小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Blind Love » Chapter 48 “The Mistress and the Maid”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 48 “The Mistress and the Maid”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

IN the correspondence secretly carried on between the mistress in London and the maid at Passy, it was Fanny Mere1’s turn to write next. She decided2 on delaying her reply until she had once more given careful consideration to the first letter received from Lady Harry3, announcing her arrival in England, and a strange discovery that had attended it.

Before leaving Paris, Iris4 had telegraphed instructions to Mrs. Vimpany to meet her at the terminus in London. Her first inquiries5 were for her father. The answer given, with an appearance of confusion and even of shame, was that there was no need to feel anxiety on the subject of Mr. Henley’s illness. Relieved on hearing this good news, Iris naturally expressed some surprise at her father’s rapid recovery. She asked if the doctors had misunderstood his malady6 when they believed him to be in danger. To this question Mrs. Vimpany had replied by making an unexpected confession7.

She owned that Mr. Henley’s illness had been at no time of any serious importance. A paragraph in a newspaper had informed her that he was suffering from nothing worse than an attack of gout. It was a wicked act to have exaggerated this report, and to have alarmed Lady Harry on the subject of her father’s health. Mrs. Vimpany had but one excuse to offer. Fanny’s letter had filled her with such unendurable doubts and forebodings that she had taken the one way of inducing Lady Harry to secure her own safety by at once leaving Passy — the way by a false alarm. Deceit, so sincerely repented8, so resolutely9 resisted, had tried its power of temptation again, and had prevailed.

“When I thought of you at the mercy of my vile10 husband,” Mrs. Vimpany said, “with your husband but too surely gained as an accomplice11, my good resolutions failed me. Is it only in books that a true repentance12 never stumbles again? Or am I the one fallible mortal creature in the world? I am ashamed of myself. But, oh, Lady Harry, I was so frightened for you! Try to forgive me; I am so fond of you, and so glad to see you here in safety. Don’t go back! For God’s sake, don’t go back!”

Iris had no intention of returning, while the doctor and his patient were still at Passy; and she found in Mrs. Vimpany’s compassion13 good reason to forgive an offence committed through devotion to herself, and atoned14 for by sincere regret.

Fanny looked carefully over the next page of the letter, which described Lady Harry’s first interview with Mr. Mountjoy since his illness. The expressions of happiness on renewing her relations with her old and dear friend confirmed the maid in her first impression that there was no fear of a premature15 return to Passy, with the wish to see Lord Harry again as the motive16. She looked over the later letters next — and still the good influence of Mr. Mountjoy seemed to be in time ascendant. There was anxiety felt for Fanny’s safety, and curiosity expressed to hear what discoveries she might have made; but the only allusions17 to my lord contained ordinary inquiries relating to the state of his health, and, on one occasion, there was a wish expressed to know whether he was still on friendly terms with Mr. Vimpany. There seemed to be no fear of tempting18 her mistress to undervalue the danger of returning to the cottage, if she mentioned the cheering improvement now visible in Mr. Oxbye. And yet Fanny still hesitated to trust her first impressions, even after they had been confirmed. Her own sad experience reminded her of the fatal influence which an unscrupulous man can exercise over the woman who loves him. It was always possible that Lady Harry might not choose to confide19 the state of her feelings towards her husband to a person who, after all, only occupied the position of her maid. The absence, in her letters, of any expressions of affectionate regret was no proof that she was not thinking of my lord. So far as he was personally concerned, the Dane’s prospects20 of recovery would appear to justify21 the action of the doctor and his accomplice. Distrusting them both as resolutely as ever, and determined22 to keep Lady Harry as long as possible at the safe distance of London, Fanny Mere, in writing her reply, preserved a discreet23 silence on the subject of Mr. Oxbye’s health.

[At this point Wilkie Collins’ health prevented his finishing the novel.]


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
4 iris Ekly8     
n.虹膜,彩虹
参考例句:
  • The opening of the iris is called the pupil.虹膜的开口处叫做瞳孔。
  • This incredible human eye,complete with retina and iris,can be found in the Maldives.又是在马尔代夫,有这样一只难以置信的眼睛,连视网膜和虹膜都刻画齐全了。
5 inquiries 86a54c7f2b27c02acf9fcb16a31c4b57     
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听
参考例句:
  • He was released on bail pending further inquiries. 他获得保释,等候进一步调查。
  • I have failed to reach them by postal inquiries. 我未能通过邮政查询与他们取得联系。 来自《现代汉英综合大词典》
6 malady awjyo     
n.病,疾病(通常做比喻)
参考例句:
  • There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
  • They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
7 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
8 repented c24481167c6695923be1511247ed3c08     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
  • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
9 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
10 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
11 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
12 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
13 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
14 atoned 25563c9b777431278872a64e99ce1e52     
v.补偿,赎(罪)( atone的过去式和过去分词 );补偿,弥补,赎回
参考例句:
  • He atoned for his sin with life. 他以生命赎罪。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She had atoned for everything by the sacrifice she had made of her life. 她用牺牲生命来抵偿了一切。 来自辞典例句
15 premature FPfxV     
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
参考例句:
  • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue.预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
  • The premature baby is doing well.那个早产的婴儿很健康。
16 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
17 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
18 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
19 confide WYbyd     
v.向某人吐露秘密
参考例句:
  • I would never readily confide in anybody.我从不轻易向人吐露秘密。
  • He is going to confide the secrets of his heart to us.他将向我们吐露他心里的秘密。
20 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
21 justify j3DxR     
vt.证明…正当(或有理),为…辩护
参考例句:
  • He tried to justify his absence with lame excuses.他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
  • Can you justify your rude behavior to me?你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
22 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
23 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533