小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Chicot the Jester » Chapter 68
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 68
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

How M. De Monsoreau Opened and Shut His Eyes, which Proved that he was Not Dead.

Rémy rode along, wondering in what humor he should find Diana, and what he should say to her. He had just arrived at the park wall, when his horse, which had been trotting1, stopped so suddenly that, had he not been a good rider, he would have been thrown over his head. Rémy, astonished, looked to see the cause, and saw before him a pool of blood, and a little further on, a body, lying against the wall. “It is Monsoreau!” cried he; “how strange! he lies dead there, and the blood is down here. Ah! there is the track; he must have crawled there, or rather that good M. de St. Luc leaned him up against the wall that the blood might not fly to his head. He died with his eyes open, too.”

All at once Rémy started back in horror; the two eyes, that he had seen open, shut again, and a paleness more livid than ever spread itself over the face of the defunct2. Rémy became almost as pale as M. de Monsoreau, but, as he was a doctor, he quickly recovered his presence of mind, and said to himself that if Monsoreau moved his eyes, it showed he was not dead. “And yet I have read,” thought he, “of strange movements after death. This devil of a fellow frightens one even after death. Yes, his eyes are quite closed; there is one method of ascertaining3 whether he is dead or not, and that is to shove my sword into him, and if he does not move, he is certainly dead.” And Rémy was preparing for this charitable action, when suddenly the eyes opened again. Rémy started back, and the perspiration4 rolled off his forehead as he murmured, “He is not dead; we are in a nice position. Yes, but if I kill him he will be dead.” And he looked at Monsoreau, who seemed also to be looking at him earnestly.

“Oh!” cried Rémy, “I cannot do it. God knows that if he were upright before me I would kill him with all my heart; but as he is now, helpless and three parts dead, it would be an infamy5.”

“Help!” murmured Monsoreau, “I am dying.”

“Mordieu!” thought Rémy, “my position is embarrassing. I am a doctor, and, as such, bound to succor6 my fellow-creatures when they suffer. It is true that Monsoreau is so ugly that he can scarcely be called a fellow-creature, still he is a man. Come, I must forget that I am the friend of M. de Bussy, and do my duty as a doctor.”

“Help!” repeated the wounded man.

“Here I am,” said Rémy.

“Fetch me a priest and a doctor.”

“The doctor is here, and perhaps he will dispense7 with the priest.”

“Rémy,” said Monsoreau, “by what chance —”

Rémy understood all the question might mean. This was no beaten road, and no one was likely to come without particular business.

“Pardieu!” he replied, “a mile or two off I met M. de St. Luc ——”

“Ah! my murderer.”

“And he said, ‘Rémy, go to the old copse, there you will find a man dead.’”

“Dead?”

“Yes, he thought so; well, I came here and saw you.”

“And now, tell me frankly8, am I mortally wounded?”

“I will try to find out.”

Rémy approached him carefully, took off his cloak, his doublet and shirt. The sword had penetrated9 between the sixth and seventh ribs10.

“Do you suffer much?”

“In my back, not in my chest.”

“Ah, let me see; where?”

“Below the shoulder bone.”

“The steel must have come against a bone.” And he began to examine. “No, I am wrong,” said he, “the sword came against nothing, but passed right through.” Monsoreau fainted after this examination.

“Ah! that is all right,” said Rémy, “syncope, low pulse, cold in the hands and legs: Diable! the widowhood of Madame de Monsoreau will not last long, I fear.”

At this moment a slight bloody11 foam12 rose to the lips of the wounded man.

Rémy drew from his pocket his lancet case; then tearing off a strip from the patient’s shirt, bound it round his arm.

“We shall see,” said he, “if the blood flows. Ah, it does! and I believe that Madame de Monsoreau will not be a widow. Pardon, my dear M. de Bussy, but I am a doctor.”

Presently the patient breathed, and opened his eyes.

“Oh!” stammered13 he, “I thought all was over.”

“Not yet, my dear monsieur; it is even possible ——”

“That I live!”

“Oh, mon Dieu! yes; but let me close the wound. Stop; do not move; nature at this moment is aiding my work. I make the blood flow, and she stops it. Ah! nature is a great doctor, my dear sir. Let me wipe your lips. See the bleeding has stopped already. Good; all goes well, or rather badly.”

“Badly!”

“No, not for you; but I know what I mean.”

“You think I shall get well?”

“Alas! yes.”

“You are a singular doctor, M. Rémy.”

“Never mind, as long as I cure you,” said he, rising.

“Do not abandon me,” said the count.

“Ah! you talk too much. Diable! I ought to tell him to cry out.”

“What do you mean?”

“Never mind; your wound is dressed. Now I will go to the castle and fetch assistance.”

“And what must I do meanwhile?”

“Keep quite still; do not stir; breathe lightly, and try not to cough. Which is the nearest house?”

“The chateau14 de Méridor.”

“Which is the way to it?” said Rémy, affecting ignorance.

“Get over the wall, and you will find yourself in the park.”

“Very well; I go.”

“Thanks, generous man.”

“Generous, indeed, if you only knew all.”

He soon arrived at the chateau, where all the inhabitants were busy looking for the body of the count; for St. Luc had given them a wrong direction. Rémy came among them like a thunderbolt, and was so eager to bring them to the rescue, that Diana looked at him with surprise, “I thought he was Bussy’s friend,” murmured she, as Rémy disappeared, carrying with him a wheelbarrow, lint15 and water.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
2 defunct defunct     
adj.死亡的;已倒闭的
参考例句:
  • The scheme for building an airport seems to be completely defunct now.建造新机场的计划看来整个完蛋了。
  • This schema object is defunct.No modifications are allowed until it is made active again.此架构对象不起作用。在重新激活之前,不能进行任何改动。
3 ascertaining e416513cdf74aa5e4277c1fc28aab393     
v.弄清,确定,查明( ascertain的现在分词 )
参考例句:
  • I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. 我当时是要弄清楚地下室是朝前还是朝后延伸的。 来自辞典例句
  • The design and ascertaining of permanent-magnet-biased magnetic bearing parameter are detailed introduced. 并对永磁偏置磁悬浮轴承参数的设计和确定进行了详细介绍。 来自互联网
4 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
5 infamy j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • Traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
6 succor rFLyJ     
n.援助,帮助;v.给予帮助
参考例句:
  • In two short hours we may look for succor from Webb.在短短的两小时内,韦布将军的救兵就可望到达。
  • He was so much in need of succor,so totally alone.他当时孑然一身,形影相吊,特别需要援助。
7 dispense lZgzh     
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施
参考例句:
  • Let us dispense the food.咱们来分发这食物。
  • The charity has been given a large sum of money to dispense as it sees fit.这个慈善机构获得一大笔钱,可自行适当分配。
8 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
9 penetrated 61c8e5905df30b8828694a7dc4c3a3e0     
adj. 击穿的,鞭辟入里的 动词penetrate的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • The knife had penetrated his chest. 刀子刺入了他的胸膛。
  • They penetrated into territory where no man had ever gone before. 他们已进入先前没人去过的地区。
10 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
11 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
12 foam LjOxI     
v./n.泡沫,起泡沫
参考例句:
  • The glass of beer was mostly foam.这杯啤酒大部分是泡沫。
  • The surface of the water is full of foam.水面都是泡沫。
13 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
14 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
15 lint 58azy     
n.线头;绷带用麻布,皮棉
参考例句:
  • Flicked the lint off the coat.把大衣上的棉绒弹掉。
  • There are a few problems of air pollution by chemicals,lint,etc.,but these are minor.化学品、棉花等也造成一些空气污染问题,但这是次要的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533