailing in the dust of despair and humiliation67.

Presently he laughed at himself for his tears, and drying them, fell asleep; and awoke from blank dreamlessness to hear his name ringing in his ears. He sat up in the window-seat.

His eyes were hot with his late tears; the misty68 blue light of dawn that he found about him hurt them; he shrank from this light that came in a clear shaft69 through the arched window, and, crouching70 away from it, saw Theirry standing close to him, Theirry, fully71 dressed and pale, looking at him earnestly.

“Dirk, we must go now. I cannot stay any longer in this place.”

Dirk, leaning his head against the cushions, said nothing, impressed anew with his friend’s beauty. How fine and fair a thing Theirry’s face was in the colourless early light; in hue8 and line splendid, in expression wild and pained.

“I could not sleep much,” continued Theirry. “I do not want to see them — her — again — not like this — get up, Dirk — why did you not come to bed? I wanted your company — things were haunting me.”

“Mostly her face?” breathed Dirk.

“Ay,” said Theirry sombrely. “Mostly her face.”

Dirk was silent again; was not her loveliness the counterpart of his friend’s? — he imagined them together — close — touching72 hands, lips — and as he pictured this he grew paler.

“The castle is open, there are varlets abroad,” cried Theirry. “Let us go — supposing — oh, my heart! supposing one came from the college to look for us!”

Dirk considered; he reflected that he had no desire to meet Sebastian again; he had said all he wished to.

“Let us go,” he assented73; his one regret was that he should not see again the delicate face crowned with the yellow hair.

He rose from the seat and shook out his borrowed flame-coloured mantle, then he closed his tired eyes as he stood, for a very exquisite sensation rushed over him; nothing had come between him and his friend; Theirry of his own choice had roused him — wanting him — they were to go forth74 together alone.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
2 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
3 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
4 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
5 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
6 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
7 hues adb36550095392fec301ed06c82f8920     
色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
参考例句:
  • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
  • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
8 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
9 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
10 jeering fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea     
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 )
参考例句:
  • Hecklers interrupted her speech with jeering. 捣乱分子以嘲笑打断了她的讲话。 来自《简明英汉词典》
  • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打断了我的讲话。 来自《简明英汉词典》
11 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
12 doggerel t8Lyn     
n.拙劣的诗,打油诗
参考例句:
  • The doggerel doesn't filiate itself.这首打油诗没有标明作者是谁。
  • He styled his poem doggerel.他把他的这首诗歌叫做打油诗。
13 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
14 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
15 rouge nX7xI     
n.胭脂,口红唇膏;v.(在…上)擦口红
参考例句:
  • Women put rouge on their cheeks to make their faces pretty.女人往面颊上涂胭脂,使脸更漂亮。
  • She didn't need any powder or lip rouge to make her pretty.她天生漂亮,不需要任何脂粉唇膏打扮自己。
16 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
17 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
18 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
19 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
20 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
21 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
22 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
23 guttering e419fa91a79d58c88910bbf6068b395a     
n.用于建排水系统的材料;沟状切除术;开沟
参考例句:
  • a length of guttering 一节沟槽
  • The candle was guttering in the candlestick. 蜡烛在烛台上淌着蜡。 来自辞典例句
24 sockets ffe33a3f6e35505faba01d17fd07d641     
n.套接字,使应用程序能够读写与收发通讯协定(protocol)与资料的程序( Socket的名词复数 );孔( socket的名词复数 );(电器上的)插口;托座;凹穴
参考例句:
  • All new PCs now have USB sockets. 新的个人计算机现在都有通用串行总线插孔。
  • Make sure the sockets in your house are fingerproof. 确保你房中的插座是防触电的。 来自超越目标英语 第4册
25 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
26 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
27 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
28 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
29 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
30 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
31 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
32 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
33 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
34 falter qhlzP     
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚
参考例句:
  • His voice began to falter.他的声音开始发颤。
  • As he neared the house his steps faltered.当他走近房子时,脚步迟疑了起来。
35 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
36 taunts 479d1f381c532d68e660e720738c03e2     
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
参考例句:
  • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
  • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
37 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
38 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
39 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
40 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
41 flickered 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82     
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
  • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
42 Flared Flared     
adj. 端部张开的, 爆发的, 加宽的, 漏斗式的 动词flare的过去式和过去分词
参考例句:
  • The match flared and went out. 火柴闪亮了一下就熄了。
  • The fire flared up when we thought it was out. 我们以为火已经熄灭,但它突然又燃烧起来。
43 insistent s6ZxC     
adj.迫切的,坚持的
参考例句:
  • There was an insistent knock on my door.我听到一阵急促的敲门声。
  • He is most insistent on this point.他在这点上很坚持。
44 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
45 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
46 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
47 pulsating d9276d5eaa70da7d97b300b971f0d74b     
adj.搏动的,脉冲的v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的现在分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
参考例句:
  • Lights were pulsating in the sky. 天空有闪烁的光。
  • Spindles and fingers moved so quickly that the workshop seemed to be one great nervously-pulsating machine. 工作很紧张,全车间是一个飞快的转轮。 来自子夜部分
48 illuminated 98b351e9bc282af85e83e767e5ec76b8     
adj.被照明的;受启迪的
参考例句:
  • Floodlights illuminated the stadium. 泛光灯照亮了体育场。
  • the illuminated city at night 夜幕中万家灯火的城市
49 prating d35e72093ace1d26fcb521107ef19592     
v.(古时用语)唠叨,啰唆( prate的现在分词 )
参考例句:
  • Listen to him prating on about nothing. 听他瞎唠叨。 来自辞典例句
  • He is always prating about her wealthy relations, if anybody cared. 他总是对别人炫耀她的阔亲戚,好像别人对此感兴趣似的。 来自互联网
50 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
51 witchcraft pe7zD7     
n.魔法,巫术
参考例句:
  • The woman practising witchcraft claimed that she could conjure up the spirits of the dead.那个女巫说她能用魔法召唤亡灵。
  • All these things that you call witchcraft are capable of a natural explanation.被你们统统叫做巫术的那些东西都可以得到合情合理的解释。
52 dwelling auzzQk     
n.住宅,住所,寓所
参考例句:
  • Those two men are dwelling with us.那两个人跟我们住在一起。
  • He occupies a three-story dwelling place on the Park Street.他在派克街上有一幢3层楼的寓所。
53 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
54 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
55 gusty B5uyu     
adj.起大风的
参考例句:
  • Weather forecasts predict more hot weather,gusty winds and lightning strikes.天气预报预测高温、大风和雷电天气将继续。
  • Why was Candlestick Park so windy and gusty? 埃德尔斯蒂克公园里为什么会有那么多的强劲阵风?
56 potent C1uzk     
adj.强有力的,有权势的;有效力的
参考例句:
  • The medicine had a potent effect on your disease.这药物对你的病疗效很大。
  • We must account of his potent influence.我们必须考虑他的强有力的影响。
57 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
58 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
59 wrench FMvzF     
v.猛拧;挣脱;使扭伤;n.扳手;痛苦,难受
参考例句:
  • He gave a wrench to his ankle when he jumped down.他跳下去的时候扭伤了足踝。
  • It was a wrench to leave the old home.离开这个老家非常痛苦。
60 scatter uDwzt     
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散
参考例句:
  • You pile everything up and scatter things around.你把东西乱堆乱放。
  • Small villages scatter at the foot of the mountain.村庄零零落落地散布在山脚下。
61 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
62 luxuriously 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf     
adv.奢侈地,豪华地
参考例句:
  • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
  • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
63 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
64 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
65 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
66 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
67 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
68 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
69 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
70 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
71 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
72 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
73 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
74 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533