小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Chicot the Jester » Chapter 12
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 12
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

How Bussy Found Both the Portrait and the Original

The chase terminated about four o’clock in the evening, and at five all the court returned to Paris. As they passed by the Bastile, the duke said to Bussy, “Look to the right, at that little wooden house with a statue of the Virgin1 before it; well, count four houses from that. It is the fifth you have to go to, just fronting the Rue2 St. Catherine.”

“I see it; and look! at the sound of the trumpets3 announcing the king, all the windows are filled with gazers.”

“Except the one I show you, where the curtains remain closed.”

“But there is a corner lifted,” said Bussy, with a beating heart.

“Yes, but we can see nothing. The lady is well guarded. However, that is the house.”

When Bussy returned, he said to Rémy, “Have you discovered the house?”

“No, monseigneur.”

“Well, I believe I have been more lucky.”

“How so, monsieur, have you been seeking?”

“I passed through the street.”

“And you recognized the house?”

“Providence, my dear friend, has mysterious ways.”

“Then you are sure?”

“Not sure, but I hope.”

“And when shall I know if you are right?”

“To-morrow morning.”

“Meanwhile, do you want me?”

“No, my dear Rémy.”

“Shall I not follow you?”

“Impossible.”

“Be prudent4, monseigneur.”

“Ah! the recommendation is useless, my prudence5 is well known.”

Bussy dined like a man who does not know when he will sup, then, at eight o’clock, choosing the best of his swords, and attaching, in spite of the king’s orders, a pair of pistols to his belt, went in his litter to the corner of the Rue St. Paul.

He easily recognized the house again, and then, wrapped in his cloak, hid at the corner of the street, determined6 to wait for two hours, and at the end of that time, if no one came, to act for himself. He had scarcely been there ten minutes, when he saw two cavaliers coming. One of them dismounted, gave his horse to the other, who was probably a lackey7, and who went away with the horses, and advanced towards the house pointed8 out to Bussy, and, after glancing round to see if he were observed, opened the door and went in. Bussy waited two or three minutes, and then followed him. He advanced slowly and softly, found the staircase, and went up. In the corridor he stopped, for he heard a voice say, “Gertrude, tell your mistress that it is I, and that I must come in.”

This was said in an imperious tone, and, a minute after, Bussy heard a woman’s voice say:

“Pass into the drawing-room, Monsieur, and madame will come to you.”

Then he heard the sound of a door shutting. He made a few steps silently, and extending his hand, felt a door; he went in, found a second in which was a key; he turned it, and entered the room tremblingly. The room in which he found himself was dark, except from the light shining from another. By this he could see two windows, hung with tapestry9, which sent a thrill of joy through the young man’s heart. On the ceiling he could faintly see the mythological10 figures; he extended his hand, and felt the sculptured bed. There was no more doubt, he was in the room where he had awakened11 the night of his wound.

Bussy hid behind the bed-curtains to listen. He heard in the adjoining room the impatient step of the unknown; from time to time he stopped, murmuring between his teeth, “Will she come?”

Presently a door opened, and the rustling12 of a silk dress struck on Bussy’s ear. Then he heard a woman’s voice, expressive13 at once of fear and disdain14, saying:

“Here I am, monsieur, what do you want now?”

“Madame,” replied the man, “I have the honor of telling you that, forced to set off tomorrow morning for Fontainebleau, I come to pass the night with you.”

“Do you bring me news of my father?”

“Madame, listen to me ——”

“Monsieur, you know what we agreed yesterday, when I consented to become your wife, that, before all things, either my father should come to Paris, or I should go to him.”

“Madame, as soon as I return from Fontainebleau, I give you my word of honor, but meanwhile ——”

“Oh! monsieur, do not close the door, it is useless; I will not pass a single night under the same roof with you until you bring me my father.” And the lady, who spoke15, thus, whistled through a silver whistle, which was then the manner of calling servants.

Immediately the door opened, and a young, vigorous-looking girl entered. As she went in, she left the door open, which threw a strong light into the room where Bussy was hid, and between the two windows he saw the portrait. Bussy now crept noiselessly along to where he could peep into the room. However carefully he moved, the floor creaked. At the noise the lady turned, she was the original of the portrait. The man, seeing her turn, turned also; it was M. de Monsoreau.

“Ah!” thought Bussy, “the white horse, the woman carried away, there is some terrible history.”

Bussy, as we have said, could see them both; she, standing16 up, pale and disdainful. He, not pale, but livid, agitated17 his foot impatiently.

“Madame,” said he, at last, “do not hope to continue with me this character of a persecuted18 woman; you are at Paris, in my house, and, still more, you are Comtesse de Monsoreau, that is to say, my Wife.

“If I am your wife, why refuse to conduct me to my father? Why continue to hide me from the eyes of the world?”

“You have forgotten the Duc d’Anjou, madame.”

“You assured me that, once your wife, I should have no more to fear from him.”

“That is to say ——”

“You promised me that.”

“But still, madame, I must take precautions.”

“Well, monsieur, when you have taken them, return to me.”

“Diana,” said the count, who was growing visibly angry, “Diana, do not make a jest of this sacred tie.”

“Act so, monsieur, that I can have confidence in the husband, and I will respect the marriage.”

“Oh! this is too much!” cried the count. “I am in my own house, you are my wife, and this night you shall be mine.”

Bussy put his hand on his sword-hilt, and made a step forward, but Diana did not give him time to appear.

“Stay,” said she, drawing a poignard from her belt, “here is my answer.” And rushing into the room where Bussy was, she shut the door and locked it, while Monsoreau exhausted19 himself in menaces and in blows on the door.

“If you break this door you will find me dead on the threshold.”

“And be easy, madame, you shall be revenged,” said Bussy.

Diana was about to utter a cry, but her fear of her husband was strong enough to restrain her. She remained pale and trembling, but mute.

M. de Monsoreau struck violently with his foot, but convinced that Diana would execute her menace, went out of the drawing-room, shutting the door violently behind him. Then they heard him going down the stairs.

“But you, monsieur,” said Diana, turning to Bussy, “who are you, and how came you here?”

“Madame,” said Bussy, opening the door, and kneeling before her, “I am the man whose life you preserved. You cannot think that I come to your house with any bad designs.” As the light streamed in, Diana recognized him at once.

“Ah! you here, monsieur,” cried she, clasping her hands, “you were here — you heard all?”

“Alas! yes, madame.”

“But who are you? your name, monsieur?”

“Madame, I am Louis de Clermont, Comte de Bussy.”

“Bussy! you are the brave Bussy!” cried Diana, filling with joy the heart of the young man. “Ah! Gertrude!” cried she, turning to her servant, who, hearing her mistress talking to some one, had entered in terror, “Gertrude, I have no more to fear, for from this time I place myself under the safeguard of the most noble and loyal gentleman in France.” Then holding out her hand to Bussy.

“Rise, monsieur,” said she, “I know who you are, now you must know who I am.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
2 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
3 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
4 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
5 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 lackey 49Hzp     
n.侍从;跟班
参考例句:
  • I'm not staying as a paid lackey to act as your yes-man.我不要再做拿钱任你使唤的应声虫。
  • Who would have thought that Fredo would become a lackey of women?谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?
8 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
9 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
10 mythological BFaxL     
adj.神话的
参考例句:
  • He is remembered for his historical and mythological works. 他以其带有历史感和神话色彩的作品而著称。
  • But even so, the cumulative process had for most Americans a deep, almost mythological significance. 不过即使如此,移民渐增的过程,对于大部分美国人,还是意味深长的,几乎有不可思议的影响。
11 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
12 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
13 expressive shwz4     
adj.表现的,表达…的,富于表情的
参考例句:
  • Black English can be more expressive than standard English.黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
  • He had a mobile,expressive,animated face.他有一张多变的,富于表情的,生动活泼的脸。
14 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
17 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
18 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
19 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533