小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 黑魔法 Black Magic » Part 1 Chapter 22 Blaise
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 1 Chapter 22 Blaise
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Ambrose of Menthon and his meek1 and humble2 follower3 rested at Chalons, on their way to Paris.

For many weeks they had begged from door to door, sleeping in some hermit’s cell or by the roadside when the severity of the bitter nights permitted, occasionally finding shelter in a wayside convent.

So patient, so courageous4 before hardship, so truly sad and remorseful5, so grateful for the distant chance of ultimate pardon was Dirk, that the saint grew to love the penitent7 vagabond.

No one eager to look for it could have found any fault with his behaviour; he was gentle as a girl, obedient as a servant, rigid8 in his prayers (and he had a strangely complete knowledge of the offices and penances9 of the Church), silent and sorrowful often, taking no pleasure in anything save the saint’s talk of Paradise and holy things.

Particularly he loved to hear of the dead youth Blaise, of his saintly life, of his desire to join the stern Brotherhood10 of the Sacred Heart, in Paris, of his fame as one beloved of God, of the convent’s wish to receive him, of his great learning, of his beautiful death in the snowy evening.

To all this Dirk listened with still attention, and from Saint Ambrose’s rapt and loving recital11 he gathered little earthly details of the subject of their speech.

Such as that he was from Flanders, of a noble family, that his immediate12 relatives were dead, that his years were no more than twenty, and that he was dark and pale.

For himself Dirk had little to say; he described simply his shame and remorse6 after he had stolen the holy gold, his gradual sickening of his companions, the long torture of his awakening13 soul, his attempts to find the saint, and how, finally, after he had resolved to flee his evil life and enter a convent, he had run out of Frankfort, found a boat waiting — and so drifted to Saint Ambrose’s feet.

The saint, rejoicing in his penitence14, suggested that he should enter the convent whither they journeyed with the tidings of the holy youth’s death, and Dirk consented with humble gratitude15. And so they passed through Chalons, and rested in a deserted16 hut overlooking the waters of the Maine.

Having finished their scanty17 meal they were seated together under the rough shelter; the luxury of a fire was denied their austerity; a cold wind blew in and out of the ill-built doors, and a colourless light filled the mean bare place. Dirk sat on a broken stool, reading aloud the writings of Saint Jerome.

He wore a coarse brown robe, very different from his usual attire18, fastened round the waist with a rope into which was twisted a wooden rosary; his feet were encased in rude leather boots, his hands reddened with the cold, his face hollow and of a bluish pallor in which his eyes shone feverishly19 large and dark.

His smooth hair hung on to his shoulders; he stooped, in contrast with his usual erect20 carriage. Pausing on his low and gentle reading he looked across at the saint.

Ambrose of Menthon sat on a rough-hewn bench against the rougher wall; weariness, exposure, and sheer weakness of body had done their work at last; Dirk knew that for three nights he had not slept...he was asleep now or had swooned; his fair head fell forward on his breast, his hands hung by his side.

As Dunk became assured that his companion was unconscious, he slowly rose and set down the holy volume. He was himself half starved, cold to the heart and shuddering21; he looked round the plaster walls and the meek expression of his face changed to one of scorn, derision and wicked disdain22; he darted23 a bitter glance at the wan24 man, and crept towards the door.

Opening it softly, he gazed out; the scene was fair and lonely — the distant tourelles of Chalons rose clear and pointed25 against the winter clouds; near by the grey river flowed between its high banks, where the bare willows26 grew and the snow-wreaths still lay.

Dunk took shivering steps into the open and turned towards the Maine; the keen wind penetrated27 his poor garments and lifted the heavy hair from his thin cheeks; he beat his breast, chafed28 his hands and walked rapidly.

Reaching the bank he looked up and down the river; there was no one in sight, neither boat nor animal nor house to break the monotony of land, sky and water, only those distant towers of the town.

Dirk walked among the twisted willows, then came to a pause.

A little ahead of him were a black man and a black dog, both seated on the bank and gazing towards Chálons.

The youth came a little nearer.

“Good even,” he said. “It is very cold.”

The Blackamoor looked round.

“Are you pleased with the way you travel?” he asked, nodding his head. “And your companion?”

Dunk’s face lowered.

“How much longer am I to endure it?”

“You must have patience,” said the black man, “and endurance.”

“I have both,” answered Dirk. “Look at my hands — they are no longer soft, but red and hard; my feet are galled29 and wounded in rough boots — I must walk till I am sick, then pray instead of sleeping; I see no fire, and scarcely do I touch food.”

The hell-hound stirred and whined30 among the osiers, the jewels in the Blackamoor’s collar flashed richly, though there was no light to strike them.

“You will be rewarded,” he said, “and revenged too — o — ho — o! it is very cold, as you say, very cold.”

“What must I do?” asked Dirk.

The black man rubbed his hands together.

“You know — you know.”

Dirk’s pinched wan face grew intent, and eager.

“Am I to use...this?” He touched the breast of his rough habit.

“Yea.”

“Then shall I be left defenceless.” Dirk’s voice shook a little. “If anything should happen — I would not, I could not — oh, Sathanas! — I could not be revealed!”

The Blackamoor rose from among the willows.

“Do you trust yourself and me?” he asked.

Dirk put his thin hand over his eyes.

“Yea, master.”

“Then you know what to do. You will not see me for many years — when you have triumphed I shall come.”

He turned swiftly and ran down the bank, the hound at his heels; one after another they leaped into the waters of the Maine and disappeared with an inner sound.

Dunk straightened himself and set his lips. He reentered the hut to find Ambrose of Menthon still against the wall, now indeed wearily asleep; Dirk came softly forward; slowly and cautiously he put his hand into his bosom31 and drew out a small green-coloured phial.

With his eyes keenly on the saint he broke the seal, then crept close.

By Saint Ambrose’s side hung his rosary, every bead32 smooth with the constant pressure of his lips; Dunk raised the heavy crucifix attached, and poured on to it the precious drop contained in the phial.

Saint Ambrose did not wake nor move; Dunk drew away and crouched33 against the wall, cursing the bitter wind with fierce eyes...

When the saint awoke, Dirk was on the broken stool reading aloud the writings of Saint Jerome.

“Is it still light?” asked Ambrose of Menthon amazedly.

“It is the dawn,” answered Dunk.

“And I have slept the night through.” The saint dragged his stiff limbs from the seat and fell on his knees in a misery35 of prayer.

Dunk closed the book and watched him; watched his long fingers twining in the beads36 of his rosary, watched him kiss the crucifix, again and again; then he, too, knelt, his face hidden in his hands.

He was the first to rise.

“Master, shall we press on to Paris?” he asked humbly37.

The saint lifted dazed eyes from his devotions.

“Yea,” he said. “Yea.”

Dunk began putting together in a bundle their few books, and the wooden platter in which they collected their broken food; this being their all.

“I dreamt last night of Paradise,” said Saint Ambrose faintly, “the floor was so thick-strewn with close little flowers, red, white, and purple...and it was warm as Italy in May...” Dunk swung the bundle on to his shoulder and opened the door of the hut.

“There is no sun today,” he remarked.

“How long it is since we have seen the sun!” said Saint Ambrose wistfully.

They passed out into the dreary38 landscape and took their slow way along the banks of the Maine.

Until midday they did not pause, scarcely spoke39; then they passed through a little village, and the charitable gave them food.

That night they slept in the open, under shelter of a hedge, and Ambrose of Menthon complained of weakness; Dunk, waking in the dark, heard him praying...heard, too, the rattle40 of the wooden rosary.

When the light came and they once more recommenced their journey the saint was so feeble he was fain to lean on Dunk’s shoulder.

“I think I am dying,” he said; his face was flushed, his eyes burning, he smiled continuously. “Let me reach Paris,” he added, “that I may tell the Brethren of Blaise...”

The youth supporting him wept bitterly.

Towards noon they met a woodman’s cart that helped them on their way; that night they spent in the stable of an inn; the next day they descended41 into the valley of the Seine, and by the evening reached the gates of Paris.

As the bells over all the beautiful city were ringing to vespers they arrived at their destination, an old and magnificent convent surrounded with great gardens set near the river bank.

The winter sky had broken at last, and wreathed and motionless clouds curled back from a clear expanse of gold and scarlet42, against which the houses, churches and palaces rose from out the blue mist of evening.

The straight roof of the convent, the little tower with its slow-moving bell, the bare bent43 fruit trees, the beds of herbs, sweet-smelling even now, the red lamp glowing in the dark doorway44, showed themselves to Dirk as he entered the gate — he looked at them all intently, and bitter distant memories darkened his hollow face.

The monks45 were singing the Magnificat; their thin voices came clearly on the frosty air.

“Fecit potentiam in brachio suo: dispersit superbos mente cordis sui.”

Ambrose of Menthon took his feeble hand from Dunk’s arm and sank on his knees.

“Deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles.”

But Dirk’s pale lips curled, and as he gazed at the sunset flaming beyond the convent walls, there was a haughty47 challenge in his brooding eyes.

“Esurientes implevit bonis, et divites dimisit manes.

Suscepit Israel puerum suum, recordatus misercordiae suae.”

The saint murmured the chanted words and clasped his hands on his breast, while the sky brightened vividly48 above the wide waters of the Seine.

“Sicut locutus est ad patres nostros Abraham et semini ejus in saecula.”

The chant faded away on the still evening, but the saint remained kneeling.

“Master,” whispered Dirk, “shall we not go in to them?”

Ambrose of Menthon raised his fair face.

“I am dying,” he smiled. “A keen flame licks up my blood and burns my heart to ashes —’ Sustinuit anima mea in verbo ejus. ‘” His voice failed, he sank forward and his head fell against the grey beds of rue49 and fennel.

Alas50! alas!” cried Dirk; he made no attempt to bring assistance nor called aloud, but stood still, gazing with intent eyes at the unconscious man.

But when the monks came out of the chapel51 and turned two by two towards the convent, Dirk pulled off his worn cap.

“Divinum auxilium maneat semper nobiscum.”

“Amen,” said Dirk, then he ran lightly forward and flung himself before the procession. “My father!” he cried, with a sob52 in his voice.

The priests stopped, the “amens” still trembling on their lips.

“Ambrose of Menthon lies within your gates a dying man,” said Dirk meekly53 and sadly.

With little exclamations54 of awe55 and grief the grey-clad figures followed him to where the saint lay.

“Ah me!” murmured Dirk. “The way has been so long, so rough, so cold.”

Reverently56 they raised Saint Ambrose.

“He has done with his body,” said an old monk46, holding up the dying man.

The flushed sky faded behind them; the saint stirred and half opened his eyes.

“Blaise,” he whispered. “Blaise”— he tried to point to Dirk who knelt at his feet —“he will tell you.” His eyes closed again, he strove to pray; the “De profundis” trembled on his lips, he made a sudden upward gesture with his hands, smiled and died.

For a while there was silence among them, broken only by a short sob from Dunk, then the monks turned to the ragged34, emaciated57 youth who crouched at the dead feet.

“Blaise, he said,” one murmured, “it is the holy youth.”

Dirk roused himself as from a silent prayer, made the sign of the cross and rose.

“Who art thou?” they asked reverently.

Dunk raised a tear-stained, weary face.

“The youth Blaise, my fathers,” he answered humbly.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 meek x7qz9     
adj.温顺的,逆来顺受的
参考例句:
  • He expects his wife to be meek and submissive.他期望妻子温顺而且听他摆布。
  • The little girl is as meek as a lamb.那个小姑娘像羔羊一般温顺。
2 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
3 follower gjXxP     
n.跟随者;随员;门徒;信徒
参考例句:
  • He is a faithful follower of his home football team.他是他家乡足球队的忠实拥护者。
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
4 courageous HzSx7     
adj.勇敢的,有胆量的
参考例句:
  • We all honour courageous people.我们都尊重勇敢的人。
  • He was roused to action by courageous words.豪言壮语促使他奋起行动。
5 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
6 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
7 penitent wu9ys     
adj.后悔的;n.后悔者;忏悔者
参考例句:
  • They all appeared very penitent,and begged hard for their lives.他们一个个表示悔罪,苦苦地哀求饶命。
  • She is deeply penitent.她深感愧疚。
8 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
9 penances e28dd026213abbc145a2b6590be29f95     
n.(赎罪的)苦行,苦修( penance的名词复数 )
参考例句:
  • Brahman! O my child! Cease from practising further penances. 婆罗门!我的孩子!请停止练习进一步的苦行。 来自互联网
10 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
11 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
12 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
13 awakening 9ytzdV     
n.觉醒,醒悟 adj.觉醒中的;唤醒的
参考例句:
  • the awakening of interest in the environment 对环境产生的兴趣
  • People are gradually awakening to their rights. 人们正逐渐意识到自己的权利。
14 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
15 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
16 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
17 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
18 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
19 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
20 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
21 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
22 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
23 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
24 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
25 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
26 willows 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236     
n.柳树( willow的名词复数 );柳木
参考例句:
  • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
  • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
27 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
28 chafed f9adc83cf3cbb1d83206e36eae090f1f     
v.擦热(尤指皮肤)( chafe的过去式 );擦痛;发怒;惹怒
参考例句:
  • Her wrists chafed where the rope had been. 她的手腕上绳子勒过的地方都磨红了。
  • She chafed her cold hands. 她揉搓冰冷的双手使之暖和。 来自《现代英汉综合大词典》
29 galled f94b58dc6efd8961e328ed2a18460f06     
v.使…擦痛( gall的过去式和过去分词 );擦伤;烦扰;侮辱
参考例句:
  • Their unkind remarks galled her. 他们不友善的话语使她恼怒。 来自辞典例句
  • He was galled by her insulting language. 他被她侮辱性的语言激怒了。 来自辞典例句
30 whined cb507de8567f4d63145f632630148984     
v.哀号( whine的过去式和过去分词 );哀诉,诉怨
参考例句:
  • The dog whined at the door, asking to be let out. 狗在门前嚎叫着要出去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted. 他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。 来自辞典例句
31 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
32 bead hdbyl     
n.念珠;(pl.)珠子项链;水珠
参考例句:
  • She accidentally swallowed a glass bead.她不小心吞下了一颗玻璃珠。
  • She has a beautiful glass bead and a bracelet in the box.盒子里有一颗美丽的玻璃珠和手镯。
33 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
34 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
35 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
36 beads 894701f6859a9d5c3c045fd6f355dbf5     
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链
参考例句:
  • a necklace of wooden beads 一条木珠项链
  • Beads of perspiration stood out on his forehead. 他的前额上挂着汗珠。
37 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
38 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
39 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
40 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
41 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
42 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
43 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
44 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
45 monks 218362e2c5f963a82756748713baf661     
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 )
参考例句:
  • The monks lived a very ascetic life. 僧侣过着很清苦的生活。
  • He had been trained rigorously by the monks. 他接受过修道士的严格训练。 来自《简明英汉词典》
46 monk 5EDx8     
n.和尚,僧侣,修道士
参考例句:
  • The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
  • Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
47 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
48 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
49 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
50 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
51 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
52 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
53 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
54 exclamations aea591b1607dd0b11f1dd659bad7d827     
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词
参考例句:
  • The visitors broke into exclamations of wonder when they saw the magnificent Great Wall. 看到雄伟的长城,游客们惊叹不已。 来自《简明英汉词典》
  • After the will has been read out, angry exclamations aroused. 遗嘱宣读完之后,激起一片愤怒的喊声。 来自辞典例句
55 awe WNqzC     
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧
参考例句:
  • The sight filled us with awe.这景色使我们大为惊叹。
  • The approaching tornado struck awe in our hearts.正在逼近的龙卷风使我们惊恐万分。
56 reverently FjPzwr     
adv.虔诚地
参考例句:
  • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
  • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。
57 emaciated Wt3zuK     
adj.衰弱的,消瘦的
参考例句:
  • A long time illness made him sallow and emaciated.长期患病使他面黄肌瘦。
  • In the light of a single candle,she can see his emaciated face.借着烛光,她能看到他的被憔悴的面孔。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533