小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Chicot the Jester » Chapter 69
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 69
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

How M. Le Duc d’Anjou Went to Méridor to Congratulate Madame De Monsoreau on the Death of Her Husband, and Found Him There Before Him.

As soon as the duke left his mother, he hastened to Bussy to know the meaning of all his signs. Bussy, who was reading St. Luc’s letter for the fifth time, received the prince with a gracious smile.

“How! monseigneur takes the trouble to come to my house to seek me.”

“Yes mordieu, I want an explanation.”

“From me?”

“Yes, from you.”

“I listen, monseigneur.”

“You tell me to steel myself against the suggestions of my mother, and to sustain the attack valiantly1. I do so; and in the hottest of the fight you tell me to surrender.”

“I gave you all those charges, monseigneur, because I was ignorant of the object for which your mother came; but now that I see that she has come to promote your highness’s honor and glory ——”

“How! what do you mean?”

“Doubtless: what does your highness want? To triumph over your enemies, do you not? For I do not believe, as some people say, that you wish to become King of France.”

The duke looked sullen2.

“Some might counsel you to it, but believe me they are your most cruel enemies. Consider for yourself, monseigneur; have you one hundred thousand men — ten millions of livres — alliance with foreigners — and, above all, would you turn against your king?”

“My king did not hesitate to turn against me.”

“Ah! there you are right. Well! declare yourself — get crowned — take the title of King of France — and if you succeed, I ask no better; I should grow great with you.”

“Who speaks of being king?” cried the duke, angrily; “you discuss a question which I have never proposed, even to myself.”

“Well, then, that is settled. Let them give you a guard and five hundred thousand livres. Obtain, before peace is signed, a subsidy3 from Anjou, to carry on the war. Once you have it, you can keep it. So, we should have arms and money, and we could do —— God knows what.”

“But once they have me at Paris, they will laugh at me.”

“Oh! impossible, monseigneur; did you not hear what the queen mother offered you?”

“She offered me many things.”

“That disquiets4 you?”

“Yes.”

“But, among other things, she offered you a company of guards, even if I commanded it.”

“Yes, she offered that.”

“Well, accept; I will be captain; Antragues and Livarot lieutenants5; and Ribeirac ensign. Let us get up your company for you, and see if they dare to laugh at you then.”

“Ma foi! I believe you are right, Bussy; I will think of it.”

“Do so, monseigneur.”

“What were you reading so attentively6 when I came in?”

“Oh! a letter, which interests you still more than me. Where the devil were my brains, that I did not show it to you?”

“What is it?”

“Sad news, monseigneur; Monsoreau is dead.”

“What!” cried the duke, with a surprise which Bussy thought was a joyful7 one.

“Dead, monseigneur.”

“M. de Monsoreau!”

“Mon Dieu! yes; are we not all mortal?”

“Yes; but so suddenly.”

“Ah! but if you are killed?”

“Then, he was killed?”

“So it seems; and by St. Luc, with whom he quarreled.”

“Oh, that dear St. Luc!”

“I did not think he was one of your highness’s friends.”

“Oh, he is my brother’s, and, since we are to be reconciled, his friends are mine. But are you sure?”

“As sure as I can be. Here is a letter from St. Luc, announcing it; and I have sent Rémy, my doctor, to present my condolences to the old baron8.”

“Oh, Monsoreau!” cried the prince, with his malignant9 smile.

“Why monseigneur, one would say you hated the poor count.”

“No, it was you.”

“Of course I did; did he not humiliate10 me through you?”

“You remember it still.”

“But you, monseigneur, whose friend and tool he was ——”

“Well, well, get my horse saddled, Bussy.”

“What for?”

“To go to Méridor; I wish to pay a visit to Madame Monsoreau. I have been projecting one for some time, and I do not know why it has not taken place sooner.”

“Now Monsoreau is dead,” thought Bussy, “I do not care; I will protect Diana. I will go with him, and see her.”

A quarter of an hour after, the prince, Bussy, and ten gentlemen rode to Méridor, with that pleasure which fine weather, turf, and youth always inspire in men on horseback.

The porter at the chateau11 came to ask the names of the visitors.

“The Duc d’Anjou,” replied the prince.

The porter blew his horn, and soon windows were opened, and they heard the noise of bolts and bars as the door was unfastened, and the old baron appeared on the threshold, holding in his hand a bunch of keys. Immediately behind him stood a lady.

“Ah, there is the beautiful Diana!” cried the duke; “do you see her, Bussy?”

Diana, indeed, came out of the house, and behind her came a litter, on which lay Monsoreau, his eyes shining with fever and jealousy12 as he was carried along.

“What does this mean?” cried the duke to his companion, who had turned whiter than the handkerchief with which he was trying to hide his emotion.

“Long live the Duc d’Anjou!” cried Monsoreau, raising his hand in the air by a violent effort.

“Take care, you will hurt yourself,” said a voice behind him. It was Rémy.

Surprise does not last long at court, so, with a smile, the duke said, “Oh, my dear count, what a happy surprise! Do you know we heard you were dead?”

“Come near, monseigneur, and let me kiss your hand. Thank God, not only I am not dead, but I shall live; I hope to serve you with more ardor13 than ever.”

As for Bussy, he felt stunned14, and scarcely dared to look at Diana. This treasure, twice lost to him, belonged still to his rival.

“And you, M. de Bussy,” said Monsoreau, “receive my thanks, for it is almost to you that I owe my life.”

“To me!” stammered15 the young man, who thought the count was mocking him.

“Yes, indirectly16, it is true, for here is my saviour,” said he, turning to Rémy, who would willingly have sunk into the earth. Then, in spite of his signs, which he took for precautions to himself, he recounted the care and skill which the young doctor had exhibited towards him.

The duke frowned, and Bussy looked thunders. The poor fellow raised his hands to heaven.

“I hear,” continued the count, “that Rémy one day found you dying, as he found me. It is a tie of friendship between us, M. de Bussy, and when Monsoreau loves, he loves well; it is true that when he hates, it is also with all his heart.”

“Come, then,” said the duke, getting off his horse, “deign, beautiful Diana, to do us the honors of the house, which we thought to find in grief, but which we find still the abode17 of joy. As for you, Monsoreau, rest — you require it.”

“Monseigneur!” said the count, “it shall never be said that Monsoreau, while he lived, allowed another to do the honors of his house to you; my servants will carry me, and wherever you go, I shall follow.”

Bussy approached Diana, and Monsoreau smiled; he took her hand, and he smiled again. It was only the duke he feared.

“Here is a great change, M. le Comte,” said Diana.

“Alas! why is it not greater!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 valiantly valiantly     
adv.勇敢地,英勇地;雄赳赳
参考例句:
  • He faced the enemy valiantly, shuned no difficulties and dangers and would not hesitate to lay down his life if need be. 他英勇对敌,不避艰险,赴汤蹈火在所不计。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Murcertach strove valiantly to meet the new order of things. 面对这个新事态,默克塔克英勇奋斗。 来自辞典例句
2 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
3 subsidy 2U5zo     
n.补助金,津贴
参考例句:
  • The university will receive a subsidy for research in artificial intelligence.那个大学将得到一笔人工智能研究的补助费。
  • The living subsidy for senior expert's family is included in the remuneration.报酬已包含高级专家家人的生活补贴。
4 disquiets 29c16c939199bca4cfb376edb337034b     
n.忧虑( disquiet的名词复数 );不安;内心不平静;烦恼v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的第三人称单数 )
参考例句:
  • I must say that bad news disquiets me a great deal . 我得说那坏消息使我非常不安。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
5 lieutenants dc8c445866371477a093185d360992d9     
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员
参考例句:
  • In the army, lieutenants are subordinate to captains. 在陆军中,中尉是上尉的下级。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lieutenants now cap at 1.5 from 1. Recon at 1. 中尉现在由1人口增加的1.5人口。侦查小组成员为1人口。 来自互联网
6 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
7 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
8 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
9 malignant Z89zY     
adj.恶性的,致命的;恶意的,恶毒的
参考例句:
  • Alexander got a malignant slander.亚历山大受到恶意的诽谤。
  • He started to his feet with a malignant glance at Winston.他爬了起来,不高兴地看了温斯顿一眼。
10 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
11 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
12 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
13 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
14 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
15 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
16 indirectly a8UxR     
adv.间接地,不直接了当地
参考例句:
  • I heard the news indirectly.这消息我是间接听来的。
  • They were approached indirectly through an intermediary.通过一位中间人,他们进行了间接接触。
17 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533